Savio CA-04 Guide

Page 1/4
CAR DIGITAL VIDEO RECORDER
MODEL: CA-04
ENGLISH USER'S MANUAL, WARRANTY
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI, GWARANCJA
ČESKY NÁVOD NA POUŽITÍ, ZÁRUKA
SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽITIE, ZÁRUKA
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG, GARANTIE
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ГАРАНТИЯ
HRVATSKI UPUTE ZA UPOTREBU, JAMSTVO
ENGLISH –USER'S MANUAL
Thank you for choosing car DVR Savio. Please read carefully the below user's manual.
I Button and interface function description:
1. UP button
• Short press on this button in standby and
recording status can zoom out digital.
Choose up function in MENU item
2. MENU button
• Short press on this button to show
function setting menu.
3. DOWN button
• Short press on this button in standby and
recording status can zoom in digital.
• Choose down function in MENU item
4. USB data interface
• Connect PC for Data transfer
• Connect external power to charge
battery or provide working power.
5. Bracket mounting holes
• Connect the car bracket mounting screw holes.
6. HDMI output interface
• HDMI output to connect high-definition display devices.
7. POWER ON/OFF
• Power switch: continuous press for power on/off, shortly press for flash light on/off.
8. TF slot
• Slot for memory card
9. The HOLD button
• Press this button, the recording process, the current video file is saved as can’t be deleted.
10. The mode select button
• Short press to switch between modes video / camera / playback.
11. OK button
• Confirmation button for video recording and taking photo
• In recording mode, press this mode to start video recording, re-press to stop
• In photo mode, short press to take photo.
• In menu mode means Confirmation button.
12. RESET button
•Located in the bottom part of the cover.
II Special function description
• G-sensor function
When gravitational acceleration reach 6g(1g=9.80m/s), machine will save present video as
undeletable files.
• Automatic power on/off function
Support recording Start and shutdown synchronization with Auto and save the video files after
connect to the car power supply.
• Seamless loop recording, don’t leak second
• SOS
Short press "M" to enforce saving the current video when video recording.
III REC/photo operation specifications
• Power on/off
Long press on “power on/off” button to start, Indicator light will shine when power on. Then long
press again on “power on/off” button to shutdown and the indicator light go out. Notice: video
instrument will automatically power off after waning of low battery
• REC mode
Short press on “M” button shift to REC mode, REC icon is on the top left corner. Short press on
“OK” mode to start recording, flashing red dot on REC icon indicate the recording is on the way.
• Photo mode
Short press on “M” button shift to photo mode, an photo icon is on the top left corner. Then short
press on “OK” button to take a photo, screen flash one time means photo completed.
• Video/photo playback
Short press on “M” button, shift to playback mode, playback icon is on the top left corner. Short
press on key can choose files up. Short press on key can choose files down. Short press on “OK”
button to play the selected video files.
• Menu setting
Short press on “menu” mode, enter video set status, and now the background color is yellow in
“video icon” column; then press “M” button again shift to set status, the “set icon” column
background is yellow. In the setting items, press on keys can make shift up and down in sub
items, then press “OK” button to set sub items. Short press on “MENU” or “MODE” button can exit
the setting status.
• Time settings
Short press “MENU” button to enter “setting status”, here short press on ‘menu” button to set
menu. Through keys to choose date time items, short press “OK” to enter, short press on “OK”
button can make shifts among y/m/d/h/m/s. Adjust figure through buttons, then press “OK” button
to confirm modification.
• SOS
Short press "M" to enforce saving the current video when video recording.
IV USB mode
Separate USB cable and computer, press “power on” button, car DVR will automatically show USB
menu, two modes are available:
1. USB-Disk
In this mode we can access video files and photo files.
2. PC-Camera
In this mode USB video equipment are shown, can take photo or make video chat.
You can use the HDMI output to display the recordings on a TV set.
Attached Accessories: Manual, Mount, USB Cable, Car Charger.
BEFORE REPORTING TO THE WARRANTY SERVICE:
• I cannot take pictures or record video:
Make sure the SD card is inserted and whether there is free space for data
• DVR turns off immediately after the start of recording:
Use the appropriate quality microSD card, it must be SDHC card class at least 10
• When viewing videos or pictures I get an error:
The problem with the card - format the card
• Video poor quality:
Please check if the lens does not have dirt
Please check whether the car front glass is not dirty (sharpness can set up on the dirt)
• Poor quality of color on a cloudy day and the external light
Set the white balance to the auto value
• Strips on the image when connected to TV
Change the frequency of 50/60 Hz
•Crash
Restart by pressing shortly on” RESET” button after crash
If the unit is not used for a long time, then it is not recommended to leave it in the car, in a
location exposed to prolonged sunlight or very high / low temperatures.
To see more SAVIO products please visit www.savio.net.pl
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal
system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of
with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic
devices at the and of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of respective country. This symbol on
the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
Warranty
Date of purchase:....................................................................
Elmak Ltd. guarantees that this product will be free from defects for a period of 24 months from the
date of purchase. The warranty doesn't apply to those failures which arose as a result of
inappropriate use, mechanical damages, liquid flooding, incorrectly inserted batteries etc. For
detailed information about terms and conditions of warranty please ask the sale point employees.
POLSKI –INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup wideorejestratora marki Savio.
Wideorejestrator SAVIO CA-04 pozwala na nagrywanie wideo z dźwiękiem oraz robienie zdjęć,
dzięki czemu będziesz mógł uwiecznić swoje podróże samochodowe, a w razie wystąpienia
zdarzeń drogowych będziesz mógł potem odtworzyć ich przebieg, co może okazać się pomocne
przy ich wyjaśnieniu.
