Sanus CALW01 User manual

Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacic: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
Milestone AV Technologies • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identication purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
(6901-002139 <01>)
CALW01 Instruction Manual

6901-002139 <01>
2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations.
OPT
This item is optional
English Text Pages 3-6
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire
correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
OPT
Cet article est facultatif.
Texte français page 8
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder
denna bruksanvisning. Klipp längs de streckade linjerna för att
matcha ditt språk med bilderna.
OPT
Detta objekt är valfritt.
Svensk text sida 15
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die
Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher den Text
in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den Abbildungen
gegenüberstellen zu können.
OPT
Dieses Element ist optional.
Deutscher Text Seite 9
Русский - Как пользоваться данной инструкцией
Для получения наилучшего результата ориентируйтесь
как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном
руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить
нужный язык с иллюстрациями.
OPT
Эта деталь может не входить в комплект поставки.
Русский текст: стр. 16
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones.
Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con
las ilustraciones.
OPT
Este elemento es opcional.
Texto en español página 1010
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji,
należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje. Przeciąć
wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji.
OPT
Ta pozycja jest opcjonalna.
Tekst w języku polskim na stronach 17
Português -Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações.
Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu idioma com as
ilustrações.
OPT
Este item é opcional.
Texto em português Página 11
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této příručky
srovnávat text s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované čáry, aby
bylo možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
OPT
Tato položka je volitelná.
Český text se nachází na straně 18
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties
raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties
te plaatsen.
OPT
Dit item is optioneel.
Nederlandse tekst op pagina 12
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni
di questo manuale. Tagliare lungo le linee tratteggiate per abbinare
il testo nella propria lingua alle illustrazioni.
OPT
Questo elemento è opzionale.
Testo in italiano alle pagine 13
日本語 -このマニュアルの使い方
組み立てをうまく行うためには、説明文とイラストの両方を参照してくだ
さい。点線に沿って切り取ると、ご使用の言語とイラストが一致します。
OPT
この品目は、オプションです。
日本語は19 ページ
中文 - 如何使用本说明书
请同时参阅文字说明和插图以获得最佳阅读效果。请沿着虚线裁
剪,将您的语言与插图匹配起来。
OPT
此项可选。
中文文字说明请参见第 20 页
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin.
Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti.
OPT
Tämä vaihtoehto on valinnainen.
Suomenkielinen teksti on sivulla 14

6901-002139 <01> 3
Specications
Total Power: 12V 0.14A
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
ÙTo Reduce the Risk of Electric Shock - Use Only in Dry Locations Indoors!
ÙAll doors and accessories must be grounded.
ÙDo not use this product for any purpose not explicitly specied by manufacturer.
ÙIf you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this
product, contact Customer Service or call a qualied contractor.
ÙManufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
English
Thank you for choosing a Sanus Rack Accessory. The CALW01 is designed to work with any 19 in. (48.26 cm) rack and to be
powered by the CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multi-volt Power Supply.
WARRANTY
The Sanus CALW01 is covered by a ve year product warranty against manufacturer’s defects. If you have any questions or
experience any problems with your Sanus product, please contact Sanus Customer Service.
0.66 in.
16.8 mm
14.85 in.
377.2 mm
0.87 in.
22.1 mm
3 FEET
0.79 in.
19.9 mm
0.92 in.
23.4 mm
FLUSH MOUNTED
45°
0.79 in.
20.1 mm
1.09 in.
27.7 mm
ANGLE MOUNTED

6901-002139 <01>
4
[01] x 2
[03] x 2
[02] x 4
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the
damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!

6901-002139 <01> 5
[02]
[02]
[02]
[01]
[02]
[01]
Magnets
[01]
[02]
2 Install Light - Flush
1 Install Clips
2 Install Light - Angle 2 Install Light - Magnet
Mount clips [02] to rack rails
approximately 4U apart.
Snap light xture [01] into clips [02].
Angle the light xture [01] in
the clips [02] to provide better
lighting if required.
The base of the light [01]
contains two magnets. Use
these to mount the light to
any of the steel surfaces of the
rack.
45˚
OPT
OPT
OPT
OPT
≈4U

6901-002139 <01>
6
[03]
[01]
4 Chain Lights
5 Operate Light
3 Plug in Power Cord
Plug light cord [03] into light xture
[01] and into the rear light jack of
the CAPT01 SANUS EcoSystem™
Multi-volt Power Supply.
Daisy chain additional lights
together (3 maximum per chain) to
provide more lighting if required.
The rear light switch is located on the front of the
CAPT01.
OPT
DC 12V
LIGHTS
FRONT REAR
12V DC
USB
CHARGING
ALWAYS
ON
FRONT
LIGHTS
FRONTREAR

