manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Schlage
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Schlage AD-200 User manual

Schlage AD-200 User manual

*P518-195*
P518-195
1 Prepare door.
Prepare la puerta.
Préparez la porte.
See template.
Consulte la plantilla.
Consultez le gabarit.
2 Identify model of lock.
Identique el modelo de cerradura.
Identiez le modèle de la serrure.
 AD-200
 AD-250
 AD-300
 AD-400
Choose steps to perform by models
listed in corner.
Elija los pasos a realizar conforme
a los modelos que aparecen en la
esquina.
Choisissez les étapes d’exécution
selon les modèles inscrits dans le
coin.
28
26
27
AD-300
Install Cover
Printed on box label
Impreso en la etiqueta de la caja
Imprimé sur l’étiquette de la boîte
Models AD-200, AD-250, AD-300, AD-400
Modelos AD-200, AD-250, AD-300, AD-400
Modèles AD-200, AD-250, AD-300, AD-400
AD-CY
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
Left hand shown, right hand opposite.
Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta.
Main gauche illustrée, main droite en opposé.
AD-300 does not require batteries.
El AD-300 no requiere baterías.
Le modèle AD-300 ne nécessite aucune pile.
8-battery pack also available. See step 18 on page 6.
También está disponible el paquete de 8 baterías. Vea el paso 18 en la página 6.
Lot de 8 piles également disponible. Consultez l’étape 18 à la page 6.
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
* No board for
AD-200/250.
* Sin tabla para
AD-200/250.
* Pas de carte
pour le modèle
AD-200/250.
AD-300 Board*
Tabla AD-300*
Carte pour modèle AD-300*
AD-400 Board*
Tabla AD-400*
Carte pour modèle AD-400*
2
3 Install Door Position Switch (DPS).
Instale el interruptor para posición de la puerta (DPS).
Installez le commutateur de position de porte.
Ensure alignment on door and jamb.
Asegure que la puerta y la jamba estén alineadas.
Assurez l’alignement avec la porte et le montant.
Bag | Bolso | Sac
A
4 Route RS-485 cable and power wires.
Enrute el cable RS-485 y los alambres de energía.
Acheminez le câble RS-485 et les ls d’alimentation
électrique.
RS-485 Cable (Not Included)
Cable RS-485 (no incluido)
Câble RS-485 (non inclus)
2 Wires to power supply.
2 alambres a la fuente de poder.
2 ls vers l’alimentation électrique.
See user guide for wiring details.
Consulte la Guía del usuario para
conocer los detalles de cableado.
Consultez le guide d’utilisation pour
les détails concernant le lage.
AD-300
5
If not using batteries (standard option), route power wires.
Si no está usando baterías (opción estándar), enrute
los cables de energía.
Si vous n’employez pas de piles (option normalisée),
acheminez les ls d’alimentation électrique.
2 Wires to power supply.
2 alambres a la fuente de poder.
2 ls vers l’alimentation électrique.
See user guide for wiring details.
Consulte la Guía del usuario para
conocer los detalles de cableado.
Consultez le guide d’utilisation pour
les détails concernant le lage.
AD-200
AD-250
AD-400
6 Install latch.
Instalar el pestillo.
Installez le verrou.
Actual Size (2)
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
Bag | Bolso | Sac
C
ALL
TODOS
TOUS
7 Install retractor.
Instale el reactor.
Installer le rétracteur.
7a Separate plate from retractor.
Separe la placa del retractor.
Séparez la plaque du ressort
de retrait.
7b Install retractor
into door.
Instale el
retractor en la
puerta.
Installez
l’enrouleur
dans la porte.
8 Check lever handing.
Verique el lado de la palanca.
Vériez le déplacement du levier vers le loquet.
See “Rehanding” on back page if pin
is not toward latch.
Consulte “Cambiar de lado” en la
última página si el pin no apunta
hacia el cerrojo.
Consultez le chapitre “Déplacement”
si la broche n’est pas orientée.
ALL
TODOS
TOUS
Bag | Bolso | Sac
A
ALL
TODOS
TOUS
Inside
Interior
Intérieur
Outside
Exterior
Extérieur
ALL
TODOS
TOUS
3
9 Install cylinder and lever.
Instale el cilindro y la palanca.
Installez le cylindre et le levier.
9a Verify tailpiece is horizontal.
Verique que la pieza posterior se
encuentre en posición horizontal.
Vériez que la queue de pêne soit
horizontale.
Keyed Lever
Manija con Llave
