SBS Armour User manual

TESPARMOURBTK - TESPARMOURBTW
Armour Speaker
10W

SPECIFICATION
Wireless: 5.0 V
2*3W Speaker Stereo
Built in 1200 mAh battery
Dimensions: 70x70x162 mm
Impedence: 4Ω
Frequency Range:
120Hz-18kHz
Micro-USB
port
SD slot
USB port
AUX port
(jack 3.5 mm)
“+” button
“-” button
“M” button
“>II” button
Sensivity: ≥95dB
Charge Time: ≤4 hours
Talk Time: ≥3 hours
Standby Time: ≥24 hours
Music Time: ≥ 2 hours

For other informations please contact us at
“+” button
“-” button
“M” button
“>II” button
Sensivity: ≥95dB
Charge Time: ≤4 hours
Talk Time: ≥3 hours
Standby Time: ≥24 hours
Music Time: ≥ 2 hours
UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 5
F Mode d’emploi 6
D Bedienungsanleitung 7
ES Manual de instrucciones 8
P Manual de instruções 9
NL Gebruikershandleiding 10
RUS Руководство по эксплуатации 11
PL Instrukcja obsługi 12
TR Kullanim kilavuzu 13
GR Εγχειρίδιο χρήστη 14
AR 15
CZ Uživatelský manuál 16
SK Používateľská príručka 17
LT Lietotāja rokasgrāmata 18
LV Vartotojo vadovas 19
HU Használati utasítás 20

4
Please note:
fully charge the speaker before use, using the Mirco USB cable
provided. The red LED will light up.
UK USER MANUAL
Function Action
Turn on and pair
with a Bluetooth®
device.
Power O
Play/pause music
Increase volume
Decrease volume
Next track
Previous track
Changing playback
mode
Press the Mbutton until you hear a confirmation beep.
At the same time, Bluetooth® search will be activated.
In the BT settings of your smartphone, select “SBS
ARMOUR”.
Press the Mbutton until you hear a confirmation beep
During audio playback, press >|| to pause
or restart playback
During audio playback, long press +
During audio playback, press and hold -
During audio playback, briefly press +
During audio playback, briefly press -
While listening, press repeatedly Mto switch between
Bluetooth playback mode and 3.5 mm cable mode(AUX),
USB key or SD card

5
Attenzione:
ricaricare completamente lo speaker prima dell’utilizzo,
utilizzando il cavo Mirco USB fornito. Si accenderà il led rosso.
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
Funzione Azione
Accensione ed
associazione ad
un dispositivo
Bluetooth®.
Spegnimento
Play/pausa della
riproduzione musicale
Aumentare il volume
Diminuire il volume
Brano successivo
Brano precedente
Cambio modalità di
riproduzione
Premere il tasto Mfino a udire un suono di conferma.
Contemporaneamente si attiverà la ricerca Bluetooth®.
Nelle impostazioni BT dello smartphone selezionare la
voce “SBS ARMOUR”.
Premere il tasto Mfino a udire un suono di conferma
Durante la riproduzione audio, premere >|| per mettere
in pausa o riavviare la riproduzione
Durante la riproduzione audio, premere a lungo +
Durante la riproduzione audio, premere a lungo -
Durante la riproduzione audio, premere brevemente +
Durante la riproduzione audio, premere brevemente -
Durante l’ascolto, premere ripetutamente Mper passare
dalla modalità riproduzione Bluetooth alle modalità via
cavo 3.5 mm (AUX), chiavetta USB o scheda SD

6
FMODE D’EMPLOI
Remarque:
chargez entièrement l’enceinte avant de l’utiliser, à l’aide du
câble micro USB fourni. Le voyant rouge s’éclairera.
Fonction Action
Allumage et
appairage à un
appareil Bluetooth®.
Coupure
Play/Pause de la
lecture de musique
Augmenter le volume
Réduire le volume
Morceau suivant
Morceau précédent
Changement de mode
de lecture
Appuyez sur la touche Mjusqu’à ce que vous entendiez
un son de confirmation. La recherche Bluetooth®
s’activera simultanément. Dans les paramètres BT de votre
smartphone, sélectionnez la rubrique« SBS ARMOUR.
Appuyez sur la touche Mjusqu’à ce que vous entendiez un
son de confirmation
Pendant la lecture audio, appuyez sur >|| pour mettre en
pause ou redémarrer la lecture
Pendant la lecture audio, appuyez longtemps sur +
Pendant la lecture audio, appuyez longtemps sur -
Pendant la lecture audio, appuyez rapidement sur +
Pendant la lecture audio, appuyez rapidement sur -
Pendant l’écoute, appuyez plusieurs fois sur Mpour passer
du mode de lecture Bluetooth au mode par câble 3,5 mm
(AUX), Clé USB ou carte SD

