SCALESON S220 User manual

Personenwaage S220
Gebrauchsanweisung
GB | Personal scale | Instruction manual | page 7
FR | Pèse- personne | Mode d‘emploi | page 11
IT | Bilancia pesapersone | Manual d‘uso | pagina 15
ES | Báscula personal | Manual de instrucciones | página 19
NL | Personenweegschaal | Gebruiksaanwijzing | pagina 23

2

3
1. Einführung
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Soehnle Industrial Solutions entschieden haben.
Es ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und wurde für einfachste Bedienung
optimiert.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch aufmerksam die Gebrauchsanweisung.
Wenn Sie Fragen haben oder wenn an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung
nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre Soehnle Industrial Solutions - Servicestelle oder an
unsere Kundenberatung:
Telefon: +49 7191 3453-220
Fax: +49 7191 3453-211
E-Mail: info@sis.gmbh
Die vorliegende Gebrauchsanweisung beschreibt die Inbetriebnahme und Bedienung der Scaleson
Personenwaage S220.
2. Warnhinweise
f Im Falle einer Fehlfunktion kontaktieren Sie den Händler oder den Hersteller. Nicht autorisierte
Änderungen oder Reparaturen können die Waage beschädigen und zum Erlöschen der
Herstellergewährleistung führen.
f Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung zu dieser Waage vor jeder Installation, Reinigung
oder Wartung.
f Wenn die Waage für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll, entfernen Sie bitte die
Batterien.
f Vermeiden Sie es, Materialien auf der Waage zu stapeln oder die Waage mit zu hohen Gewichten
zu belasten. Dies kann zu Beschädigungen führen.
f Stellen Sie die Waage, auf eine feste, stabile und ebene Fläche, so dass genaue Messergebnis-
se gewährleistet werden können. Bei einer weichen oder geneigten Fläche sind die
Messergebnisse nicht repräsentativ.
f Schließen Sie die Waage nicht an instabile Stromquellen an.
f Benutzen Sie nur das Original-Zubehör. Die Benutzung anderer Fabrikate kann zu Schäden am
Terminal führen.
Lieferumfang:
f Personenwaage
f Gebrauchsanweisung

4
3. Allgemeine Hinweise
Personenwaage S220
Höchstlast: 150 kg
Ziffernschritt: 1 kg
Wäge-Einheiten: kg
Anzeige: Kreiszeigeranzeige
Betriebstemperatur: 0° - 40°C
Abmessungen Waage: 320 x 430 x 70 mm (L x B x H)
3.1 Technische Daten
3.2 Verwendungszweck
Die Scaleson Personenwaage S220 ist für das Wiegen von Personen konzipiert und ist für nicht
eichfähige Anwendungen vorgesehen.
3.3 Sicherheitshinweis
.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen
sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Hinweise für die Installation, die bestimmungsgemäße
Verwendung und die Wartung des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht, wenn nachstehende Hinweise
nicht beachtet werden. Bei unsachgemäßer Installation entfällt die Gewährleistung.
f Die Waage darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden.
f Die Waage darf nur von geschulten Servicetechnikern geöffnet werden. Es gibt keine vom
Verwender zu wartenden Teile im Gehäuse.
f Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und
Sonneneinstrahlung können zur Beeinussung des Wägeergebnisses führen.
3.4 Reinigung
Zum Reinigen genügt ein feuchtes Tuch und handelsübliche Reinigungsmittel.
Keine scheuernden Mittel verwenden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Terminal
eindringt.
3.5 Wartung und Service
Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in
periodischen Abständen zu kontrollieren. Die Häugkeit hängt von Einsatz und dem Zustand der Waage
ab. Bei festgestellten Abweichungen kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Hersteller.

5
3. Allgemeine Hinweise
3.6 Garantie / Gewährleistung / Haftung
Soweit ein vom Hersteller zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist der Hersteller
berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden
Eigentum des Herstellers. Schlägt die Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die
gesetzlichen Bestimmungen.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Ersterwerbs des Produkts.
Bitte bewahren Sie die Rechnung als Nachweis auf. Im Servicefall kontaktieren Sie bitte Ihren Händler
oder den Hersteller-Kundendienst.
Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen
entstehen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw.
Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnutzung, Veränderung oder
Eingriffe, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung,
chemische, elektrochemische, elektrische Einüsse oder Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein
Verschulden des Herstellers zurückzuführen sind. Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige
Einüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Verhältnisse oder des Materialzustandes führen,
entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der Geräte.
Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport auf!
3.7 Entsorgung der Waage
Die Waage enthält nach dem derzeitigen Wissensstand keine besonderen umweltgefährdenden Stoffe.
Die Waage ist nicht als normaler Abfall zu behandeln, sondern muss an einer Annahmestelle für das
Recycling von Metallschrott abgegeben werden.
Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde oder bei den kommunalen Entsorgungsbetrie-
ben.