6901-002139 <01> 7

6901-002139 <01>
8
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Merci d'avoir choisi un accessoire d’étagère de Sanus. L'article CALW01 est compatible avec tout étagère de 48,26cm (19po)
et il doit être alimenté par le CAPT01 SANUS EcoSystem™ à variation de tension.
Garantie Voir à la page 3
L’article CALW01de Sanus est couvert par une garantie de cinq (5) ans contre les défauts de fabrication. Si vous avez des
questions ou des problèmes avec votre produit Sanus, veuillez contacter le service à la clientèle de Sanus.
Caractéristiques techniques Voir à la page 3
Puissance totale: 12V 0,14A
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
ÙPour réduire les risques d’électrocution, utiliser uniquement à l’intérieur et dans des endroits secs.
ÙToutes les portes et accessoires doivent être mis à la terre.
ÙNe pas utiliser ce produit à d’autres ns que celles spéciées par le fabricant.
ÙSi vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage
ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualié ou le service à la clientèle.
ÙLe fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage
incorrect.
Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées.
Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt
le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
1 Installation des brides Voir à la page 5
Installez les brides [02] sur les rails de l'étagère à environ 4U d'écart.
2 Installation à eur de la lumière Voir à la page 5
Pressez le dispositif d'éclairage [01] dans les brides [02].
2 Installation à angle de la lumière Voir à la page 5
Installez le dispositif d'éclairage à angle [01] dans les brides [02] an d'obtenir un meilleur éclairage au besoin.
2 Installation de la lumière à l'aide des aimants Voir à la page 5
La base de la lumière [01] contient deux aimants. Utilisez-les pour installer la lumière sur toute surface en métal de l'étagère.
3 Branchement du cordon d'alimentation Voir à la page 6
Branchez le cordon d'alimentation électrique [03] dans le dispositif d'éclairage [01] et dans une prise pour lumière arrière du
CAPT01 SANUS EcoSystem™ à variation de tension.
4 Branchement en cascade des lumières Voir à la page 6
Branchez en cascade des lumières supplémentaires (3 maximum par chaîne) pour obtenir plus d'éclairage au besoin.
5 Fonctionnement de la lumière Voir à la page 6
L'interrupteur de lumière arrière est situé à l'avant du CAPT01 SANUS EcoSystem™ à variation de tension.

6901-002139 <01> 9
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM
GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Rackzubehörteil von Sanus entschieden haben. Die mit dem CAPT01 SANUS EcoSystem™
Multivolt-Netzteil betriebene Rückseitenleuchte CALW01 eignet sich für jedes 48,26 cm (19") Rack.
Garantie siehe Seite 3
Ihre Sanus CALW01 ist mit einer fünährigen Produktgarantie auf Herstellungsfehler ausgestattet. Wenn Sie Fragen haben
oder Probleme bei Ihrem Sanus Produkt auftreten, kontaktieren Sie den Sanus Kundendienst.
Technische Daten siehe Seite 3
Gesamtleistung: 12 V 0,14 A
ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
ÙZur Vermeidung von Stromschlag nur in trockenen Innenräumen verwenden!
ÙSämtliche Türen und Zubehörteile müssen geerdet sein.
ÙVerwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
ÙFalls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder
der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst oder einen qualizierten Auftragnehmer.
ÙDer Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden.
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien siehe Seite 4
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können.
Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals
beschädigte Teile!
1 Installieren der Clips siehe Seite 5
Stecken Sie die Clips [02] in einem Abstand von ungefähr 4HE an die Rackschienen.
2 Installieren der Leuchte - bündig siehe Seite 5
Stecken Sie die Leuchte [01] an die Clips [02].
2 Installieren der Leuchte - schräg siehe Seite 5
Drehen Sie die Leuchte [01] in den Clips [02] gegebenenfalls für eine bessere Beleuchtung.
2 Installieren der Leuchte - mit Magnet siehe Seite 5
Die Basis der Leuchte [01] enthält zwei Magneten. Damit können Sie die Leuchte an jeder Stahläche des Racks montieren.
3 Anschließen des Netzkabels siehe Seite 6
Schließen Sie das Netzkabel [03] an die Leuchte [01] und an den Anschluss des CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multivolt-Netzteils
für die Rückseitenleuchte an.
4 Leuchtenkette siehe Seite 6
Installieren Sie mehrere Leuchten hintereinander (maximal 3 pro Kette), wenn Sie eine bessere Beleuchtung benötigen.
5 Ein-/Ausschalten der Leuchte siehe Seite 6
Der Schalter für die Rückseitenleuchte bendet sich auf der Vorderseite des CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multivolt-Netzteils.