7
D BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte beachten Sie:
Laden Sie den Lautsprecher vor der Verwendung mit dem
mitgelieferten Micro USB-Kabel vollständig auf. Die rote LED
leuchtet auf.
Funktion Aktion
Einschalten und Koppeln
mit einem Bluetooth®
-Gerät.
Ausschalten
Play/Pause der
Musikwiedergabe
Lautstärke erhöhen
Lautstärke leiser stellen
Nächster Titel
Vorheriger Titel
Ändern des
Wiedergabemodus
Drücken Sie die Taste M, bis Sie einen Bestätigungston hören.
Gleichzeitig wird die Bluetooth® -Suche aktiviert. Wählen Sie
in den BT-Einstellungen Ihres Smartphones den Punkt”SBS
ARMOUR”.
Drücken Sie die Taste M, bis Sie einen Bestätigungston hören
Drücken Sie während der Audiowiedergabe >||
für Pause oder neu starten der Wiedergabe
Drücken Sie während der Audiowiedergabe lange +
Drücken und halten Sie während der Audiowiedergabe -
Drücken Sie während der Audiowiedergabe kurz +
Drücken Sie während der Audiowiedergabe kurz -
Während des Zuhörens Wiederholt drücken Mzum
Umschalten zwischen Bluetooth-Wiedergabemodus und
3,5-mm-Kabelmodus(AUX)USB-Stick oder SD-Karte

8
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Atención:
cargar completamente el altavoz antes de utilizarlo con el cable
Mirco USB integrado. Se encenderá el LED rojo.
Función Acción
Encendido y
combinación con
un dispositivo
Bluetooth®.
Apagado
Play/pausa de la
reproducción musical
Aumentar el volumen
Disminuir el volumen
Siguiente canción
Canción anterior
Cambio de modo de
reproducción
Pulsar el botón Mhasta escuchar un sonido de confirmación.
Al mismo tiempo, se activará la búsqueda Bluetooth®. En las
configuraciones BT del smartphone seleccionar la entrada
“SBS ARMOUR”.
Pulsar el botón Mhasta escuchar un sonido de confirmación
Durante la reproducción de audio, pulsar >|| para poner en
pausa o reiniciar la reproducción
Durante la reproducción de audio, pulsar unos instantes +
Durante la reproducción de audio, pulsar unos instantes -
Durante la reproducción de audio, pulsar unos instantes +
Durante la reproducción de audio, pulsar unos instantes -
Durante la escucha, pulsar Mrepetidamente para pasar del
modo de reproducción Bluetooth al modo con cable de 3,5
mm (AUX), pen drive USB o tarjeta SD

9
P MANUAL DE INSTRUÇÕES
Atenção:
recarregue completamente a coluna antes da utilização, usando
o cabo Micro USB fornecido. Irá acender-se o LED vermelho.
Função Ação
Ligação e
emparelhamento
a um dispositivo
Bluetooth®.
Desligamento
Reproduzir/pausar a
reprodução musical
Aumentar o volume
Diminuir o volume
Faixa seguinte
Faixa anterior
Mudança do modo de
reprodução
Prima o botão Maté ouvir um som de confirmação.
Em simultâneo, ativa-se a procura do Bluetooth®. Nas
definições BT do smartphone, selecione o item “SBS
ARMOUR”.
Prima o botão Maté ouvir um som de confirmação
Durante a reprodução áudio, prima >|| para colocar em
pausa ou restabelecer a reprodução
Durante a reprodução áudio, prima longamente +
Durante a reprodução áudio, prima longamente -
Durante a reprodução áudio, prima curtamente +
Durante a reprodução áudio, prima curtamente -
Durante a escuta,prima repetidamente Mpara passar da
modalidade de reprodução Bluetooth às modalidades via
cavo 3,5 mm (AUX), pen USB ou placa SD

