Salto IQ3.0 User manual

1/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Eng
D
E
Installation guide
Guía de instalación
Montageanleitung
Guide d'installation
Guia de instalação
F
P
Installation Instalación Installation Installation Instalação
Eng
ED F P
Installation guide
IQ3.0
(x4) (x4) (x4)
122,5
(4-13/16")
122,5
(4-13/16")
42
(1-21/32")
225g
Remove!
¡Retirar!
Entfernen!
Enlever!
Remover!
1 2
PZ2
CEILING/WALL INSTALLATION WITH HIDDEN CABLE
INSTALACIÓN EN TECHO/PARED CON CABLE OCULTO
DECKEN-/WANDMONTAGE MIT UNTERPUTZ VERKABELUNG
INSTALLATION AU PLAFOND / MUR AVEC CÂBLE CACHÉ
INSTALAÇAO NO TETO / PAREDE COM CABO OCULTO
SEE
WIRING DIAGRAM
VER
CONEXIONADO
SIEHE
VERKABELUNGSPLAN
VOIR SCHÉMA DE
CÂBLAGE
VER DIAGRAMA DE
CABLAGEM
EUROPE
EUROPA NORTH
AMERICA SWISS
i
The IQ3 is a Gateway device that
ensures the communication
between Nebula and the SALTO
BLUEnet devices providing the
SVN (SALTO Virtual Network)
features.
It is equipped with an Ethernet,
WIFI (*), Bluetooth and RS-485
interface.
(*) Depending on the model.
Eng
D
E
F
P
Eng
D
E
F
P
Eng
D
E
F
P

2/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Installation guide
IQ3.0
3 4
5 6
1 2
DESKTOP INSTALLATION
INSTALACIÓN SOBREMESA
TISCHMONTAGE
INTALLATION DE BUREAU
INSTALAÇÃO DE SECRETÁRIA
(x4)
SEE WIRING
DIAGRAM
VER
CONEXIONADO
SIEHE
VERKABELUNGSPLAN
VOIR SCHÉMA
DE CÂBLAGE
VER DIAGRAMA
DE CABLAGEM
12
PZ2
CEILING/WALL INSTALLATION WITH EXPOSED CABLE
INSTALACIÓN EN TECHO/PARED CON CABLE VISTO
DECKEN-/WANDMONTAGE MIT AUFPUTZ VERKABELUNG
INSTALLATION AU PLAFOND / MUR AVEC CÂBLE EXPOSÉ
INSTALAÇÃO NO TETO/PAREDE COM CABO EXPOSTO
O
5
P
Eng
D
E
F
P
Eng
D
E
F
P
Eng
D
E
F

3/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Installation guide
IQ3.0
3 4
Wiring
Conexionado
Verkabelung
Câblage
Cablagem
Eng
EDFP
ETHERNET + WIFI MODEL
MODELO ETHERNET + POE
MODÈLE ETHERNET + POE
ETHERNET + POE MODEL
MODELO ETHERNET + POE
MODÈLE ETHERNET + POE
ETHERNET MODEL
MODELO ETHERNET
MODÈLE ETHERNET
bc
a
( )Not included/
No incluido
/ Nicht enthalten/
Non inclus
/ Não incluso
*
*
*
ETHERNET + POE MODEL
b
1-b
Plug
Conectar
Verbinden
Branchez
Conectar
2-b
Ethernet
ETHERNET MODEL
a
1-a
Plug
Conectar
Verbinden
Branchez
Conectar
2-a
Ethernet
If there is no PoE infrastructure, use auxiliary power supply.
En caso de que no haya infraestructura PoE, utilizar alimentación auxiliar.
Wenn keine PoE-Infrastruktur vorhanden ist, verwenden Sie eine externe Stromversorgung.
En cas d'absence d'infrastructure PoE, utiliser une alimentation électrique auxiliaire.
Se não houver uma infraestrutura PoE, utilize uma fonte de alimentação auxiliar
.
Plug
Conectar
Verbinden
Branchez
Conectar
Ethernet
1
2
SEE
WIRING DIAGRAM
VER
CONEXIONADO
SIEHE
VERKABELUNGSPLAN
VOIR SCHÉMA
DE CÂBLAGE
VER DIAGRAMA
DE CABLAGE
M
Eng
D
E
F
P
Eng
E
F
PEng
EF
P
Eng
E
F
P
Eng
E
F
P
D
Eng
E
F
P
DEng
E
F
P
D
Eng
DE
F
P

