sanowell 89210 User manual

Gebrauchsanweisung
sanowell Life Tens Schmerztherapie
0483
sanowell
DE
EN
FR
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch
Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für ein Produkt der hofmann gmbh entschieden haben und
hoffen, dass das sanowell Life Tens Ihnen zu einer Besserung Ihrer Erkrankung verhilft.
Machen Sie sich vor der Behandlung mit Ihrem TENS-Gerät vertraut, indem Sie diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam und vollständig lesen.
Das sanowell Life Tens ist ein analoges TENS-Gerät mit zwei regelbaren Ausgangskanälen für
die bequeme Therapie von zu Hause aus. Es erzeugt elektrische Impulse, deren Intensität,
Frequenz und Breite Sie mittels Bedienelementen variieren können. Das gesamte Gerät ist sehr
benutzerfreundlich aufgebaut. Dennoch empfehlen wir Ihnen, in jedem Fall vor der Therapie einen
Arzt zu befragen.
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

1. Allgemeine Beschreibung
Die transkutane elektrische Nervenstimulation - kurz TENS - ist eine seit Jahrzehnten äußerst
erfolgreich eingesetzte Therapieform bei akuten und chronischen Schmerzen.
Mit dem sanowell Life Tens haben sie ein Zwei-Kanal-TENS zur bequemen Behandlung zuhause
erworben, das Ihre Schmerzen mittels elektrischer Impulse, deren Intensität, Dauer und Frequenz
Sie individuell wählen können, lindert oder beseitigt.
Indikation
Ihr Arzt kann Ihnen ein TENS Gerät verschreiben. Bitte halten Sie sich strikt an die Anweisungen
Ihres Arztes und lassen Sie sich bezüglich der korrekten Elektrodenplatzierung ausführlich beraten.
Mit dem richtigen Anbringen der Elektroden steht und fällt jeder Erfolg Ihrer TENS Therapie.
2. Was sind Schmerzen?
Unter normalen Umständen übernehmen Schmerzen im menschlichen Körper eine Warnfunktion,
indem sie uns darauf aufmerksam machen, dass etwas nicht in Ordnung ist. Schmerzen sind
wichtig, da ohne sie Schäden in unserem Organismus häufig unentdeckt und damit untherapiert
bleiben würden. Doch Schmerzen stellen, ganz besonders bei chronischem Auftreten, eine
erhebliche Belastung für den Körper und natürlich auch für die menschliche Seele dar. Niemand
kann und niemand sollte Schmerzen dauerhaft ertragen müssen.
Schmerzen entstehen im Gehirn. Über sensorische Nervenfasern unseres Nervensystems
gelangen die verschiedenartigsten Informationen in unser Gehirn, um dort verarbeitet zu werden.
3. Was ist TENS und wie arbeitet TENS?
Als TENS (transkutane elektrische Nervenstimulation) bezeichnet man das Stimulieren von Nerven
mittels elektrischer Impulse über die Haut. Es bietet im Kampf gegen Schmerzen eine tausendfach
bewährte Alternative gegenüber Medikamenten, die einen chemischen Eingriff in den Körper und
damit häufig eine zusätzliche Belastung darstellen.
Die TENS-Therapie beruht auf dem natürlichen, körpereigenen System der Informations-
übermittlung. Sowohl positive, als auch negative Empfindungen (wie Schmerzen) gelangen über das
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

gleiche Nervensystem zum Gehirn. TENS nutzt die Tatsache, dass angenehme Empfindungen auf
schnelleren Nervenbahnen laufen als negative. Wenn also die sanften elektrischen Impulse, derer
sich die TENS-Therapie bedient, im Rückenmark ankommen, ist für die Schmerzinformation bereits
kein Platz mehr vorhanden; sie kann vom Gehirn nicht länger verarbeitet werden. Darüber hinaus
bewirkt TENS, dass körpereigene Glückshormone, so genannte Endorphine, ausgeschüttet werden.
Diese beiden Faktoren bewirken, dass das Gefühl von Schmerz häufig deutlich gelindert wird, oder
ganz verschwindet.
Eine TENS-Therapie kann Ihnen helfen, Ihre Schmerzen loszuwerden, so dass Sie Ihren Alltag
wieder leichter bewältigen können. Sie sollten sie allerdings immer in Absprache mit einem Arzt
vornehmen und sich neben der Schmerzbeseitigung durch TENS auch mit der Ursachenforschung
beschäftigen.
4. Aus was setzt sich die Behandlung zusammen?
4.1. Impulsbreite
Die Impulsbreite gibt an, wie lange ein einzelner Impuls dauert. Durch ein Variieren von Intensität
und Impulsbreite ist es möglich, verschiedene Nervengruppen zu stimulieren. Unterschiedliche Im-
pulsbreiteneinstellungen sind also je nach Behandlungsart und -gebiet durchaus empfehlenswert.
Die Einstellung der Impulsbreite entnehmen Sie bitte dem Kapitel 5.2.2.
4.2. Impulsfrequenz
Die Impulsfrequenz gibt in Hertz (Hz) an, in welchen zeitlichen Abständen elektrische Impulse
an die Elektroden und somit an die Haut abgegeben werden. Bei der Wahl der richtigen
Impulsfrequenz ist die Art der Elektrodenplatzierung zu berücksichtigen.
Im Falle einer Stimulation im Schmerzgebiet, bzw. in der Nähe des Schmerzgebiets ist eine höhere
Schmerzfrequenz (ab 80 Hz) sinnvoll, bei der Sie die einzelnen Impulse nicht mehr unterscheiden
können, sondern die Anwendung als ein gleichbleibendes Kribbeln empfinden. Im Falle einer
Stimulation so genannter Triggerpunkte (Punkte in der Muskulatur, die besonders sensibel
reagieren) oder Akupunkturpunkte empfiehlt sich eine Impulsfrequenz von weniger als 10 Hz,
bei der es Ihnen möglich sein sollte, leichte Einzelimpulse wahrzunehmen. Bei einer Kombination
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