Levier à clé
9b Rotate cam until it stops.
Gire la leva hasta que se
detenga.
Faites pivoter la came
jusqu’àce qu’elle soit bloquée.
9c Install cylinder.
Instale el cilindro.
Installez le cylindre.
9d Rotate key.
Gire la llave.
Faites pivoter la clé.
LH
90º
RH
90º
9e Install lever.
Instale la manija.
Installez le levier.
Bag | Bolso | Sac
A
Interchangeable Cores
Núcleos Intercambiables
Barillets Interchangeables
9b Align as shown.
Alinee como se muestra.
Alignez comme indiqué.
9c Install lever.
Instale la manija.
Installez le levier.
Bag | Bolso | Sac
A
9d Install cylinder.
Instale el cilindro.
Installez le cylindre.
15º
10 Install outside assembly.
Instale el conjunto externo.
Installez l’assemblage extérieur.
10a Align triangles.
Asegure que
los triángulos
de orientación
estén
alineados.
Assurez-
vous du bon
alignement
des triangles
d’orientation.
10b Install outside spindle.
Instale el eje exteriores.
Installez l’axe de la poignée.
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Bag | Bolso | Sac
A
10c Install assembly into door.
Instale el conjunto en la puerta.
Installez l’assemblage dans la porte.
Add shims for
thin door:
Agregar bloques
para puerta
delgada:
Ajouter cales pour
porte mince:
Door thickness
Grosor de la puerta
Épaisseur de porte
Number of shims
Número de bloques
Nombre de cales
1C\,"”3
1Z\x"2
1B\,"1
>1B\,"0
Correct
Correcto
Correcte
Incorrect
Incorrecto
Incorrecte
ALL
TODOS
TOUS
ALL
TODOS
TOUS
4
11 Install plate.
Instale la placa.
Installez la plaque.
Actual Size (2)
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
Z/,”
Actual Size (2)
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
Bag | Bolso | Sac
A
ALL
TODOS
TOUS
12 Install inside assembly.
Instale desde el interior.
Installez à partir de l’intérieur.
12a Install lever.
Instale la palanca.
Installez le levier.
12b Install spindle
and spring.
Instale el eje
interior antes del
escudo.
Installez l’axe de
poignée intérieur.
12c Install inside assembly.
Instale desde el interior.
Installez à partir de l’intérieur.
Install support screw for UL rating
(re applications only).
Instale el tornillo de soporte por
clasicación UL (solo aplicación
para incendios).
Installer les vis de support pour
la UL classement (applications
anti-incendie uniquement).
B/cx”
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Actual Size (4)
Tamaño real (4)
Taille réelle (4)
Bag | Bolso | Sac
B
Add shims for thin door:
Agregar bloques para
puerta delgada:
Ajouter cales pour porte mince:
Door thickness
Grosor de la puerta
Épaisseur de porte
Number of shims
Número de bloques
Nombre de cales
1C\,"”3
1Z\x"2
1B\,"1
>1B\,"0
ALL
TODOS
TOUS
Bag | Bolso | Sac
A
Bag | Bolso | Sac
B
5
13 Install ribbon cable.
Instale el cable de listón.
Installez le câble plat.
Red wire MUST be on left.
El cable rojo DEBE estar a la izquierda.
Le l rouge DOIT être situé à la gauche.
14 If DPS, trim and connect white DPS wires.
Si DPS, recorte y conecte los cables DPS blancos.
Dans le cas du commutateur de position de porte,
taillez et connectez les ls du commutateur.
15 Install reader.
Instale el lector.
Installez le lecteur.
Do not overtighten.
No apriete demasiado.
Ne resserrez pas excessivement.
Seal must be seated
in groove.
El sello debe estar
sentado en la ranura.
Le seau doit reposer
dans l’ève (la rainure).
Actual Size (2) | Tamaño real (2) | Taille réelle (2) ALL
TODOS
TOUS
Bag | Bolso | Sac
B
16 Install RS-485 communication module.
Instale el módulo de comunicación inalámbrica RS-485.
Installez le module de communication RS-485.
See user guide for wiring details.
Consulte la Guía del usuario para
conocer los detalles de cableado.
Consultez le guide d’utilisation
pour les détails concernant le lage.
Snap module over two posts.
Ajuste el módulo sobre los dos
postes.
Enclenchez le module par-dessus
les deux bornes.
16a Install lower cover.
Instale la cubierta inferior.
Installez le couvercle du bas.
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Optional Torx® security screws are included.
Se incluyen opcionales tornillos de
seguridad Torx®.
Les vis de sécurité Torx®optionnel
sont comprises.
