manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanitaire
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. Sanitaire SC3683D User manual

Sanitaire SC3683D User manual

User Manual of Product 1:
Sanitaire SC3683D Canister Vacuum, Red 19.2 x 17.75 x 11.3
inches
www.sanitairecommercial.com
Commercial canister vac
OWNER’S GUIDE
Ser es 3680
Guía vertical comercial
de los due os
Sér es 3680
Guide droit commercial
de propriétaires
Ser e 3680
Index
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
How to assemble and use . . . . . . . . . . . . .4-5
How to ma nta n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
How to order replacement parts . . . . . . . . . .8
Índice
Salvaguard as Importantes . . . . . . . . . . . .2-3
Cómo ensamblar y ut l zar . . . . . . . . . . . . .4-5
Cómo dar manten m ento . . . . . . . . . . . . . . .6
La garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo hacer ped dos de p ezasde repuesto 8
Tables des matières
Importantes d rect ves de sécur té . . . . . . .2-3
Instruct on d’assemblage et d’ut l sat on . .4-5
Instruct on d’entret en . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garant e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comment commander des p èces . . . . . . . .8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Wh n using an l ctrical applianc , basic pr cautions
should always b follow d, including th following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not us outdoors or on w t surfac s.
• This applianc is provid d with doubl insulation. Us only id ntical
r plac m nt parts. S instructions for S rvicing of Doubl -
Insulat d Applianc s.
• Do not l av vacuum cl an r wh n plugg d in. Turn off th switch
and unplug th l ctrical cord wh n not in us and b for s rvicing.
• Do not allow to b us d as a toy. Clos att ntion is n c ssary wh n
us d by or n ar childr n.
• Us only as d scrib d in this manual. Us only manufactur r’s
r comm nd d attachm nts.
• Do not us with damag d cord or plug. If vacuum cl an r is not
working as it should, has b n dropp d, damag d, l ft outdoors, or
dropp d into wat r, r turn it to a s rvic c nt r b for using.
• Do not pull or carry by cord, us cord as a handl , clos a door on
cord, or pull cord around sharp dg s or corn rs. Do not run
vacuum cl an r ov r cord. K p cord away from h at d surfac s.
• Do not us xt nsion cords or outl ts with inad quat curr nt
carrying capacity.
• Turn off all controls b for unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp th plug, not th
cord.
• Do not handl plug or vacuum cl an r with w t hands.
• Do not put any obj ct into op nings. Do not us with any op ning
block d; k p fr of dust, lint, hair, and anything that may r duc
airflow.
• This vacuum cl an r cr at s suction. K p hair, loos clothing,
fing rs, and all parts of body away from op nings and moving parts.
• Do not plac cl an r on furnitur or stairs. Plac cl an r on
floorwith th handl in storag position whil using attachm nts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigar tt s, match s, or hot ash s.
• Do not us without dust bag or filt r(s) in plac .
• Us xtra car wh n cl aning on stairs.
• Do not us to pick up flammabl or combustibl liquids such as
gasolin , or us in ar as wh r th y may b pr s nt.
• Stor your cl an r indoors in a cool, dry ar a.
• K p your work ar a w ll light d.
• Unplug l ctrical applianc s b for vacuuming th m.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE
To r duc th risk of l ctric shock, this applianc has a polariz d
plug (on blad is wid r that th oth r). Th plug will fit in a polariz d
outl t only on way. If th plug do s not fit fully in th outl t, r v rs
th plug. If it still do s not fit, contact a qualifi d l ctrician to install
th prop r outl t. Do not chang th plug in any way.Th bag may
hav com dislodg d in shipping. Ch ck th bag to insur prop r
s ating b for att mpting to us th cl an r. Do not op rat th
cl an r without adjust bag or th filt rs. Damag may r sult to th
motor (s Dust Bag and Filt r). Th cl an r is d sign d to pick up
dirt and dust particl s. Avoid picking up hard or sharp obj cts with
th cl an r to avoid bag br akag , hos clogging, or possibl motor
damag .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hay pr caucion s básicas a tomar si mpr qu s usa un aparato léc-
trico, incluy ndo las sigui nt s:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
• No la us a la int mp ri ni sobr sup rfici s mojadas.
