Saneo JHS-A016-09KR2/D User manual

FR Climatiseur 9000 BTU
EN Air Conditioner
NL Airconditioner
REF 001983
Modèle/Model : JHS-A016-09KR2/D
Photo non contractuelle
Non-contractual photo
Foto is niet bindend
Importé par / Imported by / Ingevoerd door :
Euro-Tech Distribution
37A rue César Loridan
59 910 Bondues
FRANCE FR

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation
de cet appareil et conservez-la pour tout usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de
dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés
par le fabricant.
L’appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de
sources d’inflammation fonctionnant en permanence (par
exemple : feux nus, appareil à gaz ou radiateur électriques
en fonctionnement).
Ne pas percer ou brûler.
Attention, les fluides frigorigènes peuvent être inodores.
L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local
dont la surface au plancher est supérieure à 11 m².
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à

3
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Conservez l’appareil et son câble hors de portée des enfants
âgés de moins de 8 ans.
L'appareil doit être installé en respectant les règles
nationales d'installation électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
En ce qui concerne l'installation correcte de l'appareil,
référez-vous au chapitre correspondant de la notice.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du
réseau électrique correspond à celle mentionnée sur la
plaque signalétique de celui-ci.
Ne jamais immerger l’appareil, le cordon d’alimentation ou
la prise dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Placer l’appareil sur une surface stable, plane et dégagée
pour éviter les éventuelles vibrations et les bruits
désagréables.
Ne jamais utiliser l’appareil :

4
- Si le câble ou la prise est endommagé (e),
- si vous constatez la moindre anomalie de fonctionnement
- Si l’appareil est tombé ou abimé.
Ne réparez jamais vous-même l’appareil : une réparation
non conforme peut représenter un risque important pour
l’utilisateur. Cet appareil ne peut être réparé que par un
réparateur qualifié.
Ne jamais brancher l’appareil avec des mains mouillées ou
humides car vous risquez un choc électrique.
Toujours bien éteindre et débrancher l’appareil avant de le
déplacer ou avant d’entreprendre toute action de nettoyage
ou de vidange.
Cet appareil ne peut pas être branché sur une multiprise
avec d’autres appareils électroménagers ou avec une
rallonge.
Cet appareil est destiné pour une utilisation domestique à
l’intérieur de votre habitation uniquement, à l’exclusion de
toute utilisation industrielle ou commerciale.
Ne placez pas cet appareil près d’une source de chaleur et
ne l’utilisez pas en présence de vapeurs explosives ou
inflammables.
Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus et ne placez aucun
objet sur l’appareil.

5
Assurez-vous que les entrées et sorties d’air ne sont pas
obstruées ou couvertes par des rideaux ou des vêtements
suspendus.
Le tuyau de drainage ne doit pas être installé à l’extérieur.
Pour éviter de renverser de l’eau, videz la cuve d’eau avant
de déplacer l’appareil.
Ne pas incliner l’appareil d’un côté ou de l’autre car de l’eau
pourrait s’échapper et endommager l’appareil.
Ne pas déplacer l’appareil s’il y a de l’eau dans le réservoir
ou pendant son fonctionnement.
N’insérez aucun objet dans le réservoir d’eau ou dans le
corps de l’appareil.
Si vous sentez une odeur de fumée au démarrage ou si vous
voyez de la fumée, débranchez immédiatement l’appareil de
la prise.
L’appareil doit être installé à une distance de 50 cm d’un
mur ou de tout autre objet.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance à la portée des
enfants, qu’il soit en fonctionnement ou à l’arrêt.
Débranchez toujours votre appareil après utilisation et
avant de le nettoyer. Ne débranchez jamais l’appareil en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Débranchez l'appareil lors de la vidange et du nettoyage.
Videz toujours le réservoir d’eau avant de ranger l’appareil.

