Sanus VisionMount VMPl50A User manual

Customer Service
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2020 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a division of Legrand AV.
All other brand names or marks are used for identication purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS.com
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
VMPL50A Instruction Manual
Installation
video
available at
SANUS.com

2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations. Cut along
the dashed lines to match your language with the illustrations.
OR
OR
Select one item or the other.
OPT
OPT
This item is optional
English Text Pages 3-10
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire
correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
OR
OR
Sélectionnez un article ou l’autre.
OPT
OPT
Cet article est facultatif.
Texte français page 12-13
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones.
Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con
las ilustraciones.
OR
OR
Seleccione uno de los elementos.
OPT
OPT
Este elemento es opcional.
Texto en español página 14-15

3
Specifications
ÙWeight capacity-DO NOT EXCEED: 68 kg (150 lbs) includes TV and any accessories
ÙTilt: -10° to +8.5°
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
ÙDo not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer.
ÙThe wall must be capable of supporting five times the weight of the monitor and mount combined.
ÙThis product is not designed for use in metal stud walls!
ÙIf you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this
product, contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor.
ÙManufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
TV INTERFACE
WALL PLATE
TOP VIEW - EXTENDED
3-D
SIDE VIEW RETRACTED
FULLY ASSEMBLED MOUNT
3.94
100
MIN
23.62
600 MAX
15.75
400
MAX
3.94
100
MIN
29.98
761.5
7.10
180.3
27.25
692.2
2.92
74.1
24.00
609.6
16.00
406.4
16.68
423.6
1.8
47.0
0.50
12.7
TOTAL HEIGHT
ADJUST
10deg
8.5˚
English
Dimensions in [mm]

4
M6 x 20 mm M6 x 35 mm
M8 x 25 mm M8 x 50 mm
M6 x 12 mm
M8 x 35 mm
M4 x 12 mm M4 x 35 mm
2.5mm5mm22mmM6/M8M4
M8 x 16 mm
10 mm
(3/8 in.)
5.5mm
(7/32 in.)
13 mm
(1/2 in.)
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE: M4, M6, or M8 describes the diameter, mm describes the length of screws that are labeled M0 X 00mm. Not all hardware included will be used.
Required Tools
[04]
M4
M6
M8
[05] [06]
[01]
qty. 1
qty. 4 each
qty. 4 each
qty. 4
qty. 4
qty. 4
qty. 1
qty. 4 each
qty. 1 qty. 1
[02] [03]
[08]
[09]
⁄ x 2 ¾ in.
UX10 x 60R
[07]
[10]
⁄ in. Hex Key

5
1 Install TV Brackets
Before you begin, hand thread screws into the threaded
inserts on the back of your TV to determine the correct
screw diameter (M4, M6, or M8). Verify that there are
adequate threads to secure the brackets to the monitor. If
you encounter resistance, stop immediately and contact
customer service.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage! Use the shortest screw and spacer combination to
accommodate your needs. Using hardware that is too long
may damage your monitor’s internal components.
1-1 For TV's with a flat/unobstructed back
M4/M6/M8
Ensure the brackets are level on the back of the TV and
the directional arrow at the bottom of each bracket is
pointing upward.
If you require additional space for cables, recesses, or
protrusions, see the next conguration.
[01], [02]
[04]
[05] [02] [01]

6
1-2 For TV's with an irregular/obstructed back
M4/M6/M8
[06]
[05]
[04]
For TVs with an irregular back
Ensure the brackets are level on the back of the TV and
the directional arrow at the bottom of each bracket is
pointing upward.
Standard congurations are shown. For special
applications, or if you are uncertain about your hardware
selection, contact Customer Service.
[01], [02]
[01]
[02]

7
≤ 16 mm
(5/8 in.) 40.6 - 61 cm
(16 - 24 in.)
2Mount the Wall Plate
Wood stud mounting
Wood stud only
5.5mm
(7/32 in.)
13 mm
(1/2 in.)
For assitance in determining wall plate location, see Height Finder at SANUS.com.
Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin
nail or use an edge to edge stud finder.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage!
ÙDrywall covering the wall must not exceed 16 mm (5/8
in.).
ÙMinimum wood stud size: common 51 x 102 mm (2 x 4
in.) nominal 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.).
ÙMinimum horizontal space between fasteners: 40.6 cm
(16 in.).
[03]
[03]
[08]
[07]
Drill pilot holes as illustrated.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power
of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage:
pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using
a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit.
Level wall plate [03] and mark hole locations.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power
of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage:
pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using
a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit.
Tighten lag bolts [07] only until the washers [08] are pulled
firmly against the wall plate [03].
CAUTION: Improper use could reduce the holding power
of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage
DO NOT over-tighten the lag bolts [07].
75 mm
(3 in.)

