ENGLISH
ESPAÑOLITALIANO
DEUTSCHČESKY
Quick Manual
FRANÇAIS
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is
present within this unit.
This exclamation point symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING
To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this
appliance to rain or moisture.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
WARNING
Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet.
Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.
Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire,
electric shock, or damage to the product.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may
cause abnormal heat generation or fire.
Securely plug the power cord into the power receptacle. insecure connection may
cause fire.
When installing the camera, fasten it securely and firmly. The fall of camera may cause
personal injury.
Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or
containers filled with water on top of the camera. doing so may cause personal injury
due to fire, electric shock, or falling objects.
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. doing so may cause fire or
electric shock.
If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. in such
case, immediately disconnect the power source and contact the service center.
continued use in such a condition may cause fire or electric shock.
If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. never
disassemble or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems
caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
yamosgniod.tcudorpehtfostrapotnoyltceridretawyarpstonod,gninaelcnehW
cause fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a
location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
Do not install in a location subject to high temperature, low temperature, or high
humidity. Doing so may cause fire or electric shock.
If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and
then move or reinstall it.
Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting to
do so may cause fire or damage to the product.
Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
Install it in a place with good ventilation.
Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun, as this
may damage the CCD image sensor.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any
time.
ehtegamadyamerusopxeytivitcaoidaR.ytivitcaoidarotaremacehtesopxetonoD
CCD.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Safety Information Important Safety Instructions
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
,sgulptaylralucitrapdehcnipronodeklawgniebmorfdrocrewopehttcetorP
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
ehtybdeificepselbatro,tekcarb,dopirt,dnats,trachtiwylnoesU
manufacturer, or sold with the apparatus.
nehwnoituacesU.desusidracanehwsutarappasihtgulpnU
moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing
stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to
provide customers with more environment-friendly products.The Eco
mark represents Samsung Techwin’s will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries
in this product should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the
reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries
from other types of waste and recycle them through your local, free battery return
system.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions :
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
www.samsungtechwin.com
www.samsungsecurity.com
•
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL: +82-70-7147-8740~60, FAX: +82-31-8018-3745
• SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
100Challenger Rd.Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Fax : +1-201-373-0124
www.samsungcctvusa.com
• SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park
Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325
SALES NETWORK
PT01-002076A
Super High Resolution WDR
Dome Camera
SCD-3083
SCD-3083 Quick Manual
SCD-3083 Kurzanleitung SCD-3083Manual Rápido
SCD-3083 manuel de référence rapide
SCD-3083 Guidarapida SCD-3083Rychly návod
6.SSNR3 ON
BRIGHTNESS / SHUTTER / AGC / SENS-UP / RETURN
OFF
OFF / ON
DomeCoverShield Case
Pan Base: control panning angle ofcamera
Function Setup Switch
❶➋➌
➎
➍
3 ~ mm (F1.2)
8.5
2.8 Vari-focal Lens Module
for adjusting zoom.
and right amend orconfirm changes. ,tfel,nwod,purosrucehtevomdnaunemDSOehtyalpsiD:
for adjusting focus.move thisswitch up(TELE) ordown(WIDE)
Short topress this button to fit thefocus automatically.
Video Output Terminal to Monitor
Rotate Base : control rotating angle of camera.
PowerInput Connector
Ground Terminal
➏
➐
➑➒
D & N Input Terminal :
MD Output Terminal: Motion detection signalsare output through this terminal.
Video Output Jack
❿
⓫
⓬
langislanretxenagnitcennocybedoMthgiN&yaDothctiwsnacuoY
to this terminal.
When menu is off, move this switch left(NEAR) or
right(FAR)
SSDR
/ WDR
AUTO / EXTERN / COLOR / B/W
IMAGE ADJ/ CAM TITLE / SYNC / INTELLIGENCE / PRIVACY
/ DIS / PROFILE / COAX / RETURN
➑
➏
➐
➌
⓬
❶
➍
➎
➋
⓫
❿
➒
HELLIGKEIT / SHUTTER / AGC / SENS-UP / ZURÜCK
6.SSNR3
COAX/ ZURÜCK
AUS
AUS/ EIN
➊Domekuppel ➋Abschirmkappe
➌Supporto Pan : Für die Steuerung des Schwenkwinkels der Kamera.
➍
➎Funktion-Setup-Schalter : Anzeigen des Bildschirmmenüs und Bewegen des Cursors in vier
Richtungen zur Statusbestä oder nach Änderung eines Elements.
➏Videoausgang für Anschluss von Monitor
➐Drehbasis :Für die Steuerung des Drehwinkels der Kamera
➑Netzeingang : Schließen Sie die für das jeweilige Modell angegebene Stromversorgung hier an.
➒Erdungsanschluss
❿
D & N Eingang Anschlussterminal : Sie können zwischen Tag- und Nachtmodi umschalten, indem Sie ein externes
Signalan diesen Anschlussterminal anschließen.
⓫MD Output Anschlussterminal :
Bewegungserkennungssignale werden durch diesen Anschluss ausgegeben.
⓬Video-Out-Anschlussbuchse
x Objektiv mit variabler Brennweite:
2.8
3 ~ mm (F1.2)
8.5
3.SSDR
AUS / BEN BLC / HLC / WDR
BILDEINST / TITEL KAM / SYNC / INTELLIGENCE / PRIVAT
BRILLO / SHUTTER / AGC / SENS-UP / VOLVER
COAX / VOLVER
OFF / ON
➊Cubierta del Domo ➋Tapa Protectora
➌Base de Paneo : Controla elángulo de paneo de la cámara.