6901-002139 <01>
10
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR
ESTE PRODUCTO
Gracias por haber elegido un accesorio para bastidor Sanus. El CALW01 está diseñado para bastidores de 48,26 cm (19 in)
y funciona con la fuente de alimentación multivoltaje SANUS EcoSystem™ CAPT01.
Garantía Ver página 3
El Sanus CALW01 tiene una garantía de cinco años contra defectos de fabricación. Si tiene alguna pregunta o inconveniente
con este producto, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Sanus.
Especicaciones Ver página 3
Consumo total de energía: 12 V 0,14 A
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
ÙPara reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice este producto únicamente en lugares techados y secos.
ÙTodas las puertas y todos los accesorios deben estar conectados a tierra.
ÙNo utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especicado por el fabricante.
ÙSi no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, contáctese con el servicio de atención al cliente o llame a un técnico calicado.
ÙEl fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido.
Piezas y elementos de sujeción suministrados Ver página 4
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asxia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas
o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Nunca utilice piezas deterioradas.
1 Instalar los clips Ver página 5
Instale los clips [02] en los rieles del bastidor con una separación aproximada de 4 U.
2 Instalar la luz - A ras Ver página 5
Haciendo presión, je la luz [01] a los clips [02].
2 Instalar la luz - En ángulo Ver página 5
Coloque la luz en ángulo [01] en los clips [02] para optimizar la iluminación si fuese necesario.
2 Instalar la luz - Con imanes Ver página 5
La base de la luz [01] tiene dos imanes. Utilícelos para jar la luz a cualquier supercie de acero del bastidor.
3 Enchufar el cable de alimentación Ver página 6
Enchufe el cable de la luz [03] en la luz [01] y en el conector para luces traseras (Lights, Rear) de la fuente de alimentación
multivoltaje SANUS EcoSystem™ CAPT01.
4 Conectar luces en serie Ver página 6
Conecte luces adicionales en serie (máximo 3 por cadena) para brindar más iluminación si fuese necesario.
5 Accionar la luz Ver página 6
La llave de la luz trasera se encuentra en la parte delantera de la fuente de alimentación multivoltaje SANUS EcoSystem™ CAPT01.

6901-002139 <01> 11
Português
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES
DE USAR
Obrigado por escolher o acessório Sanus Rack. O CALW01 foi projetado para funcionar com qualquer rack de 48,26 cm (19 pol.)
e para ser alimentado pela fonte de alimentação multivolt CAPT01 SANUS EcoSystem™.
Garantia consulte a página 3
O Sanus CALW01 vem coberto por uma garantia de cinco anos contra defeitos de fábrica. Se você tiver dúvidas ou algum
problema com o seu produto Sanus, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Sanus.
Especicações consulte a página 3
Energia total: 12 V 0,14 A
CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade!
ÙPara reduzir o risco de choque elétrico, use somente em ambientes internos e secos!
ÙTodas as portas e acessórios precisam estar aterrados.
ÙNão use este produto para uma nalidade diferente daquela explicitamente especicada pelo fabricante.
ÙSe houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da instalação, montagem ou uso deste produto, entre em
contato com o Atendimento ao Cliente ou ligue para um prestador de serviços qualicado.
ÙO fabricante não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados por montagem ou uso incorretos.
Peças e ferramentas fornecidas consulte a página 4
AVISO: Este produto contém itens pequenos que podem oferecer risco de sufocamento se engolidos.
Antes de iniciar a montagem, verique se todas as peças estão incluídas e intactas. Se qualquer peça estiver faltando ou se
estiver danicada, não devolva o item danicado para seu fornecedor; entre em contato com o Atendimento ao Cliente.
Nunca use peças danicadas!
1 Instalar as braçadeiras consulte a página 5
Monte as braçadeiras [02] no trilhos do rack a aproximadamente 4U de distância.
2 Instalar a luz - nivelada consulte a página 5
Encaixe a luminária [01] nas braçadeiras [02].
2 Instalar a luz - em ângulo consulte a página 5
Incline a luminária [01] nas braçadeiras [02] para fornecer uma melhor iluminação, se necessário.
2 Instalar a luz - ímã consulte a página 5
A base da luz [01] contém dois ímãs. Use-os para montar a luz em qualquer uma das superfícies de aço do rack.
3 Conexão de cabo de energia consulte a página 6
Conecte o cabo de luz [03] na luminária [01] e na tomada de luz traseira da fonte de alimentação multivolt do CAPT01
SANUS EcoSystem™.
4 Luzes encadeadas consulte a página 6
Encadeie as luzes adicionais em margarida (no máximo 3 por cadeia) para oferecer mais iluminação, se necessário.
5 Operar a luz consulte a página 6
O interruptor de luz traseiro está localizado na parte frontal da fonte de energia multivolt do CAPT01 SANUS EcoSystem™.