Urządzenie jest skonstruowane specjalnie na potrzeby pracy w samochodzie, dzięki czemu nie
będziesz miał problemów z jego wygodnym zamocowaniem (solidny, obrotowy uchwyt),
włączeniem i wyłączeniem w odpowiednim momencie (funkcja wykrywania ruchu) oraz
sprawdzaniem wolnego miejsca na nagrania (funkcja nagrywania w „pętli”).
Życzymy szerokiej drogi!
I Opis funkcji:
1) przycisk do góry:
w stanie spoczynku oraz nagrywania
służy do przybliżenia (zoom)
w menu działa jako wybór „w górę”
2) menu: naciśnij aby wyświetlić menu
3) przycisk w dół:
w stanie spoczynku oraz nagrywania
służy do oddalenia (zoom)
w menu działa jako wybór „w dół”
4) wejście USB:
po podłączeniu do komputera
umożliwia dostęp do plików na karcie SD
po podłączeniu ładowarki zasila urządzenie
5) mocowanie uchwytu (przykręcane za pomocą śruby)
6) wejście mini HDMI: umożliwia podłączenie urządzenia do ekranu o wysokiej rozdzielczości
7) włączanie/wyłączanie
przytrzymaj przycisk aby włączyć lub wyłączyć urządzenie
naciśnij aby włączyć lub wyłączyć diody LED
8) wejście micro SD
9) przycisk zatrzymania: naciśnięcie powoduje zapisanie wideo na karcie SD w trybie awaryjnym
10) przycisk zmiany trybu: przechodzenie pomiędzy funkcjami: robienie zdjęć, nagrywanie,
odtwarzanie
11) przycisk OK:
w trybie nagrywania - naciśnij aby zacząć nagrywanie, ponowne naciśnięcie kończy nagrywanie
w trybie robienia zdjęć - naciśnij aby zrobić zdjęcie
w trybie menu - przycisk potwierdzający
12) reset (w dolnej części obudowy)
II Uruchomienie:
Włączenie/wyłączenie:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania aby uruchomić urządzenie – zaświeci się niebieska
dioda.
Aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk ponownie. Niebieska dioda zgaśnie.
UWAGA: urządzenie wyłączy się automatycznie po ostrzeżeniu o niskim stanie baterii.
Tryb nagrywania:
Naciśnij przycisk zmiany trybów M, gdy pojawi się ikonka kamery w lewym górnym rogu to
urządzenie jest gotowe do nagrywania. By zacząć nagrywanie przyciśnij OK., zaświeci się
czerwona mrugająca kropka.
Tryb robienia zdjęć:
Naciśnij przycisk zmiany trybów M, aż do momentu kiedy na ekranie pojawi się ikonka aparatu. By
zrobić zdjęcie przyciśnij OK.
Odtwarzanie wideo, przegląd zdjęć:
Naciśnij przycisk zmiany trybów M, W górnym lewym rogu ekranu ikona sygnalizuje aktualny tryb
pracy. Strzałkami wybierz plik do odtworzenia i zatwierdź przyciskiem OK.
Opcje MENU:
Naciśnij na przycisk menu, aby wejść do trybu zmian ustawień wideo.
Ponowne przyciśnięcie menu powoduje przejście do ustawień urządzenia. Aby wybrać ustawienie,
które chcesz zmodyfikować poruszaj się strzałkami „do góry” i „w dół”, a następnie przycisk OK,
aby wejść do trybu zmiany. Naciśnięcie przycisku zmiany trybu M powoduje zapisanie ustawień i
wyjście z menu.
Ustawienie czasu:
Wejdź w menu, naciśnij ponownie menu, aby wejść do ustawień. Strzałką „w dół” znajdź
ustawienia czasu i potwierdź wybór przyciskiem OK, a następnie przyciskiem menu wybierz
kolejno rok, miesiąc, dzień, godzinę, minuty i sekundy. . Posługując się strzałkami w górę i w dół
oraz przyciskiem OK można ustawić odpowiednią datę na urządzeniu.
III Inne funkcje:
Funkcja G-sensor:
W przypadku nagłego zdarzenia drogowego, jeśli przyśpieszenie grawitacyjne osiągnie 6g
(1g=9,80m/s), urządzenie automatycznie zapisze nagrywany film, aby chronić go przed
usunięciem.
Automatyczne włączanie/ wyłączanie urządzenia:
Urządzenie będzie automatyczne włączać się i wyłączać wraz z zasilaniem w samochodzie.
Nagrywanie w pętli:
W przypadku braku miejsca na karcie SD, urządzenie nadpisuje najstarsze pliki.
Funkcja zatrzymania (przycisk zatrzymania):
Naciśnięcie przycisku zatrzymania powoduje zachowanie aktualnego nagrania i ochronę tego
pliku przed nadpisaniem.
Tryb USB:
Poprzez kabel USB podłącz urządzenie do komputera, naciśnij przycisk włączenia – wyświetlą się
2 opcje:
Dysk USB –dostęp do plików zapisanych na karcie SD w urządzeniu
Kamera PC –działa jak kamera internetowa
Bateria:
Ikona baterii wskazuje status naładowania od 3 kresek (bateria pełna), do pustej
ikonki (brak kresek –bateria wyładowana)
Urządzenie naładować można poprzez zasilacz 5V, poprzez kabel USB oraz
ładowarka samochodową

Page 2/4
Podczas ładowania świeci się czerwona dioda, po naładowaniu dioda gaśnie (czas
ładowania to ok. 3 godziny)
Uwaga: urządzenie może być podłączone tylko do źródła zasilania 5V. Wejściowe napięcie w
samochodzie powinno wynosić 12/24V.