10
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING
Let op:
laad de speaker voor gebruik volledig op via de meegeleverde
Micro-USB-kabel. De rode led gaat branden.
Functie Actie
Inschakeling en
koppeling met een
Bluetooth®-apparaat.
Uitschakelen
Play/pauze muziek
Het volume verhogen
Het volume verlagen
Volgende nummer
Vorige nummer
Wijzigen
afspeelmodus
Druk op de knop Mtotdat je een bevestigingstoon
hoort. De Bluetooth®-zoekfunctie wordt gelijktijdig
geactiveerd. Selecteer in de Bluetooth-instellingen van
de smartphone het item ‘SBS ARMOR ‘.
Druk op de knop Mtotdat je een bevestigingstoon hoort
Druk tijdens het afspelen op >|| om het afspelen te
pauzeren of weer te hervatten
Druk tijdens het afspelen lang op +
Druk tijdens het afspelen lang op -
Druk tijdens het afspelen kort op +
Druk tijdens het afspelen kort op -
Druk tijdens het luisteren herhaaldelijk Mom te
wisselen tussen Bluetooth-afspeelmodus, 3,5 mm-kabel
(AUX), USB-key of SD-kaart

11
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание!
Перед применением динамик следует полностью зарядить,
используя комплектный шнур с вилкой микро-USB.
Светодиодный индикатор загорится красным светом.
Функция Действие
Включение спикера и его
подсоединение через
bluetooth®.
Отключение
Воспроизведение/ пауза
при воспроизведении
музыки
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Следующая запись
Предыдущая запись
Изменение режима
воспроизведения
Удерживать кнопку в нажатом состоянии M, пока не
раздастся звуковое подтверждение. Одновременно
включится поиск устройства с Bluetooth®. В настройках BT
на смартфоне выбрать строку SBS ARMOUR.
Удерживать кнопку в нажатом состоянии M, пока не
раздастся звуковое подтверждение
Во время воспроизведения звука нажать >|| , чтобы
установить на паузу или вновь запустить воспроизведение
Во время воспроизведения звука нажать и удерживать +
Во время воспроизведения звука нажать и удерживать -
Во время воспроизведения звука быстро нажать +
Во время воспроизведения звука быстро нажать -
Во время прослушивания нажать несколько раз M, чтобы
перейти от режима воспроизведения Bluetooth к режиму
воспроизведения с использованием шнура 3,5 мм (AUX),
USB-флеш-накопителя или карты памяти SD

12
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga:
przed użyciem należy w pełni naładować głośnik za pomocą
dostarczonego kabla Mikro USB. Włączy się czerwona dioda led.
Funkcja Czynność
Włączanie i
parowanie do
urządzenia
Bluetooth®.
Wyłączanie
Funkcja play/pauza
odtwarzania muzyki
Podgłośnienie
Przyciszenie
Następny utwór
Poprzedni utwór
Zmiana trybu
odtwarzania
Nacisnąć przycisk, Maż do usłyszenia dźwięku potwierdzenia.
Jednocześnie włączy się wyszukiwanie Bluetooth®. W
ustawieniach BT smartfona wybrać „SBS ARMOUR”.
Nacisnąć przycisk, Maż do usłyszenia dźwięku potwierdzenia.
W trakcie odtwarzania muzyki nacisnąć >|| , aby zatrzymać
lub włączyć odtwarzanie.
W trakcie odtwarzania muzyki przycisnąć długo +
W trakcie odtwarzania muzyki przycisnąć długo -
W trakcie odtwarzania muzyki przycisnąć krótko +
W trakcie odtwarzania muzyki przycisnąć krótko -
W trakcie słuchania wielokrotnie nacisnąć M, aby przejść z
trybu odtwarzania Bluetooth do trybu za pomocą kabla 3.5
mm (AUX), pamięci USB lub karty SD

13
TR KULLANIM KILAVUZU
Dikkat:
Hoparlörü kullanmadan önce ürünle birlikte verilen micro USB
kablosuyla tam olarak şarj edin. Kırmızı LED yanacaktır.
Fonksiyon İşlem
Açma ve bir Bluetooth®
özellikli cihaz ile
eşleştirme.
Kapatma
Çalan müziğin oynatılması/
duraklatılması
Ses seviyesini yükseltmek
Ses seviyesini azaltmak
Sonraki parça
Önceki parça
Çalma modu değiştirme
Bir onay sesi duyana kadar düğmeye basın M. Aynı
zamanda Bluetooth® araması etkinleşecektir. Akıllı
telefonun BT ayarlarında “SBS ARMOUR” öğesini seçin.
Bir onay sesi duyana kadar Mdüğmeye basın.
Ses çalma sırasında, çalmayı duraklatmak veya yeniden
başlatmak için >|| tuşuna basın.
Ses çalma sırasında, +tuşuna uzun basın
Ses çalma sırasında, -tuşuna uzun basın
Ses çalma sırasında, +tuşuna kısa basın
Ses çalma sırasında, -tuşuna kısa basın
Dinleme sırasında, Bluetooth oynatma modundan M
3,5 mm kablo (AUX), USB aygıtı veya SD kartı moduna
geçmek için tekrar tekrar basın