6
Schützen Sie das Gerät durch Wahl des Aufstellungsortes vor Stößen, Vibrationen, starker Wärme oder
Kälte, Luftzug, Chemikalien und Nässe.
f Stellen Sie die Waage auf einen festen, freien und waagerechten Untergrund.
f Achten Sie darauf, dass keine Kabel oder andere Gegenstände unter der Waage eingeklemmt
werden.
f Entfernen Sie die beiden Transportsicherungen auf der Unterseite der Waage.
4.1 Aufstellungshinweise
5.2 Manuelles Nullstellen
Das manuelle Nullstellen korrigiert kleine Abweichungen vom Nullpunkt.
Stellen Sie mit Hilfe des Stellrades die Kreiszeigeranzeige auf „Null“. Das Stellrad bendet sich mittig
unterhalb der Vorderkante der Wägeplattform.
5. Bedienung
Betreten Sie die Waage.
Stehen Sie ruhig und mit beiden Füßen auf der Wägeplattform.
Das ermittelte Gewicht wird Ihnen unmittelbar angezeigt.
5.1 Wiegen
4. Inbetriebnahme

7
1. Introduction
Thank you for choosing this Soehnle Industrial Solutions product. This product has been equipped with all
state of the art features and is optimized for easy operation.
Please read the operating instructions carefully before use.
If you have questions or in case you experience problems with your product that are not addressed in the
user manual, please contact your Soehnle Industrial Solutions service partner or contact our customer
support:
Phone: +49 7191 3453-220
Fax: +49 7191 3453-211
E-Mail: info@sis.gmbh
This instruction manual describes all the commissioning and operation of the Scaleson personal scale
S220.
2. Warnings
f Contact your dealer or the manufacturer in the event of a malfunction. Unauthorized
modications or repairs can damage the terminal and can cause the manufacturer‘s warranty
to be null and void.
f Disconnect the scale from electrical power prior to installation, cleaning or service.
f If the scale is not used for an extended period of time, please remove the batteries.
f Avoid stacking materials on the scale or loading the scale with excessive weights. This can lead
to damage.
f Position the scale on a rm, stable and level surface to ensure accurate measurements.
Measurement results will deviate on carpeting or inclined surfaces.
f Do not connect the scale to an unstable power supply.
f Only use the original equipment. Using products made by other manufacturers might cause
damage to the scale.
Supplied scope:
f Personal scale
f Instruction manual

8
3. General Information
Personal scale S220
Maximum load: 150 kg
Division: 1 kg
Weighing units: kg/lb
Display: Circle pointer display
Operating temperature: 0° - 40°C
Dimensions scale: 320 x 430 x 70 mm (L x W x H)
3.1 Technical data
3.2 Intended Use
The Scaleson personal scale S220 is designed for weighing people and is intended for non-calibratable
applications.
3.3 Safety Instructions
.
Before operating the scale, please read the information shown in the user manual with care. These
contain important information about the installation, the intended uses and maintenance of the scale.
The manufacturer is not liable if the following instructions are not observed.
f The scale may not be used in potentially explosive areas.
f The scale may only be opened by trained service technicians. There are no user-serviceable parts
in the housing.
f The device is a measurement instrument. Airow, vibrations, rapid temperature changes and sun
exposure can inuence the weighing result.
3.4 Cleaning
A damp cloth and standard cleaning agents are sufcient for cleaning.
Do not use abrasive cleaning agents. Make sure that no liquid penetrates into the scale.
3.5 Maintenance and service
The scale requires no routine maintenance. However, it is advisable to check the accuracy at periodic
intervals. The frequency depends on the use and condition of the scale. If deviations are found, please
contact your dealer or the manufacturer.

