[Svenska]
Problem Lösningar
Skärmen håller på att slås på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
produkten och datorn och se till att
anslutningen är säker.
“No Signal” visas på skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten
med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten till
produkten som är påslagen.
Meddelandet “Ej optimalt läge” visas.
Meddelandet visas när en signal från
grakkortet överskrider produktens
maximala upplösning och frekvens.
Se tabellen för standardsignalläge
och ställ in maximal frekvens enligt
produktspecikationerna.
[Magyar]
Problémák Megoldások
A képernyo felváltva be- és kikapcsol.
Ellenorizze a készülék és a számítógép
közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
A „No Signal” üzenet látható a képernyon.
Gyozodjön meg arról, hogy a készülék
megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel.
Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a
kijelzohöz csatlakoztatott eszköz.
Megjelenik a „Not Optimum Mode” üzenet.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a
videokártyától érkezo jel felbontása
és frekvenciája meghaladja a készülék
maximális felbontását vagy frekvenciáját.
A Szabványos jelmód táblázat alapján
állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek
megfeleloen a maximális felbontást és
frekvenciát.
[Polski]
Problem Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie włacza sie i wyłacza.
Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem
a komputerem i upewnij sie, ze zostało
wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia sie komunikat
„No Signal”.
Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo
podłaczone kablem.
Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do
monitora jest właczone.
Pojawia sie komunikat „Niewłasciwy tryb”.
Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z
karty gracznej przekroczy maksymalna
rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia.
Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw
maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc
zgodnie ze specykacja urzadzenia.
[Português]
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a
desligar.
Verique a ligação do cabo entre o produto
e o PC, e certique-se de que a ligação está
bem efectuada.
A mensagem “No Signal” é apresentada no
ecrã.
Verique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verique se o dispositivo ligado ao produto
está ligado.
A mensagem “Modo inadequado” é
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um
sinal da placa gráca ultrapassa a resolução
e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão
e dena a resolução e a frequência máximas
de acordo com as especicações do produto.
[Türkçe]
Sorunlar Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını
kontrol edin ve baglantının saglam
oldugundan emin olun.
Ekranda “No Signal” görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla dogru sekilde
baglandıgını kontrol edin.
Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu
kontrol edin.
“Uygun Olmayan Mod” görüntüleniyor.
Bu mesaj, grak kartından gelen bir sinyal
ürünün maksimum çözünürlügünü ve
frekansını astıgında görüntülenir.
Standart Sinyal Modu Tablosu’na bakın
ve ürünün teknik özelliklerine uygun
olarak maksimum çözünürlügü ve frekansı
ayarlayın.
Troubleshooting
Dépannage
[English]
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the
product and PC, and ensure the connection
is secure.
“No Signal” is displayed
on the screen.
Check that the product is connected
correctly with a cable.
Check that the device connected to the
product is powered on.
“Not Optimum Mode” is displayed.
This message is displayed when a signal
from the graphics card exceeds the product’s
maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and
set the maximum resolution and frequency
according to the product specications.
[Français]
Problèmes Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement.
Vériez que le câble est connecté
correctement entre l’appareil et l’ordinateur.
“No Signal” s’afche à l’écran.
Vériez que l’appareil est connecté
correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à
l’appareil est sous tension.
“Mode non optimal” est afché.
Ce message s’afche lorsqu’un signal émis
par la carte graphique est supérieur
à la fréquence et la résolution maximales de
l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal
standard et réglez la fréquence et la
résolution maximales conformément aux
spécications de l’appareil.
[Deutsch]
Problem Lösungen
Der Bildschirm wird ständig ein- und
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
zwischen dem Gerät und dem PC.
Die Meldung „No Signal“ wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über
ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
Die Meldung „ungeeign. Modus“ wird
angezeigt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein
Signal von der Grakkarte die
maximale Aulösung und Frequenz des
Geräts überschreitet.
Schlagen Sie in der Tabelle der
Standardsignalmodi nach und stellen Sie die
maximale Auösung und Frequenz gemäß
den technischen Daten des Geräts
ein.
[Italiano]
Problemi Soluzioni
Lo schermo si accende e si spegne.
Controllare la connessione del cavo
tra il prodotto e il PC e vericare che il
collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio
“No Signal”.
Vericare che il prodotto sia collegato
correttamente mediante cavo.
Vericare che il dispositivo collegato al
prodotto sia acceso.
“Mod non ottimale” viene visualizzato a
schermo.
Questo messaggio viene visualizzato quando
il segnale proveniente dalla scheda graca
supera la risoluzione e la frequenza massima
del prodotto.
Vedere la Tabella delle modalità standard
del segnale e impostare la frequenza e la
risoluzione massima in base alle speciche
del prodotto.
[Español]
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre
el producto y el PC, asegúrese de que la
conexión sea rme.
“No Signal” se muestra en la pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al
producto esté encendido.
Se muestra”Modo no óptimo”.
Este mensaje se muestra cuando una señal
de la tarjeta gráca supera la frecuencia y la
resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal
estándar y congure la frecuencia y la
resolución máximas en función de las
especicaciones del producto.
Country Customer Care Centre
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM 02-201-24-18
BOSNIA 051 331 999
BULGARIA 07001 33 11, share cost tariff
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786)
CYPRUS 8009 4000 only from landline
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24,
148 00 - Praha 4
DENMARK 70 70 19 70
EIRE
0818 717100
ESTONIA 800-7267
FINLAND 030-6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 7267864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864)
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864)
LATVIA 8000-7267
Country Customer Care Centre
LITHUANIA 8-800-77777
LUXEMBURG 261 03 710
MONTENEGRO 020 405 888
NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480
POLAND
0 801-172-678*
lub +48 22 607-93-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 7267)
ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 7267864) TOLL FREE No.
SERBIA 011 321 6899
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
SPAIN 902172678
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG
(7267864, CHF 0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
Specifications
Caractéristiques
By USB
USB
Download the user manual from the website for further details.
Model Name ED65D ED75D
Panel Size 65 class
(64.5 inches / 163 cm)
75 class
(75 inches / 189 cm)
Display area 1431.4 (H) x 806.5 (V) mm
56.4 (H) x 31.8 (V) inches
1653.3 (H) x 931.3 (V) mm
65.1 (H) x 36.7 (V) inches
Dimensions
(W x H x D)
1467.5 x 848.0 x 65.0 mm
57.8 x 33.4 x 2.6 inches
1675.0 x 958.5 x 65.0 mm
65.9 x 37.7 x 2.6 inches
Weight (Without Stand) 28.8 kg / 63.5 lbs 28.8 kg / 63.5 lbs
Power Supply This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back
of the product as the standard voltage can vary in different
countries.
PowerSaver
Normal
Operation
Rating 215 Watts 280 Watts
Typical 180 Watts 247 Watts
Max 235 Watts 310 Watts
Power saving mode
(SOG Signal :
Not Support
the DPM Mode)
1 Watts
Power off 1 Watts
Power off
(Power Button off) 0 Watts
Environmental
considerations
Operating Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
[Contact SAMSUNG WORLD WIDE] Web site: www.samsung.com/displaysolutions
[Comment contacter Samsung dans le monde]
English
To perform a software update from a USB device, contact the customer service Centre.
Français
Pour procéder à une mise à jour de logiciel à partir d'un périphérique USB, contactez le centre d'assistance à la
clientèle.
Deutsch
Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, wenn Sie ein Softwareupdate von einem USB-Gerät durchführen
möchten.
Magyar
Az USB-eszközről történő szoftverfrissítéssel kapcsolatban forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Italiano
Per eseguire un aggiornamento del software da un dispositivo USB, contattare il centro assistenza clienti.
Polski
Aby przeprowadzić aktualizację za pomocą urządzenia USB, należy się skontaktować z centrum obsługi klienta.
Português
Para efectuar uma actualização do software a partir de um dispositivo USB, contacte o centro de apoio ao
cliente.
Español
Para llevar a cabo una actualización de software desde un dispositivo USB, póngase en contacto con el centro
de servicio al cliente.
Svenska
Kontakta kundtjänst om du vill göra en programuppdatering från en USB-enhet.
Türkçe
USB aygıtı yoluyla yazılım güncellemesi yapmak için müşteri hizmetleri merkezine başvurun.
BN68-05832M-00.indd 2 2014-03-28 6:38:04