4/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Installation guide
IQ3.0
COMMUNICATION WIRING DIAGRAM IN IQ3/SALTO Node
CONEXIONADO COMUNICACIONES EN IQ3 / SALTO Node
ANSCHLUSSPLAN des IW3/Salto
SCHÉMA DE CÂVLAGE DE LA COMUNICATION DANS LE NOEUD DE IQ3/Salto
DIAGRAMA DOS FIOS DE COMUNICAÇAO ENTRE IQ37/NODE SALTO
RS485 CONNECTION TO TERMINAL.
CONEXIÓN RS485 A BORNA.
RS485 ANSCHLUSS AM TERMINAL.
BRANCHEMENT RS485 AU TERMINAL.
LIGAÇÃO RS485 AOS TERMINAIS.
RS485 CONNECTION WITH CABLE JACK
CONEXIÓN CRS485 CON CABLE JACK
RS485 VERBINDUNG MIT STECKERN
BRANCHEMENT RS485 AVEC CÂBLE JACK
LIGAÇAO RS485 POR CABO BOM FICHA RJ45
RS-485
B A GND12V
Only with SP226159
Solo con SP226159
Nur mit SP226159
Uniquement avec SP226159
Apenas com SP226159
ETHERNET + WIFI MODEL
a
1-a
Plug
Conectar
Verbinden
Branchez
Conectar
2-a If you do not connect to a WIFI network, connect the Ethernet cable.
En caso de no conectarse a una red WiFi, conectar el cable Ethernet.
Wenn Sie keine Verbindung zu einem WIFI-Netzwerk herstellen können, schließen
Sie das Ethernet-Kabel an.
Se não ligar a uma rede WIFI, ligue o cabo Ethernet.
Plug
Conectar
Verbinden
Branchez
Conectar
Ethernet
1
2
WiFi
CLR
ON
R
OFF
RS485 Bus
Termination
Eng
D
E
F
P
Eng
E
F
Eng
D
P
Eng
D
E
F
P
Eng
P
Eng
D
E
F
P
Eng
D
E
F
P
F
D
E
RS485 bus termination
resistor is needed (ON
position) when the node is
located at the end
of the bus.
SALTO
recommends the
use of a tool (a
plier for example)
for the jumper
manipulation.
P
D
E