9
3. General Information
3.6 Guarantee / Warranty / Liability
When a defect in the delivered item is attributable to the manufacturer, the manufacturer is entitled at
its discretion to either remedy the defect or to supply a replacement. Replaced parts become the
manufacturer‘s property. The statutory regulations apply if the defect remedy or replacement deliveries
fail.
The guarantee period is 24 months and begins on the date of initial purchase. Please retain the invoice
as proof. For service contact your dealer or your Soehnle Industrial Solutions service partner.
No liability is assumed in particular for losses resulting for the following reasons: Unsuited,
inappropriate storage or use, defective assembly and / or startup by the buyer or third parties, normal
wear and tear, modications or manipulations, decient or careless treatment, in particular excessive
loads, chemical, electrochemical, electrical inuences or moisture, provided these are not attributable
to the manufacturer. The product warranty for the unrestricted overall function of the equipment is null
and void if operational, climatic or other inuences result in a signicant change of circumstances or
the condition of the material.
Please keep the original packaging for any required shipping!
3.7 Disposal of the scale
Based on the current standard of knowledge, the scale contains no special environmentally hazardous
materials. The scale is not to be treated as normal waste, but must be handed in at a collection point
for the recycling of metal scrap.
You can obtain more information from you municipality.

10
Protect the device from shocks, vibrations, strong heat or cold, drafts, chemicals and moisture by
choosing a location where it will be installed.
f Place the scale on a rm, free and horizontal surface.
f Make sure that no cables or other objects are trapped under the scale.
f Remove the two transport locks on the bottom of the scale.
4.1 Setup instructions
4. Commissioning
5.2 Manual zeroing
Manual zeroing corrects small deviations from the zero point.
Set the circular pointer display to „zero“ with the aid of the setting wheel. The setting wheel is located
centrally below the front edge of the weighing platform.
5. Operation
Step on the scale.
Stand calmly and with both feet on the weighing platform.
The weight determined is displayed immediately.
5.1 Weighing

11
1. Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de Soehnle Industrial Solutions. Ce produit présente
toutes les caractéristiques de la technique la plus moderne et est optimisé pour une utilisation des plus
faciles.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant de l‘utiliser.
Si vous avez des questions ou si votre appareil présente des problèmes qui ne sont pas traités dans le
mode d‘emploi, veuillez-vous adresser à votre partenaire SAV Soehnle Industrial Solutions ou consulter
notre conseil aux clients:
Phone: +49 7191 3453-220
Fax: +49 7191 3453-211
E-Mail: info@sis.gmbh
Ce mode d‘emploi décrit la mise en service et le fonctionnement du Scaleson pèse-personne S220.
2. Avertissements
f En cas de défaut, contacter le revendeur ou le fabricant. Des modications ou des réparations
non autorisées peuvent endommager votre l‘indicateur et rendre caduque la garantie du
fabricant.
f Débranchez l‘alimentation électrique de cette balance avant toute installation, nettoyage ou
maintenance.
f Si la balance ne doit pas être utilisée pendant une longue période, veuillez retirer les piles.
f Évitez d‘empiler des matériaux sur la balance ou de charger la balance avec des poids
excessifs. Cela peut entraîner des dommages.
f Placer la balance sur un sol ferme, plan et stable, an d‘assurer la précision des résultats. Les
résultats peuvent se trouver modiés si l‘appareil est placé sur moquette ou incliné.
f Ne pas connecter la balance à des sources d‘énergie instables.
f Utiliser uniquement l‘équipement d‘origine. L‘utilisation de produits d‘autres marques peut
endommager l‘afcheur.
Contenu de la livraison:
f Pèse-personne
f Mode d‘emploi

