EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLW 01NK User manual

Sanela SLW 01NK User manual

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLP 71RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 71RZ User manual

Sanela SLU 17B User manual

Sanela

Sanela SLU 17B User manual

Sanela SLS 01AK User manual

Sanela

Sanela SLS 01AK User manual

Sanela SLU 01NHB 33012 User manual

Sanela

Sanela SLU 01NHB 33012 User manual

Sanela SLU 02NB User manual

Sanela

Sanela SLU 02NB User manual

Sanela SLP 02NZ User manual

Sanela

Sanela SLP 02NZ User manual

Sanela 8591385930430 User manual

Sanela

Sanela 8591385930430 User manual

Sanela SLZA 21PT User manual

Sanela

Sanela SLZA 21PT User manual

Sanela SLP 59RB User manual

Sanela

Sanela SLP 59RB User manual

Sanela SLSN 24 User manual

Sanela

Sanela SLSN 24 User manual

Sanela SLZA 20H User manual

Sanela

Sanela SLZA 20H User manual

Sanela SLU 57B User manual

Sanela

Sanela SLU 57B User manual

Sanela SLU 54N User manual

Sanela

Sanela SLU 54N User manual

Sanela SPARTAN Installation and operating instructions

Sanela

Sanela SPARTAN Installation and operating instructions

Sanela INK 44PB User manual

Sanela

Sanela INK 44PB User manual

Sanela SLUN 02 User manual

Sanela

Sanela SLUN 02 User manual

Sanela SLP 02NB User manual

Sanela

Sanela SLP 02NB User manual

Sanela SLUN 28A User manual

Sanela

Sanela SLUN 28A User manual

Sanela 94070 User manual

Sanela

Sanela 94070 User manual

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela SLU 16 User manual

Sanela

Sanela SLU 16 User manual

Sanela SLSN 23Z User manual

Sanela

Sanela SLSN 23Z User manual

Sanela SLS 02PTB User manual

Sanela

Sanela SLS 02PTB User manual

Sanela SLS01N User manual

Sanela

Sanela SLS01N User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SLW01NK
Obj. č. (Code Nr.; арт. №.) - 04015
0,5-15,5
100mm
24V DC / 24 В пост.
24V DC
0,15 - 0,6 MPa
G 1“
145mm
4x
(M4x50)
7,5 s < ... 1 x 24:00
AUTOMATIC
2 sek -
SLW 01NK
EN ISO 9001:2008
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu,
Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
!
VODA
VODA
WATER
WASSER
WODA
ВОДА
VANDENS
APĂ
VÍZ
Na přívodu vody musí být nainstalován vodní ltr!
Na prívodě vody musí byť nainštalovaný vodný lter!
Water lter must be installed on the water inlet pipeline!
Ein Groblter muss in der Wasserzufuhr installiert sein.
Na podłączeniu wodnym musi być zainstalowany ltr do wody!
Водной фильтр дадо установить на трубу подачи воды!
Vandens ltrą reikia pastatyti ant vandens padavimo vamzdžio!
Fitrele trebuiesc montate la alimentarea cu apă!
A víz bekötésre vízszűrő felszerelése szükséges!
VODNÍ FILTR
VODNÝ FILTER
WATER FILTER
GROBFILTER
FILTR DO WODY
ВОДНОЙ ФИЛЬТР
VANDENS FILTRAI
FILTRU PENTRU APĂ
VÍZSZŰRŐ
Specifikace dodávky, Špecifikácia dodávky, Supplied equipment, Lieferumfang,
Specyfikacja dostawy, Спецификация поставки, Tiekimo specifikacija,
Componente livrate, Tartozékok
STANDARTNÍ funkce, Funkcia, Function, Funktion, Funkcja,
СТАНДАРТНАЯ программа, STANDARTINĖ programa,
Funcționare în regim STANDARD, Standard működés
0,3 - 0,7 m
OFF/ON - SLD 03
0,15 - 15,5 Sek.
0,15 - 15,5 sec.
,Sek
na ventil
Vlastnosti, Properties, Eigenschaften, Właściwości,
Технические характеристики, Techninės charakteristikos,
Proprietăţi
sec, Sek.
zum Elektromagnetventil
to the valve
на клапан
la ventil
AUTOMATICKY
AUTOMATIK
AUTOMATIC
AUTOMATICKY
AUTOMATIK
AUTOMATIC
Imbus
Schraubenschlüssel
Allen Wrench, шестигранный
ключ
155mm
24VDC / 24 В пост.
145mm
G 1“
11
1
1
OFF
ON
0MIN MAX
5
55
31
24 V DC
24 В пост.
32 mm
2
4
Instalace, Inštalácia, Instalacja, Installation, Схема включения имонтажа, Montavimo ir įjungimo schema
,
Instalare, Felszerelés
AUTOMATIC ADJUSTMENT 5 sec.
AUTOMATISCHE Einstellung 5 sek.
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ 5 SEK
AUTOMATICKÉ NASTAVENIE 5 SEK
AUTOMATYCZNE NASTAWIANIE 5 sek
Автоматическая настройка 5 сек..
AUTOMATINIS NUSTATYMAS 5 sek.
SETARE AUTOMATĂ DUPĂ 5 sec
var. 1) Automatic
var. 2) Ruční spláchnutí, Ruční spláchnutie, Manual flushing, CΜЬІВ ВРУЧНУЮ, Spalare manuala
1
3
2
AUTOMATICKY
