Saneo 9000 BTU AC016D User manual

FR Climatiseur 9000 BTU
EN Air Conditioner 9000 BTU
NL Airconditioner 9000 BTU
ES Aire acondicionado 9000 BTU
REF 002157
Modèle/Model/Modelo : AC016D
Photo non contractuelle
Non-contractual photo
Foto is niet bindend
Foto no contractual
Importé par / Imported by / Ingevoerd door :
Euro-Tech Distribution
37A rue César Loridan
59 910 Bondues
FRANCE

FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice avant la
première utilisation de cet appareil et
conservez-la pour tout usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le
processus de dégivrage ou pour nettoyer,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
L’appareil doit être stocké dans un local ne
contenant pas de sources d’inflammation
fonctionnant en permanence (par exemple :
feux nus, appareil à gaz ou radiateur électriques
en fonctionnement).
Ne pas percer ou brûler.
Attention, les fluides frigorigènes peuvent être
inodores.
L’appareil doit être installé, utilisé et stocké
dans un local dont la surface au plancher est
supérieure à 10.1 m².

Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Conservez l’appareil et son câble hors de portée
des enfants âgés de moins de 8 ans.
L'appareil doit être installé en respectant les
règles nationales d'installation électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.

En ce qui concerne l'installation correcte de
l'appareil, référez-vous au chapitre
correspondant de la notice.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la
tension du réseau électrique correspond à celle
mentionnée sur la plaque signalétique de celui-
ci.
Ne jamais immerger l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la prise dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
Placer l’appareil sur une surface stable, plane et
dégagée pour éviter les éventuelles vibrations
et les bruits désagréables.
Ne jamais utiliser l’appareil :
- Si le câble ou la prise est endommagé (e),
- si vous constatez la moindre anomalie de
fonctionnement
- Si l’appareil est tombé ou abimé.
Ne réparez jamais vous-même l’appareil : une
réparation non conforme peut représenter un
risque important pour l’utilisateur. Cet appareil

ne peut être réparé que par un réparateur
qualifié.
Ne jamais brancher l’appareil avec des mains
mouillées ou humides car vous risquez un choc
électrique.
Toujours bien éteindre et débrancher l’appareil
avant de le déplacer ou avant d’entreprendre
toute action de nettoyage ou de vidange.
Cet appareil ne peut pas être branché sur une
multiprise avec d’autres appareils
électroménagers ou avec une rallonge.
Cet appareil est destiné pour une utilisation
domestique à l’intérieur de votre habitation
uniquement, à l’exclusion de toute utilisation
industrielle ou commerciale.
Ne placez pas cet appareil près d’une source de
chaleur et ne l’utilisez pas en présence de
vapeurs explosives ou inflammables.
Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus et ne
placez aucun objet sur l’appareil.

Assurez-vous que les entrées et sorties d’air ne
sont pas obstruées ou couvertes par des
rideaux ou des vêtements suspendus.
Le tuyau de drainage ne doit pas être installé à
l’extérieur.
Pour éviter de renverser de l’eau, videz la cuve
d’eau avant de déplacer l’appareil.
Ne pas incliner l’appareil d’un côté ou de l’autre
car de l’eau pourrait s’échapper et endommager
l’appareil.
Ne pas déplacer l’appareil s’il y a de l’eau dans
le réservoir ou pendant son fonctionnement.
N’insérez aucun objet dans le réservoir d’eau ou
dans le corps de l’appareil.
Si vous sentez une odeur de fumée au
démarrage ou si vous voyez de la fumée,
débranchez immédiatement l’appareil de la
prise.
L’appareil doit être installé à une distance de 50
cm d’un mur ou de tout autre objet.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance à
la portée des enfants, qu’il soit en
fonctionnement ou à l’arrêt.
Débranchez toujours votre appareil après
utilisation et avant de le nettoyer. Ne
débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation.
Débranchez l'appareil lors de la vidange et du
nettoyage.
Videz toujours le réservoir d’eau avant de
ranger l’appareil.
Ce produit ne doit pas être raccordé à une
minuterie externe ou à un système de contrôle
à distance.
Ne buvez pas l’eau collectée dans le réservoir
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le
filtre.
Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil est
un gaz à effet de serre fluoré qui peut être nocif
pour l’environnement et peut être responsable
du réchauffement global qui s’échappe dans
l’atmosphère.