6
Ce produit ne doit pas être raccordé à une minuterie
externe ou à un système de contrôle à distance.
Ne buvez pas l’eau collectée dans le réservoir
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le filtre.
Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil est un gaz à
effet de serre fluoré qui peut être nocif pour
l’environnement et peut être responsable du réchauffement
global qui s’échappe dans l’atmosphère.
Ne pas rester en contact direct avec l'air froid émis par
l’appareil pendant une longue période. Cela peut détériorer
vos conditions physiques et vous causer des problèmes de
santé.
Ne bloquez pas l'entrée d'air ou la sortie d'air, sinon la
capacité de refroidissement sera affaiblie, même si le
système s'arrête de fonctionner.
Fermez les fenêtres et les portes, sinon, la capacité de
refroidissement sera diminue.
Si le filtre à air est très sale, la capacité de refroidissement
sera affaiblie. Veuillez nettoyer le filtre à air régulièrement.
Ne pas utiliser dans une salle de bain ou une pièce humide
comme une buanderie.
Ne pas déplacer l’appareil sans l’avoir éteint au préalable et
d’avoir débranché la prise.

7
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides ou les
pieds nus.
Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l’appareil ;
Ne pas toucher l’élément oscillalant
Ne pas mettre les doigts ou tout autre objet à l’intérieur des
grilles d’entrée ou de sortie d’air. Le ventilateur tourne
rapidement et pourrait vous blesser.
Ne pas éclabousser our immerger l’appareil dans du liquide
quelqu’il soit cela causerait des dommages irréversible à son
fonctionnement.
Les opérations de service doivent être uniquement réalisées
selon les recommandations de ce présent manuel.
L’appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la
surface de plancher correspond au minimum à la surface de
plancher indiquée sur la plaque signalétique du produit.
L’appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de
feux nus fonctionnant en permanence (appareil à gaz par
exemple), ni de sources d’inflammation (radiateur
électrique en fonctionnement par exemple).
L’appareil doit être stocké pour éviter tout dommage ou tout
choc qui pourrait libérer le fluide frigorigène inflammable.
Il convient que toute personne appelée à travailler sur un
circuit de fluides frigorigènes soit titulaire d’un certificat,
valable et à jour, émanant d’une autorité d’évaluation

8
accréditée par le secteur industriel et reconnaissant sa
compétence pour manipuler en toute sécurité les fluides
frigorigènes, conformément à la spécification d’évaluation
reconnue dans le secteur industriel concerné.
Les opérations de service ne doivent être réalisées que dans
le respect des recommandations du fabricant des
équipements. Les opérations d’entretien et de réparation
qui nécessitent l’assistance d’autres personnes qualifiées
doivent être menées sous le contrôle de la personne
compétente pour l’utilisation des fluides frigorigènes
inflammables.
Consignes de sécurité
IMPORTANT !
Lisez attentivement cette notice avant l’installation et
l’utilisation de cet appareil et conservez-la pour tout usage
ultérieur.
ATTENTION:
-Ce climatiseur contient 220 g (voir le rating label au dos
de l’appareil) de gaz réfrigérant R290.

9
-Le gaz réfrigérant R290 respecte les normes
européenes environnementales. Ne jamais perforer le
circuit réfrigérant.
-Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans une pièce
non-ventilé, la pièce doit être conçue pour éviter
l’accumulation des fuites du réfrigérant qui peuvent
engendrer un risque de feu ou explosion si le réfrigérant
est exposé au chauffage électrique, gazinières ou
d’autres sources de chaleur.
-L’appareil doit être stocké avec précaution afin d’éviter
la défaillance du climatiseur.
1. Le climatiseur est pour un usage d’intérieur.
2. Ne branchez jamais l’appareil sur une prise qui n’est pas
installée correctement.
3. Ne jamais utiliser le climatiseur :
a.Près d’une source de chaleur.
b.Près d’un endroit sujet aux éclaboussures de l’huile.
c.En plein soleil.
d.Dans un endroit sujet aux éclaboussures de l’eau.
e.Près d’une baignoire, une buanderie, une douche ou une
piscine.
4. Ne mettez jamais vos doigts ni d’objets à la sortie de l’air.
Ne laissez jamais des enfants sans supervision.