IV Specyfikacja:
Produkt
Kamera HD
Kamera
Szeroki kąt widzenia 120°
Zoom cyfrowy 4x
Możliwość ustawiania jakości, ostrości, balansu bieli, kolorów,
ekspozycji i ISO
Znacznik daty i godziny
Synchronizacja czasu
Ekran LCD
2,7"
Języki
Polski, angielski, rosyjski, francuski, włoski, niemiecki i inne
Format wideo
AVI
Format wideo
PAL/NTSC
Rozdzielczość
1080p 24fps, 720p 30fps, VGA30fps
Nagrywanie w pętli
Nadpisywanie starszych plików po wyczerpaniu miejsca na karcie
Automatyczne On/Off
Opcja automatycznego wyłączania i włączania urządzenia
Czujnik ruchu
Opcja automatycznego wykrywania ruchu
Karta pamięci
Micro SD (max 32 GB)
Mikrofon / głośnik
Wbudowane
Tryb nocny
2 diody infrared
Częstotliwość
50Hz/60Hz
Funkcje USB
Dysk USB
Kamera PC
Wyjście wideo
Mini HDMI
Zasilanie
5V, 800mA, 12/24V
Bateria
Wbudowana 600mAh
Wskaźnik naładowania baterii
Redukcja wstrząsów
Wspiera
G-sensor
Wbudowany czujnik przeciążenia
Automatycznie zabezpiecza pliki wideo przed utraceniem przy ostrym
hamowaniu/ uderzeniu
Załączone akcesoria:
Instrukcja obsługi, uchwyt, kabel USB, ładowarka samochodowa.
ZANIM ZGŁOSISZ SIĘ DO SERWISU:
Nie mogę zrobić zdjęcia ani nagrywać filmu:
Sprawdź, czy karta SD jest włożona i czy ma miejsce na dane
Urządzenie wyłącza się zaraz po rozpoczęciu nagrania:
Użyj odpowiedniej jakości karty microSD, musi to być karta SDHC o klasie przynajmniej 10
Podczas przeglądanie plików wideo lub foto pojawia się błąd:
Problem z kartą – sformatuj kartę
Wideo złej jakości:
Proszę sprawdzić , czy na obiektywie nie ma zabrudzeń
Proszę sprawdzić, czy na szybie nie ma zabrudzeń (ostrość może ustawić się na zabrudzeniach)
Zła jakość koloru w pochmurny dzień i przy zewnętrznym świetle
Ustaw balans bieli na wartość automatyczną
Paski na obrazie podczas podłączenia do TV
Zmień częstotliwość z 50/60Hz
•Urządzenie nie reaguje
Zrestartuj kamerę naciskając przycisk RESET
Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, wówczas nie zaleca się
pozostawiania go w samochodzie, w miejscu narażonym na długotrwałe działanie promieni
słonecznych lub bardzo wysokich / niskich temperatur.
Aby poznać więcej produktów SAVIO wejdź na www.savio.net.pl
Gwarancja
Data sprzedaży: .............................................
Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Ujawnione w tym okresie
wady będą usuwane lub urządzenie będzie wymienione na nowe bezpłatnie w ciągu 14 dni
roboczych licząc od daty dostarczenia urządzenia wraz z dowodem zakupu do siedziby firmy.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwego użytkowania, uszkodzeń
mechanicznych, zalania płynami, odwrotnie założonych baterii.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywami unii europejskiej 2002/96/WE urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi.
Urządzenia należy przekazać do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do
centrum odzysku surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa
terenie metodach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Nieprawidłowa
utylizacja odpadów jest zagrożona karami przewidzianymi prawem obowiązującym na danym
terenie. Prawidłowa utylizacja urządzeń pomoże uniknąć negatywnych skutków grożących
środowisku i ludzkiemu zdrowiu w przypadku utylizacji niewłaściwej.
Wyprodukowano w PRC dla: Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81, Rzeszów
ČESKY - NÁVOD NA POUŽITÍ
Děkujeme za nákup automobilového DVR značky Savio. Pozorně si prosím pročtěte návod na
použití.
I Popis funkce:
1) Tlačitko nahoru:
•v klidným stavu a při nahrávání
slouží k zvětšení (zoom)
•v menu funguje jako volba „nahoru”
2) menu: stlač aby vysvětlit menu
3) Tlačitko dolů:
•v klidným stavu a při nahrávání
slouží k zmenšení (zoom)
•v menu funguje jako volba „dolů”
4) vstup USB:
•po zapojení k počitačí umožňujé
přistup k souborům na kartě SD
•po zapojení nabiječky napájí zařízení
5) upínání držáku
•přišroubování pomocí šroubu
6) vstup mini HDMI:
•umožňujé připojení zařízení k obrazovce o výsoké citlivostí
7) Zapnutí/vypnutí
•přidrž tlačitko aby zapnout nebo vypnout zařízení
•stiskní aby zapnout nebo vypnout diody LED
8) vstup micro SD
9) tlačitko zastavení
•stístnutí způsobi zapsaní video na kartě SD v nouzovým režimu
10) Tlačitko změny režímu
•přechod mezí funkcemí: focením, náhrávaní, přehravaní
11) Tlačitko OK:
•režím záznamu – stiskní, aby zahajít záznam, opětovné stisknutí tlačítka končí záznam
•režím focení – stiskní, aby udělat fotku
•režím menu – potvrzujíci tlačitko
II Spouštění:
•Zapnutí/vypnutí
Stiskní a přidrž tlačitko zapnutí aby spustít zařízení – zasvíti se modrá dioda.
Aby vypnout zařízení, opět přidrž tlačitko.