• Est aparato stá provisto d dobl aislami nto. Us solo pi zas
d r pu sto idénticas. Consult las instruccion s para l
mant nimi nto d l ctrodomésticos con dobl aislami nto.
• No d j nchufada la aspiradora cuando no la sté usando. Apagu
l int rruptor d corri nt y d s nchuf l cordón léctrico cuando
no sté n uso y ant s d limpiarla.
• No d j qu s us como un jugu t . Es n c sario pr starl
sp cial at nción al s r usada por niños o c rca d llos.
• Ús la sólo como lo indica st manual. Us sólo los acc sorios
r com ndados por l fabricant .
• No la us con l cordón o nchuf n mal stado. Si la aspiradora
no funciona como d b , s ha caído, dañado, d jado a la
int mp ri o d jado ca r n agua, d vuélvala al c ntro d s rvicio
d r paracion s y part s ant s d volv r a usarla.
• No la jal ni la ll v d l cordón, ni us l cordón como un mango,
no ci rr pu rtas sobr l cordón, ni jal l cordón d modo qu
roc bord s filosos o squinas. No pas la aspiradora sobr l
cordón. Evit la proximidad d l cordón a sup rfici s cali nt s.
• Conéct la únicam nt a un tomacorri nt con una con xión a ti rra
corr cta (r fiéras a las instruccion s para hac r con xión a ti rra).
• No us cordon s léctricos xtras o tomacorri nt s con m nos
capacidad d corri nt qu la n c saria.
• Apagu todos los control s ant s d d s nchufarla.
• No la d s nchuf jalando d l cordón. Para d s nchufarla, tom l
nchuf , no l cordón.
• No toqu l nchuf ni la aspiradora con las manos húm das.
• Esta aspiradora g n ra succión. Mant nga apartados su cab llo,
ropa su lta, d dos o cualqui r part d su cu rpo d hu cos y
part s nmovimi nto.
• No coloqu la aspiradora sobr mu bl s o scal ras. Coloqu la
aspiradora n l su lo, con l mango n posición d
almac nami nto mi ntras utiliza los acc sorios.
• No aspir nada qu s sté qu mando o hum ando, como s r:
cigarrillos, fósforos (c rillos) o c nizas cali nt s.
• No la utilic si la bolsa guardapolvo o los filtros no stán n su sitio.
• T nga cuidado sp cial al limpiar scalon s.
• No la us para aspirar líquidos inflamabl s o combustibl s tal s
como gasolina, ni la us n lugar s dond pu d hab rlos.
• Guard su aspiradora bajo t cho n un lugar fr sco y s co.
• Mant nga bi n iluminada su ár a d trabajo.
• D s nchuf los l ctrodomésticos ant s d pasarl s la aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL
Para r ducir l ri sgo d una d scarga léctrica, st l ctrodoméstico ti n
un nchuf polarizado (uno d los di nt s s más ancho qu l otro). Est
nchuf ntra n un tomacorri nt polarizado d una sola man ra. Si l
nchuf no ntra d l todo n l tomacorri nt , d lo vu lta. Si todavía no ntra,
contact a un l ctricista calificado para qu l instal l tomacorri nt
corr cto. No modifiqu l nchuf d ninguna man ra. La bolsa pudo hab rs
d salojado durant l nvío. Compru b qu la bolsa s asi nta
apropiadam nt ant s d int ntar utilizar la aspiradora. No ponga a funcionar
la aspradora sin hab r ajustado la bolsa o los filtros. S pu d dañar l motor
(consult Bolsa guardapolvo y Filtro). La aspiradora stá dis ñada para
succionar scombros y partículas d polvo. Evit aspirar obj tos sólidos o
filosos para vitar qu s rompa la bolsa, s tap la mangu ra o haya posi-
bilidad d qu s dañ l motor.
2
www.sanitair comm rcial.com 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors d l’utilisation d’un appar il él ctriqu , qu lqu s précautions
élém ntair s doiv nt êtr obs rvé s, incluant l s suivant s.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• N pas laiss r l’aspirat ur sans surv illanc lorsqu’il st branché. M ttr
l’int rrupt ur sur arrêt t débranch r l’appar il lorsqu’il n’ st pas utilisé ou
avant tout travail d’ ntr ti n.
• C t appar il st doté d'un doubl isolation. Utilis z uniqu m nt d s pièc s
d r chang id ntiqu s. Voir l s instructions conc rnant l’ ntr ti n d s
appar ils à doubl isolation.
• N pas p rm ttr qu l’appar il soit utilisé comm un jou t. Un att ntion
particulièr st néc ssair lorsqu l’appar il st utilisé par ou près d’un nfant.
• N’utilis r qu conformém nt aux instructions d c livr t t av c l s
acc ssoir s r commandés par l fabricant.
• N pas utilis r si l cordon ou la fich st ndommagé . R tourn r l’appar il
à un at li r d réparation s’il n fonctionn pas bi n, s’il st tombé ou s’il a
été ndommagé, s’il a été laissé à l’ xtéri ur ou imm rgé.
• N pas tir r, soul v r ni traîn r l’appar il par l cordon. N pas utilis r l
cordon comm un poigné , l coinc r dans l’ mbrasur d’un port ou
l’appuy r contr d s arêt s viv s ou d s coins. N pas pass r l’appar il sur