10
5. Gardez toujours l’appareil à l’endroit pendant le transport
et le stockage.
6. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
7. Avant de déplacer le climatiseur, débranchez-le toujours
et déplacez-le avec soin.
8. Afin d’éviter tout risque de feu, ne jamais couvrir
l’appareil.
9. Avant le branchement du climatiseur, vérifiez que les
prises sont aux normes nationales.
10. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance à la portée
des enfants, qu’il soit en fonctionnement ou à l’arrêt.
11. En cas d’endommagement du câble, éteignez le
climatiseur et débranchez la prise. Le câble doit être
remplacé par le fabriquant ou une personne qualifiée.
12. L’appareil doit être installé selon les normes électriques
nationales.
13. Gaz réfrigérant R290 : GWP = 3 ; masse = 220g
14. Cet appareil ne peut être réparé que par un réparateur
qualifié.
15. Ne tirez ni modifiez le câble ou l’immerger dans l’eau.
La mauvaise utilisation du câble peut engendrer des
endommagements au climatiseur et peut entraîner un choc
électrique.
16. Merci de respecter la réglementation de gaz du pays.

11
17. Ne bloquez pas l'entrée d'air ou la sortie d'air.
18. Ne jamais faire fonctionner l’appareil en branchant ou
débranchant la prise principale, cela peut provoquer un
choc électrique ou feu.
19. Débranchez immédiatement l’appareil s’il émet des
bruits et odeurs inhabituels ou de la fumée.
Logo Signification
Fluide frigorigène inflammable
Lire le manuel d’utilisation
Manuel de l’utilisation : mode d’emploi
Indicateur de service : lire le manuel d’entretien
Points importants:
-En cas d’endommagement, éteignez le climatiseur,
débranchez la prise et contactez un réparateur agréé.
-Le câble doit être connecté à une prise de terre.
Descriptif :

12
1. Couvercle supérieur
2. Panneau de contrôle
3. Panneau latéral
4. Sortie d’air
5. Panneau de façade
6. Panneau arrière
7. Roulettes
8. Plaque de base
9. Filtre
10. Trou d’évacuation continu
11. Range-cordon
12. Bouche d’aération
13. Filtre
14. Trou d’évacuation
15. Cadre décoratif
Panneau de Contrôle
1. Minuteur (TIMER) – Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton ‘TIMER’ afin d’arrêter cette fonction
et lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur ‘TIMER’ afin de mettre en route la fonction minuteur. Lorsque l’icône
minuteur clignote, appuyez sur les touches 3 et 4 (voir illustration ci-dessus) afin de sélectionner le temps
souhaité.
2. Vitesse (SPEED) – appuyez sur cette touche afin de sélectionner la vitesse de vent souhaitée.
3. Touches haut/bas – Appuyez sur ces 2 touches afin de sélectionner la température (cette fonction n’est pas
disponible lorsque l’appareil est en mode ventilateur ou déshumidificateur) ou le minuteur.
4. Voir point 3.
5. Mode veille (SLEEP) – Lorsque l’appareil est en mode refroidissement, appuyez sur cette touche afin d’activer cette
fonction; l’appareil se met en mode ‘économie d’énergie’.
6. Bouton fonction (MODE) – appuyez sur cette touche afin de sélectionner les fonctions refroidissement, ventilateur
ou déshumidificateur.
7. Bouton Marche/Arrêt (POWER)
DEHUM

13
Télécommande
1. Appuyez sur la touche pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
2. Appuyez sur la touche afin de régler la minuterie.
3. Appuyez sur la touche afin de diminuer la température.
4. Appuyez sur la touche afin de choisir une des fonctions : refroidissement, ventilateur ou déshumidificateur.
5. Appuyez sur la touche afin d’augmenter la température.
6. Appuyez sur la touche afin de sélectionner la vitesse du vent.
7. Appuyez sur la touche afin de mettre l’appareil en mode veille.
INSTALLATION
Il est important que les consignes d’installation ci-dessous soient respectées pour réussir l’installation de ce climatiseur
local portatif. Si vous éprouvez des difficultés ou avez des questions concernant ces procédures d’installation,veuillez
communiquer avec notre service client.