➍
➎Botón de Configuración de Funciones : Muestra el menú en la pantalla y desplaza el cursor en las
cuatro direcciones para confirma estado o el cambio de un elemento seleccionado.
➏Terminal de Salida de Video al Monitor
➐Base de rotación : Commande de l’angle de rotation de la caméra.
➑Terminal de entrada dealimentación : Conecte aquíla alimentación apropiada para cada modelo.
➒Terminal de toma de tierra
❿
Terminal de entrada D y N :Puede cambiar al modo Día y Noche conectando una señalexterna a este terminal.
⓫Terminal de salida MD : La salida de las señales de detección de movimiento se realizan a través
de este terminal.
⓬Puerto deSalida de Video
Módulo del Lente Varifocal :
x
2.8
3 ~ mm (F1.2)
8.5
OFF / USER BLC / HLC / WDR
AJUST IMAG / TITULO CAM / SYNC / INTELIG. /
PRIVACIDAD / DIS / PERFIL/
LUMINOSITE / OBTURATEUR / AGC / SENS-UP / RETOUR
ATW / EXTER / INTER /MANUEL/ AWC SET
6.SSNR3
SAVE/ NOT SAVE / REINIT
➊Couvercle du dôme ➋Boîtier de protection
➌Base panoramique : Commande de l’angle panoramique de la caméra.
➍
➎Commutateur de configuration des fonctions : Affiche le menu sur l’écran et déplace le curseur
dans les quatre directions, pour confirmer, ou après une modification d’un élément sélectionné.
➏Terminal de sortievidéo vers le moniteur
➐Base de rotation : Permet de commander l’angle de rotation de la caméra.
➑Terminal d’entrée d’alimentation : Raccordez l’alimentation selon la manière spécifiée ici pour
chaque modèle.
➒Bornede mise à la terre
❿Borned’entréeD & N :
Vous pouvez basculer enter le mode Jour et Nuit en connectant un signalexterne à cette borne.
⓫
Borne desortie MD :Lessignaux de détection de mouvement sont émis via cette borne.
⓬Prise de sortie vidéo
Module delentille avec zoom :
x
2.8
3 ~ mm (F1.2)
8.5
3.SSDR
ARRET / USER BLC / HLC / WDR
AUTO/ EXTERNE/ COULEUR / N/B
REG IMAGES / TITRE CAM / SYNC / INTELLIG. /
COAX / RETOUR
MASQUAGE / DIS / PROFIL /
ARRET / MARCHE
6.SSNR3
LUMINOSITÀ/ OTTURATORE / AGC /SENS-UP / RITORNO
ATW / ESTERNO / INTERNO /MANUALE/ AWCSET
/ COAX / RITORNO
OFF / ON
➊Custodia a cupola ➋Custodia di protezione
➌Supporto Pan: Controllo angolo di rotazione orizzontale (pan) dellavideocamera.
➍
➎Pulsante Impostazione funzioni : Visualizza il menù e permette di scorrere il cursore in quattro
direzioni per confermare o modi la voce selezionata.
➏Terminaleuscita video al Monitor
➐Supporto girevole : Controllo angolo di rotazione della videocamera.
➑Terminalealimentazione : Collegare l’alimentazione secondo le indicazionidel modello utilizzato.
➒Terminaledi massa
❿
Terminale di ingresso D & N : È possibile passare al modo Day & Night (Giorno e notte) collegando un segnale
esterno aquesto terminale.
⓫Terminale diuscita MD :
I segnali di rilevazione movimentovengono trasmessi tramite questo terminale.
⓬Jack Video in uscita
Sistema varifocale:
x
2.8
3 ~ mm (F1.2)
8.5
OFF / USER BLC / HLC / WDR
3.SSDR
AUTO /ESTERNO / COLORE / B/N
REG IMMAGINE / TITOLO CAM / SYNC / INTELL. / PRIVACY
/ DIS / PROFILO
JAS / CLONA / AGC / SENS-UP / RETURN
ATW / VENKU / UVNITŘ / RUČNÍ / AWCSET
6.SSNR3
ULOŽIT /NEUKLÁDAT / RESETOVAT
COAX /RETURN
VYP
VYP / ZAP
➊Kryt kopule ➋Kryt
➌Základna otočení : Kontroluje úhel otočeníkamery.
➍
➎Tlačítko nastavení funkce : Na obrazovce zobrazí nabídku a přesune kurzor do čtyř směrů k potvrzení
či po změně vybrané položky.
➏Výstup obrazu do monitoru
➐Základna rotace : Kontroluje rotační úhel kamery.
➑Terminál vstupu napájení : Připojte napájení, jak je to uvedeno pro každý model.
➒Uzemňovací svorka
❿
Konektor vstupu denního a nočního režimu : Můžete přepnout mezi režimy Day (Den) a Night (Noc)
připojením externího signálu k tomuto konektoru.
⓫Konektor výstupu detekce pohybu :Signály detekce pohybuvystupují ztohoto konektoru.
⓬Připojení vystupu obrazu
varifokální čočka :
x
2.8
3 ~ mm (F1.2)
8.5
3.SSDR
VYP / USER BLC / HLC / WDR
AUTO /VENKOVNÍ / BARVA /ČB
ÚPRAVA SNÍMKU / NÁZEV KAMERY / SYNC / INFORMACE /