S&P AIRSENS RF CO2 User manual

AIRSENS RF CO2
AIRSENS RF VOC
AIRSENS RF RH
ES EN FR IT DE NL CS

2
ES
Sonda inteligente disponible en tres versiones diferentes: CO2, VOC y RH. Diseñadas
para controlar la calidad de aire interior (IAQ) mediante la creación de sistemas de
demanda controlada de ventilación sin la necesidad de instalar controles interme-
dios. Estas sondas pueden conectarse a ventiladores AC y ECOWATT (EC).
Los AIRSENS RF son emisores que se comunican por radiofrecuencia sin cables
con el receptor REC.AIRSENS RF (accesorio separado). Cada receptor puede recibir
señales de hasta 4 emisores AIRSENS RF permitiendo controlar la calidad de aire
interior de diferentes estancias.
SEGURIDAD
La instalación debe realizarse por un instalador cualificado. Asegúrese que la ins-
talación cumple con los reglamentos mecánicos y eléctricos de cada país. Una vez
puesto en servicio, el aparato debe cumplir con las Directivas correspondientes.
No utilizar este dispositivo en atmósferas explosivas o corrosivas.
Este aparato puede utilizarlo niños con edad de
8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o formación apropiadas respec-
to al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no de-
ben realizarlo los niños sin supervisión.
ESPAÑOL

3
ES
INSTALACIÓN
El dispositivo debe instalarse en un ambiente seco (IP30), a una superficie plana
mediante los puntos de fijación (ver Fig.4) y requerirá de una instalación tipo X.
La altura de instalación recomendada oscila entre 1,5 y 1,8m de altura. A su vez,
será importante seleccionar emplazamientos de instalación donde no existan
condicionantes que puedan distorsionar la medición como lugares con luz solar
directa, excesiva proximidad de un ocupante, corrientes de aire directas desde
ventanas, puertas o sistemas de ventilación.
La carcasa frontal se abre con la ayuda de herramienta pulsando los dos cierres
de presión situados a ambos extremos de la tapa (ver Fig.5). Por razones de
seguridad, los cables deben retenerse instalando el soporte provisto (ver Fig.6).
En el caso de realizar una instalación donde el cableado viaje superficialmente,
será necesario albergar este en el interior de una canal protectora de grado
IP4X clasificadas como “canales con tapa de acceso que solo puede abrirse con
herramienta” según UNE-EN 50.085-1.
Proveer a la instalación de cableado fijo un sistema de protección y paro/marcha
externo.
PUESTA EN MARCHA
Emparejamiento
Ver Instrucciones receptor REC.AIRSENS RF para conocer los pasos a seguir
pare realizar el emparejamiento.
La ventana de emparejamiento de 2 minutos viene marcada por la puesta en
tensión del receptor mencionado anteriormente. El emisor AIRSENS RF pue-
de estar siempre con tensión para ser emparejado. Una vez que la ventana de
emparejamiento ha finalizado. Al pulsar el botón S2 sobre el AIRSENS RF (ver
Fig.1), este responde con 5 destellos en el LED D17 si la sonda está dentro del
alcance RF y emparejada con el receptor. La ausencia de respuesta ante una
pulsación indica que está fuera del alcance o sin emparejar.
La pulsación prolongada durante 10s del botón S2 borra el código de empareja-
miento del emisor AIRSENS RF con una respuesta de 20 destellos sobre el LED
D17. IMPORTANTE, únicamente realizar esta acción si el emisor en cuestión se
elimina definitivamente de la instalación.
Modos funcionamiento (ver Fig.2)
MF1: Relé + Modbus (lectura) – [SW1-4=OFF]
Relé ajustable mediante potenciómetro P1. Valores definidos de fábrica: 1200
ppm / 70%HR

