Sanus CFR2115 User manual

CFR2115, CFR2127, CFR2136, CFR2144
Instruction Manual
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520. We’re ready to help!
Scan for more information
san.us/891

2
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the
damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Supplied parts are located inside of the rack. To access the parts, remove the back panel.
Thank you for choosing a Sanus Component Series Rack. The CFR2100 series is designed to support audio/video equipment.
The total weight capacity for the CFR2100 series:
CFR2115 226.8 kg (500 lb)
CFR2127 340.2 kg (750 lb)
CFR2136 385.5 kg (850 lb)
CFR2144 453.6 kg (1,000 lb)
Each 2U shelf supports up to 22.6 kg (50 lb), and each 1U shelf supports up to 13.6 kg (30 lb).
Each optional 3U shelf supports up to 36.2 kg (80 lb).
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
•Do not exceed the stated weight capacities.
•Do not shake, tilt, rock, sit, stand, or climb on your Component Series Rack. Tipping may cause injury or death.
•Do not move large racks by yourself; due to weight and height, assistance is required.
•To avoid instability do not pull out more than one optional drawer or slide out equipment at a time.
•Before moving, make sure all optional drawers and slide out equipment are secured and door is closed and secured.
•Use extreme caution when moving a loaded rack! Push, DO NOT pull, loaded rack slowly over a short, smooth, level distance. Avoid
sudden starts and stops to minimize the strain placed on casters.
•Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer.
•If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product,
contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor.
•Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
NOTE: Due to continuous product improvement, images shown in this manual may vary from actual product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Do you have all of the tools needed?
Unpacking

3
Parts and Hardware
CFR2115 8
CFR2127 12
CFR2136 16
CFR2144 18
CFR2115 4
CFR2127 6
CFR2136 8
CFR2144 9
CFR2115 8
CFR2127 8
CFR2136 8
CFR2144 8
M5 x 10 mm 10-32 x 3/4 in.
CFR2115 4
CFR2127 8
CFR2136 12
CFR2144 16
05 06
01 x1
02 x2
03
04

CAUTION: Failure to follow loading requirements could lead to instability causing personal injury and/or property damage:
To prevent instability:
• Always load the rack from the bottom up and load the heaviest item first.
• 50% of the total weight should be mounted in the lower 1/3 of the rack.
4
Load Your Components

5
Load Your Components
CAUTION: Failure to follow loading requirements could lead to instability causing personal injury and/or property damage:
To prevent instability:
• Always load the rack from the bottom up and load the heaviest item first.
• 50% of the total weight should be mounted in the lower 1/3 of the rack.
• Follow these additional requirements when loading rack on its back and then lifting rack to an upright position:
1. Leveling feet, if installed, need to be adjusted all the way in.
2. You must not load more than 20% of the total rated load prior to lifting rack to upright position.
3. All equipment should be securely fastened to the rack.
4. Use caution when lifting rack to upright position as casters may roll. Assistance is required.
1
4
2 / 3
OPT

6
Rack Shelf Backstops
NOTE: rear view with back panels removed.
1. Insert backstop 03 into slot behind component.
2. Slide backstop 03 forward until firmly against component and twist 90 degrees.
Component Straps
NOTE: side view with panels removed.
A. Slide straps 04 through slots in sides of shelves.
B. Wrap straps 04 over component to secure.
Using Backstops and Component Straps
04
1
A B
2
03
03
03
04
OPT

7
Access Panels for Cable Management
OPT

8
CAUTION: Avoid damage to your components due to overheating. Make sure that there is adequate space between each unit for
proper airflow. Operating temperature inside the rack must not exceed 104°F (40°C).
To install fan:
Remove the vented panel. CAUTION: Cut edges may be sharp.
Remove any metal burrs that remain in the panel frame. Mount the cooling fan using the screws 05 included.
Install Fan for Additional Ventilation (Top or Bottom)
OPT
05 05

9
Adjust Shelves and Blanking Panels
B
B
L L
NOTE: Align the bottom of the shelf or blanking panel Bwith the lines Lon the rack rail.
OPT

10
Adjust Rack Rails
OPT
Remove the shelves and blanking panels before adjusting the rails. Adjust the right and left rails evenly.
NOTE: For clarity, the front door, top, and side panels are not shown.