l cordon. Gard r l cordon à l’écart d s surfac s chaud s.
• Branch r l’appar il uniqu m nt à un pris bi n mis à la t rr (voir l s
instructions sur la mis à la t rr ).
• N pas utilis r d s rallong s ou d s pris s qui n’ont pas un capacité
suffisant pour transport r l courant.
• M ttr l’int rrupt ur sur arrêt avant d débranch r.
• N pas débranch r n tirant sur l cordon. Pour débranch r, saisir la fich ,
non pas l cordon.
• N pas touch r la fich ou l’aspirat ur av c l s mains mouillé s.
• C t aspirat ur cré d la succion. Gard z l s ch v ux, l s vêt m nts ampl s,
l s doigts t tout parti du corps hors d s ouv rtur s t d s pièc s rotativ s.
• N’utilis z pas c t appar il sur l s m ubl s ou dans l s scali rs. Lorsqu
vous utilis z l s acc ssoir s, plac z l’aspirat ur sur l planch r av c la
poigné n position d rang m nt.
• N pas ramass r d s obj ts qui brûl nt ou qui dégag nt d la fumé , comm
d s cigar tt s, d s allum tt s ou d s c ndr s chaud s.
• N pas utilis r sans qu l sac à poussièr ou l (s) filtr (s) soi nt n plac .
• Us r d prud nc lors du n ttoyag d s scali rs.
• N pas utilis r pour aspir r d s liquid s inflammabl s ou combustibl s,
comm l’ ss nc , t n pas fair fonctionn r dans d s ndroits où p uv nt
s trouv r d t ls liquid s.
• Entr pos r l’aspirat ur à l’intéri ur dans un ndroit propr t s c.
• Maint nir un bon éclairag à l’ ndroit où vous travaill z.
• Débranch r l s appar ils él ctriqu s avant d l s n ttoy r av c l’aspirat ur
.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL
Pour réduir l risqu d choc él ctriqu , c t appar il st muni d’un fich
polarisé (un d s lam s st plus larg ). C tt fich n p ut êtr inséré dans
un pris qu d’un s ul façon. Si la fich n p ut êtr inséré dans la pris ,
r tourn r la fich . Si la fich n p ut toujours pas êtr inséré dans la pris , fair
install r un pris adéquat par un él ctrici n qualifié. N pas modifi r la fich
dans tous l s cas. Il st possibl qu l sac s soit déplacé lors du transport.
Assur z-vous qu l sac soit corr ct m nt positionné avant d t nt r d’utilis r
l’aspirat ur. N pas fair fonctionn r l’aspirat ur sans avoir préalabl m nt ajusté
l sac ou l s filtr s car d s dommag s au mot ur pourrai nt n résult r (voir la
s ction sur l s sacs à poussièr t l s filtr s). L’aspirat ur st conçu d façon à
ramass r la poussièr t l s particul s d sal té. Afin d’évit r la ruptur du sac,
l’ ncrass m nt du tuyau, ou d s avari s possibl s du mot ur, évit z d ramass r
d s obj ts durs ou tranchants av c l’aspirat ur.
Servicing of doub e-insu ated app iances
A doubl -insulat d applianc is mark d with on or mor of th
following: Th words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED” or th doubl insulation symbol (squar within a
squar ).
In a doubl -insulat d applianc , two syst ms of insulation ar
provid d inst ad of grounding. No grounding m ans is provid d on a doubl -
insulat d applianc , nor should a m ans for grounding b add d to th applianc .
S rvicing a doubl -insulat d applianc r quir s xtr m car and knowl dg of
th syst m, and should b don only by qualifi d s rvic p rsonn l.
R plac m nt parts for a doubl -insulat d applianc must b id ntical to th parts
th y r plac .
To r duc th risk of l ctric shock, this applianc has a polariz d plug (on blad
is wid r than th oth r). This plug will fit in a polariz d outl t only on way. If th
plug do s not fit fully into th outl t, r v rs th plug. If it still do s not fit, contact
a qualifi d l ctrician to install th prop r outl t. Do not chang th plug in any
way.
DO NOT OIL the m t r r the brushr ll. The m t r and brushr ll
are permanently sealed and lubricated.
Servicio para aparatos con dob e ais amiento
Un aparato con dobl aislami nto stá marcado con uno o más
d los sigui nt s: Las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” o
“DOBLEMENTE AISLADO” o l símbolo d dobl aislami nto
(cuadrado d ntro d un cuadrado).
Un aparato con dobl aislami nto ti n dos sist mas d
aislami nto n lugar d la con xión a ti rra. Un aparato con dobl aislami nto
pos m dios sin con xión a ti rra, por lo qu d b añadirs la con xión a ti rra
al aparato. El s rvicio d un aparato con dobl aislami nto xig xtr mo
cuidado y conocimi nto d l sist ma y d b hac rlo únicam nt p rsonal d
s rvicio capacitado. Las part s d r pu sto d un aparado con dobl aislami nto
d b n s r idénticas a las part s qu sustituy n.
Para r ducir l ri sgo d una d scarga léctrica, st aparato ti n un nchuf
polarizado (una hoja s más ancha qu la otra). Est nchuf s ins rta sólo n