dieser beiden Methoden werden höhere Impulsfrequenzen empfohlen. Auch Abweichungen von
diesen Einstellungsempfehlungen können sinnvoll und erforderlich sein. Sie sollten durch einen Arzt
oder durch Experimentieren ermittelt werden.
Die Einstellung der Impulsfrequenz entnehmen Sie bitte dem Kapitel 5.2.3.
4.3. Intensität
Die Intensität reguliert die Stärke der abgegebenen Einzelimpulse. Jeder Patient empfindet
die Impulsstärke aufgrund von unterschiedlichem Gewebswiderstand, Hautdicke etc. individuell
verschieden. Die Impulsintensität sollte daher stets so gewählt werden, dass die Impulse zwar in
Form von Klopfen bzw. Kribbeln wahrnehmbar, aber niemals unangenehm oder gar schmerzhaft
sind. Die Stimulation sollte im Allgemeinen nicht zu einer Muskelkontraktion führen.
Diese kann jedoch dann nützlich sein, wenn die Schmerzen durch verkrampfte oder spastische
Muskeln verursacht werden. Unter diesen Umständen kann TENS als herkömmlicher
Muskelstimulator eingesetzt werden, um den Spasmus schnell zu lösen. Dazu empfiehlt es
sich, eine hohe Impulsfrequenz, lange Impulsbreite und Intensität mit sichtbarer Kontraktion
(jedoch noch verträglich für den Patienten) einzustellen. 20 bis 30 Minuten einer solchen
Muskelkontraktion lösen den Muskelspasmus im Allgemeinen auf.
Die Einstellung der Impulsintensität entnehmen Sie bitte dem Kapitel 5.2.4.
4.4. Behandlungsdauer
TENS Geräte werden gewöhnlich über längere Zeiträume von mindestens 20-30 Minuten
angewandt. Bei manchen postoperativen Behandlungen kann sich die Anwendung auf bis zu 36
Stunden ausdehnen. Die Schmerzlinderung kann bereits mit dem Therapiebeginn einsetzen. In
manchen Fällen kann es jedoch bis zu 30 Minuten dauern, bis eine Schmerzlinderung eintritt,
insbesondere bei Punktelektrodenplatzierung und niedrigen Impulsfrequenzen. Wichtig bei der
Schmerztherapie mittels TENS-Geräten ist eine geduldige und konsequente Anwendung.
Die Einstellung der Behandlungsdauer entnehmen Sie bitte dem Kapitel 5.2.5.
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

5. Skizze und Kurzübersicht der Bedienelemente
Elektrodenanschlussbuchse
Intensitätsregler
LED
Impulsbreitenregler
Batteriefach
Batteriestreifen
Impulsfrequenzregler
Timer
Behandlungsmethodenschalter
5.1. Erklärung der Bildzeichen auf dem Typenschild
Gebrauchsanweisung beachten!
Anwendungsteil des Typs BF. Anwendungsteile des Typs BF sind nicht für die direkte
Anwendung am Herzen geeignet.
Symbol zur Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten.
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