11
Switch Back Panels
1. Remove large upper panel.
2. Remove small lower panel and frame.
3. Fit bottom of large panel into rack frame and angle
the panel up until sliding locks snap in place.
4. Flip small panel 180 degrees.
5. Screw panel frame into rack frame and replace
small panel.
180°
OPT
1
1
34
5
2

OPT
12
Remove the door
1. Turn upper door pin to release from locking tab and
pull down to release door from rack and lift door from
rack frame.
2. Release upper pin and turn it back to secure it with
the locking tab.
3. Remove spacer from bottom door pin.
NOTE: Spacer must be used with pin on bottom of door.
Reverse the Front Door
3
2
1

OPT
13
4. Fit spacer onto bottom pin and fit bottom pin into bottom
mounting hole in rack.
5. Turn upper pin to release from locking tab and pull
down. Fit pin into upper mounting hole in rack.
6. Release pin and turn pin to secure it with locking tab.
Flip the door
Reverse the Front Door - continued
6
5
4

OPT
14
Reverse the Front Door - continued
Remove screws and bracket. Flip the door handle.
Reattach screws and bracket. Loosen the locking cam screw.
Flip the locking cam tab to the
side nearest the edge of the door.
Tighten the locking cam screw.
Flip the door
78
910
11 12

OPT
15
Remove plug from side panel. Install keyed lock (purchased
separately) in plug hole.
Add Keyed Lock to Door (Sold Separately)
Manage Cables
OPT

16
Remove side panels on sides to be
connected.
OPT
Ganging Racks (Ganging Kit Sold Separately)
Move racks together until sides are
touching.
(GC)
Make sure both racks are
level with each other.
IMPORTANT
Fit four ganging clips (GC) into frame
slots. Press down on clips to secure.
Make sure all four ganging
clips are fully engaged.
IMPORTANT
12
3
4

Level Feet
17
Adjust the feet to level the rack. Tighten nuts until they are flush with the bottom of the rack.
CAUTION: To avoid potential injury or property damage, always ensure that your rack is level.
OPT

18
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Gracias por elegir el bastidor de la serie Sanus Component. La serie CFR2100 ha sido diseñada para sostener equipo de audio y vídeo.
El peso máximo total de la serie CFR2100 es:
CFR2115 226,8 kg (500 lb)
CFR2127 340,2 kg (750 lb)
CFR2136 385,5 kg (850 lb)
CFR2144 453,6 kg (1000 lb)
Cada estante de 2U sostiene hasta 22,6 kg (50 lb) y cada estante de 1U sostiene hasta 13,6 kg (30 lb).
Cada estante opcional de 3U sostiene hasta 36,2 kg (80 lb).
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
•No supere el peso máximo especificado.
•No agite, incline, balancee, se siente, se ponga de pie o trepe por el bastidor de la serie Component. El vuelco podría causar lesiones
personales o la muerte.
•No mueva bastidores grandes usted solo: se necesita asistencia dado su peso y altura.
•Antes de moverlo, asegúrese de que todos los cajones o piezas deslizables están fijados y que la puerta está cerrada y asegurada.
•¡Tenga extrema precaución cuando mueva un bastidor cargado! Empuje lentamente el bastidor cargado a lo largo de una distancia corta,
lisa y nivelada. NO tire de él. Evite comenzar o detenerse de forma repentina para minimizar la presión ejercida sobre las ruedas.
•No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
•Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante o llame a un técnico cualificado.
•El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
NOTA: Debido a las continuas mejoras en los productos, es posible que las imágenes incluidas en este manual difieran del producto actual.
Desempaquetar consulte la página 2
Piezas y elementos de sujeción consulte la página 3
Acceder a los paneles para la gestión de cables consulte la página 7
Cargar los componentes consulte la página 4
Usar soportes y correas para componentes consulte la página 6
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas
las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.
Las piezas provistas están dentro del marco. Para tener acceso a las partes eliminar el panel trasero.
PRECAUCIÓN: No seguir los requisitos de carga podría causar inestabilidad y, como resultado, provocar lesiones personales o daños
materiales:
Para evitar la inestabilidad:
• Cargue siempre el bastidor de abajo a arriba y cargue el elemento más pesado en primer lugar.
• El 50% del peso total debería estar colocado en el tercio inferior del bastidor.
• Siga estos requisitos adicionales cuando cargue el bastidor colocado sobre la parte trasera y lo levante hasta la posición vertical:
1. Las patas niveladoras, si están instaladas, tienen que estar ajustadas hasta el fondo.
2. No debe colocar más del 20% de la carga total antes de levantarlo a la posición vertical.
3. Todo el equipo debe estar fijado con firmeza al bastidor
4. Tenga precaución cuando levante el bastidor hasta la posición vertical ya que las ruedas podrían desplazarse. Se necesita asistencia.
Soportes para estantes en bastidor
NOTA: vista trasera con paneles traseros retirados.
1. Inserte el soporte 03 en la ranura que se encuentra detrás del componente.
2. Deslice el soporte 03 hacia delante hasta que esté firmemente apoyado contra el componente y gire 90 grados.
Correas para componentes
NOTA: vista lateral con paneles retirados.
A. Pase las correas 04 por las ranuras laterales de los estantes.
B. Envuelva el componente 04 con las correas para fijarlo.
¿Tiene todas las herramientas necesarias? consulte la página 2