5/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Installation guide
IQ3.0
Ethernet RS-485
ON
OFF
B A GND12V
R
1
2 3
4
Power (except PoE).
Ethernet.
RS485 (Jack cable).
RS485.
1
2
3
4
Alimentación (excepto PoE).
Ethernet.
RS485 (cable Jack).
RS485.
1
2
3
4
Stromversorgung (exkl PoE).
Ethernet.
RS485 (Anschlussbuchse).
RS485.
1
2
3
4
Alimentation (sauf PoE).
Ethernet.
RS485 (câble Jack).
RS485.
Fonte de alimentação (excepto PoE).
Ethernet.
RS485 (Cabo com ficha RJ45).
RS485.
Eng
Electrical Features Características Eléctricas Elektronishe Charakteristik Caractéristiques Électriques Catacterísticas Eléctricas
Min Max Typ
Input Voltage 12-5%V 12+5%V 12V
Max Input Power 15w
Current Consumption* 200mA 60mA
EXTERNAL POWER SUPPLY CHARACTERISTICS
* Excluding RS485 Nodes.
Power supply must be calculated taking into account
SALTO Nodes current consumption.
PoE Norms:
PoE Class
PoE
IEEE 802.3af / IEEE 802.3at
0
Min Max
Temperature 0ºC 60ºC
Humidity 0 95% (Non condensing)
OPERATING CONDITIONS
Frequency Range
Standard
TX power
Range
2400 MHz to 2483.5 MHz
IEEE 802.11b/g/n compliant
16dBm
25-30m *
WIFI CHARACTERISTICS
* Depending upon installed environment. To ensure
correct operation, do not install the device near a
metallic surface.
Frequency Range
Standard
TX power
Indoor Range
2400 MHz to 2483.5 MHz
Bluetooth 5.2 Compliant
8dBm
5-10m *
SALTO BLUEnet CHARACTERISTICS
* Depending upon installed environment. To ensure
correct operation, do not install the device near a
metallic surface.
Eng
Eng
Eng
Eng
Eng
Eng
Eng
Ethernet
By means of Terminal Blocks: Generic twisted pair
By means of RJ45: UTPCAT5e
Node Connection
CABLE REQUIREMENTS
UTP CAT5e
SALTO Nodes
Access points 112
MAX. NUMBER OF DEVICES TO BE CONNECTED
6
Min Max Typ
Tensión de entrada 12-5%V 12+5%V 12V
Potencia max de entrada 15w
Consumo de corriente* 200mA 60mA
CARACTERÍSTICAS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA
* Excepto RS485 Nodes.
La alimentación eléctrica debe de ser calculada teniento en
cuenta el consumo de corriente del conjunto de Nodos SALTO.
Norma PoE:
Clase de Po
E
PoE
IEEE 802.3af / IEEE 802.3at
0
Min Max
Temperatura 0ºC 60ºC
Humedad 0 95% (Sin condensación)
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Rango de frecuencia
Norma
Potencia TX
Alcance
2400 MHz to 2483.5 MHz
IEEE 802.11b/g/n compliant
16dBm
25-30m *
CARACTERÍSTICAS WIFI
Rango de frecuencia
Norma
Potencia TX
Alcance en interiores
2400 MHz to 2483.5 MHz
Bluetooth 5.2 Compliant
8dBm
5-10m *
CARACTERÍSTICAS DE SALTO BLUEnet
Ethernet
Bloque de terminal : Pares trenzados
RJ45: UTPCAT5e
Conexión de Node
REQUISITOS DE CABLE
UTP CAT5e
Nodes SALTO
Puntos de acceso 112
NUMERO MAX. DE DISPOSITIVOS CONECTADOS
6
* Dependiendo del entorno en el que va a ser instalado.
Para asegurar el correcto funcionamiento, no instalar el
dispositivo cerca de una superficie metálica.
* Dependiendo del entorno en el que va a ser instalado.
Para asegurar el correcto funcionamiento, no instalar el
dispositivo cerca de una superficie metálica.
E
E
E
E
E
E
E
Eng
D
E
F
P
1
2
3
4
1
2
3
4
Eng E
D F P