5.2. Die Bedienelemente und ihre Funktionen
5.2.1. Die Inbetriebnahme
Sie nehmen Ihr sanowell Life Tens in Betrieb, indem Sie die beiden Intensitätsregler im
Uhrzeigersinn drehen, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören. Durch Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn können Sie so das Gerät wieder ausschalten.
5.2.2. Einstellen der Impulsbreite
Die Einstellung der Impulsbreite nehmen Sie mittels des linken Reglers (pulse width) vor. Die
Impulsbreite ist durch einfaches Drehen stufenlos von 30 bis 260 µs variierbar.
Empfohlene Einstellung: 200 µs
Die Bedeutung der Impulsbreite entnehmen Sie bitte dem Kapitel 4.1.
5.2.3. Einstellen der Impulsfrequenz
Die Einstellung der Impulsfrequenz nehmen Sie mittels des rechten Reglers (pulse rate) vor. Die
Impulsfrequenz ist durch einfaches Drehen stufenlos von 2 bis 150 Hz variierbar.
Empfohlene Einstellung: 100 Hz
Die Bedeutung der Impulsfrequenz entnehmen Sie bitte dem Kapitel 4.2.
5.2.4. Einstellen der Impulsintensität
Die Einstellung der Impulsintensität nehmen Sie mittels der beiden Intensitätsregler vor.
Durch Drehen im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die Impulsintensität, durch Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn verringern Sie die Impulsintensität stufenlos. Fangen Sie immer mit der niedrigsten
Intensität an und drehen Sie sie langsam hoch, bis Sie ein Kribbeln verspüren. Die Behandlung
sollte nie als unangenehm oder gar schmerzhaft empfunden werden.
Die Bedeutung der Impulsintensität entnehmen Sie bitte dem Kapitel 4.3.
5.2.5. Einstellen der Behandlungsdauer
Mittels des unteren Schiebereglers (Timer Min) können Sie zwischen 3 verschiedenen
Behandlungsdauern wählen: C (= continous) für den Dauerbetrieb, 30 oder 60 Minuten.
Empfohlene Einstellung: 30 Minuten
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

Die Bedeutung der Behandlungsdauer entnehmen Sie bitte dem Kapitel 4.4.
6. Die vorgespeicherten Programme
Mittels des oberen Schiebereglers (Mode) können Sie zwischen 3 verschiedenen Programmen
wählen: B (= burst), C (= continuous) oder M (= modulation)
Einstellungsvorschlag: „M“
6.1. B, oder „Burst Behandlungsmethode“
Bei der ersten Behandlungsmethode, Burst (B), werden einzelne Stöße von 7-10 individuellen
Impulsen in einem festgelegten Muster abgegeben. Sie stellt eine Kombination aus herkömmlicher
TENS und Niederfrequenz TENS dar. Bei der Burst-Methode wird die Stimulationshäufigkeit vom
Gerät festgelegt oder kann separat über den Impulsfrequenzregler eingestellt werden.
6.2. C, oder „kontinuierliche Behandlungsmethode“
Die mittlere Einstellung für eine kontinuierliche Behandlung (C), bietet dem Benutzer direkte
Kontrolle über die Bedienelemente des Geräts: Intensität, Impulsbreite und Impulsfrequenz werden
manuell festgelegt.
Die Vornahme der Einstellung entnehmen Sie bitte dem Kapitel 5.
6.3. M, oder „modulierte Behandlungsmethode“
Die dritte Einstellung ist die modulierte Behandlungsmethode (M). Bei dieser Behandlungsmethode
wird versucht, durch ständiges Ändern der Intensität eine Immunisierung der Nerven zu
vermeiden. Wird die Intensität während einer niedrigen Intensitätsperiode des Zyklus erhöht, kann
die Intensität mit dem Bedienelement langsam erhöht werden, so dass Sie dies als Steigerung
nachempfinden.
7. Was ist bei der Verwendung von Elektroden zu beachten?
Ihr Arzt sollte entscheiden, welche Elektroden für Ihre Art von Schmerzen am besten geeignet
sind. Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung zum Anlegen der Elektroden, um eine optimale
Stimulation zu gewährleisten und Hautreizungen zu verhindern. Es dürfen nur Elektroden mit CE-
Zeichen verwendet werden.
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