un s ntido n la toma polarizada. Si no s posibl ins rtar compl tam nt l
nchuf n la toma, inviértalo. Si no s posibl ins rtarlo, comuníqu s con un
l ctricista capacitado para instalar la toma ad cuada. No modifiqu d ninguna
man ra l nchuf .
NO APLIQUE ACEITE al m t r al cepill girat ri . El m t r y el
cepill girat ri tienen sellad y lubricación permanentes.
Entretien d’apparei s à doub e iso ation
Un appar il à doubl isolation st marqué d’un ou plusi urs
d s id ntifications suivant s : L s mots “DOUBLE
ISOLATION” ou “DOUBLEMENT ISOLÉ” ou l symbol
d’isolation doubl (un carré dans un carré).
Dans un appar il à doubl isolation, on trouv d ux systèm s
d’isolation au li u d’un mis à la t rr . Il n’y a aucun mis à la t rr sur un
appar il à doubl isolation, t aucun n d vrait y êtr ajouté non plus.
L’ ntr ti n d’un appar il à doubl isolation xig un soin xtrêm , un
connaissanc approfondi du systèm t n d vrait êtr ff ctué qu par du
p rsonn l qualifié. L s pièc s d r chang pour un appar il à doubl isolation
doiv nt êtr id ntiqu s à c ll s r mplacé s.
Pour minimis r l s dang rs d choc él ctriqu , c t appar il st muni d’un
fich polarisé (un lam st plus larg qu l’autr ) t n pourra êtr inséré
dans un pris qu dans l bon s ns. Si ll n s’insèr pas dans la pris ,
inv rs z l s ns d la fich . Si ll n s’insèr toujours pas, app l z un
él ctrici n c rtifié pour câbl r un pris adéquat . N JAMAIS modifi r la fich
d’aucun façon.
NE JAMAIS HUILER le m teur u les paliers du r uleau br sse.
Les paliers du m teur et du r uleau br sse s nt scellés et
lubrifiés en permanence.
EN
ES
FR
How to Assemble and Use
4
1.
4.
8.
7. 5.
10.
11.
9.
6.
2.
12.
3.
ENGLISH
ASSEMBLY AND USAGE
Caution: Fully assemble the cleaner before using
moving part, make sure on/off switch is in the off
position before plugging in.
1. Snap the hose into the inlet in the bag cover
of the canister. The hose can be released by
depressing the two release buttons.
2. The power cord is stored on the bottom of the
canister by wrapping around the cord hooks. The
front wheel swivels to provide a quick release
feature.
3. The shoulder strap (on some models) snaps into
the handle in two locations.
4. Twist the slip ring (5) to adjust the amount of
suction. The tool caddy (6) holds the upholstery
tool (7), the dusting brush (8) and the crevice tool
(9), The crevice tool can also be stored in the
handle. The telescopic wand (10) adjusts from
different cleaning heights and the combination
surfaces.
The on /off switch is located on the top of the
canister, in front of the handle. Depress with
hand or foot once to turn on. Depress again to
shut off.
AUTOMATIC MOTOR SHUT-OFF
To protect from overheating, this vacuum cleaner
is equipped with a thermostat which automatically
shuts off the motor if it overheats. Should this
happen, turn off the switch and unplug the cleaner.
Check the hose for clogs, the bag to see if it needs
replaced. If the cleaner does not resume operation
within 30 minutes, contact the Service Information
Center toll free, or the closest Warranty Station.
ESPAÑOL
ENSAMBLADO Y UTILIZACIÓN
Precaución: Ensamble perfectamente la
aspiradora antes de utilizar partes en movimiento,
cerciórese de que el interruptor de encendido/
apagado está en la posición desconectada antes
de enchufar.
Inserte a presión la manguera en la toma que en
encuentra en la tapa del depósito de la bolsa,
La manguera se puede quitar oprimiendo los
dos botones de liberación.
El cable de alimentación se almacena en la parte
inferior del depósito, enrollándolo alrededor de
los ganchos para el cable. La rueda delantera
es giratoria, para ofrecer la función de liberación
rápida.
La correa para hombro (en algunos modelos)
se inserta en dos ubicaciones del mango.
Gire el anillo deslizante (5) para ajustar la
intensidad de succión. El porta accesorios
contiene el accesorio para tapicería (7), el
cepillo para polvo (8) y el accesorio esquinero
(9). El accesorio esquinero también se puede
almacenar en el mango. El tubo telescópico (10)
se ajusta a diferentes alturas de limpieza y el
accesorio combinado para pisos (11) funciona
tanto en alfombras como en superficies duras.
APAGADO AUTOMÁTICO DEL
MOTOR
Como protección contra el
sobrecalentamiento, esta aspiradora está
equipada con un termostato que apaga
automáticamente el motor si se
sobrecalienta. Si esto ocurre, apague y
desenchufe la aspiradora. Revise si la manguera
está tapada, la bolsa para ver si hay que
cambiarla y si el filtro necesita limpieza o se