8
2Mount the Wall Plate
Solid concrete or concrete block
concrete only
13 mm
(1/2 in.)
10 mm
(3/8 in.)
For assitance in determining wall plate location, see Height Finder at SANUS.com.
[03]
002862.eps
75 mm
(3 in.)
[09]
Drill pilot holes as illustrated.
CAUTION: To avoid potential injuries or property damage:
ÙPilot holes MUST be drilled to adepth of 75 mm (3 in.) using a
10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
ÙNever drill into the mortar between blocks.
Insert lag bolt anchors [09].
CAUTION: To avoid potential injuries or property damage be
sure the anchors [09] seat flush with the concrete surface.
Tighten the lag bolts [07] only until the washers [08] are pulled
firmly against the wall plate [03].
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of
the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage DO NOT
over-tighten the lag bolts [07].
[03]
[08]
[07]
Level wall plate and mark the hole locations.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage!
ÙMount the wall plate [03] directly onto the concrete surface.
ÙMinimum solid concrete thickness: 203mm (8 in.).
ÙMinimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.).
ÙMinimum horizontal space between fasteners: 40.6 cm (16 in.).

9
3 Hang the TV with Mounting Brackets onto the Wall Plate
CAUTION: You will need assistance with this step.
Install the TV / Bracket assembly by fitting the top
hooks of the mounting brackets over the top edge of
the wall mount.
Swing the mounting brackets down until the spring
loaded locking tabs slip over and fully engage the
bottom edge of the wall mount. You will hear an
audible “CLICK”.
Tilt tension can be adjusted with the vertical bracket
knobs by hand or using the hex key [10].
[10]

10
±12.7 mm
(± ½ in.)
5 Remove the TV from the Wall
4 Adjust Level
ProSet Post Installation Leveling
To remove the TV from the wall plate, flip the locking
tabs of each vertical bracket away from the wall plate
to release the brackets, then lift the TV up and out from
the wall.
CAUTION: You will need assistance with this step.
[10]

11

12
1Voir l’illustration de la page 5.
Installation des supports du téléviseur
Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du téléviseur. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de filets pour
installer solidement les supports de sur le moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la
clientèle.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d’entretoise
nécessaire. L’utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.
1-1 Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction.
Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur et centrés verticalement. Si vous avez besoin de plus
d’espace à cause des câbles, de creux ou de protubérances, consultez les options d’installation utilisant des entretoises.
1-2 Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué.
Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Les congurations standard sont illustrées. Consultez le
Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la quincaillerie à utiliser.
2 Voir l’illustration de la page 7.
Montage muralPour obtenir de l’aide an de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site SANUS.com sous la rubrique « Height Finder ».
Installation sur des murs avec montants de bois. Voir l’illustration de la page 7.
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. An d’éviter tout dommage matériel
ou blessure :
• Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [07].
• L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 in.).
• Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l’aide d’un foret de 5,5 mm (7/32 po).
Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton. Voir l’illustration de la page 8.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT
Spécifications
ÙCapacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 68 kg (150 lbs). Inclut le téléviseur et tous les accessoires.
ÙInclinaison: -10° to +8.5°
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
ÙNe pas utiliser ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par fabricant.
ÙLe mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.
ÙCe produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal!
ÙSi vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de
l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de fabricant.
ÙFabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Pièces et matériel fournis. Voir l’illustration de la page 4.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce
est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez
jamais de pièces endommagées !
REMARQUE:
Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
Français