Die mit dem TENS Gerät mitgelieferten Kabel werden in die Anschlussbuchsen an dem Gerät
gesteckt. Nehmen Sie hierzu das Gerät in die Hand und stecken Sie das Steckerende des Kabels
in eine der Anschlussbuchsen (siehe Zeichnung); es können ein oder zwei Kabel verwendet werden.
Nach dem Anschluss der Kabel am Stimulationsgerät schließen Sie bitte jedes Kabelende an
eine Elektrode an (Plus- und Minuspol). Gehen Sie bitte beim Anbringen und Entfernen der Kabel
vorsichtig vor. Ziehen Sie nicht an den Kabeln, da dies zum Bruch des Kabels führen kann.
7.1. Die Platzierung von Elektroden
Mit der optimalen Platzierung der Elektroden steht und fällt jeder Erfolg Ihrer Therapie. Neben den
im Folgenden beschriebenen, gängigsten Platzierungsstrategien kann es auch sinnvoll sein, eine
andere Elektrodenapplikation zu wählen. Da die beste Elektrodenposition von Mensch zu Mensch
individuell verschieden sein kann, ist es besonders wichtig, dass Sie sich genügend Zeit nehmen,
um durch Experimentieren die für Sie optimale Elektrodenplatzierung zu ermitteln. Lassen Sie sich
dabei bitte von einem mit TENS vertrauten Arzt beraten.
7.1.1. Die angrenzende Platzierung
Dies ist die am häufigsten praktizierte Platzierungstechnik. Hierbei wird die schmerzende
Stelle von den vier Elektroden eingerahmt. Sie können sich dabei entscheiden, ob der Strom
die Schmerzstelle direkt durchfließen oder umkreisen soll. Um ein direktes Durchfließen des
Schmerzpunktes zu erzielen, müssen Sie die Plus- und Minuspole der Elektrodenpaare diagonal
anbringen, wird ein Umfließen angestrebt müssen Sie sie parallel anbringen. Dies ist besonders
geeignet, wenn der Schmerz an einer Extremität und/oder tief im Gewebe sitzt.
7.1.2. Die Platzierung im Gebiet eines Spinalnervs
Dies sind die Bereiche des Körpers, die von einem Spinalnerv durchzogen werden. Bei dieser
Technik der Elektrodenplatzierung wird über den enervierten Bereich stimuliert, indem eine
Elektrode an der Stelle des Schmerzes und die andere an der Nervenwurzel am Rückenmark
platziert werden.
7.1.3. Die Platzierung an Motor-, Trigger- und Akupunkturpunkten
Motor-, Trigger- und Akupunkturpunkte sind Punkte mit hoher Gewebeleitfähigkeit. Um die genaue
Position eines solchen Punktes zu bestimmen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

7.1.4. Multiple Platzierungsstrategien
Da dieses TENS Gerät über zwei unabhängige Kanäle verfügt, können gleichzeitig verschiedene
Elektrodenplatzierungsstrategien eingesetzt werden. Es ist z.B. möglich, gleichzeitig zwei der
oben beschriebenen Elektrodenplatzierungsmethoden zu verwenden. Ein Kanal kann zur direkten
Stimulation des Schmerzbereichs, durch angrenzende Platzierung, und der andere Kanal für eine
Punkttherapie verwendet werden.
7.2. Das Verwenden selbstklebender Elektroden
7.2.1. Anlegen
‚""""""Die Haut an den betroffenen Stellen vor dem Anlegen der Elektroden gründlich mit Wasser
und Seife reinigen.
‚""""""Haarwuchs sollte gekürzt werden, jedoch bitte nicht rasieren.
‚""""""Das Elektrodenkabel mit den Elektroden verbinden.
‚""""""Die Elektroden von dem Schutzfilm abziehen und fest auf den entsprechenden Hautbereich
aufdrücken.
7.2.2. Entfernen
‚""""""Die Elektroden an der Kante anheben und abziehen. Nicht an den Elektrodenkabeln ziehen, da
dies die Elektroden beschädigen könnte.
‚""""""Die Elektroden auf den Schutzfilm aufkleben und das Elektrodenkabel durch gleichzeitiges,
vorsichtiges Drehen und Ziehen abnehmen.
7.2.3. Pflegen und Aufbewahren
Nur mit sachgerecht gepflegten Elektroden und Elektrodenkabeln kann Ihr sanowell Life Tens
optimale Ergebnisse erzielen.
‚""""""Kabel mit einem feuchten Tuch säubern; leichtes Bestäuben mit Talkumpuder
(z. B. Babypuder) verhindert ein Verheddern der Kabel und erhöht ihre Haltbarkeit
‚""""""Nach jeder Anwendung die Elektroden bitte im verschließbaren Beutel kühl und trocken
aufbewahren (z.B. im Kühlschrank)
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