14
Avant l’installation:
IMPORTANT – avant l’installation et l’utilisation du climatiseur, gardez m’appareil droit pendant au moins 2 heures.
Installation du tuyau d’échappement
- Insérez le tuyau d’échappement (l’extrémité du joint d’échappement) dans la fente de ventilation du panneau
arrière (poussez vers la gauche, comme indiqué sur le schéma ci-dessous)
Installation du kit fenêtre
- Ouvrez la fenêtre à moitié et installez le kit fenêtre comme indiqué dans les schémas ci-dessous. Le kit peut être
installé de manière horizontale ou verticale.
- L'extrémité plate des raccords du tuyau d'échappement doit être encliquetée en place.
- Ne tordez pas le tuyau d’échappement et ne le bloquez pas.
- La longeur du tuyau d’échappement est de 280mm au plus court et peut s’étendre à 1500mm. N'utilisez pas de
rallonges ni d’autres tuyaux de remplacement car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Le tuyau
d'échappement ne doit pas être bloqué, sinon il risque de provoquer une surchauffe.
Evacuation d’eau
1) Lorsque la machine s'arrête quand le réservoir est plein, coupez l'alimentation de la machine et débranchez la prise.
Attention – Merci de déplacer l’appareil avec précaution afin de ne pas renverser l’eau dans le bac à eau situé en bas de
l’appareil.
2) Placez le réservoir d'eau sous la sortie d'eau latérale derrière le climatiseur.
3) Dévisser le couvercle de drainage et ôtez le bouchon d'eau, l'eau s'écoulera automatiquement dans le bac à eau.
ENTRETIEN
1. Avant nettoyage, débranchez l’appareil.
2. N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’appareil.

15
3. Nettoyez jamais l’appareil directement sous eau ou tout autre liquide.
4. Si l’appareil est endommagé, veuillez contacter un réparateur compétent.
1. Filtre à air
1. Le filtre doit être nettoyé toutes les 2 semaines afin d’enlever les poussières et saletés:
a. Ouvrez la grille de l’entrée de l’air et retirez le filtre.
b. Nettoyez le filtre avec du détergent dans de l’eau tiède et laissez secher.
c. Une fois le filtre seché, remettez-le dans la grille.
2. Nettoyage de l’extérieur du climatiseur
1. Nettoyez la surface de l’appareil avec du détergent et un chiffon humide. Ensuite, sechez
l’appareil avec un chiffon sec.
2. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des produits chimiques.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Problèmes Causes possibles Solutions
Le climatiseur ne
fonctionne pas
Il n’y a pas de courant. Branchez l’appareil.
Le voyant ‘réservoir plein’ est allumé. Videz le réservoir.
La température de la pièce est trop basse ou
trop élevée.
Le climatiseur doit être utilisé dans une pièce avec une
température entre 7°C et 35°C.
En mode refroidissement, la température
ambiante est inférieure à la température
réglée; en mode chauffage, la température
ambiante est supérieure à la température
réglée.
Réinitialisez la température.
En mode déshumidification, la température
est basse.
L’appareil doit être placé dans une pièce avec une
température ambiante de plus de 17°C.
La pièce ne se refroidit
pas assez.
La pièce est en plein soleil. Pull the Curtain.
Les portes et fenêtres sont ouvertes ou il y a
des sources de chaleur dans la pièce.
Fermez les portes et fenêtres et enlevez les sources de
chaleur.
Le filtre est sale. Nettoyez ou remplacez le filtre.
Les entrées et sorties d’air sont bloquées Débloquez-les.
Le climatiseur émet un
bruit gênant.
Le climatiseur n’est pas placé sur une surface
plane.
Placé le climatiseur sur une surface plane et stable afin
de réduire le bruit gênant.
Le compressor ne
fonctionne pas.
Le climatiseur s’est mis en sécurité contre le
surchauffe.
Attendez la baisse de température pendant 3 minutes,
ensuite redémarrez l’appareil.
La télécommande ne
fonctionne pas.
La télécommande est trop éloignée du
climatiseur.
Rapprochez la télécommande au climatiseur et alignez la
télécommande avec le récepteur.