AUTOMATIK
AUTOMATIC
2
1
Ø 32 mm
Service
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers!
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Service
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende
Putzmittel benutzen!
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Servis
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případěnení možné použít agresivní a abrazivní
čistící prostředky.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
Servis
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Všetky nerezové diely je možné čistiťiba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiťagresivné a
abrazivné čistiace prostriedky
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
Serwis
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką.
W żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować y opakowaniem według przepisu o opakowaniach.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.22/1997 sb.
Сервис
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
Все нержавеющиечасти можно чистить только водой, мылом имягкой тряпкой.
Ни вкоем случае нельзя применять агрессивные иабразивные чистящие средства.
Servisas
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
Valymui naudoti tik vandenį, muiląir minkštąmedžiagą.
Jokiu būdu negalima naudoti abrazyviniųmedžiagųturinčiųpriemonių.
Service
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor
și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SUMA INOX.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
CZ
SK
GB
D / A
PL
RUS
LT
RO
Recommended accessories
SLZ 01Y External power supply 230/24V DC, for connection of max.4 flushing units
SLZ 01Z External power supply 230/24V DC, for connection of max.7 flushing units
SLD 03 Universal remote control for parameters adjustment
Empfohlenes Zubehör
SLZ 01Y ExternesNetzteil 230/24V DC zum Betrieb bismax. 4 St. Urinalspúlarmaturen
SLZ 01Z ExternesNetzteil 230/24V DC zum Betrieb bismax. 7 St. Urinalspúlarmaturen
SLD 03 Fernbedienung für Parametereinstellung der IR-Sensoren
Doporučené príslušenstvo
SLZ 01Y Napájací zdroj230/24 V DC, pre napájanie max.4 ks splachovačov
SLZ 01Z Napájací zdroj230/24 V DC, pre napájanie max.7 ks splachovačov
SLD 03 Univerzálne dia
ľkové ovládanie
Doporučené příslušenství
SLZ 01Y Napájecí zdroj230/24 V DC, pronapájenímaximálně 4 ks splachovačů
SLZ 01Z Napájecí zdroj230/24 V DC, pronapájenímaximálně 7 ks splachovačů
SLD 03 Univerzální dálkové ovládání
Wyposażenie dodatkowe
SLZ 01Y Zasilacz 24 V DC do podłączenia maks. 4 szt. urządzeń
SLZ 01Z Zasilacz 24 V DC do podłączenia maks. 7 szt. urządzeń
SLD 03 Pilot regulacyjny - podczerwień
Рекомендуемые принадлежности
SLZ 01Y источник питания 24 В пост. для эл. питания максимально 4 устройств
SLZ 01Z источник питания 24 В пост. для эл. питания максимально 7 устройств
SLD 03
Naudojimosi rekomendacijos
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
maitinimo šaltinis 24V past. sr., skirtas maitinti 4 automatinius nuplovėjus
maitinimo šaltinis 24V past. sr., skirtas maitinti 7 automatinius nuplovėjus
universalus nuotolinis valdymas parametrams nustatyti
Accesorii recomandate
SLZ 01Y Transformator 230/24V DC pentru alimentarea a max. 4 sisteme de spălare
SLZ 01Z
SLD 03 Telecomandă pentru reglarea parametrilor
Transformator 230/24V DC pentru alimentarea a max. 7 sisteme de spălare
CZ
SK
GB
D / A
PL
RUS
LT
RO
Javasolt tartozékok
SLZ 01Y Külső áramforrás 230/24V DC, legfeljebb 4 öblítő egység ellátására
SLZ 01Z
SLD 03 Univerzális táviranyitó a termékek paramétereinek beallítására
Külső áramforrás 230/24V DC, legfeljebb 7 öblítő egység ellátására
H
универсальное дистанционное управление для настройки параметров
Szerviz
Javasolt a mágnesszelep szűrőét évente egyszer tisztítani. Évi rendszerességgel javasolt a csavarok feszességének ellenőrzése is.
A rozsdamentes acél felületek tisztítása szappanos vízbe mártott ruhaanyaggal történjen.
Szigorúan tilos agresszív vagy dörzsölő anyagok használata!
Jelen termék gyártója, a Sanela spol. s.r.o. kijelenti, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC 89/336/EEC rendelkezéseinek.
H