debe reemplazar. Si la aspiradora no vuelve a
funcionar en el transcurso de 30 minutos,
comuníquese al número de teléfono sin costo del
Centro de Información de Servicio o al
Establecimiento de Servicio de Garantía más
próximo.
FRANCAIS
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
Attention : Assemblez entièrement l’aspirateur
avant d’utiliser la partie mobile et avant de le
brancher, assurez-vous que le commutateur
marche/arrêt est en position «arrêt».
1. Enclenchez le tuyau dans l’admission du
couvercle du bac de récupération. Le tuyau peut
être retiré en appuyant sur les deux boutons de
dégagement.
2. Le cordon d’alimentation se range au bas du
bac de récupération en l’enroulant autour des
crochets. La roue avant pivote pour permettre
le délestage rapide du cordon.
3. La courroie de transport en bandoulière (sur
certains modèles) s’enclenche à deux endroits
sur la poignée.
4. Pour régler la force de succion, tournez l’anneau
à glissière (5). Le chariot à outils (6) contient
l’outil pour meubles rembourrés (7), la brosse
de dépoussiérage (8) et le suceur plat (9), qui
peut aussi être inséré dans la poignée. Le tube
télescopique (10) s’ajuste à différentes hauteurs
de nettoyage et l’outil à plancher combiné (11)
convient aussi bien aux tapis qu’aux planchers
à surface
dure.
Le commutateur marche / arrêt est placé
au-dessus du bac de récupération, devant la
poignée. Pour la mise en marche, actionnez
avec la main ou le pied. Actionnez une deuxième
fois pour arrêter l’appareil.
INTERRUPTION AUTOMATIQUE
DU MOTEUR
Comme protection d’échauffement excessif, cet
aspirateur est équipé d’un thermostat qui coupe
automatiquement le moteur s’il surchauffe. Si ceci se
produit,mettez le commutateur à sa position d’arrêt
entraver le tuyau, si le sac doit être changé et si le
ne fonctionne pas après 30 minutes, composez
le numéro sans frais du Centre d’information de
service ou communiquez avec le dépositaire le
plus rapproché pour toute réclamation de garantie.
5
encuentra en la parte superior del depósito,
frente al mango. Presione una vez con el pie
o la mano para encender. Vuelva a presionar
para apagar.
How to Maintain
Removal and Replacing of Disposable Dust Bags
6
1.
4.
2.
5.
3.
ENGLISH
HOW TO MAINTAIN
Caution: Turn off vacuum and unplug the
electrical cord before changing the dust bag or
cleaning the motor filter. Never operate the
vacuum cleaner without the dust bag or filter.
1. Open the bag cover by pushing down on the
latch.
2. Fold bag closure flap down and push behind the
rubber seal.
3. Insert finger into upper left notch and pull to
remove bag.
4. Check motor filter. If necessary, replace or
clean by rinsing under warm water. Install when
completely dry.
5. Open bag folds slightly. Place bag in the cleaner.
Tuck bag corners under collar. Close bag cover
making sure it latches completely.
ESPAÑOL
CÓMO DAR MANTENIMIENTO
Precaución: Apague la aspiradora y
desenchufe el cable de alimentación antes de
cambiar la bolsa guardapolvo o limpiar el filtro
del motor. Nunca ponga en funcionamiento la
aspiradora si no tiene instalados la bolsa
guardapolvo o el filtro.
1. Abra la tapa de la bolsa presionando la traba.
2. Doble la solapa de cierre de la bolsa y empuje
por detrás del sello de goma.
3. Inserte el dedo en la ranura superior izquierda
y tire para extraer la bolsa.
4. Revise el filtro del motor. Si es necesario,
cambie o limpie enjuagando con agua tibia.
Instale cuando se haya secado completamente.
5. Abra ligeramente los pliegues de la bolsa.
Coloque la bolsa en la aspiradora. Meta las
esquinas de la bolsa debajo del collar. Cierre
la tapa de la bolsa comprobando que se traba
completamente.
1. Ouvrez le couvercle du sac en poussant le
loquet vers le bas.
2. Repliez le volet de fermeture du sac et poussez
derrière le joint en caoutchouc.
3. Insérez le doigt dans l’encoche supérieure
gauche et tirez pour sortir le sac.
4. Vérifiez le filtre à moteur. Si nécessaire,
remplacez-le ou lavez-le en le rinçant à l’eau
chaude. Réinstallez lorsque complètement sec.
5. Le sac ouvert se plie légèrement. Placez le sac
dans l’aspirateur. Mettez l’extrémité des coins
de sac sous le collet. Fermez le couvercle du
sac en vous assurant que le loquet s’enclenche.
FRANCAIS
INSTRUCTION D’ENTRETIEN
Attention : Mettez le commutateur à sa
position d’arrêt et débranchez le cordon
électrique avant tout changement du sac à
poussière ou le nettoyage du filtre du moteur. Ne