6901-002139 <01>
12
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING
VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK
Bedankt dat u voor een accessoire van Sanus Rack hebt gekozen. De CALW01 is ontwikkeld om samen te werken met elk rek
van 48,26 cm (19 inch) en om te worden gevoed door de CAPT01 SANUS EcoSystem™-multivolt-voeding.
Garantie zie pagina 3
De Sanus CALW01 valt onder een 5-jarige garantie op productiefouten. Voor vragen of problemen m.b.t. uw Sanus-product
kunt u terecht bij de klantenservice van Sanus.
Specicaties zie pagina 3
Totaal vermogen: 12 V 0,14 A
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade!
ÙOm het risico op elektrische schokken te vermijden, moet u het product alleen binnenshuis op droge locaties
gebruiken!
ÙAlle deuren en accessoires moeten geaard zijn.
ÙGebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespeciceerd door de fabrikant.
ÙAls u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit
product, neemt u contact op met de klantenservice of belt u met een erkend vakman.
ÙDe fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze
worden ingeslikt.
Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd
zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit
beschadigde onderdelen!
1 Klemmen installeren zie pagina 5
Bevestig klemmen [02] aan de rekrails op een onderlinge afstand van circa 4U.
2 Verlichting installeren - Vlak zie pagina 5
Klik de verlichtingseenheid [01] in de klemmen [02].
2 Verlichting installeren - Hoek zie pagina 5
Plaats de verlichtingseenheid [01] met een hoek in de klemmen [02] om indien nodig een betere verlichting te bieden.
2 Verlichting installeren - Magneet zie pagina 5
De basis van de verlichting [01] bevat twee magneten. Gebruik deze magneten om de verlichting te bevestigen aan een van
de stalen oppervlakken van het rek.
3 Voedingskabel aansluiten zie pagina 6
Sluit de voedingskabel [03] aan op de verlichtingseenheid [01] en op de REAR-verlichtingsaansluiting op de CAPT01 SANUS
EcoSystem™-multivolt-voeding.
4 Verlichting in serie schakelen zie pagina 6
U kunt extra verlichtingen in serie schakelen (maximaal 3 per serieschakeling) om indien nodig een betere verlichting te bieden.
5 Verlichting bedienen zie pagina 6
De REAR-verlichtingsschakelaar bevindt zich aan de voorkant van de CAPT01 SANUS EcoSystem™-multivolt-voeding.

6901-002139 <01> 13
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DI USARE QUESTO PRODOTTO
Grazie per aver scelto l'accessorio rack della Sanus. Il CALW01 è pensato per funzionare con qualsiasi rack da 48,26 cm (19 pollici)
ed è alimentato dall'alimentatore multivolt CAPT01 SANUS EcoSystem™.
Garanzia vedere a pagina 3
Il Sanus CALW01 è dotato di cinque anni di garanzia del prodotto dai difetti di fabbricazione. Se desiderate porci delle
domande o segnalarci problemi riscontrati con il vostro prodotto Sanus, vi preghiamo di contattare il Servizio Clienti Sanus.
Speciche vedere a pagina 3
Potenza totale: 12V 0,14 A
ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone!
ÙPer ridurre il rischio di scosse elettriche - Utilizzare solo in ambienti interni e asciutti!
ÙTutti gli sportelli e gli accessori devono essere provvisti di messa a terra.
ÙNon utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specicato dal produttore.
ÙSe le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la sicurezza dell'installazione, dell'assemblaggio
o dell'utilizzo del prodotto, contattare l'Assistenza clienti oppure rivolgersi a un tecnico qualicato.
ÙIl produttore non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti dall'assemblaggio o dall'uso non corretti.
Pezzi e componenti forniti vedere a pagina 4
ATTENZIONE: questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il
soocamento in caso di ingestione.
Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di avere tutti i pezzi, e che questi non siano stati danneggiati. Se qualsiasi pezzo
manca o risulta danneggiato, non riportare l'elemento danneggiato in negozio, rivolgersi invece all'Assistenza clienti. Non
usare mai pezzi danneggiati!
1 Installazione fermagli vedere a pagina 5
Installare i fermagli [02] sui binari del rack circa 4U lontano.
2 Installazione della luce - A lo vedere a pagina 5
Fissare la struttura della luce [01] nei fermagli [02].
2 Installazione della luce - Angolo vedere a pagina 5
Angolare la struttura della luce [01] nei fermagli [02] per fornire una migliore illuminazione se necessario.
2 Installazione della luce - Magnete vedere a pagina 5
La base della luce [01] contiene due magneti. Utilizzare questi per installare la luce su una delle superci in acciaio del rack.
3 Inserire il cavo di corrente vedere a pagina 6
Inserire il cavo di illuminazione [03] nell'attrezzo di illuminazione [01] e nella presa di illuminazione posteriore dell'alimentatore
multivolt CAPT01 SANUS EcoSystem™.
4 Luci a catena vedere a pagina 6
Luci a catena margherita insieme (3 massimo per catena) per fornire una maggiore illuminazione quando richiesta.
5 Azionamento luce vedere a pagina 6
L'interruttore della luce posteriore è ubicato nella parte anteriore dell'alimentatore multivolt di CAPT01 SANUS EcoSystem™.