POZOR: Po zapnutí zařízení automatický přechází v režím záznamu. Zařízení se vypne
automatický po varovaní o slabé baterí.
•Režím záznamu:
Stiskní tlačitko změny režímů M, kdy se objeví ikona záznanu v levým horním rohu, zařízení je
připravené k záznamu. Aby zahajít záznam stiskní OK., zasviti se červená blikající tečka.
•Režím focení:
Stiskní tlačitko režímů M, k okamžiku kdy na obrazovce se objeví ikona fotoaparatu.
Aby udělát fotku stiskní OK.
•Přehravání video, prohližení fotek:
Stiskní tlačitko režímů M a přidrž k okamžíku kdy na obrazovce se objeví ikona přehravače.
Šipkamí zvolte soubor a potvrdít tlačitkem OK.
••Opce MENU:
Stiskní tlačitko menu, aby vstoupít do režímu změn nastavení video.
Jestli opět stísknemé menu způsobímé přechod k nastavení zařízení. Aby zvolit nastavení, které
chcete modifikovát je třeba se pohybovát šípkami „nahoru“ a „dolů“, dále stisknout OK, aby
vstoupit do režímu změny. Stisknutím tlačítka změny režimu M způsob uložení nastavení a
opuštění menu.
•Nastavení času:
Vstupte do menu, stiskní opět menu, aby vstoupit k nastavení. Šipkou dolu musité najít nastavení
času a potvrďte volbu tlačitkem OK. Použítim šipek nahorů a dolů a tlačitkem OK je možné
nastavit spravné datum na zařízení.
III. Dálší:
•Funkce G-senzor:
Pro případ náhlé cestovní údalostí, jestli gravitační zrychlení dosahné 6g (1g=9,80m/s), zařízení
automatický uloží záznamenaný film, aby ho chránít protí odstranění.
•Automatické zapnutí/vypnutí zařízení:
Zařízení se bude automatický zapinát a vypinát z napájením ve vozidle.
•Záznam v smyčce:
Kdy není místo na kartě SD, zařízení nadepisuje nejstarší soubory.
•SOS:
Stisknutí tlačitka M (změna režimu) způsobí uschování aktuálního záznamu a ochraní tento
soubor proti nadepsaní.
Pozor: zařízení může být napájeno jenom u zdroje napájení 5V. Vstupní napěti ve vozidle by mělo
být 12/24V
NEŽ SE PŘIHLASIŠ K SERVISU:
•Nemůžu udělat fotku a náhrávat film:
Ověřit, jestli karta SD je vložená a jestí má misto na údaje
•Během přehrávaní souborů video nebo foto se obevuje chyba:
Problem z kartou –udělát formát karty
•Video o špatné kvalitě:
Prosimé ověřít, jestli na objektivu není znečištění
Prosimé ověřít, jestli na skle není znečištění (ostrost se může nastavít na znečištění)
•Špatná kvalita barvy v mračný den a pří vnějším světle
Seřídit vyvažení bilé barvy na automatickou hodnotu
•Pasky na obrazovce po přípojení k TV
Změnít frekvence z 50/60Hy
•Zařízení nereaguje
Udělát reset kamery tlačitkem RESET
Jestlí zařízení není použivano delší dobu, tehdy se nedoporučuje nechavaní v vozidle, v
mistě vystaveným na dluhodobé působení slunečních paprsků nebo vysokých/nízkých
teplot
Pro informace o více produktech SAVIO klikni na www.savio.net.pl
Záruka
Datum prodeje: .............................................
Výrobce poskytuje záruku 24 měsíců od data prodeje. Chyby, které se projeví v záruční době,
budou odstraněny nebo zboží bude vyměněno za nové. Podrobné informace o termínech
a zásadách uplatnění reklamace poskytují pracovníci prodejce. Záruka se nevztahuje na chyby,
které vznikli nesprávným používáním zařízení, mechanickým poškozením, politím kapalinami,
opačně vloženými bateriemi.
SLOVENSKY - NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme za nákup automobilového DVR značky Savio. Pozorne si prosím prečítajte návod na
použitie.
I Popis funkcie:
1) tlačidlo hore:
•v pohotovostnom režime a počas
nahrávania sa používa pre priblíženie
(zoom)
•v menu funguje ako výber „hore”
2) menu: stlačte pre zobrazenie menu
3) tlačidlo nadol:
•v pohotovostnom režime a počas
nahrávania sa používa pre vzdialenie
(zoom)
•v menu funguje ako výber „nadol”
4) USB vstup:
•po pripojení k počítaču umožňuje
prístup k súborom na SD karte
•po pripojení nabíjačky napája zariadenie
5) montáž držiaka (pomocou skrutky)
6) vstup mini HDMI
•umožňuje pripojenie zariadenia k obrazovke s vysokou definíciou
7) zapnutie/vypnutie
•podržaním tlačidla zapnite alebo vypnite zariadenie
•stlačte pre zapnutie alebo vypnutie diódy LED
8) micro SD vstup
9) tlačidlo zastavenia
•stlačením uložite video na SD karte v núdzovom režime
10) tlačidlo zmena režimu
•prepínami medzi funkciami: fotografovanie, nahrávanie, prehrávanie
11) tlačidlo OK:
•v režime nahrávania – stačte abyste spustili nahrávanie, opakovné stlačenie končí nahrávanie
•v režime fotografovania – stlačte abyste urobili fotku
•v režime menu – tlačidlo pre potvrdenie
II Spustenie:
•Zapnutie/vypnutie:
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia, aby ste spustili zariadenie – svietiť bude modrá dióda.
Pre vypnutie zariadenia, podržte tlačidlo opakovne.