4
ES
MF2: Salida analógica 0-10Vdc + Modbus (lectura) – [SW1=ON, SW2-4=OFF]
Salida analógica 0-10Vdc ajustable mediante potenciómetro P1. Valores defini-
dos de fábrica: 1200 ppm / 70%HR
MF3: Salida analógica 2-10Vdc + Modbus (lectura) – [SW1-2=ON, SW2-4=OFF]
Salida analógica 2-10Vdc ajustable mediante potenciómetro P1. Valores defini-
dos de fábrica: 1200 ppm / 70%HR
MF4: Control Modbus – [SW1-3=ON, SW4=OFF]
Acceso a lectura, edición y comunicación de parámetros de funcionamiento me-
diante control protocolo Modbus (ver Mapa Modbus Tabla 1). Relé y señal analó-
gicas habilitadas. Valores definidos de fábrica: 1200 ppm / 70%HR
Nota: Ante una combinación de micro interruptores distinta a las descritas, la
guía de luz queda apagada y las salidas digital/analógica no operativas.
Sobre la placa electrónica existen tres LEDs (ver Fig.1) con las siguientes fun-
ciones:
LED Color Funcionamiento
16 Rojo ON: Error comunicación Modbus
17 Rojo ON: Tensión en el equipo
Destellos: Ver apartado Emparejamiento
18 Amarillo ON: Comunicación Modbus
Difusor LED
Visualización del nivel de concentración en tiempo real. En modo de funcionamien-
to 1, la iluminación es bicolor mientras que en modos 2, 3 y 4 ésta es tricolor. La
intensidad es ajustable con el potenciómetro P2 (ver Fig.1) desde OFF hasta 100%.
Relé + Modbus (lectura) – [SW1-4=OFF]
Verde: Valor por debajo de consigna.
Rojo: Valor por encima de consigna.
Resto de modos
Verde: ≤ 800ppm / ≤ 60%HR
Naranja: 800 – 1200ppm / 60 – 80%HR
Rojo: > 1200ppm / > 80%HR
Se facilitan unos límites especiales en el difusor LED para casos donde el AIR-
SENS RF CO2 o VOC se instale en una estancia con concentraciones elevadas de
forma permanente. Este modo especial se activa mediante SW4=ON.

5
ES
Nuevos límites
Verde: ≤ 950ppm
Naranja: 950 - 1350ppm
Rojo: > 1350ppm
Mapa Modbus
Los modos de funcionamiento MF1, MF2 y MF3 permiten comunicación Modbus
en modo lectura. Es decir, se tiene acceso a todo el mapa Modbus (ver Fig.3) úni-
camente para visualización de parámetros. En cambio, estando en modo MF4,
control total de visualización y modificación de parámetros. Los potenciómetros
P1 y P2 pasan a estar deshabilitados.
En casos donde se realice una conexión en serie para control múltiple, será ne-
cesario que en todos los dispositivos se extraiga el jumper J9 (ver Fig.1) con
excepción de la última unidad que deberá mantenerlo (por defecto de fábrica).
Para la visualización, modificación y control vía Modbus será necesario dispo-
ner de un software apto para este tipo de comunicaciones. S&P no proveerá un
software específico para tal efecto. La información proporcionada en el mapa
Modbus permite establecer una correcta comunicación entre AIRSENS RF CO2 /
VOC / RH y software de configuración.
Características básicas conectividad
Direccionamiento: 1
Velocidad de transmisión: 19200
Paridad: PAR
Modo: RTU
Interfaz eléctrica: RS-485
Tipo conector: cableado D0 – D1 – Común
CALIBRACIÓN / RESET
Al tratarse de sensores inteligentes, los AIRSENS incorporan un algoritmo de
autocalibración que permite la adaptación al ambiente. Esta adaptación podría
prolongarse durante dos semanas hasta afinar la lectura pudiendo existir pe-
riodos de tiempo con el difusor LED en rojo. Durante este periodo es necesario
mantener el equipo alimentado para no interrumpir el proceso de autocalibra-
ción.
La forma manual de realizar un reset es quitando tensión, esperar al menos 30
segundos y volver a dar tensión al controlador electrónico. También es posible
realizarlo de forma remota mediante comunicación Modbus y utilizando el regis-
tro “General Reset”.