6901-002139 <01>
14
Suomi
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ
Kiitos, että valitsit Sanus-lisäosan. CALW01 soveltuu mihin tahansa 48.26 cm (19 in.) telineeseen ja se saa virtaa CAPT01 SANUS
EcoSystem™ -monijännitevirtalähteestä.
Takuu katso sivu 3
Sanus CALW01 on suojattu valmistajan virheitä vastaan viiden vuoden tuotetakuulla. Jos sinulla on Sanus-tuotetta koskevia
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä Sanus-asiakaspalveluun.
Tekniset tiedot katso sivu 3
Kokonaisvirta: 12V 0.14A
VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot!
ÙVältä sähköiskun riski - käytä ainoastaan kuivissa sisätiloissa!
ÙKaikkien ovien ja lisälaitteiden täytyy olla maadoitettuja.
ÙKäytä laitetta vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin.
ÙJos et ymmärrä näitä ohjeita, tai jos sinulla on laitteen kokoamiseen, asennukseen tai käyttämiseen liittyviä kysymyksiä,
ota yhteyttä asiakaspalveluun tai soita valtuutetulle rakentajalle.
ÙValmistaja ei ole vastuussa virheellisen kokoamisen tai käytön aiheuttamista vaurioista tai vahingoista.
Toimitetut osat ja kiinnitysosat katso sivu 4
VAROITUS: Laite sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Varmista ennen kokoamista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa ole vaurioita. Jos osia puuttuu tai ne ovat
vaurioituneita, ota yhteyttä asiakaspalveluun; älä palauta vaurioituneita osia valmistajalle. Älä käytä vaurioituneita osia!
1 Kiinnittimien asentaminen katso sivu 5
Kiinnitä kiinnittimet [02] telinekiskoihin noin 4U:n päähän toisistaan.
2 Valon asentaminen - suora katso sivu 5
Napsauta valokehys [01] kiinnittimiin [02].
2 Valon asentaminen - kallistus katso sivu 5
Käännä valokehystä [01] tarvittaessa kiinnittimissä [02] valaistuksen parantamiseksi.
2 Valon asentaminen - magneetti katso sivu 5
Valon pohjassa [01] on kaksi magneettia. Valo voidaan kiinnittää näiden magneettien avulla telineen teräspinnalle.
3 Virtajohdon kytkeminen katso sivu 6
Kytke valon johto [03] valokehykseen [01] ja CAPT01 SANUS EcoSystem™ -monijännitevirtalähteen takimmaiseen
valopistokkeeseen.
4 Valojen ketjuttaminen katso sivu 6
Ketjuta lisävalot (enintään 3 ketjua kohden) tarvittaessa yhteen lisävalaistuksen saamiseksi.
5 Valojen käyttäminen katso sivu 6
Takavalokytkin sijaitsee CAPT01 SANUS EcoSystem™ -monijännitevirtalähteen etuosassa.

6901-002139 <01> 15
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU
ANVÄNDER DENNA PRODUKT
Tack för att du har valt ett Sanus-racktillbehör. CALW01 är avsedd för ett rack på 48,26 cm (19 tum) och ska drivas av
strömenheten CAPT01 SANUS EcoSystem™ (multivolt).
Garanti se sidan 3
Sanus CALW01 täcks av en 5-årig produktgaranti mot tillverkningsfel. Om du har några frågor eller har några problem med
din Sanus-produkt, kontakta Sanus Systems kundtjänst.
Specikationer se sidan 3
Total strömstyrka: 12V 0,14A
VARNING: Undvik risk för personskador och materiella skador!
ÙFör att minska risken för elektriska stötar - använd endast på torra platser inomhus!
ÙAlla dörrar och tillbehör måste jordas.
ÙAnvänd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
ÙOm du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen, monteringen eller användningen är säker,
kontakta kundtjänst eller en kvalicerad tekniker.
ÙTillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.
Medföljande delar och monteringstillbehör se sidan 4
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar nns med och är intakta. Om någon del saknas eller är
skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig
skadade delar!
1 Installera klämmor se sidan 5
Montera klämmorna [02] på rackskenorna med ett mellanrum på ungefär 4U.
2 Installera lampa - rak se sidan 5
Sätt fast lampan [01] i klämmorna [02].
2 Installera lampa - vinkel se sidan 5
Vinkla in lampan [01] i klämmorna [02] för att få bättre ljus vid behov.
2 Installera lampa - magnet se sidan 5
Lampans basenhet [01] har två magneter. Använd dessa för att montera lampan på valfri metallyta på racket.
3 Ansluta elsladd se sidan 6
Anslut lampsladden [03] till lampan [01] och till det bakre lamputtaget på strömenheten CAPT01 SANUS EcoSystem™
(multivolt).
4 Koppla ihop lampor se sidan 6
Koppla ihop ytterligare lampor (max 3 per kedja) för att ge mer belysning vid behov.
5 Använda lampa se sidan 6
Den bakre lampströmbrytaren är placerad på framsidan av strömenheten CAPT01 SANUS EcoSystem™.

