
3
FRANÇAIS
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Pompes SALMSON déclare que les produits
désignés dans la présente déclaration sont conformes
aux dispositions des directives suivantes et aux
législations nationales les transposant : Basse tension
73/23/CEE modifiée, Compatibilité
électromagnétique 89/336/CEE modifiée, Produits de
construction 89/106/CEE modifiée
et également aux normes harmonisées citées en page
précédente.
ESPANOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE”
Pompes SALMSON declara que los materiales
citados en la presenta declaración están conformes
con las disposiciones de las siguientes directivas y
con las legislaciones nacionales que les son
aplicables: Directiva sobre equipos de baja tensión
73/23/CEE modificada, Compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE modificada, Productos
de construcción 89/106/CEE modificada
Igualmente están conformes con las disposiciones de
las normas armonizadas citadas en la página anterior.
DANSK
EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
SALMSON pumper erklærer, at produkterne, som
beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse
med bestemmelserne i følgende direktiver, samt de
nationale lovgivninger, der gennemfører dem:
Lav spændings direktivet 73/23/EØF, ændret
Direktiv 89/336/EØF vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet, ændret , Direktiv 89/106/EØF
vedrørende bestemmelser om byggevarer, ændret
De er ligeledes i overensstemmelse med
de harmoniserede europæiske standarder, der er
anført på forrige side.
ELLINIKA
ǻǾȁȍȈǾ CE ȈȊȂĭȍȃǿǹȈ
ǾPompes SALMSON įȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȠȣ
ȠȡȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ įȒȜȦıȘ İȓȞĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ
IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠįȘȖȚȫȞ țĮȚ IJȚȢ İșȞȚțȑȢ
ȞȠȝȠșİıȓİȢ ıIJȚȢ ȠʌȠȓİȢ ȑȤİȚ ȝİIJĮijİȡșİȓ:
ȉȡȠʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ȠįȘȖȓĮ ʌİȡȓ «ȋĮȝȘȜȒȢ IJȐıȘȢ»
73/23/ǼȅȀ,ȉȡȠʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ȠįȘȖȓĮ ʌİȡȓ
«ǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȢ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȢ» 89/336/ǼȅȀ,
ǻȠȝȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ 89/106/ǼȅȀ
țĮȚ İʌȓıȘȢ ȝİ IJĮ İȟȒȢ İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ İȣȡȦʌĮȧțȐ
ʌȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ
ıİȜȓįĮ.
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
Pompes SALMSON dichiara che i prodotti descritti
nella presente
dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle
seguenti direttive nonché alle legislazioni nazionali
che le traspongono: bassa tensione 73/23/CEE
modificata, compatibilità elettromagnetica
89/336/CEE modificata prodotti da costruzione
89/106/CEE
Sono pure conformi alle disposizioni delle norme
europee armonizzate citate a pagina precedente.
NEDERLANDS
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Pompes SALMSON verklaart dat de in deze
verklaring vermelde producten voldoen aan de
bepalingen van de volgende richtlijnen evenals aan
de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen
zijn overgenomen: laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG
gewijzigd,elektromagnetische compatibiliteit
89/336/EEG gewijzigd, bouwproducten 89/106/EEG
gewijzigd
De producten voldoen eveneens aan de
geharmoniseerde normen die op de vorige pagina
worden genoemd.
PORTUGUES
DECLARAÇÃO "C.E." DE CONFORMIDADE
Pompes SALMSON declara que os materiais
designados na presente declaração obedecem às
disposições da directiva e às legislações nacionais
que as transcrevem : Directiva de baixa voltagem
73/23/CEE,compatibilidade electromagnética
89/336/CEE, produtos de construção 89/106/CEE
Obedecem também às normas europeias
harmonizadas citadas na página precedente:
SUOMI
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SALMSON-pumput vakuuttaa, että tässä
vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien
direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien
kansallisten lakiasetusten mukaisia: Matala jännite
Muutettu 73/23/CEE, Sähkömagneettinen
yhteensopivuus Muutettu 89/336/CEE,
Rakennustuotteet Muutettu 89/106/CEE
Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla
mainittujen yhdenmukaistettujen normien mukaisia:
SVENSKA
ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG
Pompes SALMSON intygar att materialet som
beskrivs i följande intyg överensstämmer med
bestämmelserna i följande direktiv och nationella
lagstiftningar som inför dem:
EG-LŒgspŠnningsdirektiv 73/23/EWG med fšljande
Šndringar, elektromagnetisk kompatibilitet
89/336/CEE, författningar om byggprodukter
89/106/CEE
Det överensstämmer även med följande
harmoniserade europeiska standarder som nämnts på
den föregående sidan.