POZOR: Po zapnutí zariadenie automaticky je v režime nahrávania. Zariadenie sa automaticky
vypne po varovaní o vybitiu batérie.
•Režim nahrávania:
Stlačte tlačidlo zmeny režimov M, keď sa v ľavom hornom rohu zobrazí ikona nahrávania,
zariadenie je pripravené na nahrávanie. Ak chcete spustiť nahrávanie stlačte OK, zasvetí sa
červená blikajúca bodka.
•Režim fotografovania:

Page 3/4
Stlačte tlačidlo zmeny režimov M, až do chvíle, keď sa na obrazovke zobrazí ikona fotoaparátu.
Stlačte tlačidlo OK pre urobenie fotky.
•Prehrávanie videa, náhľad fotiek:
Stlačte tlačidlo zmeny režimov M a podržte do chvíle až sa na obrazovke zobrazí ikona
prefrávača. Šípkou vyberte súbor, ktorý chcete prehrávať a potvrďte tlačidlom OK.
•Možností MENU:
Stlačte tlačidlo menu, a tým vstupte do režimu zmeny nastavení vodeo.
Opakovným stlačením menu spôsobite prechod do nastavení zariadenia. Aby ste si vybrali
nastavenie, ktoré chcete modifikovať, použite šípky „hore” a „nadol”, a nasledne tlačidlo OK, aby
ste vstúpili do režimu zmeny. Stlačením tlačidla zmeny režimu M spôsobite uloženie nastavenia a
opustenie menu.
•Nastavenie času:
Vstúpte do menu, stlačte tlačidlo menu a vstúpte do nastavení. Šípkou nadol najdete nastavenia
času a potvrdite výber stlačením tlačidla OK. Pomocou šípky hore a nadol a tlačidlom OK môžete
nastaviť vhodný dátum v zariadení.
III Iné:
•Funkcia G-sensor:
V prípade akejkoľvek dopravnej nehody, ak gravitačné zrýchlenie dosiahne 6g (1g=9,80m/s),
uzariadenie automaticky uloží nahrané video, aby bol chránený pre vymazaním.
•Automatické zapnutie/ vypnutie zariadenia:
Zariadenie sa automaticky zapne a vypne s napájaním v aute.
•Nahrávanie bez obmedzenia:
V prípade, že na SD karte bude chýbať voľné miesto, zariadenie staršie vodeá nahradí novšími.
•SOS:
Stlačením tlačidla M (zmena režimu) pôsobite uloženie aktuálneho videa a ochranu tohto súboru
pred nahradením ho novším.
Poznámka: zariadenie smie byť pripojené len do zdroja napájania 5V. Vstupné napätie v aute by
malo byť 12/24V.
PRED NAHLÁSENÍM SERVISU:
•Nemôžem fotiť alebo nahrávať video:
Uistite sa, že SD karta je vložená a či je voľné miesto na dáta
•Zariadenie sa vypína hneď po spustení nahrávania:
Použite zodpovedajúcej kvality microSD karty, musí to byť SDHC karta najmenej triedy 10.
•Počas sledovania video súborov alebo foto súborov vyskytuje sa chyba:
Problém s kartou – sformátujte kartu
•Video nízkej kvality:
Uistite sa, že na objektíve nie je špina
Uistite sa, že sklo je čisté (ostrosť sa môže nastavovať na špine)
•Zlá kvalita farby pri zatiahnutej oblohe a pri extérnom svetle:
Nastavte vyváženie bielej farby na automatickú hodnotu
•Pruhy na obraze pri pripojení k televízoru:
Zmente frekvenciu z 50/60Hz
•Zariadenie neodpovedá:
Reštartujte kameru stlačením tlačidla RESET
Ak je zariadenie dlhšiu dobu nepoužívané, vtedy by nemalo byť nehané v aute, na mieste
vystavenom dlhodobo slnečnemu žiareniu alebo vysokým/nízkym teplotám.
Pre informácie o viacerých produktoch SAVIO klikni na www.savio.net.pl
Záruka
Dátum predaja: .............................................
Výrobca poskytuje záruku 24 mesiacov od dátumu predaja. Chyby, ktoré sa prejavia v tomto
období, budú odstránené alebo zariadenie bude vymenené za nové. Podrobné informácie
o termínoch a zásadách uplatnenia reklamácie poskytujú pracovníci predajcu. Záruka sa
nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli v dôsledku nesprávneho používania zariadenia, mechanického
poškodenia, poliatia kvapalinami, opačne založených batérií.
DEUTSCH - BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir möchten Ihnen für den Kauf des Savio - DVR sehr danken. Bitte lesen Sie sorgfältig die
Bedienungsanleitung durch.
I Beschreibung:
1) Taste Aufwärts:
Im Stillstand und bei der Aufnahme
dient zur Annäherung (Zoom)
Im Menü dient als Auswahl "aufwärts"
2) Menü: drücken, um Menü anzuzeigen
3) Taste Abwärts:
Im Stillstand und bei der Aufnahme
dient zur Entfernung (Zoom)
Im Menü dient als Auswahl "abwärts"
4) USB Eingang:
Nach der Verbindung mit PC
ermöglicht den Zugang zu den Dateien
auf der SD Karte
Nach dem Anschluss des Ladegerätes speist die Anlage
5) Halter verfestigen (mit Schrauben)
6) mini HDMI
ermöglicht die Verbindung des Gerätes mit dem hochauflösenden Bildschirm
7) Ein/Aus
Taste drücken und halten, um das Gerät ein-/ und ausschalten
Drücken, um die LEDs ein-/und ausschalten
8) micro SD
9) Stop Taste
Drücken, um das Video auf der SD Karte im Störmodus zu speichern
10) Taste der Modusänderung
Übergang zwischen den Funktionen: Fotoaufnahme, Aufnahme, Wiedergabe
11) OK Taste:
Bei der Aufnahme - drücken, um die Aufnahme zu beginnen, Wiederdrücken endet die
Aufnahme
Bei der Fotoaufnahme - drücken, um Foto zu machen
Im Menü - Bestätigungstaste
II Inbetriebnahme:
Ein/Aus:
Die Einschalttaste drücken und halten, um das Gerät in Betrieb zu nehmen - das blaue LED
leuchtet
Um das Gerät auszuschalten, die Taste wiederhalten.