6901-002139 <01>
16
Русский
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Благодарим вас за выбор дополнительного оборудования к стойке Sanus. Изделие CALW01 можно использовать с
любой стойкой 48,26 см (19 дюймов) от любого мультивольтового источника питания CAPT01 SANUS EcoSystem™.
Гарантия см. стр. 3
Изделие Sanus CALW01 имеет пятилетнюю гарантию, распространяющуюся на дефекты производителя. При возникновении
любых вопросов или проблем с изделием Sanus обращайтесь в центр послепродажного обслуживания компании Sanus.
Технические характеристики см. стр. 3
Полная мощность: 12 В 0,14 А
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и
повреждение имущества.
ÙВо избежание поражения электрическим током используйте данное изделие только в сухих помещениях.
ÙВсе дверцы и принадлежности должны быть заземлены.
ÙНе используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной производителем.
ÙЕсли вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в безопасности установки, сборки или
эксплуатации данного изделия, обратитесь в центр послепродажного обслуживания или позвоните
квалифицированному подрядчику.
ÙПроизводитель не несет ответственности за повреждение оборудования или получение травмы по причине
неправильной сборки или эксплуатации изделия.
Поставляемые комплектующие и крепежные элементы см. стр. 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии есть мелкие детали, которые могут стать причиной удушения при
попадании в дыхательные пути.
Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или
повреждены, не возвращайте поврежденную деталь продавцу; обратитесь в центр послепродажного обслуживания.
Никогда не используйте поврежденные детали.
1 Установка зажимов см. стр. 5
Прикрепите зажимы [02] к рейкам блоков на расстоянии приблизительно 4U друг от друга.
2 Установка светильника вплотную к стене см. стр. 5
Установите осветительную арматуру [01] в зажимы [02].
2 Установка светильника под углом см. стр. 5
При необходимости отрегулируйте угол осветительной арматуры [01] в зажимах [02] для обеспечения лучшего
освещения.
2 Установка светильника с помощью магнита см. стр. 5
В основание светильника [01] встроены два магнита. Используйте их для крепления светильника к любой стальной
поверхности стойки.
3 Подключение шнура питания см. стр. 6
Подсоедините шнур светильника [03] к осветительной арматуре [01] и к разъему заднего освещения мультивольтового
источника питания CAPT01 SANUS EcoSystem™.
4 Создание цепи светильников см. стр. 6
При необходимости соедините дополнительные светильники в гирлянду (максимум 3 светильника в цепи) для создания
дополнительного освещения.
5 Эксплуатация светильников см. стр. 6
Переключатель заднего освещения расположен на передней панели мультивольтового источника питания CAPT01
SANUS EcoSystem™.