19
ESPAÑOL
Instalar un ventilador para obtener ventilación adicional consulte la página 8
PRECAUCIÓN: Evite los daños en sus componentes causados por el sobrecalentamiento. Asegúrese de que existe suficiente espacio entre
cada unidad para permitir un correcto flujo de aire. La temperatura de funcionamiento dentro del bastidor no debe exceder los 40 °C (104 °F).
Para instalar el ventilador:
Retire el panel con ventilación. PRECAUCIÓN: Los bordes podrían cortar.
Retire cualquier rebaba metálica que quedara en el marco del panel. Monte el ventilador usando los tornillos preinstalados en la parte superior.
Ajustar los estantes y los paneles ciegos consulte la página 9
Ajustar los rieles del bastidor consulte la página 10
Añadir una cerradura con llave a la puerta consulte la página 15
Nivelar las patas consulte la página 17
Conectar bastidores consulte la página 16
Gestionar los cables consulte la página 15
Cambiar paneles traseros consulte la página 11
Invertir la puerta frontal consulte la página 12
NOTA: Alinee la parte inferior del estante o del panel ciego Bcon las líneas Len el riel del bastidor.
Retire los estantes y los paneles ciegos antes de ajustar los rieles. Ajuste los rieles derecho e izquierdo de forma uniforme.
NOTA: Para mayor claridad, no se muestran la puerta frontal ni los paneles superiores y laterales.
Retire el enchufe del panel lateral.
Instale la cerradura con llave (adquirida por separado) en el orificio para el enchufe
Ajuste las patas para nivelar el bastidor. Ajuste las tuercas hasta que estén a ras de la parte inferior del bastidor.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles lesiones personales o daños materiales, asegúrese siempre de que el bastidor está nivelado.
Retire los paneles laterales de los lados que desea conectar.
Acerque los bastidores entre sí hasta que sus lados se toquen.
IMPORTANTE Asegúrese de que ambos bastidores están nivelados entre sí.
Ajuste 4 abrazaderas de conexión (AC) en las ranuras del marco. Presione las abrazaderas para fijarlas.
IMPORTANTE Asegúrese de que las 4 abrazaderas de conexión están totalmente fijadas.
1. Retire el panel superior grande.
2. Retire el panel inferior pequeño y el marco.
3. Ajuste la parte inferior del panel grande en el marco de bastidor e incline el panel hacia arriba hasta que las cerraduras deslizantes
estén en su sitio.
4. Gire el panel pequeño 180 grados.
5. Atornille el marco del panel en el marco del bastidor y vuelva a colocar el panel pequeño.
Retire la puerta
1. Gire el pasador superior de la puerta para liberarlo de la pestaña de bloqueo y tire hacia abajo para extraer la puerta del bastidor y
levántela del marco del bastidor.
2. Libere el pasador superior y gírelo hacia atrás para fijarlo con la pestaña de bloqueo.
3. Retire el espaciador del pasador inferior de la puerta.
NOTA: El espaciador se debe usar con el pasador en la parte inferior de la puerta.
4. Encaje el espaciador en el pasador inferior y encaje este en el orificio de montaje inferior en el bastidor.
5. Gire el pasador superior para liberarlo de la pestaña de bloqueo y tire hacia abajo. Encaje el pasador en el orificio de montaje superior
en el bastidor.
6. Libere el pasador y gírelo para fijarlo con la pestaña de bloqueo.
7. Retire los tornillos y la abrazadera.
8. Gire el asa de la puerta.
9. Vuelva a fijar los tornillos y la abrazadera.
10. Afloje el tornillo del bombín.
11. Gire la pestaña del bombín hacia el lado más cercano al borde de la puerta.
12. Ajuste el tornillo del bombín.