ACHTUNG! Nach der Einschaltung schaltet das Gerät in den Aufnahmemodus automatisch um.
Das Gerät schaltet nach der Warnung über dem niedrigen Batteriezustand automatisch aus.
Aufnahme:
Die Taste der Modusänderung M drücken, wenn im linken, oberen Bereich das Icon der Aufnahme
erscheint, ist das Gerät zur Aufnahme bereit. Um die Aufnahme zu beginnen, OK drücken. Der
rote, blinkende Punkt aufleuchtet.
Fotoaufnahme:
Die Taste der Modusänderung M drücken, bis auf dem Bildschirm das Kamera-Icon erscheint Um
Foto zu machen, OK drücken
Videowiedergabe, Fotoschau
Die Taste der Modusänderung M drücken und halten, bis auf dem Bildschirm das Wiedergabe-
Icon erscheint. Mit Pfeilen die Datei zur Wiedergabe wählen und mit OK bestätigen.
MENÜ Optionen:
Menü drücken, um das Modus der Änderung der Video-Einstellung anzuzeigen.
Um die Einstellungen des Gerätes anzuzeigen, Menü wieder drücken. Um die Einstellung zur
Modifikation zu wählen, sich mit Aufwärts- und Abwärts-Pfeilen bewegen, dann OK Taste drücken,
um das Modus der Änderung zu wählen. Die Taste der Modusänderung M drücken, um die
Einstellungen zu speichern und Menü zu verlassen.
Zeiteinstellung:
Menü wählen und wieder drücken, um die Einstellungen anzuzeigen. Mit Abwärts-Pfeile die
Zeiteinstellungen finden und mit OK Taste bestätigen. Mit den Abwärts- und Aufwärts-Pfeilen und
OK Taste kann das Datum eingestellt werden.
III Sonstige:
G-sensor Funktion:
Im Falle des plötzlichen Ereignisses auf der Straße, wenn die Schwerkraftbeschleunigung 6g
(1g=9,80m/s) erreicht, speichert das Gerät den Film automatisch, um diesen vor Entfernung zu
schützen.
Automatische Ein-/Ausschaltung des Gerätes:
Das Gerät schaltet automatisch zusammen mit der Zündung des Fahrzeuges ein und aus.
Loop-Aufnahme
Wenn es auf der SD Karte keinen Platz mehr gibt, überschreibt das Gerät die ältesten Dateien.
SOS:
Taste M drücken (Modusänderung) um die aktuelle Aufnahme zu speichern und vor dem
Überschreiben zu schützen.
Achtung: das Gerät kann ausschließlich an die Versicherungsquelle 5V angeschlossen werden.
Eingangsspannung im Fahrzeug soll 12/24V betragen.
VOR DEM BESUCH IM SERVICE:
Ich kann weder Foto machen noch Film aufnehmen:
SD Karte prüfen, Dateispeicher prüfen
Das Gerät schaltet sofort nach dem Aufnahmeanfang aus:
Die microSD Karte mit entsprechender Qualität benutzen, das muss SDHC Karte mindestens mit
Klasse 10 sein.
Während der Sichtung der Video- oder Foto-Dateien erscheint der Fehler:
Karte-Fehler - Karte formatieren
Schlechte Video-Qualität:
Prüfen, ob das Objektiv sauber ist
Prüfen, ob die Scheibe sauber ist (die Schärfe kann sich auf der Verschmutzung konzentrieren)
Schlechte Farbe-Qualität bei den Wolken und bei dem Außenlicht
Automatische Weißbalance einstellen
Streifen auf dem Bildschrift während der Verbindung mit dem Fernseher
Frequenz 50/60Hz ändern
Das Gerät reagiert nicht
Kamera mit RESET Taste wieder starten
Wenn das Gerät länger nicht benutzt wird, darf es im Fahrzeug nicht gelassen werden, wo
es dem Einfluss der Sonnenstrahlung oder Hoch-/Niedertemperatur unterliegt.
Mehr Informationen über SAVIO – Produkte finden Sie unter www.savio.net.pl
Garantie
Verkaufstag:...........................................
Der Hersteller leistet Garantie für die Dauer von 24 Monaten ab Verkaufstag. Die in dem Zeitraum
offenbarten Mängel werden beseitigt oder das Gerät wird gegen ein Neues ausgetauscht.
Genauere Informationen über Termine und über die Geltendmachung von Ansprüchen aus diesem
Garantieversprechen werden Ihnen von unseren Mitarbeitern mitgeteilt. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf Folgen eines unsachgemäßen Gebrauchs, auf mechanische Beschädigungen, das
Begießen mit Flüssigkeiten und falsches Einlegen der Batterien.
