manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLZA 20PT User manual

Sanela SLZA 20PT User manual

SLZA 20PT - Obj. č. (Code Nr.) - 88209
SK
CS
EN
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
SK
CS
EN
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
DE
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
SK
CS
EN
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
DE
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Sprchová armatura s piezo tlačítkem - pro dvě vody, regulace termostatem
Shower control with piezo button - for cold and hot water, water temperature regulation by thermostatic mixer
5.
SK
CS
EN
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
DE
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
SLZA 20PT
EN ISO 9001:2015
1
STISKNI
PRESS
START STOP
2 3 4 61 5
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
1 47615 1
2 45365 1
3 45823 4
4 47675 1
5 46834 1
6 47839 1
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CS
EN
Instalace
Inštalácia
Installation
DE
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
1
34
2
6
7
5
8
2
SLZA 01
SLZA 17
Vstup studené vody
Cold water inlet
SLZA 01
SLZA 15
Vstup teplé vody
Hot water inlet
Výstup vody
Water outlet
77,5 mm
30 mm
155 mm
155 mm
90 mm
G 3/4"
G 3/4"
G 3/4"
14 mm
14 mm
82 mm
0 - 15 mm
SLZA 01
SLZA 17
Teplá
Hot
Studená
Cold
10
11 12
1
3
2
9
15 16
14
13
3
18
17
20
19
21 22
4
+
-
! TOP !
23 24
38 °C
SLZA 01
SLZA 15
5
25 26
SILICONE
IP 55
!
1. výrobek splňuje krytí IP 55 při montáži na svislou, hladkou a neporézní stěnu
2. nerezový kryt musí být při instalaci zatěsněn silikonovým tmelem po celém obvodu
3. uvedený stupeň krytí je zajištěn pouze při dodržení montážního postupu dle návodu
CS
SK
1. výrobok spĺňa krytie IP 55 pri montáži na zvislú, hladkú a neporéznu stenu
2. nerezový kryt musí byť pri inštalácií zatesnený silikónovým tmelom po celom obvode
3. uvedený stupeň krytia je zaistený iba pri dodržaní montážneho postupu podľa návodu
EN
1. The product complies with IP 55 when mounted on a vertical, smooth and non-porous wall
2. The stainless steel cover must be sealed with silicone sealant around the perimeter during installation
3. The specified degree of protection is only ensured if the installation procedure is followed in accordance with the instructions
RU
1. Продукт соответствует IP 55 при монтаже на вертикальной, гладкой и непористой стене
2. Крышка из нержавеющей стали должна быть закрыта силиконовым герметиком по периметру во время установки
3. Указанная степень защиты обеспечивается только при условии соблюдения процедуры установки в соответствии с инструкциями
DE
1. Das Produkt entspricht IP 55, wenn es an einer vertikalen, glatten und porenfreien Wand montiert wird
2. Die Edelstahlabdeckung muss während der Installation mit Silikondichtmittel um den Umfang versiegelt werden
3. Die angegebene Schutzart ist nur gewährleistet, wenn die Installationsanweisung befolgt wird
RO
1. Produsul sub denumirea IP 55 daca se monteaza pe un perete vertical neted si fara pori
2. La instalarea capacului dusului de Inox trebuie sa fie siliconat pe toata circumferinta lui de jur imprejur
3. Garantia produsului se aplica daca se respecta fisa montajului
PL
1. Produkt spełnia normę IP 55 po zamontowaniu na pionowej, gładkiej i nieporowatej ścianie
2. Podczas instalacji pokrywa ze stali nierdzewnej musi być uszczelniona silikonem na obwodzie płytki
3. Określony stopień ochrony jest zapewniony tylko przy wykonanie procedury instalacji zgodnie z instrukcją
LT
ES
FR
NL
1. Le produit est conforme à la norme IP 55 lorsqu'il est monté sur un mur vertical lisse et non poreux
2. Le couvercle en acier inoxydable doit être scellé avec du mastic silicone tout autour du périmètre lors de l'installation
3. Le degré de protection spécifié n’est garanti que si la procédure d’installation est réalisée conformément aux instructions
1. Het product voldoet aan IP 55 wanneer deze wordt gemonteerd op een gladde, niet-poreuze achtergrond
2. De RVS afdekplaat dient tijdens installatie rondom afgedicht te worden met siliconenkit
3. De gespecificeerde mate van bescherming/waterdichtheid is alleen van toepassing wanneer de installatie instructie is opgevolgd
1. Gaminys atitinka IP 55, kai montuojamas ant vertikalios, lygios ir neporėtos sienos
2. Montavimo metu nerūdijančio plieno uždanga turi būti užsandarinta sanitariniu silikonu (iš visų pusių aplink perimetrą)
3. Nurodytas apsaugos laipsnis užtikrinamas tik tada, kai montavimas yra atliekamas laikantis instrukcijų
1. El producto cumple con IP 55 cuando se monta en una pared vertical, lisa y no porosa
2. La cubierta de acero inoxidable debe sellarse con sellador de silicona alrededor del perímetro durante la instalación
3. El grado de protección especificado se garantiza solo siguiendo el procedimiento de montaje de acuerdo con las instrucciones
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CS
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
EN
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
SK
CS
EN
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
12/2019
6
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
RU
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
DE
PL
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
LT
RO
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
NL