jamais faire fonctionner l’aspirateur sans son
sac à poussière ou son filtre.
7
FRANÇAISESPAÑOL
Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits
qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si
vous avez besoin de renseignements supplémentaires
en ce qui a trait à cette garantie ou si vous avez des
questions quant à sa couverture, veuillez contacter le
service à la clientèle de Sanitaire® par courriel ou par
téléphone en utilisant les coordonnées apparaissant
ci-dessous.
G r ntie limitée deux ns
Après réception du produit défectueux et sous réserve
de certaines *EXCEPTI NS ET EXCLUSI NS
mentionnées ci-dessous, Sanitaire réparera ou
remplacera (par un produit ou un composant neuf,
remis à neuf, légèrement usagé ou reconditionné), à
son choix, pendant deux ans suivant la date d’achat
originale par l’acheteur initial, toute pièce défectueuse
ou ne fonctionnant pas correctement.
Les coordonnées sont disponibles à la section « Si
votre produit Sanitaire doit être réparé ».
Cette garantie ne s’applique pas aux ventilateurs ou
aux composants nécessitant un entretien normal
comme les filtres, les courroies ou les brosses. La
garantie ne couvre pas les dommages ou le mauvais
fonctionnement causé par une négligence, un usage
abusif, une réparation non autorisée ou toute autre
utilisation contraire aux instructions contenues dans le
guide de l’utilisateur.
Cert ins Ét ts ou provinces n’ utorisent p s
l’exclusion ni l limit tion des domm ges
ccidentels ou consécutifs, et l limit tion ou
l’exclusion peut ne p s s’ ppliquer à vous.
*LES EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES
CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET SE
SUBSTITUE À T UTES AUTRES GARANTIES,
QU’ELLES S IENT VERBALES U ÉCRITES.
T UTES GARANTIES TACITES EN VERTU DE LA
L I, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATI N À UNE
UTILISATI N PARTICULIÈRE, S NT LIMITÉES À
DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT
C NF RMÉMENT À CE QUI EST DÉCRIT
PRÉCÉDEMMENT.
Certains États ou provinces n’acceptent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas
s’appliquer à vous.
REMARQUE : Conservez le reçu de votre achat.
Celui-ci permet de déterminer la date d’achat en cas
de réclamation en vertu de la garantie.
Si votre produit S nit ire doit être rép ré
Vous trouverez le Centre de service agréé de Sanitaire
de votre région en ligne sur le site
sanitairecommercial.com en utilisant le service
localisateur ou en contactant le service à la clientèle
de Sanitaire. Contactez le service à la clientèle de
Sanitaire si vous avez besoin d’information à propos
des réparations ou des pièces de rechange ou si vous
avez des questions à propos de votre garantie.
Site Web : www.sanitairecommercial.com
Numéro de téléphone : Service à la clientèle
de Sanitaire
1-800-800-8975
Lundi au vendredi 9 h à 20 h 30 heure de l’Est
Garantie limitée commerciale
des produits Sanitaire®
Esta garantía le da derechos legales específicos, y
también es posible que tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Si necesita instrucciones
adicionales con respecto a esta garantía o si tiene
alguna pregunta sobre qué puede cubrir,
comuníquese con Servicio a Clientes de Sanitaire®
por correo electrónico o por teléfono, conforme a lo
que se describe a continuación.
G r ntí limit d por dos (2) ños
Sujeto a las *EXCEPCI NES Y EXCLUSI NES
identificadas más adelante y que, al recibir el
producto, Sanitaire reparará o reemplazará (con
componentes o productos nuevos, reacondicionados,
poco usados o remanufacturados) y, a opción de
Sanitaire, cualquier pieza defectuosa o que no
funcione bien será cambiada sin cargo a partir de la
fecha de compra del Comprador original hasta por
dos (2) años.
Consulte la información que aparece más adelante en
"Si su producto Sanitaire requiere servicio."
Esta garantía no se aplica a los ventiladores ni a los
componentes de mantenimiento de rutina, como son
los filtros, las bandas o los cepillos. El daño o mal
funcionamiento causado por negligencia, abuso,
descuido, reparación no autorizada o cualquier otro
uso que no sea acorde con la guía del usuario, no
estará cubierto.
Algunos est dos no permiten l exclusión o
limit ción de d ños y perjuicios incident les o
consecuentes, por lo que es posible que l
limit ción o exclusión nterior no se plique
su c so.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y CANCELA
CUALQUIER TRA GARANTÍA, YA SEA VERBAL
ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