12
3. Informations générales
Pèse-personne S220
Portée: 150 kg
Graduation: 1 kg
Unités de pesage: kg
Écran: Écran à pointeur circulaire
Température de fonctionne-
ment:
0° - 40°C
Dimensions: 320 x 430 x 70 mm (L x L x H)
3.1 Caractéristiques techniques
3.2 Affectation
Le pèse-personne S220 est conçu pour peser personnes et est destiné à des applications non
étalonnables.
3.3 Consignes de sécurité
.
Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce
mode d’emploi. Vous y trouverez des indications importantes concernant l‘installation, l‘utilisation
conforme et l‘entretien de l‘appareil. Le fabricant n‘est pas responsable des dommages causés par le
non-respect des consignes suivantes:
f La balance ne peut pas être utilisée dans des zones potentiellement explosives.
f La balance ne peut être ouverte que par des techniciens de service formés. Il n‘y a pas de pièces
réparables par l‘utilisateur dans le boîtier.
f L‘appareil est un instrument de mesure. Les courants d’air, les vibrations, les variations brusques
de température et le rayonnement solaire peuvent inuencer les résultats de la pesée.
3.4 Nettoyage
Un chiffon humide et des produits de nettoyage courants sufsent pour le nettoyage.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Veillez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre dans la
balance.
3.5 Entretien et maintenance
La balance ne nécessite aucun entretien de routine. Toutefois, il est conseillé de vérier la précision à
intervalles réguliers. La fréquence dépend de l‘utilisation et de l‘état de la balance. Si des écarts sont
constatés, veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant.

13
3. Informations générales
3.6 Garantie / Responsabilité
En cas de défaut du produit livré imputable au fabricant, celui-ci a le choix entre éliminer le défaut ou
livrer un produit de rechange. Les produits remplacés deviennent la propriété du fabricant. Si la
réparation du défaut ou la livraison de remplacement échoue, les dispositions légales s‘appliquent.
La durée de garantie est de 24 mois et court à compter de la date de première acquisition du
produit. Veuillez conserver la facture à titre de justicatif. En cas de problème nécessitant une
intervention, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente du fabricant.
Aucune garantie n‘est assumée pour les dommages dus aux causes suivantes: Entreposage ou
utilisation inadéquats et incorrects, montage ou mise en service défectueux par le client ou par
des tiers, usure naturelle, modication ou interventions, manipulation défectueuse ou négligente,
notamment sollicitation excessive, effets d‘agents chimiques, électrochimiques, inuences électriques
ou humidité, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas imputables au fabricant. Au cas où des effets
imputables à l‘entreprise, des effets climatiques ou autres entraîneraient une modication substantielle
des conditions ou de l‘état du matériel, la garantie de fonctionnement sans faille des appareils serait
caduque.
Veuillez conserver l‘emballage d’origine pour un éventuel renvoi ultérieur de la marchandise !
3.7 Élimination de la balance
Selon le niveau actuel des connaissances, la balance ne contient pas de matériaux spéciaux dangereux
pour l‘environnement. La balance ne doit pas être traitée comme un déchet normal, mais doit être
remise à un point de collecte pour le recyclage de la ferraille.
Vous pouvez obtenir plus d‘informations auprès de votre municipalité.

14
Protégez l‘appareil contre les chocs, les vibrations, les fortes chaleurs ou le froid, les courants d‘air, les
produits chimiques et l‘humidité en choisissant un endroit où il sera installé.
f Placez la balance sur une surface ferme, libre et horizontale.
f Veillez à ce qu‘aucun câble ou autre objet ne soit coincé sous la balance.
f Retirez les deux verrous de transport situés au bas de la balance.
4.1 Instructions d‘installation
4. Mise en service
5.2 Mise à zéro manuelle
La mise à zéro manuelle corrige les petits écarts par rapport au point zéro.
Réglez l‘afchage de l‘aiguille circulaire sur „zéro“ à l‘aide de la molette de réglage. La roue de réglage
est située au centre, sous le bord avant de la plate-forme de pesée.
5. Operation
Montez sur la balance.
Restez calme et posez les deux pieds sur le plateau de la balance.
Le poids déterminé s‘afche immédiatement.
5.1 Pesage

15
1. Introduzione
Grazie per aver scelto questo prodotto di Soehnle Industrial Solutions. Questo prodotto è stato dotato di
tutte le caratteristiche all‘avanguardia ed è ottimizzato per un funzionamento semplice.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima dell‘uso.
Se avete domande o in caso di problemi con il vostro prodotto che non sono trattati nel manuale d‘uso,
contattate il vostro partner di servizio Soehnle Industrial Solutions o contattate il nostro servizio di
assistenza clienti:
Telefono: +49 7191 3453-220
Fax: +49 7191 3453-211
E-Mail: info@sis.gmbh
Le presenti manuale d‘uso descrivono la messa in funzione e il funzionamento della bilancia pesapersone
S220.
2. Avvertenze
f Contattate il vostro rivenditore o il produttore in caso di malfunzionamento. Modiche o
riparazioni non autorizzate possono danneggiare il terminale e possono causare l‘annullamento
della garanzia del produttore.
f Scollegare la bilancia dall‘alimentazione elettrica prima dell‘installazione, della pulizia o della
manutenzione.
f Se la bilancia non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.
f Evitare di impilare materiali sulla bilancia o di caricare la bilancia con pesi eccessivi. Questo
può portare a danni.
f Posizionare la bilancia su una supercie solida, stabile e piana per garantire misurazioni
accurate. I risultati delle misurazioni si discostano su moquette o superci inclinate.
f Non collegare la bilancia ad un‘alimentazione elettrica instabile.
f Utilizzare solo l‘equipaggiamento originale. L‘utilizzo di prodotti di altri produttori potrebbe
causare danni al bilancia.
Portata fornita:
f Bilancia pesapersone
f Manuale d‘uso

