Salvis Ceran AKC1 User manual

TypeAKC1 Type BKC1
Die Bedienungsanleitung muss von
jeder Person gelesen werden, welche
mit dem Gerät arbeitet.
Sie muss ständig verfügbar sein.
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Mittels Pfannen und Kochtöpfen Ko-
chen, Braten, Dämpfen, Pochieren,
Aufbereiten, Schmoren und Dünsten
von Speisen
Sicherheitsvorschriften
- Elektroanschluss muss durch Elek-
trofachmann erfolgen.
- Gerät ist nur für beaufsichtigten Be-
trieb zugelassen.
- Kocheinheit nicht mit Wasserstrahl
reinigen.
- Keine harten oder spitzen Gegen-
stände auf das Ceran-Kochfeld fal-
len lassen.
- Keine Alufolie oder Kunststoffgefäs-
se verwenden, diese können an-
schmelzen.
Einbau/Encastré/
Built in
Tisch/Table/
Table top
Smartline
KocheinheitCeran
UnitédecuissonCeran
CookingunitCeran
The instructions must be read by eve-
ryone who uses the unit.
They must be constantly available at
the place of work.
Proper use
Cooking, roasting, steaming, poa-
ching, preparing, braising and stewing
food in pots and pans
Safety regulations
- Electrical connections must be made
by a qualified electrician.
- The unit is approved only for operati-
on under supervision.
- Do not clean the cooking unit with a
water jet.
- Do not allow hard or pointed objects
to fall on the Ceran hob.
- Do not use aluminium foil or plastic
containers which may melt.
Ce mode d’emploi doit avoir été lu par
chaque personne qui travaille avec
l’appareil.
Il doit rester constamment accessible.
Utilisation conforme aux dispositi-
ons
Cuire, rôtir, étuver, pocher, préparer,
dorer et braiser des mets au moyen
de poêles et de casseroles
Prescriptions de sécurité
- Le raccordement électrique doit être
exécuté par un électricien.
- L’emploi de l’appareil n’est autorisé
que sous surveillance.
- Ne jamais nettoyer l’unité de cuisson
sous un jet d’eau.
- Ne laisser tomber aucun objet dur
ou pointu sur le plan de cuisson
Ceran.
- Ne pas utiliser de feuille de plastique
ou d’aluminium, qui risquent de
fondre.
2 1 3
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Operating Instruction
SALVISAG Nordstrasse15 CH-4665Oftringen www.salvis.ch