PUEDA SURGIR DEBID A PR CES S LEGALES,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
C MERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN
PR PÓSIT PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A
LA DURACIÓN DE D S AÑ S A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICIÓN, C M SE MENCI NA
ANTERI RMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a
la duración de una garantía implícita, por lo que es
posible que la limitación anterior no se aplique en su
caso.
NOTA: Por favor, conserve su recibo de compra
original. Éste es su comprobante de la fecha de
compra, en caso de una reclamación de su garantía.
Si su producto S nit ire requiere servicio
En sanitairecommercial.com encontrará el Centro de
Servicio Autorizado Sanitaire más cercano a su
domicilio haciendo clic en el enlace localizador de
servicios (Dealer & Service Locator) o comunicándose
con Servicio a Clientes de Sanitaire. Si necesita
información sobre reparaciones o piezas de repuesto,
o si tiene alguna pregunta sobre su garantía,
comuníquese con el Servicio a Clientes de Sanitaire.
Sitio web: www.sanitairecommercial.com
Teléfono de Servicio Clientes de S nit ire:
1-800-800-8975
Lunes a viernes de 9 a.m. a 8:30 p.m. ET
La garant a commercial
limitada Sanitaire®
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which may vary
from state to state. If you need additional
instruction regarding this warranty or have
questions regarding what it may cover, please
contact Sanitaire®Customer Service by E-mail or
telephone as described below.
Limited two-ye r w rr nty
Subject to the *EXCEPTI NS AND EXCLUSI NS
identified below, upon receipt of the product
Sanitaire will repair or replace (with new,
refurbished, lightly used, or remanufactured
components or products), at Sanitaire's option, free
of charge from the date of purchase by the original
purchaser, for two years any defective or
malfunctioning part.
See information below on "If your Sanitaire product
should require service."
This warranty does not apply to fans or routine
maintenance components such as filters, belts or
brushes. Damage or malfunction caused by
negligence, abuse, neglect, unauthorized repair,
or any other use not in accordance with the user
guide is not covered.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
F ANY THER WARRANTIES, EITHER RAL
R WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES
WHICH MAY ARISE BY PERATI N F LAW,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES F
MERCHANTABILITY AND FITNESS F R A
PARTICULAR PURP SE, ARE LIMITED T THE
TW YEAR DURATI N FR M THE DATE F
PURCHASE AS DESCRIBED AB VE.
Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts so the above limitation
may not apply to you.
NOTE: Please keep your original sales receipt. It
provides proof of date of purchase in the event of
a warranty claim.www.sanitairecommercial.com
If your S nit ire product should require service
You will find the nearest Sanitaire Authorized
Service Center in your area online at
sanitairecommercial.com under service locator
or contact Sanitaire Customer Service. If you need
information about repairs or replacement parts, or if
you have questions about your warranty, contact
Sanitaire Customer Service.
Website: www.sanitairecommercial.com
C ll: Sanitaire Customer Service
1-800-800-8975
Monday - Friday 9 a.m. - 8:30 p.m. ET
ENGLISH
The Sanitaire®commercial
limited warranty
Order genuine Sanitaire replacement parts
Pida repuestos Sanitaire genuinos • Pour commander des pièces d origine Sanitaire
63253A
Visit www.sanitairecommercial.com or call 1-800-800-8975
Visite www.sanitairecommercial.com o llame al 1-800-800-8975 • Visitez www.sanitairecommercial.com ou appelez au 1-800-800-8975
72953
39632
Telescoping w nd
Tubo telescópico
Tube télescopique
38333
Motor filter
Filtro de motor
Filtre moteur
B re floor tool
Herr mient p r piso desnudo
Suceur pl t
A03039001
Multi-surf ce floor tool
Herr mient del suelo de l multi-superficie
Outil de pl ncher de multi-surf ce
Style MM premium b gs (5 b gs)
Bols s Style MM premium (5 bols s)
S cs de première qu lité de type MM (5 s cs)
382843
602901
272373
38353A
Dusting brush
Cepillo desempolv dor
Brosse à épousset ge
Crevice tool
Herr mient p r r nur s
Long suceur
Shoulder str p
Corre p r el hombro
B ndoulière
Upholstery tool
Herr mient p r t picerí
Outil pour meubles rembourrés
EN
ES
FR
BISSELL p rt no. 1624072 (3/2020) S nit ire®© 2020 BISSELL Homec re, Inc. Printed in Mexico