20
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Merci d’avoir choisi l’étagère de la série Component de Sanus. La série CFR2100 est conçue pour supporter un équipement audio/vidéo.
La limite totale de poids des modèles de la série CFR2100 :
CFR2115 226,8kg (500lb)
CFR2127 340,2 kg (750 lb)
CFR2136 385,5 kg (850 lb)
CFR2144 453,6 kg (1000 lb)
Chaque tablette 2U peut supporter jusqu’à 22,6 kg (50 lb), et chaque tablette 1U jusqu’à 13,6kg (30lb).
Chaque tablette 3U optionnelle peut supporter jusqu’à 36,2 kg (80 lb).
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
•Ne dépassez pas la limite de poids mentionnée.
•Ne secouez, n’inclinez ou ne balancez pas l’étagère de la série Component, ne vous asseyez ou ne grimpez pas dessus. Un basculement
peut causer des blessures ou la mort.
•Ne déplacez pas les grandes étagères seul, demandez l’aide d’une autre personne en raison du poids et de la hauteur.
•Avant tout déplacement, assurez-vous que tout l’équipement coulissant et tous les tiroirs optionnels sont fixés et que la porte est fixée
etfermée.
•Faites très attention quand vous déplacez un châssis chargé ! Poussez lentement, NE tirez PAS, le châssis chargé sur une courte distance
horizontale sans à-coups. Évitez des démarrages et arrêts brusques pour réduire au minimum la pression exercée sur les roulettes.
•N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
•Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l’installation, du montage ou de l’utilisation
de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle du fabricant.
•Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
REMARQUE : En raison de l’amélioration continue des produits, les images présentées dans ce manuel peuvent différer du produit réel.
Déballage voir page 2
Installation de l’équipement voir page 4
Utilisation des butées et courroies d’équipement voir page 6
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est
manquante ou endommagée, contactez le service clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
Les pièces fournies sont à l'intérieur du cadre. Pour accéder à des parties retirer le panneau arrière.
ATTENTION : Le non-respect des recommandations pourrait entraîner l’instabilité de l’équipement, entraîner l’blessures corporelles et/
ou de détérioration du matériel.
Pour éviter toute instabilité :
• Installez votre matériel en partant de la tablette du bas vers le haut et installez les composants les plus lourds en premier.
• 50% du poids total doit être installé dans le premier tiers du bas de l’étagère.
• Veuillez suivre les recommandations suivantes lorsque vous installez l’étagère sur sa partie arrière pour ensuite la soulever en
position verticale :
1. Les pieds de nivellement, si installés, doivent être ajustés vers l’intérieur.
2. Vous ne devez pas installer plus de 20 % du total de l’équipement avant de soulever l’étagère en position verticale.
3. Tout l’équipement doit être fermement fixé à l’étagère.
4. Faites attention lorsque vous soulevez l’étagère en position verticale, car les roulettes peuvent tourner. Vous aurez besoin d’aide.
Butées de tablette d’étagère
REMARQUE : vue arrière avec les panneaux arrière retirés.
1. Insérez la butée 03 dans la fente arrière de l’équipement.
2. Glissez la butée 03 fermement vers l’avant de l’équipement et faites-la tourner sur 90 degrés.
Courroie d’équipement
REMARQUE : vue latérale sans panneaux.
A. Glissez les courroies 04 par les fentes situées sur les côtés des tablettes.
B. Passez les courroies 04 par-dessus l’équipement pour le fixer solidement.
Avez-vous tous les outils requis? voir page 2
Accès aux panneaux pour la gestion des câbles voir page 7
Pièces et quincaillerie voir page 3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Sanus Rack & Stand manuals

Sanus
Sanus VML41 User manual

Sanus
Sanus VMF518 User manual

Sanus
Sanus VISIONMOUNT LRF118 User manual

Sanus
Sanus VisionMount MF202 User manual

Sanus
Sanus WMS2 User manual

Sanus
Sanus Trillium 63 User manual

Sanus
Sanus WSS22 User manual

Sanus
Sanus BSTV2 User manual

Sanus
Sanus VisionMount MT25 User manual

Sanus
Sanus VMTV User manual