manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLP 02K User manual

Sanela SLP 02K User manual

SLP 02K - Obj. č. (Code Nr.) - 01022
SLP 02KV - Obj. č. (Code Nr.) - 01018
SK
CS
EN
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
DE
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
SK
CS
EN
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
DE
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
min.
7,5 s.
0,5 - 15,5
s.
43
1
2
AUTOMATIC
AUTOMATIC
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
Poznámka /
Note
1 45784 1
2 45840 4
3 45339 1
45289 1 SLP 02K
48586 1 SLP 02KV
4
SLP 02K
SLP 02KV
EN ISO 9001:2015
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
Инструкцияпо эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS, 24 V DC - SLP 02K
Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, 24 V DC - SLP 02K
Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS, černý, 24 V DC - SLP 02KV
Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, black, 24 V DC - SLP 02KV
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CS
EN
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
DE
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
FACTORY SETTINGS 3 s.
STISKNI
PRESS
SLD 03: 0,3 - 0,7 m
SLD 03: 0,15 - 15,5 s. SLD 03: ON / OFF
FACTORY SETTINGS 24 h.
LEGIONELLA
STOP
INTERVAL HYGIENICKÉHO
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH INTERVAL
SLD03: 8 / 24 / 64 / 72 h.
1
FACTORY SETTINGS
G 3/4"
G 3/4"
70 mm
170 mm
140 mm
140 mm
25,50 mm
73,50 mm
24 V DC
!
SK
CS
EN
Instalace
Inštalácia
Installation
DE
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
2
1
6
7
5
34
8
24 V DC
!
2
11
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CS
SK
EN
PL
LT
RU
DE
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
9
Doporučené příslušenství
CS
SLA 02 vtoková armatura s těsněním pro přívod vody do pisoárů se zadním vtokem
SLD 03
univerzální dálkovéovládání
SLR 02 rám do SDK pro pisoár a splachovač, který je umístěn v prostoru nad pisoárem
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 5 ks splachovačů
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 9 ks splachovačů
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks splachovačů
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks splachovačů
SLZ 04X
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks splachovačů
SLZ 06
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 1 ks splachovače
Recommendedaccessories
EN
SLA 02 inlet fitting with a rubber seal for urinals with a back water inlet
SLD 03
universal remote control for parameters adjustment
SLR 02 mounting frame to the plasterboard for the urinals and infra-red flushing unit placed above the urinal
SLZ 01Y
external power supply 24 V DC for operating of max 5 pcs. of flushing units
SLZ 01Z
external power supply 24 V DC for operating of max 9 pcs. of flushing units
SLZ 04Y
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 5 pcs. of flushing units
SLZ 04Z
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 9 pcs. of flushing units
SLZ 04X
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 15 pcs. of flushing units
SLZ 06
external power supply 24 V DC for operating of max. 1 pc. of flushing unit
12
ADJUSTMENT MODE 90 s.
13
14
min.
10 s.
3
10
SK
CS
EN
Další informace
Ďalšie informácie
More information
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Mai multe informati urmeaza
Más información
Plus d'information
Meer informatie
Daugiau informacijos
További Információ
HU
CS
4
02/2021
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu
sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě
není možné použít agresivní a abrazivní čistící prostředky. Doporučujeme použít k čištění výrobek
SLA 37 z nabídky Sanela.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
SK
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu
sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade
nie je možné použiť agresivné a abrazivné čistiace prostriedky. Doporučujeme použiť k čisteniu
výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997
Sb.
EN
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a
possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors
contact surfaces is also recommend once a year.
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly
forbidden to use aggressive and abrasive cleansers! We recommend to use for cleaning the product
SLA 37 from SANELA assortiment.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the
product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation
73/23/EHS and 92/31/EHS.
RU
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз
в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть
резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Все нержавеющие части можно чистить только водой, мылом и мягкой тряпкой. Ни в коем
случае нельзя применять агрессивные и абразивные чистящие средства. Мы предлагаем
использовать для очистки изделие SLA 37 из ассортимент а компании SANELA.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в
соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
DE
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen,
1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der
Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch
putzen. Nicht aggressive und abradierende Putzmittel benutzen! Wir empfehlen für die Reinigung
das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm:
73/23/EHS und 92/31/EHS.
PL
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku
przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i
sprawdzić podłączenie konektorów.
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W
żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi. Zaleca się używanie środka czyszcz
ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i
92/31/EHS.
RO
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca
electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și
strângerea șuruburilor.
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este
interzisă folosirea substanțelor și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox
recomandăm soluția SLA 37.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă
reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a
cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las
conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Todas las piezas de acero inoxidable se pueden limpiar con agua, jabón y un paño suave. En
cualquier caso, no es posible utilizar productos de limpieza agresivos y abrasivos. Recomendamos
utilizar un producto de limpieza SLA 37 de Sanela.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm.
73/23/EHS y 92/31/EHS.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la
menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des
connecteurs est également recommandé une fois par an.
Tous les composants en acier inoxydable doivent être nettoyés avec de l'eau savonneuse et un
chiffon doux. Il est strictement interdit d'utiliser des nettoyants agressifs et abrasifs. Nous
recommandons d'utiliser pour le nettoyage le produit SLA 37 de SANELA assortiment.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et
92/31/EHS.
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren
en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren
of deze nog vast zitten.
Alle roestvaststalen onderdelen moeten schoongemaakt worden met water, zeep en een zachte
doek. Het is ten strengste verboden om een agressief en/of schurend middel te gebruiken. Wij
bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken (SLA 37).
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/23/EHS en
92/31/EHS.
LT
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti
elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą. Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių
medžiagų turinčių priemonių. Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA
asortimento.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir
92/31/EHS.