This manual suits for next models

1

Other Sanitaire Vacuum Cleaner manuals

Sanitaire TRANSPORT SC535A User manual

Sanitaire

Sanitaire TRANSPORT SC535A User manual

Sanitaire Series SC5500 User manual

Sanitaire

Sanitaire Series SC5500 User manual

Sanitaire SC5745A User manual

Sanitaire

Sanitaire SC5745A User manual

Sanitaire SC6600 User manual

Sanitaire

Sanitaire SC6600 User manual

Sanitaire SC6090 Manual

Sanitaire

Sanitaire SC6090 Manual

Sanitaire S3530 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire S3530 Series User manual

Sanitaire SC7100A User manual

Sanitaire

Sanitaire SC7100A User manual

Sanitaire S670A Manual

Sanitaire

Sanitaire S670A Manual

Sanitaire S107 User manual

Sanitaire

Sanitaire S107 User manual

Sanitaire Professional Upright User manual

Sanitaire

Sanitaire Professional Upright User manual

Sanitaire Quiet Clean SC889 User manual

Sanitaire

Sanitaire Quiet Clean SC889 User manual

Sanitaire SC3680 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire SC3680 Series User manual

Sanitaire EON QuietPro S5000A User manual

Sanitaire

Sanitaire EON QuietPro S5000A User manual

Sanitaire DuraLux SC9180 User manual

Sanitaire

Sanitaire DuraLux SC9180 User manual

Sanitaire SC6610 User manual

Sanitaire

Sanitaire SC6610 User manual

Sanitaire 680 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire 680 Series User manual

Sanitaire SC6075A User manual

Sanitaire

Sanitaire SC6075A User manual

Sanitaire SC3680 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire SC3680 Series User manual

Sanitaire 600 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire 600 Series User manual

Sanitaire SC5700 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire SC5700 Series User manual

Sanitaire S634 System_Pro User manual

Sanitaire

Sanitaire S634 System_Pro User manual

Sanitaire SC785 SERIES User manual

Sanitaire

Sanitaire SC785 SERIES User manual

Sanitaire S647 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire S647 Series User manual

Sanitaire S3680 Series User manual

Sanitaire

Sanitaire S3680 Series User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Vileda VR 201 PetPro User & care guide

Vileda

Vileda VR 201 PetPro User & care guide

TIGMON Lauben 15BB user manual

TIGMON

TIGMON Lauben 15BB user manual

Eureka 5740 series owner's guide

Eureka

Eureka 5740 series owner's guide

Makita VC4210M manual

Makita

Makita VC4210M manual

Hoover Freejet 3in1 instruction manual

Hoover

Hoover Freejet 3in1 instruction manual

Bosch Turbobrush instruction manual

Bosch

Bosch Turbobrush instruction manual

Starmix NTS operating instructions

Starmix

Starmix NTS operating instructions

Sinbo SVC 3446 instruction manual

Sinbo

Sinbo SVC 3446 instruction manual

Makita XBV01B owner's manual

Makita

Makita XBV01B owner's manual

Progress PC 2120 operating instructions

Progress

Progress PC 2120 operating instructions

Bissell Powerglide 1645 Series user guide

Bissell

Bissell Powerglide 1645 Series user guide

Shark Rocket IX160 Series owner's guide

Shark

Shark Rocket IX160 Series owner's guide

IPC KLEEN 1/20 TC W&D P user manual

IPC

IPC KLEEN 1/20 TC W&D P user manual

Samsung POWERbot SR20K9350W Series Quick reference guide

Samsung

Samsung POWERbot SR20K9350W Series Quick reference guide

Bosch BGLS4 Series instruction manual

Bosch

Bosch BGLS4 Series instruction manual

Vitek VT-1840 BK Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1840 BK Manual instruction

Zelmer ZVC415 Series user manual

Zelmer

Zelmer ZVC415 Series user manual

Hyundai H-VC1084 instruction manual

Hyundai

Hyundai H-VC1084 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.