17 Install wireless communication module.
Instale el módulo de comunicación inalámbrica.
Installez le module de communication sans l.
17a Clean surface.
Limpie la supercie.
Nettoyez la surface.
17b Remove paper.
Quite el papel.
Retirez le papier.
17c Adhere foil to door.
Pegue el papel aluminio a la
puerta.
Collez le cuivre à la porte.
17d Snap module over two posts.
Ajuste el módulo sobre los dos
postes.
Enclenchez le module par-dessus
les deux bornes.
ALL
TODOS
TOUS
ALL
TODOS
TOUS
AD-300
AD-400
d
b
c
a
AD-300
6
18 Apply power, AD-200/250/400 only.
Aplicar energía, AD-200/250/400 únicamente.
Appliquer la puissance, AD-200/250/400 seulement.
Optional Torx® security screws are included.
Se incluyen opcionales tornillos de seguridad Torx®.
Les vis de sécurité Torx® optionnel sont comprises.
4 Batteries | 4 baterías | 4 piles
Do not pinch wires.
No pellizcar los cables.
Ne pas pincer les ls.
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
AD-200
AD-250
AD-400
8 Batteries | 8 baterías | 8 piles
AD-200
AD-250
AD-400
Do not pinch wires.
No pellizcar los cables.
Ne pas pincer les ls.
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Hardwired option
Opción con cable
Option câblée
–
+Polarity required.
Se requiere
polaridad.
Polarité exigée.
ALL
TODOS
TOUS
See user guide for wiring details.
Consulte la Guía del usuario para conocer los detalles de
cableado.
Consultez le guide d’utilisation pour les détails concernant le lage.
19 Carefully remove insulator strip from battery.
Retire con cuidado la tira aislante de la batería.
Retirez délicatement la bande isolante de la pile.
Ensure battery stays in place.
Asegúrese de que la batería
se mantenga en su sitio.
Assurez-vous que la pile
demeure bien en place.
20 Install cover and screws.
Instale la cubierta y los tornillos.
Installez le couvercle et les vis.
Optional Torx® security screws are included.
Se incluyen opcionales tornillos de seguridad Torx®.
Les vis de sécurité Torx® optionnel sont comprises.
Actual Size (2)
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
AD-400
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
AD-200
AD-250
AD-300
ALL
TODOS
TOUS
7
21 Install strike.
Instalar el cerrojo.
Installez la gâche.
21a Prepare frame.
Prepare el marco.
Préparez le dormant.
Wood | Madera | Bois
#16
Metal | Metal | Métal
#12-14
21b Install strike.
Instalar el cerrojo.
Installez la gâche.
Actual Size (2)
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
22 Set up lock.
Congure la cerradura.
Fixez la serrure.
After installing the lock, see the user guide for setup and operation.
Después de instalar la cerradura, consulte la Guía del usuario para
conguración y operación.
Après avoir installé la serrure, consultez le guide d’utilisation pour
le montage et le fonctionnement.
Lever Removal
Remoción de la palanca
Démontage du levier
c
b
a
Bag | Bolso | Sac
A
Changing the cylinder’s tailpiece
Cambiar la pieza posterior del cilindro
Remplacement de l’embout du cylindre
Classic
Everest / Primus
Tailpiece must be horizontal
Debe estar en posición horizontal
Doit être horizontale
Depress Pin
De prensa en el pin
De presse à la broche
Bag | Bolso | Sac
E
ALL
TODOS
TOUS
Bag | Bolso | Sac
D
ALL
TODOS
TOUS
© Allegion 2017
P518-195 Rev. 08/17-a
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
Rehanding
Cambio de lado
Déplacement
Match handing on inside and outside.
Haga que la orientación de la manija tanto interior como exterior
sea la misma.
Alignez le déplacement à l’intérieur comme à l’extérieur.
a. Remove USB plug.
Retire el conector USB.
Retirez le bouchon du port USB.
b. Remove lever and cover from baseplate.
Retire el mango y la cubierta de la placa base.
Retirez le levier et le couvercle de la plaque de base.
c. Remove spring cage, align arrow with latch, and reinstall.
Retire la caja de resorte, alinee la echa con el pestillo y
reinstale.
Retirez la cage à ressorts, alignez la èche au loquet et
réinstallez.
LHR
Use Loctite
Utilice Loctite
Utiliser Loctite
RHR
d. Reinstall lever and cover onto baseplate.
Reinstale el mango y la cubierta en la
placa base.
Réinstallez le levier et le couvercle sur
la plaque de base.