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLU 76N User manual

Sanela

Sanela SLU 76N User manual

Sanela SLUN 14 User manual

Sanela

Sanela SLUN 14 User manual

Sanela SLUN 50PT User manual

Sanela

Sanela SLUN 50PT User manual

Sanela SLUN 06 User manual

Sanela

Sanela SLUN 06 User manual

Sanela SLUN 66 User manual

Sanela

Sanela SLUN 66 User manual

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela SLKN 06 User manual

Sanela

Sanela SLKN 06 User manual

Sanela SLUN 51E User manual

Sanela

Sanela SLUN 51E User manual

Sanela 92028 User manual

Sanela

Sanela 92028 User manual

Sanela SLU 09PTB User manual

Sanela

Sanela SLU 09PTB User manual

Sanela SLUN 52P User manual

Sanela

Sanela SLUN 52P User manual

Sanela SLSN 02P User manual

Sanela

Sanela SLSN 02P User manual

Sanela 93470 User manual

Sanela

Sanela 93470 User manual

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela SLUN 23M User manual

Sanela

Sanela SLUN 23M User manual

Sanela SLUN 64 User manual

Sanela

Sanela SLUN 64 User manual

Sanela SLU 92D User manual

Sanela

Sanela SLU 92D User manual

Sanela SLPN 04CB User manual

Sanela

Sanela SLPN 04CB User manual

Sanela SLP 54RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 54RZ User manual

Sanela SLP 59RB User manual

Sanela

Sanela SLP 59RB User manual

Sanela SLP 18RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 18RZ User manual

Sanela SLKN 10 User manual

Sanela

Sanela SLKN 10 User manual

Sanela SLP 71RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 71RZ User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

American Standard Colony Bath/Shower Trim Kit T371 Series installation instructions

American Standard

American Standard Colony Bath/Shower Trim Kit T371 Series installation instructions

Peerless Faucet P10 quick start guide

Peerless Faucet

Peerless Faucet P10 quick start guide

Jacuzzi BM43000 installation instructions

Jacuzzi

Jacuzzi BM43000 installation instructions

American Standard Studio 0614.000 Features & dimensions

American Standard

American Standard Studio 0614.000 Features & dimensions

Blanco BlancoMagnum 501-119-12 Specification sheet

Blanco

Blanco BlancoMagnum 501-119-12 Specification sheet

Sloan Solis EAF-275 Series installation instructions

Sloan

Sloan Solis EAF-275 Series installation instructions

Toto UWN903 Series installation guide

Toto

Toto UWN903 Series installation guide

Pulse Shower Spas 1056-BN owner's manual

Pulse Shower Spas

Pulse Shower Spas 1056-BN owner's manual

KEUCO Edition 11 51127 010150 Instructions for use

KEUCO

KEUCO Edition 11 51127 010150 Instructions for use

CRISTINA DIARIO CRIDI102 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA DIARIO CRIDI102 installation instructions

KWC 12.203.151.000 Installation and service instructions

KWC

KWC 12.203.151.000 Installation and service instructions

Hans Grohe AXOR Citterio 3911600 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 3911600 Series Instructions for use/assembly instructions

Fackelmann 79800 Instructions for mounting and use

Fackelmann

Fackelmann 79800 Instructions for mounting and use

Kohler K-2268 installation guide

Kohler

Kohler K-2268 installation guide

Triton AS2000 SR Installation and operating instructions

Triton

Triton AS2000 SR Installation and operating instructions

Franke 2000057084 Installation and operating instructions

Franke

Franke 2000057084 Installation and operating instructions

Hansa HANSAUNITA Series Installation and maintenance guide

Hansa

Hansa HANSAUNITA Series Installation and maintenance guide

Axor Azzur 34001 Series installation instructions

Axor

Axor Azzur 34001 Series installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.