Ne pas rester en contact direct avec l'air froid
émis par l’appareil pendant une longue période.
Cela peut détériorer vos conditions physiques et
vous causer des problèmes de santé.
Ne bloquez pas l'entrée d'air ou la sortie d'air,
sinon la capacité de refroidissement sera
affaiblie, même si le système s'arrête de
fonctionner.
Fermez les fenêtres et les portes, sinon, la
capacité de refroidissement sera diminue.
Si le filtre à air est très sale, la capacité de
refroidissement sera affaiblie. Veuillez nettoyer
le filtre à air régulièrement.
Ne pas utiliser dans une salle de bain ou une
pièce humide comme une buanderie.
Ne pas déplacer l’appareil sans l’avoir éteint au
préalable et d’avoir débranché la prise.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains
humides ou les pieds nus.
Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer
l’appareil ;
Ne pas toucher l’élément oscillant.

Ne pas mettre les doigts ou tout autre objet à
l’intérieur des grilles d’entrée ou de sortie d’air.
Le ventilateur tourne rapidement et pourrait
vous blesser.
Ne pas éclabousser our immerger l’appareil
dans du liquide quelqu’il soit cela causerait des
dommages irréversible à son fonctionnement.
Les opérations de service doivent être
uniquement réalisées selon les
recommandations de ce présent manuel.
L’appareil doit être stocké dans une zone bien
ventilée où la surface de plancher correspond
au minimum à la surface de plancher indiquée
sur la plaque signalétique du produit.
L’appareil doit être stocké dans un local ne
contenant pas de feux nus fonctionnant en
permanence (appareil à gaz par exemple), ni de
sources d’inflammation (radiateur électrique en
fonctionnement par exemple).
L’appareil doit être stocké pour éviter tout
dommage ou tout choc qui pourrait libérer le
fluide frigorigène inflammable.

Il convient que toute personne appelée à
travailler sur un circuit de fluides frigorigènes
soit titulaire d’un certificat, valable et à jour,
émanant d’une autorité d’évaluation accréditée
par le secteur industriel et reconnaissant sa
compétence pour manipuler en toute sécurité
les fluides frigorigènes, conformément à la
spécification d’évaluation reconnue dans le
secteur industriel concerné.
Les opérations de service ne doivent être
réalisées que dans le respect des
recommandations du fabricant des
équipements. Les opérations d’entretien et de
réparation qui nécessitent l’assistance d’autres
personnes qualifiées doivent être menées sous
le contrôle de la personne compétente pour
l’utilisation des fluides frigorigènes
inflammables.

Consignes de sécurité
IMPORTANT !
Lisez attentivement cette notice avant
l’installation et l’utilisation de cet appareil et
conservez-la pour tout usage ultérieur.
ATTENTION:
-Ce climatiseur contient 220 g (voir la plaque
signalétique au dos de l’appareil) de gaz
réfrigérant R290.
-Le gaz réfrigérant R290 respecte les
normes européenes environnementales. Ne
jamais perforer le circuit réfrigérant.
-Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké
dans une pièce non-ventilé, la pièce doit
être conçue pour éviter l’accumulation des
fuites du réfrigérant qui peuvent engendrer
un risque de feu ou explosion si le
réfrigérant est exposé au chauffage
électrique, gazinières ou d’autres sources
de chaleur.