‚""""""Die Lebensdauer der Elektroden kann verlängert werden, indem ein Tropfen kaltes
Leitungswasser (bitte kein destilliertes Wasser verwenden) auf die Haftfläche gegeben wird
und die Oberfläche zum Trocknen nach oben gedreht wird. Ein zu starkes Benetzen kann die
Haftfähigkeit jedoch beeinträchtigen.
8. Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie Ihr sanowell Life Tens zum ersten Mal nutzen.
‚""""""Benutzen Sie Ihr TENS Gerät nur entsprechend seiner, in der Gebrauchsanweisung
beschriebenen, Bestimmung.
‚""""""Verwenden Sie nur von der hofmann gmbh empfohlenes Zubehör.
‚""""""Patienten mit elektronischen oder metallischen Implantaten (z. B. Herzschrittmacher) dürfen
keine TENS Behandlung vornehmen, ohne vorher ihren Arzt zu befragen.
‚""""""Falls die TENS Behandlung wirkungslos oder unangenehm sein sollte, muss die Stimulation
eingestellt werden, bis eine Untersuchung durch den Arzt erfolgt ist.
‚""""""Das Gerät nicht anwenden, während Sie Maschinen oder Fahrzeuge bedienen.
‚""""""Bitte schalten Sie das TENS Gerät vor dem Anlegen oder Abnehmen der Elektroden immer
aus.
‚""""""TENS Geräte haben keinen AP/APG-Schutz. Sie dürfen nicht in Anwesenheit von explosiven
oder entzündlichen Materialien verwendet werden.
‚""""""Patienten mit Herzerkrankungen dürfen das sanowell Life Tens nur mit besonderer Vorsicht
anwenden. Befragen Sie vor der Anwendung des Gerätes einen Arzt bezüglich möglicher
Nebenwirkungen.
‚""""""TENS darf nicht während der Schwangerschaft verwendet werden.
‚""""""Die bestimmungsgemäße Anwendung von TENS ist die Stimulation von Nerven. Wenn
das Gerät an ungeeigneten Körperregionen angewendet wird, kann dies Gefahren für
den Patienten in sich bergen. Platzieren Sie die Elektroden niemals im Kehlkopf- oder
Rachenbereich. Muskelverkrampfungen in diesem Bereich können zum Ersticken führen.
‚""""""In einigen, seltenen Fällen können Hautreizungen durch die Elektroden auftreten. In einem
solchen Fall stellen Sie bitte die Stimulation ein und entfernen die Elektroden. Fahren Sie mit
der Behandlung erst fort, wenn die Ursache für die Hautreizung bestimmt werden konnte.
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

‚""""""Elektroden nicht auf den Augen, im Mund oder anderen Körperöffnungen anbringen. Die
Elektroden sind nur auf gesunder Haut zu verwenden. Bringen Sie die Elektroden niemals auf
Hautirritationen oder -abschürfungen an.
‚""""""Von Kindern fernhalten.
‚""""""Die Elektroden dürfen nie so angebracht werden, dass der Strom durch das Gehirn fließt.
‚""""""Das Gerät darf nicht benutzt werden, um Schmerzen ungewissen Ursprungs zu behandeln.
‚""""""Vorsicht: Den Stecker des Elektrodenkabels nicht in eine Wechselstromsteckdose stecken!
Für die Bundesrepublik Deutschland gilt zusätzlich:
‚""""""Das Gerät entspricht dem Medizinproduktegesetz (MPG).
‚""""""Das Gerät unterliegt der Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPBetreibV).
‚""""""Betreiber und Anwender sind verpflichtet, die Betreiberverordnung in vollem Umfang
einzuhalten.
‚""""""Für die anderen Staaten der Europäischen Gemeinschaft gelten die nationalen Vorschriften
für den Betrieb von Medizinprodukten.
9. Tipps zur Hautpflege
Um insbesondere bei empfindlicher Haut Hautreizungen vorzubeugen, schlagen wir Folgendes vor:
‚""""""Waschen Sie die Bereiche, auf denen die Elektroden platziert werden sollen, vor dem Anlegen
und nach dem Abnehmen der Elektroden mit milder Seife und Wasser. Spülen Sie die Seife
dann gründlich ab, und trocknen Sie die Haut.
‚""""""Starker Haarwuchs kann mit einer Schere abgeschnitten werden; den zu stimulierenden
Bereich jedoch nicht rasieren.
‚""""""Viele Hautprobleme entstehen dadurch, dass Haftelektroden beim Anlegen zu straff über die
Haut gezogen werden. Um dies zu verhindern, die Elektroden von der Mitte her nach außen
anlegen und nicht über die Haut ziehen.
‚""""""Um eine Dehnreizung zu vermeiden, überschüssiges Elektrodenkabel schlaufenförmig an der
Haut festkleben, damit es nicht an den Elektroden zieht.
‚""""""Beim Abnehmen der Elektroden diese immer in der Richtung des Haarwuchses abziehen
‚""""""Es kann hilfreich sein, die Hautstellen, auf denen die Elektroden aufgeklebt waren, zwischen
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

den Anwendungen einzucremen.
‚""""""Niemals Elektroden auf bereits gereizter oder verletzter Haut anlegen.
Vorsicht
‚""""""Nicht auf verletzter Haut anbringen.
‚""""""Die Elektroden entsorgen, wenn sie nicht mehr haften.
‚""""""Die selbstklebenden Elektroden sind jeweils nur an einem Patienten anzuwenden.
‚""""""Bei Hautreizungen die Benutzung einstellen und einen Arzt aufsuchen.
‚""""""Vor dem Anlegen die Gebrauchsanweisung für selbstklebende Elektroden lesen.
Sollte die Stimulation unangenehm sein oder werden, reduzieren Sie die Intensität auf ein
angenehmes Maß oder beenden Sie die Stimulation und befragen Sie Ihren Arzt.
10. Umgang mit dem Life Tens
Ihr sanowell Life Tens ist bereits mit einer Batterie ausgestattet, es kann aber auch mit einem
Akku betrieben werden.
10.1. Das Verwenden aufladbarer Akkus
Vor Gebrauch eines neuen Geräts müssen Sie den wiederaufladbaren Akku den Anweisungen des
Herstellers entsprechend aufladen. Lesen Sie bitte vor der Benutzung des Akkuladegerätes alle
Anleitungen und Vorsichtshinweise auf dem Akku, sowie in dieser Broschüre durch. Wenn Akkus
mehr als 60 Tage lang gelagert werden, können sie sich entladen. Daher sollten die Akkus vor dem
Gebrauch wieder aufgeladen werden, falls sie zuvor über einen längeren Zeitraum gelagert wurden.
10.1.1. Das Aufladen von Akkus
‚""""""Das Akkuladegerät in eine Steckdose mit 220/230V stecken. Beim Gebrauch von nicht mit
dem Ladegerät mitgeliefertem Zubehör besteht die Gefahr von Brand, Elektroschock oder
Körperverletzung.
‚""""""Befolgen Sie hinsichtlich der Ladezeit die Anweisungen des Akkuherstellers.
‚""""""Nach Ablauf der Ladezeit den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen und den
Akku herausnehmen.
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

‚""""""Akkus sollten immer voll geladen gelagert werden.
Um eine optimale Akkuleistung zu gewährleisten, sollten folgende Richtlinien eingehalten werden:
‚""""""Ein Überladen von bis zu 24 Stunden bewirkt keine Beschädigung der Akkus. Ihre Haltbarkeit
kann jedoch bei wiederholtem Überladen vermindert werden.
‚""""""Die Anschlüsse des Akkus nicht kurzschließen. Dadurch wird der Akku heiß und kann
permanente Schäden davontragen. Akkus nicht in Kleidungs- oder Handtaschen aufbewahren,
da die Anschlüsse versehentlich mit Münzen, Schlüsseln oder anderen Metallobjekten in
Kontakt kommen können.
Warnhinweise:
‚""""""Außer den wiederaufladbaren Akkus keine anderen Batterien mit Ihrem Akkuladegerät
aufladen. Andere Batterien könnten undicht werden oder explodieren.
‚""""""Wiederaufladbare Akkus nicht verbrennen, da sie explodieren könnten!
10.2. Das Prüfen und Auswechseln von Batterien
Im Lieferumfang ist bereits eine 9V Batterie enthalten. Um die Funktionssicherheit des Gerätes zu
gewährleisten, muss von Zeit zu Zeit die Batterie ausgewechselt werden.
Gehen Sie beim Auswechseln der Batterie bitte wie folgt vor:
‚""""""Ziehen Sie den Deckel des Batteriefachs nach unten ab.
‚""""""Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach.
‚""""""Legen Sie eine neue 9V Batterie gemäß der Zeichnung, die sich am Boden des Batteriefachs
befindet, ein. Die angegebene Polarität muss übereinstimmen.
‚""""""Schieben Sie den Deckel wieder nach oben.
10.3. Pflege, Transport und Lagerung
‚""""""Das Gerät kann mit Alkohol gereinigt werden. Hinweis: Bei der Handhabung entzündlicher
Flüssigkeiten nicht rauchen oder mit offenen Flammen arbeiten (z.B. Kerzen usw.)
‚""""""Flecken und starke Verschmutzungen können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt
werden.
‚""""""Das Gerät nicht in Flüssigkeiten eintauchen oder großen Wassermengen aussetzen.
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