ýESKY
PROHLÁŠENÍ O SHODċ
Spoleþnost Pompes SALMSON prohlašuje, že
výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají
ustanovením níže uvedených smČrnic a národním
právním pĜedpisĤm, které je pĜejímají:
„Nízké napČtí“ 73/23/EHS ve znČní pozdČjších
zmČn,Elektromagnetická kompatibilita“ 89/336/EHS
ve znČní pozdČjších zmČn, Stavební produkty
89/106/EHS ve znČní pozdČjších zmČn
a rovnČž splĖují požadavky harmonizovaných norem
uvedených na pĜedcházející stránce:
EESTI
VASTAVUSTUNNISTUS
Firma Pompes SALMSON kinnitab, et selles
vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas
alljärgnevate direktiivide sätetega ning riiklike
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on
võtnud: Madalpingeseadmed 73/23/EMÜ,
Elektromagnetiline ühilduvus 89/336/EMÜ,
Ehitustooted 89/106/EMÜ
Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära
toodud harmoniseeritud standarditega::
LATVISKI
PAZIƻOJUMS PAR ATBILSTƮBU
EK NOSACƮJUMIEM
UzƼƝmums «Pompes SALMSON» deklarƝ, ka
izstrƗdƗjumi, kas ir nosaukti šajƗdeklarƗcijƗ, atbilst
šeit uzskaitƯto direktƯvu nosacƯjumiem, kƗarƯ
atsevišƷu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti:
DirektƯva par elektroiekƗrtƗm, kas paredzƝtas
lietošanai noteiktƗs sprieguma robežƗs 73/23/EEK ar
grozƯjumiem, ElektromagnƝtiskƗs saderƯbas direktƯva
89/336/EEK ar grozƯjumiem, DirektƯva par
bnjvizstrƗdƗjumiem 89/106/EEK ar grozƯjumiem
un saskaƼotajiem standartiem, kas minƝti iepriekšƝjƗ
lappusƝ.
LIETUVISKAI
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
Pompes SALMSON pareiškia, kad šioje
deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka šiǐdirektyvǐ
ir jas perkelianþiǐnacionaliniǐƳstatymǐnuostatus :
Žema Ƴtampa » 73/23/EEB, pakeista,
Elektromagnetinis suderinamumas » 89/336/EEB,
pakeista Statybos gaminiai 89/106/EEB, pakeista
ir taip pat harmonizuotas normas, kurios buvo
cituotos ankstesniame puslapyje.
MAGYAR
EK MEGFELELėSÉGI NYILATKOZAT
A Pompes SALMSON kijelenti, hogy a jelen
megfelelĘségi nyilatkozatban megjelölt termékek
megfelelnek a következĘirányelvek elĘírásainak,
valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett
rendelkezéseinek:
Módosított 73/23/EGK „KisfeszültségĦvillamos
termékek (LVD)”, Módosított 89/336/EGK
„Elektromágneses összeférhetĘség (EMC)”
Módosított 89/106/EGK „Építési termékek”
valamint az elĘzĘoldalon szereplĘ, harmonizált
szabványoknak:
MALTI
DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ KE
Pompes SALMSON jiddikjara li l-prodotti
speƛifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi
mad-direttivi li jsegwu u mal-leƥislazzjonijiet
nazzjonali li japplikawhom :
Vultaƥƥ baxx
73/23/CEE modifikat, Kompatibbiltà
elettromanjetika 89/336/CEEmodifikat Prodotti
gƫall-kostruzzjoni 89/106/CEE modifikat
kif ukoll man-normi armoniĪĪati li jsegwu
imsemmija fil-paƥna preƛedenti.
POLSKI
DEKLARACJA ZGODNOĝCI CE
Firma Pompes SALMSON oĞwiadcza, Īe produkty
wymienione w niniejszej deklaracji sązgodne z
postanowieniami nastĊpujących dyrektyw i
transponującymi je przepisami prawa krajowego:
niskich napiĊü 73/23/EWG ze zmianą,
kompatybilnoĞci elektromagnetycznej 89/336/CEE
wyrobów budowlanych 89/106/EWG zmieniona
oraz z nastepującymi normami zharmonizowanymi
podanymi na poprzedniej stronie:
SLOVENCINA
PREHLÁSENIE EC O ZHODE
Firma SALMSON þestne prehlasuje, že výrobky
ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s
požiadavkami nasledujúcich direktív
a odpovedajúcich národných legislatívnych
predpisov : NízkonapäĢové zariadenia 73/23/ EEC
pozmenená, Elektromagnetická zhoda (EMC)
89/336/ EEC pozmenená Stavebné materiály
89/106/EEC pozmenená
ako aj s harmonizovanými normami uvedenými na
predchádzajúcej strane :
SLOVENŠýINA
IZJAVA O SKLADNOSTI
Pompes SALMSON izjavlja, da so izdelki, navedeni
v tej izjavi, v skladu z doloþili naslednjih direktiv in
z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo:
Nizka napetost 73/23/CEE spremenjeno
elektromagnetna združljivost 89/336/CEE Gradbeni
izdelki 89/106/CEE spremenjeno
pa tudi z usklajenimi standardi, navedenimi na
prejšnji strani.