Other manuals for AD-200

5

This manual suits for next models

3

Other Schlage Lock manuals

Schlage S-7100 User manual

Schlage

Schlage S-7100 User manual

Schlage AL25D Series User manual

Schlage

Schlage AL25D Series User manual

Schlage ND Series User manual

Schlage

Schlage ND Series User manual

Schlage CO-Series User manual

Schlage

Schlage CO-Series User manual

Schlage M400 Series User manual

Schlage

Schlage M400 Series User manual

Schlage FE575 User manual

Schlage

Schlage FE575 User manual

Schlage FE595 User manual

Schlage

Schlage FE595 User manual

Schlage L9000 Series User manual

Schlage

Schlage L9000 Series User manual

Schlage B571 User manual

Schlage

Schlage B571 User manual

Schlage SchlageTouch BE375 User manual

Schlage

Schlage SchlageTouch BE375 User manual

Schlage Door Locks User manual

Schlage

Schlage Door Locks User manual

Schlage ND72 User manual

Schlage

Schlage ND72 User manual

Schlage CO-100 User manual

Schlage

Schlage CO-100 User manual

Schlage Price Book 70A Product guide

Schlage

Schlage Price Book 70A Product guide

Schlage VandalGuard User manual

Schlage

Schlage VandalGuard User manual

Schlage CO-100 User manual

Schlage

Schlage CO-100 User manual

Schlage FE410F User manual

Schlage

Schlage FE410F User manual

Schlage Door Lock User manual

Schlage

Schlage Door Lock User manual

Schlage 390G+ User manual

Schlage

Schlage 390G+ User manual

Schlage FE595 User manual

Schlage

Schlage FE595 User manual

Schlage AD-400 User manual

Schlage

Schlage AD-400 User manual

Schlage CM993 Series Quick setup guide

Schlage

Schlage CM993 Series Quick setup guide

Schlage L9000 Series User manual

Schlage

Schlage L9000 Series User manual

Schlage ND Series User manual

Schlage

Schlage ND Series User manual

Popular Lock manuals by other brands

CDVI V1SR manual

CDVI

CDVI V1SR manual

DOM Tronic Slim instructions

DOM

DOM Tronic Slim instructions

Medeco HYBRID eCylinder Installation procedures

Medeco

Medeco HYBRID eCylinder Installation procedures

RUSTA TSA-Lock manual

RUSTA

RUSTA TSA-Lock manual

Kwikset OBSIDIAN Installation and user guide

Kwikset

Kwikset OBSIDIAN Installation and user guide

Brookline C300 SERIES installation instructions

Brookline

Brookline C300 SERIES installation instructions

V7 SLC500-8E Instruction guide

V7

V7 SLC500-8E Instruction guide

Stock Loks C8718 instruction sheet

Stock Loks

Stock Loks C8718 instruction sheet

Allegion BE369 Installation instructions and operators manual

Allegion

Allegion BE369 Installation instructions and operators manual

LSDA 26 Series Instructions for installation

LSDA

LSDA 26 Series Instructions for installation

Comcast Kwikset SmartCode 914 Battery Installation

Comcast

Comcast Kwikset SmartCode 914 Battery Installation

Stanley QET320 installation instructions

Stanley

Stanley QET320 installation instructions

jablotron CL-20A manual

jablotron

jablotron CL-20A manual

Stanley GS3-MT PIN installation guide

Stanley

Stanley GS3-MT PIN installation guide

Delaney SR500 Series User manual & installation guide

Delaney

Delaney SR500 Series User manual & installation guide

LEHMANN M410 operating instructions

LEHMANN

LEHMANN M410 operating instructions

OK DIGITAL LF21-PL user guide

OK DIGITAL

OK DIGITAL LF21-PL user guide

IKEA ROTHULT E1778 manual

IKEA

IKEA ROTHULT E1778 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.