13
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. An d’éviter tout dommage matériel
ou blessure :
• Assurez-vous que les douilles à expansion [06] ne dépassent pas de la surface de béton.
• Montez la plaque murale [03] directement sur la surface de béton.
• Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
• Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [07].
• Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l’aide d’un foret de 10 mm (3/8 po).
2-1 Mur à ossature bois de montage - Voir les mises en garde à l’étape 8.
• Localiser crampons. Vériez le centre du goujon avec un clou de poinçon ou mince ou utiliser un bord à bord détecteur de montants.
• Niveau de la plaque murale [03] et marquer l’emplacement des trous.
• Percer des trous pilotes comme illustré.
Serrez les tire-fond [07] uniquement jusqu’à ce que les rondelles [08] soient appuyées contre la plaque murale [03].
2-2 Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton – Voir les mises en garde à l’étape 8.
• Mettez la plaque murale à niveau et marquez les emplacements des trous.
• Percez des avant-trous tel qu’illustré.
• Insérez d’abord les douilles à expansion des boulons tire-fond [09], puis insérez ensuite les boulons tire-fond [07].
• Serrez les boulons tire-fond [07] jusqu’à ce que les rondelles [08] s’appuient fermement sur la plaque murale [03].
3 Voir l’illustration de la page 9.
Suspendre le téléviseur avec les supports de montage sur laplaque murale
ATTENTION: Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aiderà cette étape.
Installez le téléviseur et les supports en ajustant les crochets duhaut des supports de montage par-dessus le bord supérieur de la plaque
murale.
Faites pivoter les supports de montage vers le bas jusqu’à ce que les languettes de verrouillage à ressort glissent par-dessus et s’engagent
complètement sur la bordure inférieur de la plaque murale. Vous entendrez clairement un « CLIC ».
La tension d’inclinaison peut être ajusté manuellement à l’aide des boutons du support vertical ou avec la clé hexagonale [10].
4 Voir l’illustration de la page 10.
ProSet – Mise au niveau après l’installation
5 Voir l’illustration de la page 10.
Pour retirer le téléviseur du mur
Pour retirer le téléviseur de la plaque murale, tirez sur les languettes de verrouillage de chacun des supports verticaux pour libérer ceux-ci,
puis soulevez le téléviseur vers le haut et retirez-le du mur.
ATTENTION: Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aiderà cette étape.

14
1Consulte el gráfico en la página 5
Instalación de las placas de sujeción
Antes de comenzar, enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados de la parte posterior del televisor a fin de determinar
el diámetro correcto de los tornillos (M4, M6 o M8). Verifique que las roscas sean adecuadas para fijar las placas al televisor. Si encuentra
resistencia, deténgase de inmediato y contáctese con el servicio de atención al cliente.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. Utilice la combinación más corta de tornillo y espaciador según las
necesidades. Utilizar tornillos demasiado largos puede dañar los componentes internos del televisor.
1-1 Para televisores con parte posterior plana o libre de obstrucciones.
Asegúrese de que las placas de sujeción queden niveladas en la parte posterior del televisor y centradas verticalmente. Si necesita más espacio para
cables, concavidades o protuberancias, consulte una opción de instalación que utilice separadores.
1-2 Para televisores con parte posterior irregular o con obstrucciones.
Asegúrese de que las placas de sujeción queden niveladas en la parte posterior del televisor. Se ilustran las configuraciones estándar. Si desea
información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la selección de piezas, contáctese con el servicio de atención al cliente.
2 Consulte el gráfico en la página 7
Montaje sobre paredSi necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en SANUS.com.
Montaje sobre montantes de madera. Consulte el gráfico en la página 7
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales:
ÙNo ajuste en exceso los tornillos [07].
ÙEl material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 pulgada).
ÙLos orificios DEBEN realizarse con una mecha de 5,5 mm (7/32 pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).
Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón Consulte el gráfico en la página 8
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales:
ÙCerciórese de que los anclajes [06] queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
ÙInstale la placa mural [03] directamente sobre la superficie de hormigón.
ÙNunca perfore el cemento que une los bloques.
ÙNo ajuste en exceso los tornillos [07].
ÙLos orificios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm (3/8 pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).
Pared de madera de montaje - Véase Precauciones en el paso 2. Consulte el gráfico en la página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO
Especificaciones
ÙPeso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 68 kg (150 lbs). Incluye televisor y accesorios.
ÙInclinación: -10° to +8.5°
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
ÙNo utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
ÙLa pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos.
ÙEste producto no está diseñado para ser instalado en paredes con montantes metálicos.
ÙSi no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto,
contáctese con el Servicio de Atención a Clientes del fabricante o llame a un técnico calificado.
ÙEl fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
Piezas y Materiales Suministrados. Consulte el gráfico en la página 4.
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada
alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No utilice nunca piezas
deterioradas!
NOTA: No habrá que utilizar todo el material.
Español

