IMPORTANTE PARA
SU SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un
aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
r /PMBVTFBMBJOUFNQFSJFOJTPCSFTVQFSGJDJFTNPKBEBT
r /PEFKFFODIVGBEBMBBTQJSBEPSBDVBOEPOPMBFTUÊVTBOEP"QBHVF
el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso
y antes de limpiarla.
r /PEFKFRVFTFVTFDPNPVOKVHVFUF1SFTUFFTQFDJBMBUFODJÓOBMTFS
usada por niños o cerca de ellos.
r 6TFTÓMPDPNPMPJOEJDBFTUFNBOVBM6TFTÓMPMPTBDDFTPSJPTSFDP-
mendados por el fabricante.
r /PMBVTFDPOFMDPSEÓOPFODIVGFFONBMFTUBEP4JMBBTQJSBEPSBOP
funciona como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o
dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparacio-
nes y partes antes de usarla.
r /PKBMFOJMBMMFWFEFMDPSEÓOOJVTFFMDPSEÓODPNPVONBOHPOP
cierre puertas sobre el cordón, ni la jale de modo que el cordón roce
bordes filosos o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón.
Evite la proximidad del cordón a superficies calientes.
r $POÊDUFMBTÓMPBVOUPNBDPSSJFOUFDPSSFDUBNFOUFDPOFDUBEPBUJFSSB
(Refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).
r /PVTFDPSEPOFTFMÊDUSJDPTFYUSBTPUPNBDPSSJFOUFTDPONFOPTDB-
pacidad de corriente que la necesaria.
r "QBHVFUPEPTMPTDPOUSPMFTBOUFTEFEFTFODIVGBSMB
r /PMBEFTFODIVGFKBMBOEPEFMDPSEÓO1BSBEFTFODIVGBSMBUPNFFM
enchufe, no el cordón.
r /PUPRVFFMFODIVGFPMBBTQJSBEPSBDPOMBTNBOPTIÙNFEBTOJMB
use descalzo.
r /PQPOHBOJOHÙOPCKFUPFOMBTBCFSUVSBT/PMBVTFTJDVBMRVJFSB
de las aberturas está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa,
cabello o cualquier cosa que pueda reducir el paso del aire.
r &TUBBTQJSBEPSBDSFBTVDDJÓO.BOUFOHBFMDBCFMMPSPQBTVFMUBEF-
dos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las aberturas y
las partes movibles.
r /PMBVTFQBSBMJNQJBSOBEBRVFTFFTUÊRVFNBOEPPIVNFBOEP
como ser cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes.
r /PMBVTFTJOMBCPMTBQBSBQPMWPPGJMUSPTFOTVMVHBS
r 5FOHBFTQFDJBMDVJEBEPDVBOEPMJNQJBFTDBMPOFT
r /PMBVTFQBSBMJNQJBSMÎRVJEPTJOGMBNBCMFTPDPNCVTUJCMFTDPNPTFS
gasolina, ni la use en áreas donde pudiera haberlos.
r (VBSEFTVBTQJSBEPSBCBKPUFDIPFOVOMVHBSGSFTDPZTFDP
r .BOUFOHBCJFOJMVNJOBEBTVÃSFBEFUSBCBKP
r %FTFODIVGFMPTFMFDUSPEPNÊTUJDPTBOUFTEFQBTBSMFTMBBTQJSBEPSB
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Índice
Información sobre servicio de reparaciones y partes .... 2
Importante para su seguridad........................................ 2
Instrucciones para la conexión a tierra.......................... 3
Identifique las piezas..................................................... 3
6TP ................................................................................ 4
Mantenimiento ............................................................... 4
Garantía......................................................................... 5
Información sobre el servicio
de reparaciones y partes
Las instrucciones en este manual son una guía para el
mantenimiento diario. Si necesita servicio adicional, llame a
nuestro número de teléfono gratuito:
USA: 1-800-800-8975
México: 5670-6169
Canadá: 1-800-800-8975
Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home
Care Products North America, Consumer Service,
10#PY1FPSJB*MMJOPJT64"&O$BOBEÃ
escriba Electrolux Home Care Products North Amer-
JDB -BOHT %SJWF $BNCSJEHF 0OUBSJP /) /
Refiérase a la Garantía Limitada de Sanitaíre donde
encontrará información completa sobre el servicio de
reparaciones y partes.
NO PONGA NUNCA ACEITE en los motores.
Los cojinetes están permanentemente
lubricados y sellados.
2