Děkujeme za výběr zařízení značky Savio. Budeme se
maximálně snažit, aby naše produkty splňovaly vysoké
požadavky našich zákazníků. V případě dotazů souvisejících
se zařízení naleznete pomoc na internetové stránce:
www.savio.net.pl
Před přistoupením k využívání zakoupeného produktu,
doporučuje se přečtení celého návodu k použití.
6.2. Napájecí zásuvku připojte do zdířky napájení v zařízení,
následně připojte napájecí zdroj do zásuvky.
6.3. Pro zapnutí/vypnutí zařízení stiskněte tlačítko na
dálkovém ovládání.
7. Výběr jazyka
Pro nastavení jazyka:
7.1. Vyberte z hlavního menu nastavení (Settings).
7.2. Vyberte opci jazyk (Language).
7.3. Ze seznamu dostupných jazyků vyberte jazyk
(Language selection).
7.4. Výběr potvrďte tlačítkem „OK” na ovládání.
8. Připojení k síti WLAN (Wi-Fi)
Po připojení k Wi-Fi proveďte níže uvedené kroky:
8.1. V hlavním menu vyberte nastavení (Settings), vyberte
opci síť (Network).
8.2. Vyberte Wi-Fi.
8.3. Ze seznamu dostupných sítí vyberte síť, ke které se
chcete připojit.
8.4. Zadejte heslo, pokud je síť chráněna.
Zařízení Savio Smart TV BOX Gold podporuje dvě
frekvence Wi-Fi (2.4 GHz a 5 GHz). Pro připojení k síti
5 GHz se během výběru sítě připojte se sítí, která má
v informaci uveden údaj 5 GHz. Router navíc musí
podporovat síť 5 GHz.
9. Připojení k síti LAN
Zařízení můžete připojit rovněž k síti LAN připojením
síťového kabelu ke zdířce Ethernet v zařízení.
10. Bluetooth
Pro připojení dalších zařízení, např. gamepadu,
reproduktoru
Bluetooth nebo jiných zařízení pomocí bluetooth:
10.1. Vyberte z hlavního menu nastavení (Settings).
10.2. Vyberte opci Bluetooth.
10.3. Zapněte skenování za účelem nalezení zařízení, se
kterým chcete navázat spojení.
10.4. Vyberte a připojte se k vybranému zařízení.
11. Instalování aplikace
Aplikaci můžete nainstalovat s použitím servisu Google
Play. K tomu je třeba založit si účet na Google a/nebo se
přihlásit na Google a následně stáhnout aplikaci. Některé
aplikace mohou pro správnou funkci vyžadovat připojení
dalšího indikačního zařízení (myš, klávesnice, gamepad).
Upozornění:
-Kryt zařízení čistěte suchým hadříkem.
- Výrobek chraňte před vlhkostí, zalitím, slunečním zářením.
- Zařízení vypněte stisknutím červeného tlačítka na
dálkovém ovládání (Power).
- Během použití ovládání nezakrývejte čelní panel, mohlo by
to přerušit příjem signálu nebo jej zhoršit.
- Externí nosiče během používání nevytahujte během čtení
dat, mohlo by to způsobit poškození nebo ztrátu dat.
- Napájecí kabel chraňte proti zmáčknutí a ohnutí.
- Provádění samovolných oprav a úprav má za účinek
automatickou ztrátu záruky.
- Zařízení nemůže pracovat poblíž zdroje horka, např.
radiátoru.
- Zároveň vás informujeme, že všechny záležitosti
související s funkcí instalovaných aplikací směřujte na
autory ho softwaru, protože nemáme vliv na aktualizaci
a změny prováděné v těchto programech.
Návod k obsluze
ČESKÁ
Deklaracja zgodności dostępna jest do pobrania na stronie/
Declaration of Conformityis available for download on website:
www.savio.net.pl/do-pobrania
Aby diaľkový ovládač fungoval správne, vložte do neho
batérii AAA (nie sú v súprave), pričom zachovajte správnu
polarizáciu v súlade so schémou, ktorá je zobrazená
v komore.
5. Opis predného panela
Modrá kontrolka - svieti, keď je zariadenie zapnuté.
Červená kontrolka - svieti, keď je zariadenie vypnuté.
6. Pripojenie zariadenia
6.1. Zariadenie pripojte k televízoru, monitoru alebo k
projektoru používajú port HDMI alebo AV. Ak chcete
prehrávať materiály s rozlíšením 4K odporúčame, aby
ste používali kábel HDMI verzie 2.0 (nie je v súprave).
6.2. Zástrčku napájania zastrčte do zásuvky napájania v
zariadení, a následne zdroj (adaptér) zasuňte do el.
zásuvky.
6.3. Keď chcete zariadenie zapnúť/vypnúť, stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládači.
7. Výber jazyka
Jazyk nastavíte nasledovne:
7.1. V hlavnom menu vyberte Nastavenia (Settings).
7.2. Vyberte položku Jazyk (Language).
7.3. Na zozname dostupných jazykov vyberte požadovaný
jazyk (Language selection).