This manual suits for next models

3

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela 98020-22 User manual

Sanela

Sanela 98020-22 User manual

Sanela SLP 02NZ User manual

Sanela

Sanela SLP 02NZ User manual

Sanela SLZM 20VIN User manual

Sanela

Sanela SLZM 20VIN User manual

Sanela SLU 30 User manual

Sanela

Sanela SLU 30 User manual

Sanela SLU 31NB User manual

Sanela

Sanela SLU 31NB User manual

Sanela SLP 12RB User manual

Sanela

Sanela SLP 12RB User manual

Sanela SLZN 91E User manual

Sanela

Sanela SLZN 91E User manual

Sanela SLP 07F User manual

Sanela

Sanela SLP 07F User manual

Sanela SLPN 08C User manual

Sanela

Sanela SLPN 08C User manual

Sanela 03210 User manual

Sanela

Sanela 03210 User manual

Sanela SLSN 22V User manual

Sanela

Sanela SLSN 22V User manual

Sanela SLSN 03 User manual

Sanela

Sanela SLSN 03 User manual

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela SLZA 40Z User manual

Sanela

Sanela SLZA 40Z User manual

Sanela Vila 01125 User manual

Sanela

Sanela Vila 01125 User manual

Sanela SLZA 20H User manual

Sanela

Sanela SLZA 20H User manual

Sanela SLU 37 User manual

Sanela

Sanela SLU 37 User manual

Sanela SLU 02TB User manual

Sanela

Sanela SLU 02TB User manual

Sanela SLPN 02Z User manual

Sanela

Sanela SLPN 02Z User manual

Sanela SLU 17B User manual

Sanela

Sanela SLU 17B User manual

Sanela SLP 53RS 11535 User manual

Sanela

Sanela SLP 53RS 11535 User manual

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela SLUN 50E User manual

Sanela

Sanela SLUN 50E User manual

Sanela INT01P User manual

Sanela

Sanela INT01P User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Grohe Tectron 38 698 installation instructions

Grohe

Grohe Tectron 38 698 installation instructions

American Standard Wall Supply 7544.018 Specification sheet

American Standard

American Standard Wall Supply 7544.018 Specification sheet

Spectrum Brands Pfister Tisbury LG42-TB0 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Tisbury LG42-TB0 Quick installation guide

LIXIL American Standard Spectra 9238759 Series installation instructions

LIXIL

LIXIL American Standard Spectra 9238759 Series installation instructions

Mira Play Installation & user guide

Mira

Mira Play Installation & user guide

Price Pfister Kenzo 23 Series manual

Price Pfister

Price Pfister Kenzo 23 Series manual

Franke F4LT1003 Installation and operating instructions

Franke

Franke F4LT1003 Installation and operating instructions

Toto EGO TX445SE installation instructions

Toto

Toto EGO TX445SE installation instructions

American Standard Right Height Elongated Toilet Triumph Cadet... Specification sheet

American Standard

American Standard Right Height Elongated Toilet Triumph Cadet... Specification sheet

hayneedle Belle Foret N180 01 Installation

hayneedle

hayneedle Belle Foret N180 01 Installation

Moen SINGLE HANDLE installation guide

Moen

Moen SINGLE HANDLE installation guide

Hans Grohe Pulsify E 260 2jet 24350 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Pulsify E 260 2jet 24350 Series Instructions for use/assembly instructions

newform O'RAMA 68440C instructions

newform

newform O'RAMA 68440C instructions

Axor Edge 46140007 Instructions for use/assembly instructions

Axor

Axor Edge 46140007 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27128000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27128000 Instructions for use/assembly instructions

Moen 82377 instruction manual

Moen

Moen 82377 instruction manual

Bristan CR SHXDIVFF C Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan CR SHXDIVFF C Installation instructions and user guide

Hansgrohe Axor Axor Citterio M 34010 1 Series Installation instructions / warranty

Hansgrohe Axor

Hansgrohe Axor Axor Citterio M 34010 1 Series Installation instructions / warranty

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.