РУССКИЙ - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за покупку автомобильного DVR марки Savio. Пожалуйста, подробно
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
I Описание функций:
1) кнопка вверх:
в состоянии покоя и воспроизведения
предназначена для приближения
(масштабирование)
в меню действует, как выбор "вверх"
2) меню: нажать для отображения меню
3) кнопка вниз:
в состоянии покоя и воспроизведения
предназначена для удаления
(масштабирование)
в меню действует, как выбор "вниз"
4) вход USB:
после подключения к компьютеру открывает доступ к файлам на карте SD
после подключения зарядного устройства подает питание на оборудование
5) крепление ручки (привинчивание с помощью винта)
6) вход для mini HDMI
позволяет подключать оборудование к экрану с высоким разрешением
7) включение/выключение
удерживать кнопку, чтобы включить или выключить оборудование
нажать, чтобы включить или выключить светодиоды
8) вход для micro SD
9) кнопка остановки
нажатие вызывает запись видео на карте SD в аварийном режиме
10) кнопка изменения режима
переход между функциями: снимки, звукозапись, воспроизведение
11) кнопка OK:
в режиме воспроизведения - нажать, чтобы начать звукозапись, повторное нажатие
завершает звукозапись
в режиме снимков - нажать, чтобы сделать снимок
в режиме меню - кнопка подтверждения
II Запуск:
Включение/выключение:
Нажать и удерживать кнопку включения для того, чтобы запустить оборудование - загорится
синий диод.
Для выключения оборудования удерживать кнопку еще раз.
ВНИМАНИЕ: После включения оборудование автоматически переходит в режим
звукозаписи. Оборудование автоматически выключится после предупреждения о низком
заряде аккумулятора.
Режим звукозаписи:
Нажать кнопку изменения режимов М, когда в левом верхнем углу появится пиктограма
звукозаписи, оборудование готово к звукозаписи. Для начала звукозаписи нажать ОК,
загорится красная мигающая точка.
Режим снимков:
Нажать кнопку изменения режимов М вплоть до момента, когда на экране появится
пиктограма аппарата. Для того, чтобы сделать снимок, нажать ОК.
Воспроизведение видео, просмотр снимков:
Нажать кнопку изменения режимов М и удерживать до момента, когда на экране появится
пиктограма проигрывателя. С помощью стрелок выбрать файл для воспроизведения и
подтвердить кнопкой ОК.
Опции МЕНЮ:
Нажать на кнопку меню, чтобы войти в режиме изменения настроек видео.
Повторное нажатие меню вызывает переход к настройкам оборудования. Для выбора
настройки, которую требуется изменить, перемещаться стрелками "вверх" и "вниз", и далее
нажать кнопку ОК для того, чтобы войти в режим изменения. Нажатие кнопки изменения
режима М вызывает запись настроек и выход из меню.
Настройка времени:
Войти в меню, повторно нажать меню, чтобы войти в настройки. С помощью стрелки вниз

Page 4/4
найти настройки времени и подтвердить выбор кнопкой ОК. Пользуясь стрелками вниз и
вверх, а также кнопкой ОК, можно установить соответствующую дату на оборудовании.
III Прочее:
Функция G-сенсор:
В случае резкого дорожно-транспортного происшествия, если гравитационное ускорение
достигнет 6г (1г=9,80м/с), оборудование автоматически запишет просматриваемый ролик,
чтобы сохранить его от удаления.
Автоматические включение/выключение оборудования:
Оборудование будет автоматически включаться и выключаться вместе с питанием в
автомобиле.
Звукозапись без перерыва:
В случае отсутствия места на карте SD, оборудование записывает поверх самых старых
файлов.
SOS:
Нажатие кнопки М (изменение режима) сохраняет текущую звукозапись и защищает этот
файл от записи поверх него.
Внимание: оборудование может быть подключено только к источнику питания 5В. Входное
напряжение в автомобиле должно быть 12/24В.
КОГДА НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР:
Не делает снимки и не записывает ролики:
Проверить, вставлена ли карта SD и есть ли на ней место
Оборудование выключается сразу же после начала звукозаписи:
Использовать карту microSD соответствующего качества, это должна быть карта SDHC
класса, как минимум 10
Во время просмотра видео- или фото-файлов появляется ошибка:
Проблема с картой - отформатировать карту
Видео плохого качества:
Проверить, нет ли на объективе загрязнений
Проверить, нет ли на оконном стекле загрязнений (резкость может быть наведена на
загрязнения)
Плохое качество цвета в пасмурный день и при естественном освещении
Установить баланс белого цвета на автоматическое значение
Полосы на картинке во время подключения к ТВ
Изменить частоту с 50/60Гц
Оборудование не реагирует
Перезапустить камеру, нажав кнопку RESET
Если оборудование не используется в течение долгого времени, тогда его не
рекомендуется оставлять в автомобиле, в месте под воздействием солнечных лучей
или при очень высоких/низких температурах.
Чтобы ознакомиться с более широким предложением продукции SAVIO,
перейдите на сайт www.savio.net.pl
Гарантия
Дата продажи: .............................................
Производитель предоставляет гарантию сроком на 24 месяцев с момента продажи.
Обнаруженные на протяжении этого периода дефекты будут удалены, или устройство будет
заменено новым. Более подробную информацию относительно сроков и принципов
реализации гарантии можно получить у сотрудников торговой точки. Данная гарантия не
распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, физические
повреждения, повреждения водой, жидкостями, наоборот установленные батареи.
HRVATSKI- UPUTE ZA UPOTREBU
Hvala vam na kupnji auto DVR marke Savio. Molimo vas, pažljivo pročitajte upute za upotrebu.