‚""""""Das Gerät vor dem Transport zum sicheren Schutz immer in den Tragekoffer geben.
‚""""""Sollte das Gerät über längere Zeit nicht benutzt werden, die Batterien aus dem Batteriefach
nehmen (es kann Säure aus der Batterie austreten und das Gerät beschädigen). Das Gerät
und die Zubehörteile in den Tragekoffer geben und kühl und trocken aufbewahren.
10.4. Sicherheitstechnische Kontrollen, STK
Gemäß der Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPBetreibV) § 6 (Sicherheitstechnische
Kontrollen) ist der Betreiber verpflichtet, regelmäßige sicherheitstechnische Kontrollen
durchführen zu lassen. hofmann gmbh schreibt gemäß MPBetreibV § 6 diese Kontrollen im 24-
monatigen Turnus vor.
Die sicherheitstechnischen Kontrollen dürfen nur Personen übertragen werden, die auf Grund
ihrer Ausbildung, ihrer Kenntnisse und ihrer durch praktische Tätigkeiten gewonnenen Erfahrungen
Kontrollen ordnungsgemäß durchführen können und bei ihrer Kontrolltätigkeit weisungsfrei sind,
sowie über geeignete Mess- und Prüfeinrichtungen verfügen.
Die Vorgaben zur sicherheitstechnischen Kontrolle sind bei dem Qualitätsmanagement-
beauftragten der hofmann gmbh anzufordern.
Vor jeder Anwendung des sanowell Life Tens Gerätes sind folgende Prüfungen durchzuführen:
1. Gerät auf äußere Beschädigungen prüfen:
‚""""""Verformungen des Gehäuses?
‚""""""beschädigte oder defekte Elektrodenanschlussbuchsen?
2. Gerät auf beschädigte Bedienungselemente untersuchen:
‚""""""Aufschriften noch lesbar?
3. Anzeigende Elemente prüfen:
‚""""""Bei Inbetriebname des jeweiligen Kanals muss das zugehörige LED-Lämpchen leuchten.
4. Zubehör auf seine Verwendbarkeit prüfen:
‚""""""Elektrodenkabel unbeschädigt?
‚""""""Elektroden unbeschädigt (keine Risse, kein brüchiges Material)?
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

10.5. Funktionsstörungen
Sollten beim Gebrauch des TENS irgendwelche Funktionsstörungen auftreten, bitte Folgendes
prüfen:
‚""""""Ist die richtige Behandlungsmethode eingestellt? Falls nicht, bitte korrigieren.
‚""""""Ist das Kabel richtig an das Gerät angeschlossen? Die Kabel sollten ganz in die
Anschlussbuchsen eingeführt sein.
‚""""""Funktionieren beide LED-Leuchten? Falls nötig, eine neue Batterie einsetzen.
‚""""""Ist das Kabel beschädigt? Bei jeglichen Beschädigungen das Kabel auswechseln.
‚""""""Sind 2 Elektroden je Kabelpaar angeschlossen?
Bei jeglichen anderen Problemen das Gerät zum Händler zurückbringen. Versuchen Sie nicht, ein
defektes Gerät selbst zu reparieren! Bei Versuchen das Gerät selbst zu reparieren erlischt die
Garantie!
Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Gerät oder Zubehörteilen bitte an Ihren Händler.
10.6. Entsorgung
Die Geräteverpackung sollte der Wertstoff-Wiederverwendung zugeführt werden, die Metallteile
des Gerätes der Altmetallentsorgung. Kunststoffteile, elektrische Bauteile und Leiterplatten
werden als Elektronikschrott entsorgt. Batterien sind Sondermüll und müssen fachgerecht
entsorgt werden. Geben Sie verbrauchte Batterien bei Ihrem örtlichen Recyclingunternehmen ab.
Werfen Sie diese nicht in den Hausmüll. Weitere Auskünfte zur Entsorgung von Problemstoffen
gibt Ihnen Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

11. Lieferumfang und Zubehör
11.1. Lieferumfang
‚""""""1 x sanowell Life Tens
‚""""""2 x Elektrodenkabel
‚""""""4 x selbstklebende Elektroden, Größe 40 x 40 mm
‚""""""1 x Batterie, 9 V
‚""""""1 x Gebrauchsanweisung
‚""""""1 x Tragekoffer
Achtung:
Die hier aufgeführten Bestandteile entsprechen der Standardausstattung, die gegebenenfalls von
Fachhändler zu Fachhändler variieren kann.
11.2. Zubehör
‚""""""selbstklebende Elektroden, 2 mm Stecker, Größe 40 x 40 mm, Artikel-Nr. 50410
‚""""""selbstklebende Elektroden, 2 mm Stecker, Größe 40 x 80 mm, Artikel-Nr. 50100
‚""""""selbstklebende Elektroden, 2 mm Stecker, Größe 32 mm rund, Artikel-Nr. 50050
‚""""""Dauerelektroden für die Nutzung mit Elektrodenklebegel, Artikel-Nr. 50430
‚""""""Elektrodengel für TENS und EMS Geräte, Artikel-Nr. 14221
‚""""""Elektrodenkabel für Dauerelektroden, Artikel-Nr. 50420
‚""""""Elektrodenkabel für selbstklebende Elektroden, Artikel-Nr. 50400
Wenn Sie Ihr Gerät auf Dauerelektroden umrüsten möchten, benötigen Sie die dazu passenden
Elektrodenkabel und Elektrodengel.
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