14
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
Προσοχή:
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο micro USB για να
φορτίσετε πλήρως το ηχείο πριν από τη χρήση. Θα ανάψει η
κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED.
Λειτουργία Ενέργεια
Ενεργοποίηση και
σύζευξη με συσκευή
Bluetooth®.
Απενεργοποίηση
Αναπαραγωγή/παύση
μουσικής
Αύξηση έντασης ήχου
Μείωση έντασης ήχου
Επόμενο κομμάτι
Προηγούμενο κομμάτι
Αλλαγή τρόπου
αναπαραγωγής
Πατήστε το πλήκτρο Mμέχρι να ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης.
Ταυτόχρονα θα ενεργοποιηθεί η αναζήτηση συσκευών Bluetooth®.
Από τις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής smartphone, επιλέξτε
“SBS ARMOUR”.
Πατήστε το πλήκτρο Mμέχρι να ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης
Κατά την αναπαραγωγή ήχου, πατήστε το πλήκτρο >|| για να
επιλέξετε παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής
Κατά την αναπαραγωγή ήχου, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο +
Κατά την αναπαραγωγή ήχου, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο -
Κατά την αναπαραγωγή ήχου, πατήστε σύντομα το πλήκτρο +
Κατά την αναπαραγωγή ήχου, πατήστε σύντομα το πλήκτρο -
Κατά την αναπαραγωγή ήχου, πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο M
για να κάνετε διαδοχικά εναλλαγή από τη λειτουργία αναπαραγωγής
μέσω Bluetooth στη λειτουργία με χρήση του καλωδίου 3,5 χιλ.
(AUX), του στικ USB ή της κάρτας μνήμης SD

AR

16
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Upozornění:
před použitím reproduktor úplně nabijte pomocí dodaného
kabelu Micro USB. Rozsvítí se červená LED.
Funkce Akce
Zapnutí a spárování
se zařízením
Bluetooth®
Vypnutí
Spuštění/pozastavení
přehrávání hudby
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
Následující skladba
Předchozí skladba
Změna způsobu
přehrávání
Podržte tlačítko M, dokud nezazní zvukový signál potvrzení.
Současně se aktivuje vyhledávání Bluetooth®. V nastavení
BT chytrého telefonu vyberte položku „SBS ARMOUR“.
Podržte tlačítko M, dokud nezazní zvukový
signál potvrzení.
Přehrávání hudby můžete spustit nebo pozastavit
stisknutím tlačítka >||
Během přehrávání podržte tlačítko +
Během přehrávání podržte tlačítko -
Během přehrávání stiskněte tlačítko +
Během přehrávání stiskněte tlačítko -
Během poslechu můžete opakovaným stisknutím M
přepínat mezi přehráváním přes Bluetooth, z výstupu 3,5
mm (AUX), disku USB nebo karty SD

17
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Pozor:
pred použitím reproduktor úplne nabite, použite dodaný kábel
mikro USB. Rozsvieti sa červená led.
Funkcia Činnosť
Zapnutie a spárovanie
nejakého zariadenia
Bluetooth®.
Vypnutie
Prehrávanie/pozastavenie
prehrávania hudby
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
Nasledujúca skladba
Predchádzajúca skladba
Zmena režimu reprodukcie
Podržte stlačené tlačidlo M, kým nezačujete zvuk
potvrdenia. Súčasne sa aktivuje vyhľadávanie
Bluetooth®. V rámci nastavení BT na smartfóne
zvýraznite položku “SBS ARMOUR”.
Podržte stlačené tlačidlo M, kým nezačujete
zvuk potvrdenia
Prehrávanie hudby sa pozastavuje alebo znovu aktivuje
stlačením >|| per
Počas prehrávania audio stlačte a podržte stlačené +
Počas prehrávania audio stlačte a podržte stlačené -
Počas prehrávania audio krátko stlačte +
Počas prehrávania audio krátko stlačte -
Počas počúvania prehrávania opakovane stláčajte M,
aby ste postupne prepínali režim reprodukcie z Bluetooth
na káblové spojenie s konektorom 3,5 mm (AUX), USB
kľúč alebo SD kartu