6901-002139 <01> 17
Polski
WAŻNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA — PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I PRZED UŻYCIEM
PRZECZYTAĆ JĄ W CAŁOŚCI
Dziękujemy za wybór szafki Sanus Rack. Model CALW01 działa w połączeniu z dowolną szafką 48,26 cm (19 cal.) i musi być
zasilany za pomocą systemu CAPT01 SANUS EcoSystem™.
Gwarancja Patrz strona 3
Modele Sanus CALW01 są objęte pięcioletnią gwarancją na uszkodzenia z winy producenta. Jeśli masz jakieś pytania lub
problemy z produktami rmy Sanus, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Dane techniczne Patrz strona 3
Łączna moc: 12 V 0,14 A
UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
ÙAby zmniejszyć ryzyko porażenia, proszę korzystać wyłącznie wewnątrz budynków, w suchych miejscach!
ÙWszystkie drzwiczki i akcesoria muszą być uziemione.
ÙProdukt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż określonych przez producenta.
ÙW razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy
o kontakt z Obsługą klienta lub z odpowiednią rmą usługową.
ÙProducent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.
Dostarczone części i sprzęt Patrz strona 4
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które mogą grozić zakrztuszeniem w przypadku połknięcia.
Przed rozpoczęciem montażu prosimy upewnić się, czy zestaw zawiera wszystkie części, i czy nie są one uszkodzone.
W razie braków lub uszkodzenia nie zwracaj towaru do sprzedawcy. Skontaktuj się z obsługą klienta. Nigdy nie używaj
uszkodzonych części!
1 Podłączanie zatrzasków patrz strona 5
Załóż zatrzaski [02] do szyn szafki w odległości 4U od siebie.
2 Montaż światła — wyrównanie patrz strona 5
Włóż element [01] w zatrzaski [02].
2 Montaż światła — pod kątem patrz strona 5
Dopasuj oświetlenie [01] do zatrzasków [02], aby w razie potrzeby zapewnić lepszą widoczność.
2 Montaż światła na magnes patrz strona 5
Element podstawy [01] wyposażono w dwa magnesy. Skorzystaj z nich, aby zamontować światło na dowolnej powierzchni
metalowej szafki.
3 Podłączanie kabla zasilającego patrz strona 6
Podłącz kabel zasilający [03] do źródła światła [01] oraz do zasilacza CAPT01 SANUS EcoSystem™.
4 Łańcuch lampek patrz strona 6
Wykonaj połączenie łańcuchowe pomiędzy dodatkowymi światłami (maks. 3 na łańcuch), aby w razie potrzeby zapewnić
lepsze oświetlenie.
5 Korzystanie z oświetlenia patrz strona 6
Przełącznik oświetlenia tylnego znajduje się na przednim panelu zasilacza CAPT01 SANUS EcoSystem™.

6901-002139 <01>
18
Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE
CELOU PŘÍRUČKU
Děkujeme, že jste si vybrali příslušenství pro stojan Sanus. Pracovní osvětlení CALW01 je navrženo, aby pracovalo s libovolným
48,26 cm (19 in.) vysokým stojanem a bylo napájeno vícenapěťovým napájecím zdrojem CAPT01 SANUS EcoSystem™.
Záruka viz str. 3
Pracovní osvětlení Sanus CALW01 je jištěno pětiletou zárukou výrobku vůči závadám výrobce. Máte-li dotazy nebo v případě
výskytu jakýchkoli problémů s Vaším výrobkem společnosti Sanus kontaktujte oddělení péče o zákazníky společnosti Sanus.
Specikace viz str. 3
Celkové napájení: 12 V 0,14 A
POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám!
ÙPro snížení rizika úrazu elektrickým proudem - používat pouze na suchých místech v domě!
ÙVšechny dveře a příslušenství musejí být uzemněny.
ÙNepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který nebyl výslovně specikován výrobcem.
ÙPokud nerozumíte těmto pokynům nebo máte pochybnosti o bezpečnosti instalace, montáže nebo používání tohoto
výrobku, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům nebo kvalikovaného montéra.
ÙVýrobce neodpovídá za poškození ani poranění způsobená nesprávným sestavením nebo používáním.
Materiál a součástky obsažené v dodávce Viz str. 4.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje malé součástky; při jejich polknutí hrozí riziko zadušení.
Před zahájením montáže si ověřte, zda jsou v balení všechny součástky a zda jsou nepoškozené. Pokud některé součástky
chybí nebo jsou poškozené, nevracejte je prodejci, ale kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Nikdy nepoužívejte
poškozené součástky!
1 Instalace příchytek viz str. 5
Příchytky [02] namontujte na stojanové kolejničky vzdálené od sebe zhruba 4U.
2 Instalace světla - přímé viz str. 5
Osvětlovací těleso [01] zacvakněte do příchytek [02].
2 Instalace světla - v úhlu viz str. 5
Osvětlovací těleso [01] natočte v příchytkách [02], aby podle potřeby poskytovalo lepší světelné podmínky.
2 Instalace světla - magnet viz str. 5
Základna světelného zdroje [01] obsahuje dva magnety. Použijte je k přichycení světelného zdroje k libovolnému ocelovému
povrchu stojanu.
3 Zapojení napájecího kabelu viz str. 6
Kabel světelného zdroje [03] zapojte do osvětlovacího tělesa [01] a do zadní zástrčky pro světlo vícenapěťového napájecího
zdroje CAPT01 SANUS EcoSystem™.
4 Zřetězení světel viz str. 6
Podle potřeby zřetězte dohromady další světelné zdroje (maximálně tři na řetěz), aby poskytovaly větší osvětlení.
5 Obsluha světla viz str. 6
Spínač zadního světla je umístěn na přední straně vícenapěťového napájecího zdroje CAPT01 SANUS EcoSystem™.