I Opis funkcija:
1) gumb za gore:
u stanju mirovanja ili snimanja služi za
zumiranje
u izborniku funkcionira kao odabir
''gore''
2) izbornik (menu): pritisnite za
osvjetljavanje izbornika
3) gumb za dolje:
u stanju mirovanja ili snimanja služi za
odzumiranje
u izborniku funkcionira kao odabir
''dolje''
4) USB ulaz:
kada je spojen na računalo za pristup datotekama na SD karticu
po spajanju punjača napaja uređaj
5) učvršćivanje drške (pričvršćeno vijkom)
6) mini HDMI ulaz
omogućuje povezivanje uređaja na zaslon visoke razlučivosti
7) uključivanje/isključivanje
držite gumb za uključivanje ili isključivanje uređaja
pritisnite gumb za uključivanje ili isključivanje LED diode
8) ulaz SD mikro
9) gumb zaustavljanja
pritiskom gumba video se sprema na SD karticu, u sigurnom načinu rada
10) gumb za promjenu
načina prelazak s funkcije na funkciju: fotografiranje, snimanje, reprodukcija
11) gumb OK:
u načinu snimanja - pritisnuti za početak snimanja, ponovnim pritiskom završava snimanje
u načinu fotografiranja - pritisnuti za fotografiranje
u načinu izbornik (menu) - gumb potvrde
II Pokretanje:
Uključivanje/isključivanje:
Pritisnite i držite pritisnutim gumb za uključivanje kako biste pokrenuli uređaj - zasvijetliti će plava
dioda.
Za isključivanje uređaja, ponovno držite gumb pritisnutim.
UPOZORENJE: Nakon uključivanja, uređaj automatski prelazi na način snimanja. Uređaj se
automatski isključi po upozorenju o niskoj razini baterije.
Način snimanja:
Pritisnite gumb M za promjenu načina rada, dok se ne pojavi ikona za snimanje u lijevom gornjem
rubu. Uređaj je spreman za snimanje. Da biste započeli sa snimanjem, pritisnite OK, zasvijetlit će
crvena trepereća točka.
Način fotografiranja:
Držite pritisnut gumb M za promjenu načina rada do trenutka dok se na zaslonu ne pojavi ikona
aparata. Za fotografiranje pritisnite OK.
Reprodukcija videa, pregled fotografija:
Držite pritisnut gumb M za promjenu načina rada do trenutka dok se na zaslonu ne pojavi ikona
playera. Strelicama odaberi datoteku za reprodukciju i potvrdi gumbom OK.
Opcije MENU:
Pritisnite gumb menu za ulazak u promjenu načina video postavki.
Ponovno pritiskanje gumba menu vodi vas na postavke uređaja. Za odabir postavki koje želite
promijeniti, krećite se strelicama ''prema gore'' i ''prema dolje'', a zatim pritisnite gumb OK kako
bite ušli u način promjena. Pritiskom gumba načina promjena M dolazi do spremanja postavki i
izlaska iz izbornika (menu).
Postavljanje vremena:
Idite u izbornik, ponovno pritisnite gumb menu kako biste ušli u postavke. Strelicom prema dolje
pronađite postavljanje vremena i potvrdite odabir gumbom OK. Koristeći strelice prema gore i
prema dolje i gumb OK može se postaviti odgovarajući datum na uređaju.
III Ostalo:
Funkcija G-sensor:
U slučaju naglog događaja na cesti, ako gravitacijsko ubrzanje doseže 6g (1g=9,80m/s), uređaj
automatski sprema snimljeni video kako bi ga zaštitio od brisanja.
Automatsko uključivanje/isključivanje uređaja:
Uređaj će se automatski uključiti i isključiti zajedno s napajanjem u automobilu.
Snimanje u petlji:
U slučaju nedostatka mjesta za pohranu na SD kartici, uređaj će presnimavati preko najstarijih
datoteka.
SOS:
Pritiskom na gumb M (promjena načina) dolazi do spremanja aktualnog snimanja i zaštite iste
datoteke od presnimavanja preko nje.
Upozorenje: uređaj može biti spojen samo na izvor napajanja 5V. Ulazni napon u automobilu bi
trebalo biti 12/24V.
PRIJE NEGO SE ODETE NA SERVIS:
Ne mogu fotografirati ni snimati videa:
Provjerite je li SD kartica umetnuta i imali mjesta za podatke.
Uređaj se isključuje odmah nakon početka snimanja:
Koristiti microSD karticu odgovarajuće kvalitete, mora biti SDHC kartica klase najmanje 10.
Tijekom pregledavanja video ili foto datoteka pojavljuje se greška:
Problem s karticom - formatirajte karticu.
Video loše kvalitete:
Molim, provjerite ima li na objektivu prljavštine.
Molim, provjerite ima li na staklu prljavštine (oštrina se može poremetiti zbog prljavštine).
Loša kvaliteta boja na oblačan dan i pri vanjskom svjetlu
Postavite balans bijele boje na automatsku vrijednost.
Pruge na slici kod spajanja na TV
Promijenite frekvenciju na 50/60 Hz.
Uređaj ne reagira
Ponovno pokrenite kameru pritiskom na gumb RESET.
Ako se uređaj dulje vrijeme ne koristi, ne preporuča se ostavljanje istoga u automobilu, na
mjestu dugoročno izloženom suncu i njegovim promjenama ili jako visokim/niskim
temperaturama.
Jamstvo
Datum prodaje: .............................................
Proizvođač jamči za proizvod za razdoblje od 12 mjeseci od datuma prodaje. Ovo jamstvo ne
pokriva štetu uzrokovanu neodgovarajućim korištenjem, mehaničih oštećenja, zalijevanje
tekućinama, obrnuto postavljene baterije. Za detaljne informacije o jamstvu obratite se prodavaču.
Made in PRC for: Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81, Rzeszów, Poland
www.savio.net.pl
Other Savio DVR manuals