-L’appareil doit être stocké avec précaution
afin d’éviter la défaillance du climatiseur.
-Seuls les techniciens formés avec certificat
de fluide frigorigène peuvent intervenir sur
l’appareil.
-Cet appareil ne peut être réparé que par un
réparateur qualifié.
1. Le climatiseur est pour un usage d’intérieur.
2. Ne branchez jamais l’appareil sur une prise
qui n’est pas installée correctement.
3. Ne jamais utiliser le climatiseur :
a.Près d’une source de chaleur.
b.Près d’un endroit sujet aux éclaboussures de
l’huile.
c. En plein soleil.
d.Dans un endroit sujet aux éclaboussures de
l’eau.
e.Près d’une baignoire, une buanderie, une
douche ou une piscine.

4. Ne mettez jamais vos doigts ni d’objets à la
sortie de l’air. Ne laissez jamais des enfants sans
supervision.
5. Gardez toujours l’appareil à l’endroit pendant
le transport et le stockage.
6. Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
7. Avant de déplacer le climatiseur, débranchez-
le toujours et déplacez-le avec soin.
8. Afin d’éviter tout risque de feu, ne jamais
couvrir l’appareil.
9. Avant le branchement du climatiseur, vérifiez
que les prises sont aux normes nationales.
10. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance à la portée des enfants, qu’il soit
en fonctionnement ou à l’arrêt.
11. En cas d’endommagement du câble,
éteignez le climatiseur et débranchez la prise.
Le câble doit être remplacé par le fabriquant ou
une personne qualifiée.
12. L’appareil doit être installé selon les
normes électriques nationales.

13. Gaz réfrigérant R290 : GWP = 3 ; masse =
220g
14. Cet appareil ne peut être réparé que par
un réparateur qualifié.
15. Ne tirez ni modifiez le câble ou l’immerger
dans l’eau. La mauvaise utilisation du câble
peut engendrer des endommagements au
climatiseur et peut entraîner un choc électrique.
16. Merci de respecter la réglementation de
gaz du pays.
17. Ne bloquez pas l'entrée d'air ou la sortie
d'air.
18. Ne jamais faire fonctionner l’appareil en
branchant ou débranchant la prise principale,
cela peut provoquer un choc électrique ou feu.
19. Débranchez immédiatement l’appareil s’il
émet des bruits et odeurs inhabituels ou de la
fumée.

Logo
Signification
Fluide frigorigène inflammable
Lire le manuel d’utilisation
Manuel de l’utilisation : mode d’emploi
Indicateur de service : lire le manuel d’entretien
Points importants:
-En cas d’endommagement, éteignez le
climatiseur, débranchez la prise et
contactez un réparateur agréé.
-Le câble doit être connecté à une prise de
terre.

Descriptif :
1. Couvercle supérieur
2. Panneau de contrôle
3. Panneau latéral
4. Sortie d’air
5. Panneau de façade
6. Panneau arrière
7. Roulettes
8. Plaque de base
9. Filtre
10. Trou d’évacuation continu
11. Range-cordon
12. Bouche d’aération
13. Filtre
14. Trou d’évacuation
15. Cadre décoratif

Panneau de Contrôle
1. Minuteur (TIMER) – Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton ‘TIMER’ afin
d’arrêter cette fonction et lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur ‘TIMER’ afin de mettre
en route la fonction minuteur. Lorsque l’icône minuteur clignote, appuyez sur les touches
4 et 6 (voir illustration ci-dessus) afin de sélectionner le temps souhaité.
2. Vitesse (SPEED) – appuyez sur cette touche afin de sélectionner la vitesse de vent
souhaitée.
3. Touche pour actionner l’orientation du flux d’air.
4. Touches haut/bas – Appuyez sur ces 2 touches afin de sélectionner la temperature (cette
function n’est pas disponible lorsque l’appareil est en mode ventilateur ou
déshumidificateur) ou le minuteur.
5. Affichage LED
6. Voir point 4.
7. Mode veille (SLEEP) – Lorsque l’appareil est en mode refroidissement, appuyez sur cette
touche afin d’activer cette function; l’appareil se met en mode ‘économie d’énergie’.
8. Bouton function (MODE) – appuyez sur cette touche afin de sélectionner les fonctions
refroidissement, ventilateur ou déshumidificateur.
9. Bouton marche/arrêt (POWER)