16
Les illustrations ne sont pas contractuelles.
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebus avec les produits ménagers. Selon la Directive
Européenne 2012/19/EU pour le rebus des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le
droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans les points de
collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une durée déterminée avec le distributeur à partir de la date d’achat contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
L’appareil doit être rendu dans son emballage d’origine et accompagné du ticket de caisse sous réserve d’une
manipulation conforme. Respectez donc bien les conseils d'utilisation et les consignes de sécurité énoncées
ci-dessus. Par ailleurs, nous ne pourrons garantir votre appareil si vous ou une tierce personne avez procédé à
des modifications ou réparations.
OPERATIONS DE SERVICE
Le présent document décrit les précautions d’emploi à l’attention du personnel responsable des opérations de service.
Il convient que toute personne appelée à travailler sur un circuit de fluides frigorigènes soit titulaire d’un certificat, valable
et à jour, émanant d’une autorité d’évaluation accréditée par le secteur industriel et reconnaissant sa compétence pour
manipuler en toute sécurité les fluides frigorigènes, conformément à la spécification d’évaluation reconnue dans le secteur
industriel concerné.
Les opérations de service ne doivent être réalisées que dans le respect des recommandations du fabricant des
équipements. Les opérations d’entretien et de réparation qui nécessitent l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent
être menées sous le contrôle de la personne compétente pour l’utilisation des fluides frigorigènes inflammables.
-Vérification de la zone :
Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des vérifications de
sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit. Pour les réparations du système
frigorifique, les précautions suivantes doivent être respectées avant de réaliser le travail sur le système.
-Procédure d'intervention
Les interventions doivent être entreprises dans le cadre d'une procédure contrôlée de manière à minimiser le risque de
La télécommande n’est pas alignée avec le
récepteur de la télécommande.
Les piles ne fonctionne plus. Remplacez les piles.
Le code E2 est affiché Le capteur de température de la conduite est
anormal.
Vérifiez le capteur de température de la conduite et les
circuits associés.
Le code E1 est affiché. La sonde de température ambiante est
anormale.
Vérifiez la sonde de température ambiante et les circuits
correspondants.

17
présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant les travaux.
-Zone de travail générale
Tout le personnel d'entretien ainsi que les autres personnes qui travaillent dans la zone locale doivent être informés de la
nature des travaux réalisés. Tout travail en espace confiné doit être évité. La zone qui entoure l'espace de travail doit être
divisée en sections. S'assurer que les conditions à l'intérieur de la zone ont été rendues sures en contrôlant les matériaux
inflammables.
-Vérification de la présence de fluide frigorigène
La zone doit être contrôlée avec un détecteur de fluide frigorigène approprié avant et pendant les travaux pour s'assurer
que le technicien connaît l'existence des atmosphères explosibles. S'assurer que l'équipement de détection des fuites qui
est utilisé est adapté à une utilisation avec des fluides frigorigènes inflammables, c'est à dire qu'il ne produit pas
d'étincelles, qu'il est scellé de manière appropriée et qu'il présente une sécurité intrinsèque.
-Présence d'extincteurs
Si des travaux provoquant de la chaleur doivent être réalisés sur un équipement de réfrigération ou sur ses parties
associées, des équipements de protection incendie appropriés doivent être disponibles à portée de main. Un extincteur à
poudre sèche ou CO2 doit se trouver à proximité de la zone de chargement.
-Absence de sources d'inflammation
Aucune personne réalisant des travaux liés à un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyaux qui contiennent
ou ont contenu des fluides frigorigènes inflammables ne doit utiliser des sources d'inflammation d'une manière qui peut
conduire à un risque d'incendie ou d'explosion. Il convient que toutes les sources d'inflammation possibles, y compris une
personne fumant une cigarette, se situent suffisamment loin du site d'installation, de réparation, de retrait et de mise au
rebut pendant la période où le fluide frigorigène inflammable peut s'écouler dans l'espace environnant. Avant de réaliser
les travaux, la zone qui entoure l'équipement doit être examinée pour s'assurer qu'il n'y a pas de dangers d'inflammation
ou de risques d'inflammation. Des signaux “Interdiction de fumer" doivent être affichés.
-Zones ventilées
S'assurer que la zone est à l'air libre ou qu'elle est ventilée de manière adéquate avant d'intervenir sur le système ou de
réaliser des travaux provoquant de la chaleur. Une ventilation d'un degré donné doit se poursuivre pendant les travaux. Il
convient que la ventilation disperse de manière sûre tout fluide frigorigène émis et qu'elle l'expulse de préférence vers
l'extérieur dans l'atmosphère.
-Vérifications de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à leur usage tel qu'il est prévu et à la
spécification correcte. Les lignes directrices du fabricant en matière de d'entretien et de service doivent être suivies à tout
moment. En cas de doute, consulter le service technique d'assistance du fabricant.
Les vérifications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables :
- La taille de la charge est conforme à la taille du local dans lequel les éléments contenant un fluide frigorigène sont
installés ;
- la machinerie et les soupapes de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées;
- si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié quant à la présence de fluide
frigorigène;