16
3. Informazioni generali
Bilancia pesapersone S220
Carico massimo: 150 kg
Divisione: 1 kg
Unità di pesatura: kg
Display: Display a lancetta circolare
Temperatura d'esercizio: 0° - 40°C
Dimensioni bilancia: 320 x 430 x 70 mm (L x B x H)
3.1 Dati tecnici
3.2 Uso previsto
La bilancia pesapersone Scaleson S220 è progettata per la pesatura di persone ed è destinata ad
applicazioni non calibrabili.
3.3 Istruzioni di sicurezza
.
Prima di utilizzare la bilancia, leggere attentamente le informazioni riportate nel manuale d‘uso. Queste
contengono importanti informazioni sull‘installazione, sull‘uso previsto e sulla manutenzione della
bilancia. Il costruttore non è responsabile se le seguenti istruzioni non vengono rispettate.
f La bilancia non può essere utilizzata in aree potenzialmente esplosive.
f La bilancia può essere aperta solo da tecnici specializzati. Non ci sono parti riparabili dall‘utente
nella custodia.
f Il dispositivo è uno strumento di misura. Il usso d‘aria, le vibrazioni, i rapidi cambiamenti di
temperatura e l‘esposizione al sole possono inuenzare il risultato della pesatura.
3.4 Pulizia
Per la pulizia sono sufcienti un panno umido e detergenti standard.
Non utilizzare detergenti abrasivi. Assicurarsi che non penetri alcun liquido nella bilancia.
3.5 Manutenzione e servizio
La bilancia non richiede manutenzione ordinaria. Tuttavia, è consigliabile controllare la precisione ad
intervalli periodici. La frequenza dipende dall‘uso e dalle condizioni della bilancia. Se si riscontrano
deviazioni, si prega di contattare il proprio rivenditore o il produttore.

17
3. Informazioni generali
3.6 Garanzia / Responsabilità
Se un difetto dell‘oggetto fornito è imputabile al produttore, il produttore ha il diritto, a sua discrezione,
di rimediare al difetto o di fornire una sostituzione. Le parti sostituite diventano di proprietà del
produttore. Se il rimedio del difetto o la fornitura sostitutiva fallisce, si applicano le norme di legge.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi e inizia a decorrere dalla data di acquisto iniziale. Si prega di
conservare la fattura come prova. Per l‘assistenza contattate il vostro rivenditore o il vostro partner di
assistenza Soehnle Industrial Solutions.
In particolare, non si assume alcuna responsabilità per le perdite derivanti dai seguenti motivi:
Immagazzinamento o utilizzo non idoneo e non appropriato, montaggio e/o messa in funzione difettosi
da parte dell‘acquirente o di terzi, normale usura, modiche o manipolazioni, trattamento carente o
incauto, in particolare carichi eccessivi, inussi chimici, elettrochimici, elettrici o umidità, a condizione
che questi non siano imputabili al produttore. La garanzia del prodotto per il funzionamento generale
senza limitazioni dell‘apparecchio è nulla se le inuenze operative, climatiche o di altro tipo provocano
un cambiamento signicativo delle circostanze o delle condizioni del materiale.
Si prega di conservare l‘imballaggio originale per qualsiasi spedizione richiesta!
3.7 Smaltimento della bilancia
In base agli attuali standard di conoscenza, la bilancia non contiene particolari materiali pericolosi per
l‘ambiente. La bilancia non deve essere trattata come un normale riuto, ma deve essere consegnata
in un punto di raccolta per il riciclaggio dei rottami metallici.
Potete ottenere maggiori informazioni presso il vostro comune.