6901-002139 <01> 19
日本語
安全のための重要な説明 – この 説 明書を保管してお いてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください
Sanus ラック付属品をご購入いただき、ありがとうございます。CALW01 は、48.26 cm (19 インチ )ラックに 対 応し、 CAPT01 SANUS
EcoSystem™マルチボルト電源により電力が供給されます。
保証 3ページを参照
Sanus CALW01 には、製造の不具合に対する 5年間の製品保証が付いています。Sanus 製品に関するご質問または問題については、
Sanus のカスタマーサービスまでお問い合わせください。
仕様 3ページを参照
総電力 : 12V 0.14A
注意 : ケガをしたり、 壁面を破 損しないように注 意してくだ さい。
Ù感電の危険性を減らすため、室内の乾いた場所でのみご使用ください!
Ùすべてのドアと付属品が接地されている必要があります。
Ùメーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。
Ùここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、カスタマーサー
ビスまたは認定業者にお問い合わせください。
Ùメーカーは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。
付属の部品とハードウェア 4ページを参照
警告 : 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品
がある場合は、販売店に破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対に
ご使用にならないでください。
1クリップ を 取り付 ける 5ページを参照
クリップ [02] を約 4U 離してラックレールに取り付 けます。
2ライトを取り付ける - 水平 5ページを参照
ライト [01] をクリップ [02] に取り付けます。
2ライトを取り付ける - 傾斜 5ページを参照
必要に応じて、ライト [01] を傾斜させてクリップ [02] に取り付け、照明効果を高めることができます。
2ライトを取り付ける - 磁石 5ページを参照
ライト [01] の両端には 2つの磁石が付いています。この磁石を使って、ラックのスチール部分にライトを取り付けることができます。
3 電源コードを接続する 6ページを参照
電源コード [03] の一方の端をライト [01] に、もう一方の端を CAPT01 SANUS EcoSystem ™マルチボルト電源の背面にある後部ライ
トジャックに接続します。
4ライト同士を接続する 6ページを参照
必要に応じて、別のライトをデイジーチェーン接続して (1 つのチェーンにつき最大 3つのライト )、照明効果を高めることができます。
5ライトを作動させる 6ページを参照
CAPT01 SANUS EcoSystem™マルチボルト電源の正面に、後部ライトのスイッチがあります。

6901-002139 <01>
20
中文
重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书
感谢您选择 Sanus Rack Accessory。CALW01 是为在任何 48.26 cm (19 in.) 机架上使用而设计,它由 CAPT01 SANUS
EcoSystem™ 多伏电源供电。
保修期 参见第 3 页
Sanus CALW01享受为期五年的制造缺陷产品保修。如果对 Sanus 产品有任何疑问或遇到任何问题,请联系 Sanus 客户
服务部门。
规格 参见第 3 页
总功率:12V 0.14A
注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!
Ù为减少电击危险 - 仅在干燥室内场地使用!
Ù所有的门和附件都必须接地。
Ù请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。
Ù如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务中心,或致电合格的承建商
以咨询相关信息。
Ù对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。
配套零件和配件 参见第 4 页
警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。
开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果任何零件缺失或受损,请勿将受损零件返还给零售商,请联
系客户服务部门。切勿使用受损零件!
1 安装夹子 参见第 5 页
安装夹子 [02] 至机架导轨,约 4U 间距。
2 安装灯 - 闪光 参见第 5 页
将灯固定装置 [01] 扣入夹子 [02]。
2 安装灯 - 角度 参见第 5 页
如果需要,调整在夹子 [02] 里的灯固定装置 [01] 的角度以获得更好的照明效果。
2 安装灯 - 磁铁 参见第 5 页
灯[01] 的底座含有两块磁铁。使用这两块磁铁将灯安装到机架的任何钢表面上。
3 插入电源线 参见第 6 页
将灯线 [03] 插入灯固定装置 [01] 以及 CAPT01 SANUS EcoSystem™ 多伏电源的尾灯接口。
4 链接灯 参见第 6 页
如果需要,将其他灯以菊环方式链接起来(每个链最多 3 个)以提供更多光照。
5 操作灯 参见第 6 页
尾灯开关位于 CAPT01 SANUS EcoSystem™ 多伏电源的前部。
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

EUFAB
EUFAB 13494 operating instructions

Westinghouse
Westinghouse SR83SP01H-08 instruction manual

Might-D-Light
Might-D-Light LED150 instruction manual

BASETech
BASETech 1299746 operating instructions

Lund Industries
Lund Industries AT-1100 installation instructions

GDS
GDS BlueBeam Installation instructions manual