6/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Installation guide
IQ3.0
Min Max Typ
Eingangsspannug 12-5%V 12+5%V 12V
Max. Leistungsaufnahme 15w
Stromverbrauch* 200mA 60mA
EXTERNE SPANNUNGSVERSORGUNG
* Ohne RS485 Nodes.
Die Stromversorgung muss unter Berücksichtigung der
Stromaufnahme der SALTO Nodes berechnet werden.
PoE Norms:
PoE Class
PoE
IEEE 802.3af / IEEE 802.3at
0
Min Max
Temperatur 0ºC 60ºC
Luftfeuchtigkeit 0 95% (Nicht kondensierend)
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Frequenzbereic
h
Standard
TX stärke
Reichweite
2400 MHz to 2483.5 MHz
IEEE 802.11b/g/n compliant
16dBm
25-30m *
WIFI CHARAKTERISTIK
* Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten,
installieren Sie das Gerät dann nicht in der Nähe von
einer metallischen Oberfläche.
Frequenzbereich
Standard
TX stärke
Reichweite drinnen
2400 MHz to 2483.5 MHz
Bluetooth 5.2 Compliant
8dBm
5-10m *
SALTO BLUEnet CHARAKTERISTIK
Ethernet
Mittels klemmenblöcken: generisches twisted pair
Mittels RJ45: UTPCAT5e
Node verbindung
VERKABELUNG
UTP CAT5e
SALTO Nodes
Access points 112
MAX. ANZAHL DER ANZUSCHLIESSENDEN GERÄTE
6
Min Max Typ
Tension d'entrée 12-5%V 12+5%V 12V
Alimentation d'entrée max. 15w
Consommation de courant* 200mA 60mA
CARACTÉRISTIQUES DE L'ALIMENTATION EXTERNE
* À l'exclusion des RS485 Nodes.
L'alimentation doit être calculée en tenant compte de
la consonmmation de courant des Nodes
SALTO
.
Normes PoE
:
Classe PoE
PoE
IEEE 802.3af / IEEE 802.3at
0
Min Max
Température 0ºC 60ºC
Humidité 0 95% (Sans condensation)
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Plage de fréquences
Standard
Alimentation TX
Range
2400 MHz to 2483.5 MHz
IEEE 802.11b/g/n compliant
16dBm
25-30m *
CARACTÉRISTIQUES DU WIFI
* Selon l'environnement d'installation. Pour garantir un
fonchtionnement correct, n'installez pas l'appareil à
proximité d'une surface métalique.
Plage de fréquenc
e
Standard
Alimentation TX
Plage intérieure
2400 MHz to 2483.5 MHz
Bluetooth 5.2 Compliant
8dBm
5-10m *
CARACTÉRISTIQUES SALTO BLUEnet
Ethernet
Au moyen de borniers: paire torsadée générique
Au moyen de RJ45: UTPCAT5e
Branchement nœud
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CÂBLES
UTP CAT5e Nœuds SALTO
Points d'accès 112
NOMBRE MAX. D'APPEREILS À BRANCHE
R
6
Min Max Typ
Tesão de entrada 12-5%V 12+5%V 12V
Potência Max. de entrada 15w
Consumo de corrente* 200mA 60mA
CARCTERÍSTICAS DA FONTE DE ALIENTAÇÃO EXTERNA
*Excluindo os Nodes
RS485
.
A fonte de alimentação deve ser calculada tendo em
conta o consumo de corrente dos Nodes SALTO.
Normas PoE:
Classe do PoE
PoE
IEEE 802.3af / IEEE 802.3at
0
Min Max
Temperatura 0ºC 60ºC
Humidade 0 95% (Sem condensação)
CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
Gama de frequência
Norma
Potência TX
Alcance
2400 MHz to 2483.5 MHz
IEEE 802.11b/g/n compliant
16dBm
25-30m *
CARACTERÍSTICAS WIFI
* Dependendo do ambiente em que for instalado. Para
assegurar o correto funcionamieno, não instalar o
dispositivo perto de uma superficie metálica.
Gama de frequência
Norma
TX power
Alcance
2400 MHz to 2483.5 MHz
Bluetooth 5.2 Compliant
8dBm
5-10m *
CARACTERÍSTICAS SALTO BLUEnet
Ethernet
Bloco de terminais: Pares traçados
Ficha RJ45: UTPCAT5e
Ligação do Node
REQUISITOS DE CABO
UTP CAT5e
Nodes Salto
Puntos de acceso 112
NÚMERO MAX. DE DISPODITIVOS LIGADOS
6
* Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten,
installieren Sie das Gerät dann nicht in der Nähe von
einer metallischen Oberfläche.
* Selon l'environnement d'installation. Pour garantir un
fonchtionnement correct, n'installez pas l'appareil à
proximité d'une surface métalique.
* Dependendo do ambiente em que for instalado. Para
assegurar o correto funcionamieno, não instalar o
dispositivo perto de uma superficie metálica.
D
D
D
D
D
D
D
F
F
F
F
F
F
F
P
P
P
P
P
P
P