18
- le marquage de l'équipement continue à être visible et lisible. Les marques et les symboles qui sont illisibles
doivent être corrigés;
- le tuyau ou les composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne sont pas susceptibles d'être
exposés à une substance qui peut corroder les éléments qui contiennent des fluides frigorigènes, à moins que ces
éléments ne soient construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont
protégés d'une manière adaptée contre la corrosion.
-
-Vérifications des dispositifs électriques
Les opérations de réparation et d'entretien des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité
initiales et des procédures de contrôle des composants. En présence d'un défaut pouvant compromettre la sécurité,
aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit avant que le défaut n'ait été traité de manière
satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de continuer les opérations,
une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être indiqué au propriétaire de l'équipement de manière que
toutes les parties concernées soient au courant.
Les vérifications de sécurité initiales doivent comporter :
- la vérification que les condensateurs sont déchargés: cela doit être fait d'une manière sûre pour éviter toute
possibilité d'étincelles;
- la vérification qu'aucun composant ou câblage électrique sous tension n'est exposé au cours du chargement, de la
récupération ou de la purge du système;
- la vérification qu'il y a continuité de la liaison équipotentielle à la terre.
-Réparations des composants hermétiques
Au cours des réparations des composants hermétiques, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de
l'équipement qui subit les opérations avant tout retrait de couvercles hermétiques, etc. S'il est absolument nécessaire
d'alimenter l'équipement en électricité pendant les opérations de service, un dispositif de détection de fuite fonctionnant
en permanence doit être situé au point le plus critique pour avertir en cas de situation potentiellement dangereuse.
Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques,
l'enveloppe n'est pas altérée d'une manière qui altère le niveau de protection. Cela doit inclure les dommages aux câbles,
le nombre excessif de connexions, les bornes qui ne respectent pas la spécification initiale, les dommages sur les joints,
l'ajustement incorrect des presse-étoupes, etc.
S'assurer que l'appareil est monté de façon sûre.
S'assurer que les joints ou les matériaux de scellement ne se sont pas dégradés au point de ne plus empêcher la
pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant,
NOTE : L'utilisation d'un produit pour sceller à base de silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de
détection de fuite. Les composants à sécurité intrinsèque n'ont pas à être isolés avant de subir une intervention
-Réparation des composants à sécurité intrinsèque
Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacités permanentes au circuit sans s'assurer que cela ne dépassera pas la
tension admissible et le courant autorisé pour l'équipement utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler lorsqu'ils sont sous tension en
présence d'une atmosphère inflammable. L'appareillage d'essai doit présenter les caractéristiques assignées correctes.
Ne remplacer les composants que par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner
l'inflammation du fluide frigorigène dans l'atmosphère à la suite d'une fuite.