7.4. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla „OK” na ovládači.
8. Pripojenie k sieti WLAN (Wi-Fi)
K sieti Wi-Fi sa pripojíte nasledovne:
8.1. V hlavnom menu vyberte Nastavenia (Settings),
a následne položku Sieť (Network).
8.2. Vyberte Wi-Fi.
8.3. Na zozname dostupných sietí vyberte sieť, ku ktorej
sa chcete pripojiť.
8.4. Ak je sieť zabezpečená, zadajte heslo.
Zariadenie Savio Smart TV BOX Gold podporuje dve
frekvencie Wi-Fi (2,4 GHz a 5 GHz). Keď sa chcete
pripojiť k 5 GHz sieti, pri výbere siete sa pripojte k sieti,
o ktorej viete, že vysiela vo frekvencii 5 GHz.
Samozrejme, aj použitý smerovač musí podporovať
5 GHz siete.
9. Pripojenie k sieti LAN
Zariadenie sa dá pripojiť aj k sieti LAN. Sieťový kábel
zastrčte do Ethernet portu v zariadení.
10. Bluetooth
Keď chcete pomocou Bluetooth pripojiť dodatočné
zariadenia, napr. gamepad, reproduktor alebo iné
zariadenie, postupujte nasledovne:
10.1. V hlavnom menu vyberte Nastavenia (Settings).
10.2. Vyberte položku Bluetooth.
10.3. Aktivujte vyhľadávanie dostupných zariadení, aby sa
našlo požadované zariadenie.
10.4. Vyberte požadované zariadenie a spárujte.
11. Inštalácia aplikácií
Aplikácie môžete inštalovať prostredníctvom služby Google
Play. Najprv si musíte založiť účet Google a/alebo prihlásiť
sa pomocou účtu Google, a následne si prevezmite
požadovanú aplikáciu. Aby niektoré aplikácie fungovali
správne, k zariadeniu musí byť pripojené dodatočné
ukazovacie zariadenie (myš, klávesnica, gamepad).
Poznámky:
-Plášť zariadenia čistite suchou handričkou.
- Výrobok chráňte pred vlhkosťou, zaliatím, priamym
slnečným žiarením.
- Zariadenie vypínajte stlačením červeného tlačidla na
ovládači.
- Keď používate diaľkový ovládač, nezakrývajte predný
panel,pretože v opačnom prípade prijímanie signálu
nemusí byť možné, alebo môže byť sťažené.
- Keď používate externé dátové nosiče, nevyberajte ich,
keď sa čítajú dáta, pretože to môže viesť k poškodeniu
a k strate údajov.
- Napájací kábel chráňte pred pritlačením a ohnutím.
- Zariadenie samostatne neopravuje ani neupravujte, v
opačnom prípade poskytnutá záruka prestáva automaticky
platiť.
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti tepelného zdroja, napr.
pri radiátore.
OK
1 2
5
3
4
87
69
10
4. Diaľkový ovládač
1. Zapnúť/vypnúť
2. Stlmiť
3. LED dióda
4. Pohyb hore/dole/vľavo/vpravo
5. Potvrdenie/OK/Enter
6. Hlasnejšie
7. Tichšie
8. Naspäť na hlavné menu
9. Naspäť na predchádzajúce menu
10. Zapnúť/vypnúť kurzor myši
Súčasne informujeme, že v záležitostiach súvisiacich s
fungovaním nainštalovaných aplikácií sa obracajte na
autorov aplikácií, keďže nemáme vplyv na aktualizácie a
zmeny vykonávané v týchto aplikáciách.
1. Obsah balení:
źSMART TV BOX GOLD
źDálkové ovládání
źHDMI kabel
źNávod k obsluze
źSíťový zdroj
2.Použití
SMART TV BOX Gold má operační systém Android 8.1
(Oreo) a je určen k připojení televizoru, počítačového
monitoru nebo projektoru. SMART TV BOX Gold je
multifunkční zařízení určené mimo jiné k přehrávání
multimédií (filmů, fotek, hudby, video her) z internetové sítě
nebo externích datových nosičů. Pro přehrávání materiálu v
rozlišení 4K doporučujeme použití kabelu HDMI 2.0 značky
Savio (není součástí sady).
TB-G01
OK
USB-1 USB-2 TF
SPDIF AV Ethernet HD 5V
Aby dálkové ovládání fungovalo správně, vložte AAA
baterie (nejsou součástí sady) v souladu s polaritou na
bateriích a schématem na ovládání.
5. Popis čelního panelu
Modrá dioda - informuje, že zařízení je zapnuto.
Červená dioda - informuje, že zařízení je vypnuto.
6. Připojení zařízení
6.1. Zařízení připojte k televizoru, monitoru nebo
projektoru pomocí zdířky HDMI nebo AV. Pro
přehrávání materiálů v rozlišení 4K doporučujeme
použití HDMI kabelu ve verzi 2.0 (není součástí sady).