15
ÙBusque tacos. Verificar el centro del perno con un punzón o clavo delgado o utilizar un borde a borde buscador de estudios.
ÙNivel de la placa de pared [03] y marque la ubicación agujero.
ÙPerforar agujeros piloto como se ilustra.
ÙApriete los pernos [07] sólo hasta que las arandelas [08] hagan tope contra la placa para la pared [03].
Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón – Véase Precauciones en el paso 2. Consulte el gráfico en la
página 8
ÙNivele la placa mural y marque la ubicación de los orificios.
ÙRealice los orificios como se indica en la ilustración.
ÙInserte los anclajes [09] y luego los tornillos [07].
ÙAjuste los tornillos [07] solamente hasta que las arandelas [08] queden firmes contra la placa mural [03].
3 Consulte el gráfico en la página 9
Cuelgue el televisor con las placas de sujeción adosadas, en laplaca mural
PRECAUCIÓN: Necesitará ayuda en este paso.
Cuelgue el televisor con las placas de sujeción adosadas, pasando los ganchos superiores de las placas de sujeción por el borde superior de la
placa mural.
Empuje el televisor hacia la pared hasta que las lengüetas de bloqueo se deslicen y enganchen por completo el borde inferior de la placa
mural. Oirá un clic.
Puede ajustar la tensión de inclinación con las perillas de las placas de sujeción verticales, ya sea en forma manual o utilizando una llave
hexagonal [10].
4 Consulte el gráfico en la página 10
ProSet – Nivelación posterior a la instalación
5 Consulte el gráfico en la página 10
Para retirar el televisor de la pared
Para retirar el televisor de la placa mural, jale hacia fuera las lengüetas de bloqueo de las placas de sujeción verticales para destrabar las
placas. Luego, levante el televisor y retírelo de la pared.
PRECAUCIÓN: Necesitará ayuda en este paso.

16 6901-602484 00
SANUS.com
English
Legrand AV Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively,“Legrand”), intend to
make this manual accurate and complete. However, Legrand AV makes no claim that the information
contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained
in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand AV makes
no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
Legrand AV assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the information
contained in this document.
Français
Legrand AV Inc. et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées « Legrand »), se
sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand AV ne garantit pas que
les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne
pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications sans avertissement
ou obligation préalable quelconque. Legrand AV ne donne aucune garantie explicite ou implicite
quant aux informations contenues dans le manuel. Legrand AV n’assume aucune responsabilité
quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans ce document.
Español
Legrand AV Inc. y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Legrand”) tienen la intención de
que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Legrand AV no garantiza que la información
que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible
contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en
este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Legrand AV
no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida
este documento. Legrand AV no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suciencia de la información contenida en este documento.
Customer Service
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2020 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a division of Legrand AV.
All other brand names or marks are used for identication purposes and are trademarks of their respective owners.
Other manuals for VisionMount VMPl50A
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Sanus Rack & Stand manuals

Sanus
Sanus BXF230 User manual

Sanus
Sanus WSEDM1-W2 User manual

Sanus
Sanus WSEDM2 User manual

Sanus
Sanus HTBS User manual

Sanus
Sanus SAN10 User manual

Sanus
Sanus VISIONMOUNT LRF118 User manual

Sanus
Sanus SAN55BA User manual

Sanus
Sanus VLT5 User manual

Sanus
Sanus CILT3-B1 User manual

Sanus
Sanus VMA301 User manual

Sanus
Sanus BLT3 User manual

Sanus
Sanus SMF218-B8 User manual

Sanus
Sanus VLT16 User manual

Sanus
Sanus VisionMount VMF220 User manual

Sanus
Sanus WSSMM1 User manual

Sanus
Sanus HTB4B User manual

Sanus
Sanus WSSCAM1-B2 User manual

Sanus
Sanus VisionMount ML11 User manual

Sanus
Sanus BSSBM1 User manual

Sanus
Sanus F80 User manual