18
LT LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Atkreipkite dėmesį:
prieš naudojimą pilnai įkraukite naudodami duotą Micro USB
laidą. Užsidegs raudonas šviesos diodas.
Funkcija Veiksmas
Įjunkite ir susiekite
su „Bluetooth®“
įrenginiu.
Išjungimas
Muzikos
grojimas / pauzė
Pagarsinimas
Patylinimas
Kitas takelis
Ankstesnis takelis
Atkūrimo režimo
keitimas
Spauskite mygtuką to, kol Mišgirsite patvirtinantį
pyptelėjimą. Tuo pačiu metu bus suaktyvinta „Bluetooth®“
paieška. Savo išmaniojo telefono BT nustatymuose pasirinkite
„SBS ARMOUR“.
Spauskite mygtuką Mtol, kol išgirsite patvirtinantį pytelėjimą
Garso atkūrimo metu paspauskite >||, kad pristabdytumėte
arba pradėtumėte atkūrimą iš naujo
Garso atkūrimo metu ilgai spauskite +
Garso atkūrimo metu ilgai spauskite -
Garso atkūrimo metu trumpai paspauskite +
Garso atkūrimo metu trumpai paspauskite -
Klausydamiesi kelis kartus spauskite, Mkad perjungtumėte į
„Bluetooth“ atkūrimo režimą ir 3,5 mm laido režimą (AUX), USB
raktą arba SD kortelę

19
LV VARTOTOJO VADOVAS
Lūdzu, ņemiet vērā:
pirms lietošanas pilnīgi uzlādējiet skaļruni, izmantojot komplektā
iekļauto Micro USB kabeli. Iedegsies sarkanā gaismas diode.
Funkcija Darbība
Ieslēgšana un
savienošana pārī ar
Bluetooth® ierīci
Izslēgšana
Pauze / Mūzikas
atskaņošana
Skaļuma palielināšana
Skaļuma samazināšana
Nākamais ieraksts
Iepriekšējais ieraksts
Atskaņošanas režīma
maiņa
Nospiediet pogu M, līdz atskan apstiprinājuma signāls.
Vienlaicīgi tiks aktivizēta Bluetooth® meklēšana.
Viedtālruņa BT iestatījumos atlasiet “SBS ARMOUR”.
Nospiediet pogu M, līdz atskan apstiprinājuma signāls
Audio atskaņošanas laikā nospiediet >|| , lai pauzētu vai
atsāktu atskaņošanu
Audio atskaņošanas laikā ilgstoši nospiediet +
Audio atskaņošanas laikā nospiediet un turiet -
Audio atskaņošanas laikā īslaicīgi nospiediet +
Audio atskaņošanas laikā īslaicīgi nospiediet -
Klausīšanās laikā atkārtoti nospiediet M, lai veiktu
pārslēgšanu starp Bluetooth atskaņošanas režīmu un
3,5 mm kabeļa režīmu(AUX), USB zibatmiņu vai SD karti

20
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Megjegyzés:
használat előtt töltse fel teljesen az eszközt a mellékelt Micro
USB-kábel segítségével. A piros LED kigyullad.
Funkció Művelet
Kapcsolja be, és
párosítsa egy
Bluetooth®-
eszközzel.
Kikapcsolás
Zene lejátszása/
szüneteltetése
Hangerő növelése
Hangerő csökkentése
Következő szám
Előző szám
Váltás más
lejátszási módra
Nyomja meg a gombot, amíg Mmegerősítő hangjelzést
nem hall. Ezzel egyidejűleg a Bluetooth®-keresés is
aktiválódik. Az okostelefon BT-beállításaiban válassza az
„SBS ARMOUR” lehetőséget.
Nyomja meg a gombot, amíg Mmegerősítő hangjelzést
nem hall.
Hanglejátszás közben nyomja meg a >|| gombot a
lejátszás szüneteltetéséhez vagy újraindításához.
Hanglejátszás közben nyomja meg hosszan a +gombot.
Hanglejátszás közben nyomja meg hosszan a -gombot.
Hanglejátszás közben nyomja meg röviden a +gombot.
Hanglejátszás közben nyomja meg röviden a -gombot.
Hanglejátszás közben a Mgombbal válthat a Bluetooth-
lejátszás, a 3,5 mm-es kábelen keresztül lejátszás (AUX),
az USB és az SD-kártya között.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: