manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela 03210 User manual

Sanela 03210 User manual

START/STOP
Vlastnosti, Properties, Eigenschaften, Właściwości,
Технические характеристики, Techninės charakteristikos, Proprietăţi
0,0 - 0,3 m
0,25 - 7,75 secOFF / ON - SLD 03
STANDARD ◄► START / STOP
5 sec
automatic STOP 5 min.
STANDARDNÍ funkce, Funkcia, Function, Funktion, Funkcja, СТАНДАРТНАЯ программа,
STANDARTINĖ programa, Funcționare în regim STANDARD, Standard működés
1. 2. 3. 4.
TIMEt
5min
max.
!
VODA
VODA
WATER
WASSER
WODA
ВОДА
VANDENS
APĂ
VÍZ
Na přívodu vody musí být nainstalován vodní ltr!
Na prívodě vody musí byť nainštalovaný vodný lter!
Water lter must be installed on the water inlet pipeline!
Ein Groblter muss in der Wasserzufuhr installiert sein.
Na podłączeniu wodnym musi być zainstalowany ltr do wody!
Водной фильтр дадо установить на трубу подачи воды!
Vandens ltrą reikia pastatyti ant vandens padavimo vamzdžio!
Fitrele trebuiesc montate la alimentarea cu apă!
A víz bekötésre vízszűrő felszerelése szükséges!
VODNÍ FILTR
VODNÝ FILTER
WATER FILTER
GROBFILTER
FILTR DO WODY
ВОДНОЙ ФИЛЬТР
VANDENS FILTRAI
FILTRU PENTRU APĂ
VÍZSZŰRŐ
AUTOMATICKY 310s
AUTOMATIK 310s
AUTOMATIC 310s
310s
AUTOMATICKY
AUTOMATIK
AUTOMATIC
STISKNI
STLAČ
PRESS
DRÜCKEN
нажми
STISKNI
STLAČ
PRESS
DRÜCKEN
нажми
SLU 21
SLU 22
EN ISO 9001:2008
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu,
Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
10 cm 10 cm
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
SLU 22
Obj. č. (Code Nr.) 03220
G 1/2"
G 1/2"
24V DC
SLU 21
Obj. č. (Code Nr.) 03210
24V DC
Specifikace dodávky, Špecifikácia dodávky, Supplied equipment, Lieferumfang, Specyfikacja dostawy, Спецификация поставки,
Tiekimo specifikacija, Componente livrate, Tartozékok
1
A
B
C
2
34
1
3 4
1
2
4
3
5
Instalace, Inštalácia, Instalacja, Installation, Схема включения имонтажа, Montavimo ir įjungimo schema
,
Instalare
12
3
2
13mm
m
13m
m
mm
A
7 - SLU 21 7 - SLU 22
6
8
1
22
2
3
3
3
44
1
1
1
6
5
AUTOMATICKY 5s
AUTOMATIK 5s
AUTOMATIC 5s
5s
Servis
CZ
SK
Servis
GB
Service
D/A
Service
Serwis
Servisas
Service
Szerviz
PL
RUS
LT
RO
H
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu,dotažení šroubových
spojů a dosedacích ploch konektorů.Doporučujeme 1x měsíčně protočit regulačním a termostatickým ventilem, aby se zabránilo zanesení a následně zatuhnutí
regulačního ventilu.
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě není možné použít agresivní a abrazivní čistící prostředky.
Doporučujeme použít k čištění výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia
skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.Doporučujeme 1x mesačne pretočiť regulačným a termostatickým ventilom , aby sa zabránilo
zaneseniu a následne zatuhnutiu regulačného ventilu.
Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiť agresivné a abrazivné čistiace
prostriedky. Doporučujeme použiť k čisteniu výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
It is recommended to move with the mixer once a month to avoid clogging and follow-up blocking of the mixer.
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers! We recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen
Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir empfehlen, den Temperaturwahlhebel einmal monatlich nach vorne und hinten zu bewegen, damit dieser sich nicht festsetzt (z.B. Kalkablagerungen etc.)
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende Putzmittel benutzen!.
Wir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi.
Zaleca się używanie środka czyszcz ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.
Zaleca się 1 x miesięcznie do przekręcenia elektrozaworu celem usunięcia zanieczyszczeń w nim znajdujących się.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować y opakowaniem według przepisu o opakowaniach.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.22/1997 sb.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Все нержавеющие части можно чистить только водой, мылом и мягкой тряпкой.
Мы предлагаем использовать для очистки изделие SLA 37 из ассортимент а компании SANELA.
Рекомендуется один раз в месяц покрутить рычажком, что бы предотвратить засорение и последующее блокирование рычажка.
Ни в коем случае нельзя применять агрессивные и абразивные чистящие средства.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir
nuosėdas ant jungčių.
Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą.
Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento.
Rekomenduojama vieną kartą per mėnesį pasukti rankelę, kad išvengti rankenėlės užsstrigimo dėl kalkių susidarymo
Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor
și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37.
Este recomandată cel puțin dată pe lună mișcarea în toate direcțiile a mânerului de la mixer pentru a evita blocarea cartușului ceramic.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
Javasolt a mágnesszelep szűrőét évente egyszer tisztítani. Évi rendszerességgel javasolt a csavarok feszességének ellenőrzése is.
A rozsdamentes acél felületek tisztítása szappanos vízbe mártott ruhaanyaggal történjen.
Szigorúan tilos agresszív vagy dörzsölő anyagok használata!
Javasoljuk havonta legalább egyszer minden irányba elmozditani a csapok karját hogy elkerüljük a kerámiabetét leragadását.
Jelen termék gyártója, a Sanela spol. s.r.o. kijelenti, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC 89/336/EEC rendelkezéseinek.
Cервис
Recommended accessories
SLZ 01Y External power supply 230/24V DC, for connection of max. 2 automatic taps
SLZ 01Z
Universal remote control for parameters adjustment
External power supply 230/24V DC, for connection of max. 4 automatic taps
SLZ 03 External power supply 230/24V DC, for connection of max. 9 automatic taps
SLD 03
Empfohlenes Zubehör
SLZ 01Y Externes Netzteil 230/24V DC zum Betrieb bis max. 2 St. Waschtischbatterien
SLZ 01Z Externes Netzteil 230/24V DC zum Betrieb bis max. 4 St. Waschtischbatterien
Fernbedienung für Parameterienstellung der IR-Sensoren
SLZ 03 Externes Netzeil 230/24V DC zum Betrieb bis max. 9 St. Waschtischbatterien
SLD 03
Doporučené príslušenstvo
SLZ 01Y Napájací zdroj 230/24 V DC, pre napájanie max. 2 ks umývadlových batérií
SLZ 01Z Napájací zdroj 230/24 V DC, pre napájanie max. 4 ks umývadlových batérií
SLZ 03 Spínaný napájecí zdroj 24V DC pre napájanie 9 ks umývadlových batérií
SLD 03 Univerzálne diaľkové ovládanie
Doporučené příslušenství
SLZ 01Y Napájecí zdroj 230/24V DC, pro napájení maximálně 2 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z Napájecí zdroj 230/24V DC, pro napájení maximálně 4 ks umyvadlových baterií
SLZ 03 Spínaný napájecí zdroj 24V DC pro napájení max. 9 ks umyvadlových baterií
SLD 03 Univerzální dálkové ovládání
Wyposażenie dodatkowe
SLZ 01Y Zasilacz 24 V DC do podłączenia maks. 2 szt. urządzeń
SLZ 01Z Zasilacz 24 V DC do podłączenia maks. 4 szt. urządzeń
Pilot regulacyjny - podczerwień
SLZ 03 Zasilacz 24 V DC do podłączenia maks. 9 szt. urządzeń
SLD 03
Рекомендуемые принадлежности
SLZ 01Y источник питания 24 В пост. для эл. питания максимально 2 смесителей
SLZ 01Z источник питания 24 В пост. для эл. питания максимально 4 смесителей
универсальное дистанционное управление для настройки параметров
SLZ 03 источник питания 24 В пост. для эл. питания максимально 9 смесителей
SLD 03
Naudojimosi rekomendacijos
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLZ 03
SLD 03
maitinimo šaltinis 24 V past. sr., skirtas maitinti maksimaliai 2 praustuvus
maitinimo šaltinis 24 V past. sr., skirtas maitinti maksimaliai 4 praustuvus
maitinimo šaltinis 24 V past. sr., skirtas maitinti maksimaliai 9 praustuvus
universalus nuotolinis valdymas parametrams nustatyti
Accesorii recomandate
SLZ 01Y Transformator extern 24V DC pt. max. 2 buc. baterii lavoar
SLZ 01Z
SLZ 03 Transformator extern cu funcţie de oprire 24V DC pt. max. 9 buc. baterii lavoar
SLD 03
Transformator extern 24V DC pt. max. 4 buc. baterii lavoar
Telecomandă pentru reglarea parametrilor
CZ
SK
GB
D / A
PL
RUS
LT
RO
Javasolt tartozékok
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLZ 03
Univerzális táviranyitó a termékek paramétereinek beállítására
Transzformátor 230/24V DC maximum 2 szenzoros csaptelep m
űködtetésére
Transzformátor 230/24V DC maximum 4 szenzoros csaptelep m
űködtetésére
Transzformátor 230/24V DC maximum 9 szenzoros csaptelep m
űködtetésére
H