Télécommande
1. Appuyez sur la touche pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
2. Appuyez sur la touche afin de régler la minuterie.
3. Appuyez sur la touche afin de diminuer la temperature ou le minuteur.
4. Appuyez sur la touche afin de choisir une des fonctions : refroidissement,
ventilateur ou déshumidificateur.
5. Appuyez sur la touche afin d’augmenter la temperature ou le minuteur.
6. Appuyez sur la touche afin de sélectionner la vitesse du vent.
7. Appuyez sur la touche afin de mettre l’appareil en mode veille.

INSTALLATION
Il est important que les consignes d’installation ci-dessous soient respectées pour réussir
l’installation de ce climatiseur local portatif. Si vous éprouvez des difficultés ou avez des questions
concernant ces procédures d’installation,veuillez communiquer avec notre service client.
Avant l’installation:
IMPORTANT – avant l’installation et l’utilisation du climatiseur, gardez m’appareil droit pendant au
moins 2 heures.
Installation du tuyau d’échappement
-Insérez le tuyau d’échappement (l’extrémité du joint d’échappement) dans la fente de
ventilation du panneau arrière (poussez vers la gauche, comme indiqué sur le schéma ci-
dessous)
Installation du kit fenêtre
-Ouvrez la fenêtre à moitié et installez le kit fenêtre comme indiqué dans les schémas ci-
dessous. Le kit peut être installé de manière horizontale ou verticale.
-L'extrémité plate des raccords du tuyau d'échappement doit être encliquetée en place.

-Ne tordez pas le tuyau d’échappement et ne le bloquez pas.
-La longeur du tuyau d’échappement est de 280mm au plus court et peut s’étendre à
1500mm. N'utilisez pas de rallonges ni d’autres tuyaux de remplacement car cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement. Le tuyau d'échappement ne doit pas être bloqué, sinon
il risque de provoquer une surchauffe.
Evacuation d’eau
1) Lorsque la machine s'arrête quand le réservoir est plein, coupez l'alimentation de la machine
et débranchez la prise.
Attention – Merci de déplacer l’appareil avec précaution afin de ne pas renverser l’eau dans le bac
à eau situé en bas de l’appareil.
2) Placez le réservoir d'eau sous la sortie d'eau latérale derrière le climatiseur.
3) Dévisser le couvercle de drainage et ôtez le bouchon d'eau, l'eau s'écoulera automatiquement
dans le bac à eau.
ENTRETIEN
1. Avant nettoyage, débranchez l’appareil.
2. N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
3. Nettoyez jamais l’appareil directement sous eau ou tout autre liquide.
4. Si l’appareil est endommagé, veuillez contacter un réparateur compétent.
1. Filtre à air
1. Le filtre doit être nettoyé toutes les 2 semaines afin d’enlever les
poussières et saletés:
a. Ouvrez la grille de l’entrée de l’air et retirez le filtre.
b. Nettoyez le filtre avec du détergent dans de l’eau tiède et laissez secher.
c. Une fois le filtre seché, remettez-le dans la grille.
2. Nettoyage de l’extérieur du climatiseur
1. Nettoyez la surface de l’appareil avec du détergent et un chiffon humide.
Ensuite, sechez l’appareil avec un chiffon sec.
2. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des produits chimiques.
Table of contents
Languages:
Other Saneo Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Fujitsu
Fujitsu AF Series operating manual

Nortek
Nortek AB 225 Installation and operating manual

Arctic King
Arctic King wwk05cr61n Energy guide

GD Midea Refrigeration Equipment
GD Midea Refrigeration Equipment Elite Series Technical & service manual

Frigidaire
Frigidaire FAA063P7A16 Use & care manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PEAD-42AA5 installation manual