
7
Français
SALMSON 08/2014
doivent être éliminées de telle façon qu'il n'y ait
aucun risque pour les personnes et l'environne-
ment. Les dispositions nationales légales doivent
être respectées.
• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à
l'énergie électrique. On se conformera aux dispo-
sitions de la règlementation locale ou générale
[IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de
l’entreprise qui fournit l’énergie électrique.
2.6 Consignes de sécurité pour les travaux de
montage et d'entretien
L'opérateur est tenu de veiller à ce que tous les
travaux d'entretien et de montage soient effec-
tués par du personnel agréé et qualifié suffisam-
ment informé, suite à l’étude minutieuse de la
notice de montage et de mise en service. Les tra-
vaux réalisés sur le produit ou l’installation ne doi-
vent avoir lieu que si les appareillages correspon-
dants sont à l’arrêt. Les procédures décrites dans
la notice de montage et de mise en service pour
l'arrêt du produit/de l'installation doivent être
impérativement respectées.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection
doivent être remis en place et en service immé-
diatement après l'achèvement des travaux.
2.7 Modification du matériel et utilisation de
pièces détachées non agréées
La modification du matériel et l'utilisation de
pièces détachées non agréées compromettent la
sécurité du produit/du personnel et rendent
caduques les explications données par le fabricant
concernant la sécurité. Toute modification du
produit ne peut être effectuée que moyennant
l'autorisation préalable du fabricant.
L'utilisation de pièces détachées d'origine et
d'accessoires autorisés par le fabricant garantit la
sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la
société de toute responsabilité.
2.8 Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement du produit livré n’est
garantie que si les prescriptions précisées au chap. 4
de la notice de montage et de mise en service sont
respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue
ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être
dépassées, tant en maximum qu’en minimum.
3. Transport et stockage
Dès réception du matériel, vérifier s’il n’a pas subi de
dommages durant son transport. En cas de défaut
constaté, prendre dans les délais prévus toutes dis-
positions nécessaires auprès du transporteur.
ATTE TIO ! Si le matériel livré devait être instal-
lé ultérieurement, stockez-le dans un endroit sec
et protégez-le contre les chocs et toutes
influences extérieures (humidité, gel, etc...).
4. Produit et accessoires
4.1 Applications
Les pompes submersibles pour eaux usées (sans
matières fécales) et de drainage PRIMA DRAIN
sont utilisées:
• pour vidanger automatiquement les fosses et les cuves,
• pour garder au sec les caves et les cours présen-
tant des risques d'inondation,
• pour faire baisser l'eau de surface, si les eaux
usées ne peuvent pas s'écouler dans la canalisa-
tion avec l'inclinaison naturelle.
Les pompes conviennent au pompage d'eaux
légèrement encrassées, des eaux de pluie, des
eaux de drainage et de lavage.
Les pompes sont prévues pour fonctionner entiè-
rement immergées dans le liquide à pomper et
doivent être installées en position verticale.
Les pompes submersibles avec un câble d'alimen-
tation de moins de 10 m peuvent être utilisées
uniquement à l’intérieur des bâtiments (confor-
mément à la EN 60335). Leur utilisation à l'exté-
rieur des bâtiments n'est pas autorisée.
DA GER ! Danger de mort par électrocution !
Il est interdit d'utiliser la pompe pour vidanger les
piscines/étangs de jardin ou endroits similaires
lorsqu'il y a des personnes dans l'eau.
AVERTISSEME T ! Danger pour la santé !
Ne pas utiliser la pompe pour le refoulement de
l'eau potable en raison des matériaux utilisés ! Les
eaux usées/chargées impures constituent un
risque pour la santé.
ATTE TIO ! Risques de dommages matériels !
Le transport de substances non autorisées risque d'en-
traîner des dommages matériels sur le produit.
Les pompes ne sont pas appropriées pour les eaux
avec de grosses impuretés comme le sable, les
fibres ou les liquides inflammables et corrosifs
ainsi que pour l'utilisation dans les secteurs à
risque d'explosion.
Le respect de cette notice fait également partie
de l'utilisation conforme.
Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus
n'est pas considérée comme étant conforme.
4.2 Caractéristiques techniques
Tension de réseau 1~230 V, ± 10 %
Fréquence réseau 50 Hz
Indice de protection IP68 à 5 m d’immersion
Classe d’isolation 155
Vitesse de rotation 2 900 rpm (50 Hz)
Intensité absorbée max. Voir plaque signalétique
Puissance absorbée P1 Voir plaque signalétique
Débit de refoulement max. Voir plaque signalétique
Hauteur manométrique max. Voir plaque signalétique
Nombre de démarrages
recommandé 20/h
Granulométrie Ø5 mm
Diamètre nominal de la
tubulure de refoulement
Ø40 mm (G 1"1/2), raccord
cannelé pour tuyau souple Ø
24/32 mm et fileté Rp 1"
Temp. autorisée du fluide +3 de 35 °C
Profondeur d'immersion max. 5 m
Niveau min. d'aspiration jusqu’à 20 mm
Densité max. du fluide 1060 kg/m3