19
-Câblage
Vérifier que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords
tranchants ou tout autre effet environnemental défavorable. La vérification doit aussi tenir compte des effets du
vieillissement ou des vibrations continues des sources comme les compresseurs ou les ventilateurs.
-Détection des fluides frigorigènes inflammables
Des sources potentielles d'inflammation ne doivent en aucune circonstance être utilisées pour la recherche ou la détection
de fuites de fluide frigorigène. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être
utilisée.
-Méthodes de détection des fuites
Les méthodes de détection de fuite suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des
fluides frigorigènes inflammables.
Les détecteurs électroniques de fuite doivent être utilisés pour détecter les fluides frigorigènes inflammables mais leur
sensibilité peut ne pas être adéquate ou peut nécessiter un ré-étalonnage. (Les équipements de détection doivent être
étalonnés dans une zone sans fluide frigorigène.) S'assurer que le détecteur n'est pas une source potentielle
d'inflammation et qu'il est adapté au fluide frigorigène utilisé. L'équipement de détection de fuite doit être réglé sur un
pourcentage de LFL du fluide frigorigène et doit être étalonné en fonction du fluide employé et le pourcentage approprié
de gaz (25 % maximum) est confirmé.
Les fluides de détection de fuite sont adaptés à une utilisation avec la plupart des fluides frigorigènes mais l'utilisation de
détergents contenant du chlore doit être évitée dans la mesure où le chlore peut réagir avec le produit frigorigène et
corroder la tuyauterie en cuivre.
En cas de soupçon de fuite, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes.
Si une fuite de fluide frigorigène est trouvée et qu'un brasage est nécessaire, tout le fluide frigorigène du système doit être
récupéré ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système à distance de la fuite. L'azote exempt
d'oxygène doit ensuite être purgé à travers le système à la fois avant et pendant le processus de brasage.
-Retrait et évacuation
Lors d'une intervention sur le circuit de fluide frigorigène pour faire des réparations - ou pour tout autre objectif - des
procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre la meilleure pratique dans la
mesure où l'inflammabilité est une préoccupation. La procédure suivante doit être suivie:
- retirer le fluide frigorigène;
- purger le circuit avec un gaz inerte;
- procéder à l'évacuation;
- purger de nouveau avec un gaz inerte;
- ouvrir le circuit en coupant ou en brasant.
La charge de fluide frigorigène doit être recueillie dans des bouteilles de récupération correctes. Le système doit être
vidangé avec de l'azote exempt d'oxygène pour rendre l'élément sûr. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois.
Ne pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche.
Le vidangeage doit être obtenu en coupant le vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant de
remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en ventilant dans l'atmosphère puis finalement en réalisant
le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fluide frigorigène dans le système. Lorsque la charge
finale d'azote exempt d'oxygène est utilisée, le système doit être ramené à la pression atmosphérique pour permettre le

20
déroulement des opérations. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage doivent avoir lieu sur les
tuyauteries.
S'assurer que la sortie de la pompe d'évacuation n'est pas proche d'une source d'inflammation et qu'il existe une
ventilation.
-Procédures de chargement
En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
S'assurer qu'il ne se produit pas de contamination de différents fluides frigorigènes au cours de l'utilisation de
l'équipement de chargement. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité
de fluide frigorigène qu'ils contiennent.
Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale.
S'assurer que le système de réfrigération est relié à la terre avant de charger le système avec le fluide frigorigène.
Etiqueter le système lorsque le chargement est terminé (si cela n'est pas déjà fait).
Veiller à ne pas laisser déborder le système de réfrigération.
Avant de procéder au rechargement du système, sa pression doit être essayée avec de l'azote exempt d'oxygène. Le
système doit subir les essais de fuite à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un essai de fuite doit être réalisé
avant de quitter le site.
-Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'équipement dans
tous ses détails. Une bonne pratique recommandée consiste à récupérer tous les fluides frigorigènes de manière sûre.
Avant de réaliser cette tâche, un échantillon d'huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une analyse serait
demandée avant la ré-utilisation du fluide frigorigène récupéré. Il est essentiel de disposer d'énergie électrique avant de
commencer cette tâche.
a. Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b. Isoler électriquement le système.
c. Avant d'entamer la procédure, s'assurer de ce qui suit:
des équipements de manipulation mécanique sont disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de
fluide frigorigène;
tout l'équipement de protection personnel est disponible et est utilisé de manière correcte;
le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente;
l'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d. Pomper le système de fluide frigorigène, si possible.
e. Si un vide n'est pas possible, un collecteur est réalisé pour récupérer le fluide frigorigène à partir de différentes parties
du système.
f. S'assurer que la bouteille est située sur la bascule avant le début de la récupération.
g. Démarrer la machine de récupération et la faire fonctionner conformément aux instructions du fabricant.
h. Ne pas laisser déborder les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge de liquide en volume).
i. Ne pas dépasser la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement.
j. Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, s'assurer que les bouteilles et
l'équipement sont retirés rapidement du site et que toutes les vannes d'isolation de l'équipement sont fermées.
k. Le fluide frigorigène récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé
et vérifié.
-Etiquetage
Une étiquette doit être apposée sur l'équipement indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son fluide frigorigène.
Table of contents
Languages:
Other Saneo Air Conditioner manuals