OK
1 2
5
3
4
87
69
10
4. Dálkové ovládání
1. Zapnout/vypnout
2. Ztlumit
3. LED dióda
4. Pohyb
nahoru/dolů/doleva/doprava
5. Potvrdenie/OK/Enter
6. Zvýšení hlasitosti
7. Snížení hlasitosti
8. Návrat do hlavního menu
9. Návrat do předchozího menu
10. Zapnout/vypnout kurzor myši
3. Výstupy/vstupy
SPDIF - výstup sloužící pro přenos zvuku
AV - audio/video výstup
Ethernet - připojení LAN 100 Mb/s: slouží k připojení
zařízení k internetu
HD - výstup HDMI 2.1: slouží k připojení televizoru,
monitoru nebo projektoru
5V - vstup sloužící k připojení napájení
USB-1 - zásuvka USB 3.0: slouží k připojení externích
datových nosičů a vstupních zařízení
USB-2 - zásuvka USB 2.0: slouží k připojení externích
datových nosičů a vstupních zařízení
TF - zásuvky paměťové karty: podporuje MicroSD karty Technical specification
Operating system: Android 8.1 Oreo
Amlogic S905X2 Quad-Core-A53 CPU, 4x1,8 Ghz
Mali G31
16GB eMMC
2 GB DDR4
4.1
Dual Band 2.4+5 GHz
100Mbps
1xUSB 3.0, 1xUSB 2.0
Central Procesor
Unit:
Graphics Procesor
Unit:
ROM:
RAM:
Bluetooth version:
Wi-Fi:
LAN:
USB ports:
Resolution:
Power:
Supports:
SD Card support:
4K Ultra HD-max. 3840 x 2016
DC 5V/2A
up to 128GB
TVNPlayer,TVPVOD, HBOGO,IPLA,NC+GO,CyfrowyPolsatGO,
Netflix,YouTube,Chrome,Facebookandotherapplications
avaliableatGooglePlay
HDD support:
Video compression
formats:
Supported video
formats:
Supported audio
formats:
Supported picture
formats:
Interface:
Pointing devices:
FAT16/FAT32/NTFS
Vp9,H.265,H.264,MPEG-4,WMV/VC-1,AVS-P16,MPEG-2,MPEG-1,
RealVideo8/9/10,WebM
AVI/RM/RMVB/TS/VOB/MKV/MOV/ISO/WMV/ASF/FLV/DAT/
MPG/MPEG
MP3/WMA/AAC/WAV/OGG/AC3/DDP/TrueHD/DTS/DTS/HD/
FLAC/APE
HD JPEG/BMP/GIF/PNG/TIFF
Menu in Polish, English, German, Greek, Lithuanian, Czech,
Slovak and many others.
Support of a mouse, wireless keyboard, pointing devices
(USB 2.4 Ghz Reciever) Bluetooth support
Gwarancja:
Gwarancjaobejmujeokres24miesięcy.
Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia, skutkuje
natychmiastową utratą gwarancji.
Additional information:
Warranty:
The warranty covers a period of 24 months
Independent repairs and modifications result in automatic loss of the
varranty
Thank you for choosing SAVIO brand devices.
We make all the efforts to ensure our products meet high requirements of our
customer.
In case of any questions related with our devices, you can find help through our
website www.savio.net.pl.Therefore be advised, that all cases related with
installation and operating applications, you shall send to developer of that
software, because we do not have any influence on updates and changes, which
were made in these applications.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Information of the utilization of electrical and electronic equipment
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/UE,
urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem z innymi
odpadami domowymi. Urządzenia należy przekazać do lokalnego punktu
zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych . W
celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utylizacji,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Nieprawidłowa utylizacja odpadów
jest zagrożona karami przewidzianymi prawem obowiązującym na danym terenie.
Prawidłowa utylizacja urządzeń pomoże uniknąć negatywnych skutków grożących
środowisku i ludzkiemu zdrowiu w przypadku utylizacji niewłaściwej.
Gwarancja
Data sprzedaży.............................................................................................
Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane lub urządzenie będzie wymienione na nowe,
bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych, licząc od daty dostarczenia urządzenia wraz
z dowodem zakupu do siedziby firmy. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
powstałych na skutek niewłaściwego użytkowania, uszkodzeń mechanicznych,
zalania płynami.
This symbol means that in according with European Union directive 2012/12EU,
electrical and electronic equipment should not be disposed of with other
household waste. The equipment should be sent to a local collection point for this
type of waste or to a recycling center. Please contact your local authority for
information on available disposal methods. Importer disposal of waste is
threatened by the penalties provided for by law in force in the given area. Proper
disposal of equipment will help to avoid the negative effects that threaten the
environment and human health, in the event of improper utilization.
Warranty
Sale date.......................................................................................................
Defects discovered during this period will be removed or replaced with a new
device free of charge within working days from the date of delivery of the device
along with proof of purchase to the company’s headquarters. Warranty does not
cover damage caused by improper use, mechanical damage, liquid flooding.
Produkt spełnia wymagania
The product meets the requirements
Dystrybutor:
Elmak Sp. z o.o.
Ul. Morgowa 81
35-323 Rzeszów
www.elmak.pl
www.savio.net.pl