Art.-Nr. 1G 566'002 12/1998
Gefahrenhinweise
Geräteoberflächen und Pfannen wer-
den heiss, Verbrennungsgefahr!
Achtung: Sobald ein Riss in der
Ceran Oberfläche sichtbar wird, muss
das Gerät sofort vom Netz getrennt
werden!
Bedienungselemente
1 Energieregler, Stellung 0 -12
2 Signallampe grün, Betrieb
3 Signallampe gelb, Heizung ein
Bedienung
- Pfanne auf eine Kochzone stellen.
- Entsprechenden Energieregler auf
gewünschte Stellung drehen.
Betriebslampen grün und gelb leuch-
ten.
- Ist die Temperatur erreicht, erlischt
die gelbe Signallampe.
- Gerät nach Gebrauch mittels Ener-
gieregler auf 0 ausschalten.
Unterhalt und Reinigung
- Reinigung nur an ausgeschaltetem
und kaltem Gerät vornehmen.
- Ceranfeld nach jedem Gebrauch
reinigen, sonst brennen Verschmut-
zungen beim nächste Aufheizen ein.
- Zucker und zuckerhaltige Speisen
sofort vom Ceranfeld entfernen,
sonst wird es beschädigt.
- Reinigung der Ceranplatte mit einem
handelsüblichen Ceranreiniger. Für
hartnäckige Verschmutzung Glas-
schaber (Zubehör) verwenden.
-Achtung: Keine kratzenden Reini-
gungsmittel oder Schwämme sowie
Stahlwolle zum Reinigen verwenden.
- Das Gerät ist aus Chromnickelstahl
gefertigt. Der Aussenmantel kann mit
einem entsprechenden Reinigungs-
mittel gereinigt werden.
Kundendienst
Wenden Sie sich bei Betriebsstörun-
gen an die nächste Servicestelle von
SALVIS.
Vermeiden Sie aber Fehlmeldungen
und prüfen Sie deshalb vor Anforde-
rung eines Monteurs, ob
- der Netzstecker eingesteckt ist,
- der Hauptschalter eingeschaltet ist,
- die Sicherungen der elektrischen
Zuleitung intakt sind.
Wichtig: Bitte geben Sie bei jeder
Meldung an unsere Servicestelle den
Typ sowie die Apparatenummer an.
Sie finden diese Angaben auf demTy-
penschild, welches sich beim AKC1 an
der Rückwand und beim BKC1 an der
Innenseite des Instrumentenschildes
des Apparates befindet.
Dangers
The surfaces of the unit and pans
become hot - danger of burns!
Attention: As soon as the Ceran top
shows cracks, disconnect the unit
from the mains.
Controls
1Power control, positions 0 - 12
2Green indicator lamp, operation
3Yellow indicator lamp, heating on
Operation
- Place pan on a cooking zone.
- Turn the appropriate power control
to the desired position. The green
and yellow indicator lamps light up.
- Once the temperature is reached,
the yellow indicator lamp goes out.
- After use switch off the unit by
turning the power control to 0.
Maintenance and cleaning
- Switch off the unit and allow to cool
before cleaning.
- Clean the Ceran hob each time after
use, otherwise dirt will be burned in
the next time it is heated.
- Remove sugar and sugar-containing
food immediately from the Ceran
hob, otherwise it will be damaged.
- Clean the Ceran plate with a com-
mercial Ceran cleaner. Use a glass
scraper (accessory) for stubborn dirt.
-Attention: Do not use abrasive cle-
aning agents or sponges or steel
wool for cleaning.
- The unit is made of chromium nickel
steel. The outer jacket can be clea-
ned with an appropriate cleaning
agent.
After sales service
Should your SALVIS electric range
ever require service, contact your
nearest SALVIS service centre. Be
sure the following check up has been
carried out before contacting the ser-
vice centre.
- Is unit plugged in?
- Mains switch on?
- Mains fuses intact?
Note: When calling your service cent-
re, please provide model and serial
numbers shown on the rating plate
located for AKC1 on the rear panel
and for BKC1 on the inside of the
control panel.
Avertissements de dangers
Les surfaces de l’appareil deviennent
très chaudes, risque de brûlure!
Attention: Sitôt que le verre Ceran mon-
tre une fissure, débrancher l'appareil du
réseau!
Eléments de commande
1 Régulateur d’énergie, pos. 0 - 12
2 Lampe de signalisation verte, marche
3 Lampe de signalisation jaune,
chauffage enclenché
Mise en service / utilisation
- Placer la poêle sur une zone de cuis-
son.
- Tourner le régulateur d’énergie corre-
spondant en position voulue. Les lam-
pes de marche vertes et jaunes
s’allument.
- Quand la température est atteinte, la
lampe de signalisation jaune s’éteint.
- Déclencher l’appareil après utilisation
en tournant le régulateur d’énergie en
position 0.
Entretien et nettoyage
- Ne nettoyer l’appareil que s’il est déc-
lenché et froid.
- Nettoyer le plan Ceran après chaque
usage, sinon la saleté brûle au pro-
chain chauffage.
- Enlever immédiatement le sucre et les
mets sucrés du plan Ceran, sinon il
sera endommagé.
- Nettoyer le plan Ceran avec un produit
adéquat du commerce. Pour la saleté
tenace, employer le racloir à verre (ac-
cessoire).
-Attention: Ne pas utiliser de produits
de nettoyage ni d’éponge abrasifs ou
de laine d’acier pour le nettoyage.
- L’appareil est construit en acier inoxy-
dable. L’habillage extérieur peut être
nettoyé avec un produit de nettoyage
correspondant.
Service après-vente
En cas de dérangement, veuillez vous
adresser au service après-vente SALVIS
le plus proche. Evitez toutefois les indi-
cations erronées et contrôlez, avant
d'avoir recours à un monteur les points
suivants:
- la fiche est-elle branchée?
- l'interrupteur principal enclenché?
- les fusibles de la conduite
d'alimentation intact?
Important: Veuillez indiquer le modèle et
le numéro de l'appareil lors de chaque
rapport avec notre Service après-vente.
Vous trouverez ces indications sur la
plaquette signalétique, qui se trouve
pour AKC1 derrière et pour BKC1 à
l'intérieur du panneau de commande.
This manual suits for next models
1
Other Salvis Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FPEF4085KFC installation instructions

Amana
Amana AGR6603SFS User instructions

Frigidaire
Frigidaire FED355D Factory parts catalog

Falcon
Falcon 1000 Mercury Dual Fuel User's guide and installation instructions

La Cornue
La Cornue AlberTine 36 User guide & installation & service instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel RGV2-488-N_N Care & Cleaning