7/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Configuration Configuración
Konfiguration
Configuration
Configuração
DFP
1. The device is configured using the Nebula App.
2. Ethernet test: without any type of set up, the IQ3 is a DHCP ready device. If your network supports it, it
is possible to check the Ethernet connectivity by pinging the address SALTO-IQ3-XXXXXX(XXXXXX
corresponds to the final 6 digits of MAC).
1. El dispositivo se configura mediante Nebula App.
2. Ethernet Test: sin haber realizado ninguna configuración, el IQ3 es un dispositivo DHCP ready. Si su
red lo soporta, es posible comprobar la conectividad Ethernet mediante ping a la dirección
SALTO-IQ3-XXXXXX (XXXXXX se corresponde con los 6 dígitos finales de la MAC).
1. Das Gerät wird mit der Nebula App konfiguriert.
2. Ethernet Test: Ohne jegliche Art von Einrichtung ist das IQ3 ein DHCP-fähiges Gërat. Wenn Ihr
Netzwerk dies unterstütz, ist es möglich, die Ethernet-konnektivität zu überprüfen, indem Sie die Adresse
SALTO-IQ3-XXXXXX anpingen(XXXXXX entspricht den letzten 6 Ziffern der MAC).
1. L'appareil est configuré en utilisant Nebula App.
2.Test Ethernet: Sans aucum type de configuration, I'IQ3 est un appareil prêt pour le DHCP. Si votre
réseau le supporte, il est possible de vérifier la connectivié Ethernet en envoyant une requête à
l'adresse SALTO-IQ3-XXXXXX(XXXXXX correspond aux 6 derniers chiffres du MAC).
1. O disposotivo é configurado utilizando Nebula App.
2. Teste Ethernet: sem qualquer tipo de configuração, o IQ3 é um dispositivo pronto para DHCP. Se
suportado pela sua rede, é possivel verificar a ligação Ethernet através do endereço
SALTO-IQ3-XXXXXX (XXXXXX corresponde aos digitos finais do MAC).
Eng E
Installation example Ejemplo de instalación Installationsbeispiel Exemole d'istallation Exemplo de instalação
DFP
Maximun number of SALTO Nodes: 6
Maximun number of access points: 112
Installation guide
IQ3.0
SALTO´s Software
UTP CAT5e
1cable Ethernet PoE
SALTO IQ3
(*) Depending upon installed environment.
*
1pair 12v Power
1pair RS485
UTP CAT5e
BLUEnet devices (locks, door controllers, NCoders...)
Up to 6 external
Nodes and/or
Repeaters per IQ3
BLUEnet link up to
5/10m to Node
1pair 12v Power
1pair RS485
UTP CAT5e
SALTO Node SALTO Node
Eng E
Número máximo de SALTO Node: 6
Número máximo de puntos de acceso: 112
Maximale Anzahl von SALTO Nodes: 6
Maximale Anzahl con Access Points: 112
Nombre maximal de Nœuds SALTO: 6
Nombre maximal de poitns d'accès: 112
Número máximo de Nodes SALTO: 6
Número máximo de pontos de acesso: 112
F
P
Eng
D
E
F
P
Eng
D
E