18
Proteggere il dispositivo da urti, vibrazioni, forte calore o freddo, correnti d‘aria, sostanze chimiche e
umidità, scegliendo un luogo in cui verrà installato.
f Posizionare la bilancia su una supercie solida, libera e orizzontale.
f Assicurarsi che non vi siano cavi o altri oggetti intrappolati sotto la bilancia.
f Rimuovere le due serrature di trasporto sul fondo della bilancia.
4.1 Istruzioni per l‘installazione
4. Messa in servizio
5.2 Azzeramento manuale
L‘azzeramento manuale corregge piccole deviazioni dal punto zero.
Con l‘aiuto della rotella di regolazione, impostare il display del puntatore circolare su „zero“. La rotella di
regolazione si trova al centro sotto il bordo anteriore della piattaforma di pesatura.
5. Operazione
Salite sulla bilancia.
Stare in piedi con calma e con entrambi i piedi sulla piattaforma di pesatura.
Il peso determinato viene visualizzato immediatamente.
5.1 Pesatura

19
1. Introducción
Gracias por elegir este producto de Soehnle Industrial Solutions. Este producto ha sido equipado con
todas las características de vanguardia y está optimizado para un fácil manejo.
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizarlo.
Si tiene preguntas o en caso de que experimente problemas con su producto que no estén contemplados
en el manual de usuario, póngase en contacto con su socio de servicio de Soehnle Industrial Solutions o
con nuestro servicio de atención al cliente:
Teléfono: +49 7191 3453-220
Fax: +49 7191 3453-211
E-Mail: info@sis.gmbh
Este manual de instrucciones describe la puesta en marcha y el funcionamiento de la báscula personal
S220.
2. Advertencias
f Póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante en caso de que se produzca un
fallo de funcionamiento. Las modicaciones o reparaciones no autorizadas pueden dañar el
terminal y pueden causar la anulación de la garantía del fabricante.
f Desconecte la báscula de la corriente eléctrica antes de su instalación, limpieza o servicio.
f Si la báscula no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, por favor, retire las pilas.
f Evite apilar materiales en la báscula o cargarla con pesos excesivos. Esto puede provocar
daños.
f Coloca la escala en una supercie rme, estable y nivelada para asegurar mediciones precisas.
Los resultados de las mediciones se desviarán en alfombras o supercies inclinadas.
f No conecte la báscula a una fuente de alimentación inestable.
f Sólo use el equipo original. El uso de productos fabricados por otros fabricantes podría causar
daños en la báscula.
Se suministra el alcance:
f Báscula personal
f Manual de usuario

20
3. Información general
Báscula personal S220
Carga máxima: 150 kg
División: 1 kg
Unidades de pesaje: kg
Pantalla: Pantalla de puntero circular
La temperatura de
funcionamiento:
0° - 40°C
Dimensiones báscula: 320 x 430 x 70 mm (L x B x H)
3.1 Datos técnicos
3.2 Uso previsto
La báscula personal S220 está diseñada para pesar personas y está destinada a aplicaciones no
calibrables.
3.3 Instrucciones de seguridad
.
Antes de utilizar la báscula, lea atentamente la información que aparece en el manual de instrucciones.
Éstas contienen información importante sobre la instalación, los usos previstos y el mantenimiento de
la báscula. El fabricante no se responsabiliza si no se observan las siguientes instrucciones.
f La báscula no puede utilizarse en zonas potencialmente explosivas.
f La báscula sólo puede ser abierta por técnicos de servicio capacitados. En la carcasa no hay
piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
f El dispositivo es un instrumento de medición. El ujo de aire, las vibraciones, los cambios rápidos
de temperatura y la exposición al sol pueden inuir en el resultado del pesaje.
3.4 Limpieza
Un paño húmedo y agentes de limpieza estándar son sucientes para la limpieza.
No utilice agentes de limpieza abrasivos. Asegúrese de que ningún líquido penetre en la báscula.
3.5 Mantenimiento y servicio
La báscula no requiere un mantenimiento rutinario. Sin embargo, es aconsejable comprobar la
precisión a intervalos periódicos. La frecuencia depende del uso y el estado de la escala. Si se detectan
desviaciones, póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante.
Table of contents
Languages:
Other SCALESON Scale manuals