6
ES
DATOS TÉCNICOS
Voltaje alimentación eléctrica .............100-240Vac – 50/60Hz
Protección contra choque eléctrico.....Clase II
Tipo instalación requerida...................Tipo X
Consumo máximo................................1W
Corriente máxima................................0,01A
Salida ...................................................0-10Vdc, 2-10Vdc, corriente máxima 5mA
Relé NC................................................3A – 250Vac
Relé NO................................................3A – 250Vac
Caracerísticas radiofrecuencia RF
Frecuencia ...........................................868.3MHz
Ancho banda canal...............................171KHz
Duty cycle.............................................<1%
ERP max...............................................-7dBm
Conexión eléctrica
Todos los cables utilizados deberán cumplir con la IEC 60.227.
5 x terminales, alimentación y relé .....Cable min. 0,5 mm2/ Cable máx. 1,5 mm²
Tornillo M3 y apriete 0,5 Nm
5 x terminales, salida analógica
y Modbus..............................................Cable min. 0,25 mm2/ Cable máx. 1,0 mm²
Tornillo M2 y apriete 0,3 Nm
Nota: La misma herramienta puede utilizarse para ambos tipos de terminales
Rango medición
CO2.......................................................450-2000ppm
COV.......................................................450-2000ppm (relativo equivalente CO2)
HR.........................................................45-100%
Precisión
CO2.......................................................± 50ppm
COV.......................................................± 100ppm
HR.........................................................± 2%
Tiempo de encendido
CO2.............................................1 minuto
VOC.............................................5 minutos (referencia relativa a primera lectura)
RH...............................................30 segundos
Humedad aire ambiente ............ 10-95% sin condensación
Dim.carcasa [alt. x a x prof.] ......89 x 122 x 26 mm

7
ES
DATOS AMBIENTALES
Temperatura ambiente........................0-50°C
Clasificación envolvente ......................IP30
Grado contaminación...........................2
Peso .....................................................150 g
MANTENIMIENTO
Antes de manipular el controlador, asegúrese de que está desconectado de la
red, aunque ya esté parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha durante la
intervención.
Es necesaria una inspección regular del aparato. La frecuencia de la misma, debe
ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de su-
ciedad que podría entrañar riesgos y acortaría sensiblemente la vida del mismo.
En todos los trabajos de mantenimiento deben observarse las normas de segu-
ridad vigente en cada país.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras
generaciones nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que
no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en
los correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato, ade-
más, está etiquetado con este símbolo, no olvide llevar el aparato
sustituido al Gestor de Residuos más próximo.

8
ES
Fig. 1: Placa electrónica
Fig. 2: Modos funcionamiento
MF1: Relé + Modbus
(lectura)
Relé ajustable
mediante potenciómetro
P1
Setpoint
Relay Hysteresis
200ppm
5% RH
ON/MAX
2000ppm
100% RH
1200ppm
70% RH
OFF/MIN
MF2: Salida 0-10Vdc
+ Modbus (lectura)
Ángulo αajustable
mediante potenciómetro
P1 ɲ
Input
Output
10V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
0V
MF3: Salida 2 -10Vdc
+ Modbus (lectura)
Ángulo αajustable
mediante potencióme-
tro P1
ɲ
Input
Output
10V
2V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
0
50
25 75
100
%
0
50
25 75
100
%
SW
1234
ON
P2 P1
D17
N
L
NO
C.
NC
D0
D1
D16 D18
Modos
funcionamiento
Ajuste
intensidad
LED
Ajuste
set point
Relé
Alimentación
100-240V
50/60Hz
Salida
0-10Vdc
Modbus
J9
Final red
Modbus
Out
0V
0V S2

9
ES
MF4: Control Modbus
Acceso a todos los modos de funcionamiento y parámetros
mediante control externo Modbus (ver Fig.3).
Nota: Ante una combinación de micro interruptores distinta a las descritas, la guía de luz
queda apagada y las salidas digital/analógica no operativas.
Posición
potenciómetro P1
(%)
Modo MF1: Set Point
Modo MF2/MF3: Límite superior
ppm HR
0 800 60
5 860 62
10 920 64
15 980 66
20 1040 68
25 1100 70
30 1160 72
35 1220 74
40 1280 76
45 1340 78
50 1400 80
55 1460 82
60 1520 84
65 1580 86
70 1640 88
75 1700 90
80 1760 92
85 1820 94
90 1880 96
95 1940 98
100 2000 100

10
EN
Intelligent sensor available in three different versions: CO2, VOC and RH. De-
signed to create direct demand control ventilation systems based on Indoor Air
Quality reading. AIRSENS RF can be linked with AC and ECOWATT (EC) fans.
AIRSENS RF range are radio transmitters that communicate wirelessly with the
REC.AIRSENS RF receiver (separate accessory). Easy receiver can receive up to 4
AIRSENS RF emitters allowing control of the IAQ from different areas.
SECURITY
Installation must be carried out by a qualified professional. Make sure that the
installation complies with mechanical and electrical national regulations. Once
in service, the appliance must comply with corresponding Directives.
Do not use this device in explosive or corrosive atmospheres.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by chil-
dren without supervision.
INSTALLATION
This device must be installed in a dry environment (IP30), over a flat surface
through fixing points (see Fig.4) and will require a type X installation. Height in-
stallation recommended between 1,5 and 1,8m. At the same time, it is impor-
tant to choose an installation location free of conditions that could influence the
ENGLISH

11
EN
measurement such as direct sun light, too close occupant proximity, air flow
coming from windows or doors or ventilation systems.
The front cover is opened with a tool pressing both pressure closures located at
both edges of the cover (see Fig.5). For safety reasons, cables must be retained
using the support provided (see Fig.6).
In the case of an installation where cabling is outdoors, it must be installed inside a
cable ducting system with IP4X protection degree classified as “cable ducting with
access cover that can only be opened with a tool” according to UNE-EN 50.085-1:
Cable trunking systems and cabling ducting systems for electrical installations-
Part 1: General requirements.
START UP
Pairing
See REC.AIRSENS RF receiver instruction booklet for steps to follow when pairing.
The 2 minutes pairing window is marked by powering on the receiver mentioned
above. The AIRSENS RF transmitter can always be turned on to be paired. Once the
pairing window has finished, when pressing the S2 button on the AIRSENS RF (see
Fig.1), it responds with 5 flashes on LED D17 if the sensor is within RF coverage
and paired with receiver. No answer after pressing indicates it is out of coverage
or unpaired.
Pressing the S2 button for 10 seconds erases the pairing code of the AIRSENS
RF emitter. LED D17 will flash 20 times in acknowledgement of the command.
IMPORTANT REMARK: Do not do this action unless RF sensor is permanently
removed from installation.
Operating modes (see Fig.2)
MF1: Relay + Modbus (reading) – [SW1-4=OFF]
Adjustable relay via P1 potentiometer. Factory settings: 1200 ppm / 70%HR
MF2: 0-10Vdc output analogue signal + Modbus (reading) – [SW1=ON, SW2-4=OFF]
0-10Vdc output analogue signal adjustable via P1 potentiometer. Factory set-
tings: 1200 ppm / 70%HR
MF3: 2-10Vdc output analogue signal + Modbus (reading) – [SW1-2=ON, SW2-4=OFF]
2-10Vdc output analogue signal adjustable via P1 potentiometer. Factory set-
tings: 1200 ppm / 70%HR
MF4: Modbus control – [SW1-3=ON, SW4=OFF]
Access to reading, edition and communication of working parameters via Mod-
bus communication protocol (see Table 1, Modbus registers). Relay and output
analogue signal enabled. Factory settings: 1200 ppm / 70%HR.

12
EN
Note: If another switch combination is chosen, LED diffuser is switched off and
digital/ analogue signals are inoperative.
On electronic board there are three LEDs (see Fig.1) with the following functions:
LED Colour Operation
16 Red ON: Modbus communication failure
17 Red ON: Supply voltage
Flashes: See Pairing paragraph
18 Yellow ON: Modbus comunication
LED diffuser
The device displays a real-time concentration level. In operation mode 1, the illu-
mination is two-color while in modes 2, 3 and 4 this is three-color. Light intensity
is adjustable via P2 potentiometer (see Fig.1) from OFF to 100%.
Relay + Modbus (reading) – [SW1-4=OFF]
Green: Value below set point.
Red: Value above set point.
Other modes
Green: ≤ 800ppm / ≤ 60%HR
Orange: 800 – 1200ppm / 60 – 80%HR
Red: > 1200ppm / > 80%HR
Special limits are provided in the LED diffuser for cases where AIRSENS RF CO2
or VOC is installed in an area with permanently high concentration. This special
mode is activated by SW4=ON.
New colour limits
Green: ≤ 950ppm
Orange: 950 - 1350ppm
Red: > 1350ppm
Modbus registers
Operating modes MF1, MF2 and MF3 allow only reading Modbus communication.
It means access to all Modbus registers (see Fig.3) to visualize parameters. If
MF4 mode is selected, total control with visualization and modification of param-
eters. Potentiometers P1 and P2 are disabled in MF4 mode.
In cases where a network communication net is made for multiple controls, it
will be necessary for all devices to remove jumper J9 (see Fig.1) except for the
last unit that will be kept (default from factory).

13
EN
For visualization, modification and control via Modbus it will be necessary to have
software suitable for this kind of communication. S&P will not provide specific
software for this purpose. The information provided on the Modbus registers al-
lows establishing a correct communication between AIRSENS RF CO2 / VOC / RH
and configuration software chosen.
Basic connectivity features
Addressing: 1
Transmission speed: 19200
Parity: EVEN
Mode: RTU
Electrical interface: RS-485
Connector type: wiring D0 – D1 – Common
CALIBRATION / RESET
AIRSENS intelligent IAQ sensor incorporates a self-calibration algorithm that
allows adaptation to the environment. This adaptation could be prolonged for two
weeks until the reading is fine-tuned, and there may be periods of time with LED
diffuser in red. During this period it is necessary to keep the equipment powered
so as not to interrupt the self-calibration process.
Manual way to start a reset process is disconnecting power supply, wait at least
30 seconds and power again the electronic control. It is also possible to do re-
motely via Modbus communication using General reset (register number 3).
TECHNICAL DATA
Power supply voltage...........................100-240Vac – 50/60Hz
Protection against electric shock........Class II
Installation type required.....................Tipo X
Maximum consumption.......................1W
Maximum current ................................ 0,01A
Output...................................................0-10Vdc, 2-10Vdc, maximum current 5mA
Relay NC ..............................................3A – 250Vac
Relay NO ..............................................3A – 250Vac
RF features
Frequency.............................................868.3MHz
Channel band.......................................171KHz
Duty cycle.............................................<1%
ERP max...............................................-7dBm

14
EN
Electric connection
All cables used must fulfil with IEC 60.227.
5 x terminals, supply and relay............Min. 0,5 mm2cable / Máx. 1,5 mm² cable
M3 screw and 0,5 Nm torque
5 x terminals, analogue output
and Modbus..........................................Min. 0,25 mm2cable / Máx. 1,0 mm² cable
M2 screw and 0,3 Nm torque
Note: Same tool can be used for both terminals types
Measurement range
CO2.......................................................450-2000ppm
VOC.......................................................450-2000ppm (CO2 equivalent relative)
RH.........................................................45-100%
Accuracy
CO2.......................................................± 50ppm
VOC.......................................................± 100ppm
RH.........................................................± 2%
Warm-up time
CO2.......................................................1 minute
VOC.......................................................5 minutes (relative reference)
RH.........................................................30 seconds
Ambient air humidity ...........................10-95% without condensation
Case dimensions
[height x width x deep.]
..89 x 122 x 26 mm
ENVIRONMENTAL DATA
Ambient temperature ..........................0-50°C
Covering classification.........................IP30
Pollution degree...................................2
Weight ..................................................150 g
MAINTENANCE
Disconnect from supply before removing. Prevent the possibility of anyone else
connecting it while it is being inspected. Regular inspection of the appliance is
required, the frequency must be depend of the working conditions to avoid the
accumulation of dirt that could trigger risks and would reduce the life expectan-
cy. In all maintenance work, safety regulations in each country must be taken
into account.

15
EN
PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING
EEC legislation and our consideration of future generations mean
that we should always recycle materials where possible; please do
not forget to deposit all packaging in the appropriate recycling bins. If
your device is also labeled with this symbol, please take it to the near-
est Waste Management Plant at the end of its servicable life.
Fig. 1: Electronic board
0
50
25 75
100
%
0
50
25 75
100
%
SW
1234
ON
P2 P1
D17
N
L
NO
NC
D1
D16 D18
Operation
modes
3-LED
intensity
Set
point
Relay
100-240V
50/60Hz
power supply
0-10Vdc
output
Modbus
J9
Ending
Modbus
network
Out
C.
D0
0V
0V S2
Fig. 2: Operating modes
MF1: Relay + Modbus
(reading)
Adjustable relay via P1
potentiometer
Setpoint
Relay Hysteresis
200ppm
5% RH
ON/MAX
2000ppm
100% RH
1200ppm
70% RH
OFF/MIN
MF2: 0-10Vdc output
+ Modbus (reading)
Adjustable αangle via
P1 potentiometer ɲ
Input
Output
10V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
0V

16
EN
MF3: 2 -10Vdc output
+ Modbus (reading)
Adjustable αangle via
P1 potentiometer ɲ
Input
Output
10V
2V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
MF4: Modbus control
Access to all operating modes and parameters via Modbus
communications (see Fig.3).
Note: If other switch combination is chosen, LED diffuser is switched off and digital/
analogue signals are inoperative.
P1 potentiometer
position
(%)
MF1 mode: Set Point
MF2/MF3 mode: Upper limit
ppm HR
0 800 60
5 860 62
10 920 64
15 980 66
20 1040 68
25 1100 70
30 1160 72
35 1220 74
40 1280 76
45 1340 78
50 1400 80
55 1460 82
60 1520 84
65 1580 86
70 1640 88
75 1700 90
80 1760 92
85 1820 94
90 1880 96
95 1940 98
100 2000 100

17
FR
Sonde intelligente disponible en trois versions différentes: CO2, COV et RH.
Conçu pour contrôler la qualité de l’air intérieur (QAI) en créant des systèmes de
ventilation à demande contrôlée sans avoir besoin d’installer des commandes
intermédiaires. Ces sondes peuvent être connectées à des ventilateurs AC et
ECOWATT (EC).
Les AIRSENS RF sont des émetteurs radio qui communiquent sans câbles avec
le récepteur REC.AIRSENS RF (accessoire séparé). Chaque récepteur peut rece-
voir les signaux de 4 émetteurs AIRSENS RF maximum, permettant de contrôler
la qualité de l’air intérieur de différentes pièces.
SÉCURITÉ
L’installation doit être réalisée par un installateur qualifié. Vérifier que l’installation
est conforme aux règlements mécaniques et électriques en vigueur dans le pays.
Une fois mis en service, l’appareil doit être conforme aux directives correspondan-
tes. Ne pas utiliser ce dispositif dans des atmosphères explosives ou corrosives.
Cet appareilpeutêtre utilisépar des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou des personnes dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utili-
sation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS

18
FR
INSTALLATION
Le dispositif doit être installé à l’abri des projections d’eau (IP30), sur une sur-
face plane, en utilisant tous les points de fixation (voir Fig.4) et nécessite une
installation de type X. La hauteur d’installation recommandée est comprise entre
1,5 et 1,8 m. Pour l’installation, il est également important de choisir un em-
placement sans facteurs pouvant nuire aux mesures comme un ensoleillement
direct, la proximité d’un occupant, des courants d’air directs depuis les fenêtres,
portes ou systèmes de ventilation.
Le couvercle s’ouvre avec l’aide d’un outil en appuyant sur les deux fermetures à
pression situées aux deux extrémités du couvercle (voir Fig.5). Pour des raisons de
sécurité, les câbles doivent être installés avec le système de rétention prévu (Fig. 6).
En cas d’une installation avec câble en surface, le protéger par un conduit de
protection IP4X classé comme « conduits avec un couvercle d’accès qui ne peut
être ouvert qu’avec un outil », conformément à la norme EN 50.085-1.
Prévoir sur la ligne fixe, un système de protection et un marche-arrêt externes.
MISE EN MARCHE
Appairage
Voir les instructions du récepteur REC.AIRSENS RF pour les étapes à suivre lors
de l’appairage.
La fenêtre d’appairage de 2 minutes est marquée par la mise sous tension du récep-
teur mentionné ci-dessus. L’émetteur AIRSENS RF peut toujours être sous tension
pour être couplé. Une fois la fenêtre d’appairage terminée, lorsque vous appuyez
sur le bouton S2 du AIRSENS RF (voir Fig.1), il répond avec 5 clignotements sur la
LED D17 si la sonde est dans la plage RF et couplée avec le récepteur. L’absence de
réponse à une pression indique qu’elle est hors de portée ou non appairée.
Appuyez sur le bouton S2 pendant 10 secondes pour effacer le code de couplage
de l’émetteur AIRSENS RF avec une réponse de 20 flash sur la LED D17. IMPOR-
TANT, n’effectuez cette action que si l’émetteur en question est définitivement
supprimé de l’installation.
Modes de fonctionnement (MF) (voir Fig.2)
MF1: Relais + Modbus (lecture) – [SW1-4=OFF]
Relais réglable par potentiomètre P1. Valeurs d’usine 1200 ppm / 70%HR
MF2: Sortie analogique 0-10 Vdc + Modbus (lecture) – [SW1=ON, SW2-4=OFF]
Sortie analogique 0-10 Vdc réglable par potentiomètre P1. Valeurs d’usine 1200
ppm / 70%HR

19
FR
MF3: Sortie analogique 2-10 Vdc + Modbus (lecture) – [SW1-2=ON, SW2-4=OFF]
Sortie analogique 2-10 Vdc réglable par potentiomètre P1. Valeurs d’usine 1200
ppm / 70%HR
MF4: Contrôleur Modbus – [SW1-3=ON, SW4=OFF]
Accès à la lecture, édition et communication des paramètres de fonctionnement
par un contrôleur Modbus (voir Carte Modbus Tableau 1). Relais et signaux ana-
logiques habilités. Valeurs d’usine 1200 ppm / 70%HR
Remarque: En cas de combinaisons de micro-interrupteurs différentes à celles
décrites précédemment, la barre lumineuse reste éteinte et les sorties numéri-
ques/analogiques ne fonctionnement pas.
Trois LED (voir Fig.1) sont placées sur la plaque électronique avec les fonctions
suivantes:
LED Couleur Opération
16 Rouge ON: Erreur de communication Modbus
17 Rouge ON: Tension de l’appareil
Flashs: voir la section Appairage
18 Jaune ON: Communication Modbus
Diffuseur LED
Visualisation du niveau de concentration en temps réel. En mode de fonctionne-
ment 1, la lumière est bicolore tandis qu’en modes 2, 3 et 4, elle est tricolore.
L’intensité est réglable avec le potentiomètre P2 (voir Fig.1) depuis OFF jusqu’à
100%.
Relais + Modbus (lecture) – [SW1-4=OFF]
Vert: valeur inférieure à la consigne.
Rouge: valeur supérieure à la consigne.
Autres modes
Vert: ≤ 800 ppm / ≤ 60 % HR
Orange: 800 – 1200 ppm / 60 – 80 % HR
Rouge: > 1200 ppm / > 80 % HR
Des limites spéciales sont prévues dans le diffuseur LED pour les cas où AIR-
SENS RF CO2 ou COV est installé dans une pièce avec des concentrations élevées
en permanence. Ce mode spécial est activé par SW4=ON.

20
FR
Les limites deviennent
Vert: ≤ 950ppm
Orange: 950 - 1350ppm
Rouge: > 1350ppm
Carte Modbus
Les modes de fonctionnement MF1, MF2 et MF3 permettent une communication
Modbus en mode lecture. C’est-à-dire, ils ont accès à toute la carte Modbus (voir
Fig.3) uniquement pour la visualisation des paramètres. Par contre, en mode
MF4, contrôle total de visualisation et modification des paramètres. Les poten-
tiomètres P1 et P2 seront désactivés.
En cas de raccordement de plusieurs boitiers en série pour réaliser un contrôle
multiple, il sera nécessaire d’ôter le cavalier J9 (voir Fig.1) sauf celui du dernier
boitier qui doit être maintenu en place.
Pour la visualisation, la modification et le contrôle via Modbus, il faut disposer
d’un logiciel apte à ce type de communications. S&P ne fournit pas de logiciel
spécifique à cet effet. Les informations fournies dans la carte Modbus permet-
tent d’établir une communication correcte entre le AIRSENS RF CO2 / VOC / RH
et le logiciel de configuration.
Caractéristiques de base de connectivité
Adressage: 1
Vitesse de transmission: 19200
Parité: PAR
Mode: RTU
Interface électrique: RS-485
Type de connecteur: câblage D0 – D1 – Commun
CALIBRATION / RESET
Les AIRSENS intègrent un algorithme d’auto-calibration qui leur permet de
s’adapter à l’environnement. Cette adaptation peut prendre jusqu’à deux semai-
nes pour que la lecture soit précise et il peut y avoir des périodes où la ba-
rre lumineuse s’allume en rouge. Pendant cette période, il est nécessaire de
maintenir l’équipement sous tension afin de ne pas interrompre le processus
d’auto-calibrage.
Pour réaliser un reset manuel, couper l’alimentation, attendre au moins 30 se-
condes et remettre le boitier de contrôle électronique sous tension. Il est égale-
ment possible de le faire à distance par communication Modbus en utilisant le
registre «General Reset» (Reset général).
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other S&P Accessories manuals