12. Technische Daten
Kanäle:
Impulsamplitude:
Impulsfrequenz:
Impulsbreite:
Timer:
Modulations-Modus:
Burst-Modus:
Wellenform:
Stromquelle:
Batterielebensdauer:
Betriebsbedingungen:
Lagerbedingungen:
Abmessungen:
Gewicht:
geschützt gegen elektrischen Schlag, Typ BF
alle elektrischen Spezifikationen bei ± 20 % 500 Ohm Last
dual, isoliert zwischen den Kanälen
einstellbar auf 80mA maximal für positiven Impuls oder
ca. 10mA Spitze für negativen Impuls bei einer Ladung von
500 Ohm pro Kanal
einstellbar von 2 bis 150 Hz
einstellbar von 30 bis 260 µs
30 und 60 Minuten sowie Dauerbetrieb
Die Impulsdauer wird innerhalb eines Intervalls von 6,5 Sek zyklisch variiert.
Die Impulsdauer nimmt linear über einen Zeitraum von 0,5 Sek auf einen
um 60% niedrigeren Wert ab. Diese Dauer wird 2 Sek beibehalten; dann
kontinuierlich über einen Zeitraum von 0,5 Sek auf den Ausgangswert
erhöht. Nach 3,5 Sek wird der Zyklus wiederholt.
Bursts bestehen aus Impulsdauer (einstellbar) und einer Frequenz von 100
Hz. Bursts erfolgen zweimal pro Sekunde.
asymmetrischer Bi-Phasen-Rechteckimpuls
9V Block-Batterie
ca. 60 Stunden bei normalen Einstellungen
0 °C bis +50 °C bei 20 bis 75% relativer Luftfeuchtigkeit, jedoch ohne
Kondensation, 700 hPa bis 1060 hPa
0 °C bis +50 °C bei 20% bis 75% relativer Luftfeuchtigkeit, jedoch ohne
Kondensation, 500 hPa bis 1060 hPa
95 mm (Höhe) x 65 mm (Breite) x 23,5 mm (Tiefe)
115g (einschließlich Batterie)
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

13. Garantie
Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Mängelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch von Teilen oder des ganzen Gerätes.
Von der Garantieleistung sind ausgenommen: Schäden, die auf einen unsachgemäßen Gerätege-
brauch zurückzuführen sind (z. B. Anschluss an eine falsche Strom- oder Spannungsart, Anschluss
an andere ungeeignete Stromquellen, Bruch durch Stürze und Ähnliches). Normaler Verschleiß und
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unbedeutend beeinflussen,
fallen nicht unter die Garantieleistung.
Die Garantie erlischt bei Eingriffen von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind, oder bei Verwen-
dung nicht originaler Ersatzteile.
Im Garantiefall senden Sie bittte das Produkt mit dem original Kaufnachweis an einen unserer
Service-Partner bzw. direkt an hofmann gmbh ein.
Sonstige Ansprüche jeglicher Art aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, soweit unsere Haftung
nicht zwingend vorgeschrieben ist. Die Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag gegen den
Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
14. Hersteller
Hofmann GmbH
Frankenstraße 16
63776 Mömbris
Germany
www.sanowell.com
DE
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

Thank you very much and congratulations
We are very happy, that you chose a product from hofmann gmbh, and hope, that the sanowell Life
Tens helps to relieve your pain.
Please become knowledgeable about your TENS-device before treatment by reading this instruction
manual carefully and completely.
The sanowell Life Tens is an analogue TENS device with two controllable output channels for a
comfortable therapy in your home. It produces electrical impulses, that may be varied through
the control elements in intensity, frequency and width. The entire unit is built very user friendly.
Nevertheless, we do recommend prior to therapy to consult your physician.
zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

TensCare
TensCare mamatens my time Instructions for use

HomLux
HomLux Rectangle LED Bathroom Mirror manual

Villeroy & Boch
Villeroy & Boch More to See 14 Installation instruction

POLLOGEN
POLLOGEN Intelligent Biology STOP X user manual

BIOMOL
BIOMOL BM H320 user manual

VS Sassoon
VS Sassoon VS5548K Instruction booklet

Medica
Medica Sleepace ZP100 user manual

Weslo
Weslo Thera-Foam SoundAsleep WLRX24590 quick start guide

DeVilbiss Healthcare
DeVilbiss Healthcare drive Artemis II Instructions for use

Ergonova
Ergonova AirBurn1 user manual

Orliman
Orliman 94240 Use and maintenance instructions

Costway
Costway NP10299RE user manual