This manual suits for next models

3

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLP 03K User manual

Sanela

Sanela SLP 03K User manual

Sanela SLU 23D User manual

Sanela

Sanela SLU 23D User manual

Sanela SLU 32NP User manual

Sanela

Sanela SLU 32NP User manual

Sanela SLU 92NB User manual

Sanela

Sanela SLU 92NB User manual

Sanela SLU 44PP User manual

Sanela

Sanela SLU 44PP User manual

Sanela SLP 02PA User manual

Sanela

Sanela SLP 02PA User manual

Sanela SLZN 83ER3 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83ER3 User manual

Sanela SLU 45MD User manual

Sanela

Sanela SLU 45MD User manual

Sanela SLPN 09CZ User manual

Sanela

Sanela SLPN 09CZ User manual

Sanela SLS01N User manual

Sanela

Sanela SLS01N User manual

Sanela SLW 10PB User manual

Sanela

Sanela SLW 10PB User manual

Sanela Antero SLP 20R User manual

Sanela

Sanela Antero SLP 20R User manual

Sanela SLPN 04C User manual

Sanela

Sanela SLPN 04C User manual

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela SLU 93NP User manual

Sanela

Sanela SLU 93NP User manual

Sanela SLU 18 User manual

Sanela

Sanela SLU 18 User manual

Sanela SLW 10PA User manual

Sanela

Sanela SLW 10PA User manual

Sanela SLUN 50E User manual

Sanela

Sanela SLUN 50E User manual

Sanela SLZA 32 User manual

Sanela

Sanela SLZA 32 User manual

Sanela SLUN 07EB User manual

Sanela

Sanela SLUN 07EB User manual

Sanela SLU 57B User manual

Sanela

Sanela SLU 57B User manual

Sanela SLP 59RB User manual

Sanela

Sanela SLP 59RB User manual

Sanela SLZN 83ER5 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83ER5 User manual

Sanela SLZM 16VIN User manual

Sanela

Sanela SLZM 16VIN User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Panasonic DH-4NS3 operating instructions

Panasonic

Panasonic DH-4NS3 operating instructions

Svedbergs Touch Me 96800 manual

Svedbergs

Svedbergs Touch Me 96800 manual

AMBIANCE BAIN ROXI Fitting instructions

AMBIANCE BAIN

AMBIANCE BAIN ROXI Fitting instructions

American Standard Hampton 7225.703 installation instructions

American Standard

American Standard Hampton 7225.703 installation instructions

Graff LUNA 5363400 installation instructions

Graff

Graff LUNA 5363400 installation instructions

Hans Grohe ShowerSelect 15738 0 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15738 0 Series Instructions for use/assembly instructions

Spectrum Brands Pfister Kenzo LG42-DF1 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Kenzo LG42-DF1 Quick installation guide

Pfister Traditional LG6-1TF Quick installation guide

Pfister

Pfister Traditional LG6-1TF Quick installation guide

Hans Grohe Adoro 14862000 MONTAGE

Hans Grohe

Hans Grohe Adoro 14862000 MONTAGE

Mac Medical PS307237-1000 instruction manual

Mac Medical

Mac Medical PS307237-1000 instruction manual

Signature Hardware DREA 953916 manual

Signature Hardware

Signature Hardware DREA 953916 manual

Gessi 57937 Pre-installation information

Gessi

Gessi 57937 Pre-installation information

Franke ACLM9001 Installation and operating instructions

Franke

Franke ACLM9001 Installation and operating instructions

Galvin Specialised Ezy-Drink Lead Safe 170.50.15.01 Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised Ezy-Drink Lead Safe 170.50.15.01 Product installation guideline

Hans Grohe Tecturis E 80 CoolStart 73001 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Tecturis E 80 CoolStart 73001 Series Instructions for use/assembly instructions

Clou Flush CL/02.13020 installation instructions

Clou

Clou Flush CL/02.13020 installation instructions

Pfister Saxton LG89-GL1 Quick installation guide

Pfister

Pfister Saxton LG89-GL1 Quick installation guide

IB RUBINETTI WHYNOT 200 Fitting instructions

IB RUBINETTI

IB RUBINETTI WHYNOT 200 Fitting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.