8/8 226533-ED.-07/09/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Installation guide
IQ3.0
Blink short RED
(3 seconds)
Parpadeo corto-ROJO
(3 segundos)
Blinken kurz ROT
(3 seconds)
Clignotement court ROUGE
(3 secondes)
Piscar curto-VERMELHO
(3 segundos)
Blink long BLUE
Parpadeo largo-AZUL
Blinken lange BLAU
Clignotement long BLEU
Piscar longo-AZUL
Blink short GREEN
Parpadeo corto-VERDE
Blinken kurz GRÜN
Clignotement court VERT
Piscar curto-VERDE
LED COLOUR
COLOR DE LED
FARBE
COULEUR
COR
STATUS INDICATION
INDICACIÓN DE ESTADO
STATUS
ÉTAT
ESTADO
LED MODE
MODO DE LED
LED ANZEIGE
MODE LED
MODO DO LED
Blink long RED
Parpadeo largo-ROJO
Blinken lange ROT
Clignotement long ROUGE
Piscar longo-VERMELHO
Blink long GREEN
Parpadeo largo-VERDE
Blinken lange GRÜN
Clignotement long VERT
Piscar longo-VERDE
Signals
Señalización
Signale
Signaux
Sinais
DFP
Device ex works. It will be doing advertising.
Dispositivo en fábrica. Estará haciendo advertising.
Gerät ab werk. Bereit zur Anmeldung.
Le despositif ex fonctionne. Il fera de la publicité.
O dispositivo em ex-work. Íra iniciar o mode de publicidade.
I
dentification signal when selected from a mobile phone. The signal lasts
3 second.
Señal de identificación al seleccionarlo desde un móvil. La señal dura
3 segundos.
Identifikationssignal bei Auswahl von einemMobiltelefon. Das Signal
dauert 3 Sekunden.
Signal d'identification lors de la sélection à partir d'un téléphone
mobile. Le signal dure 3 secondes.
Sinal de identificação quando selecionado a partir de umtelemóvel.
O sinal tema duração de 3 segundos.
Device initializated with communication to the server.
Dispositivo inicializado con comunicación al servidor.
Gerät initialisiert und kommuniziert mit Server.
Dispositif initialisé avec la comunication au serveur.
Dispositivo inicializado com comunicação para servidor.
Device not communicating with the server.
Dispositivo sin comunicación con el servidor.
Gerät kommuniziert nicht mit dem Server.
Le desposif ne communique pas a verc le serveur.
Dispositivo não está a comunicar como servidor.
Connection established to a mobile phone.
Conexión establecida a un móvil.
Verdindung zu Mobiltelefon hergestellt.
Connexion établie avec un téléphone portable.
Ligação estabelecida a um telemóvel.
Initialized and in programing mode. It is doing advertising
while waiting for a mobile connection.
Inicializado y en modo programación. Está haciendo
advertising a la espera de conexión de un móvil.
Initialisiert und im Programmiermodus. Bereit zur
Anmeldung während auf eine Verbindung zum
Mobiletelefon gewartet wird.
Initialisé et en mode de programation. Il fait de la
publicité tout en attendant une connexion mobile.
Inicializado e em modo de programação. Está em modo
de publicidade enquanto aguarda por uma
liação móvel.
E
Eng
Operational test Test operacional Funktionsprüfung Test opérationnel Teste operacional
DFP
1. Check that the red light turns on.
2.If you have connected to Ethernert, check that the lights on the RJ45 turn on.
1. Comprobar que se enciende la luz roja.
2. Si ha conectado Ethernet, compruebe que se enciendan las luces del RJ45.
1. Prüfen Sie, ob die rote LED leuched.
2. Wenn Sie Ethernet angeschlossen haben, prüfen Sie, ob die LEDS amRJ45 aufleuchten.
1. Vérifiez que le voyant rouge s'allume.
2. Si vous avez connecté Ethernet, vérifiez que les laumieères sur le RJ45 s'allument.
1. Verificar se a luz vermelha acende.
2. Se tiber ligado o vabo ethernet , verifique se as luzes na RF47se acedem.
Eng E
Eng
D
E
F
P
Blink short YELLOW
Parpadeo corto-AMARILLO
Blinken kurz GELB
Clignotement court JAUNE
Piscar curto-AMARELO
Other Salto Wireless Access Point manuals
Popular Wireless Access Point manuals by other brands

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications NWA-8500 quick start guide

D-Link
D-Link DAP-2590 - AirPremier N Dual Band PoE Access... install guide

Allnet
Allnet ALL02860ND Quick installation guide

NETGEAR
NETGEAR WNTR2001 user manual

Sennheiser
Sennheiser WICOS AP Product sheet

D-Link
D-Link DWL-3200AP - AirPremier - Wireless Access... user manual