Schmalz VC-M-SPV 160x160 User manual

Seite 1
Effiziente Aufspannsysteme
1 Multi-Clamp Saugplatte Seite 1
VC-M-SP 160x160 / VC-M-SPV 160x160
1.1 Sicherheitshinweise
•Allgemeine Sicherheitshinweise
•Bestimmungsgemäße Verwendung
1.2 Inbetriebnahme
1.3 Beschreibung
•Aufbau
•Funktion und Anwendung
1.4 Spannen eines Werkstücks
1.5 Technische Daten
1.6 Reinigung und Pflege
1.7 Zubehör- und Ersatzteile
1.8 Fehlerbehebung
1.9 Gewährleistung, Ersatz und Verschleißteile
2 Multi-Clamp mit integriertem Ejektor Seite 2
VC-M
2.1 Sicherheitshinweise
•Allgemeine Sicherheitshinweise
•Bestimmungsgemäße Verwendung
2.2 Inbetriebnahme
2.3 Beschreibung
•Aufbau
•Funktion und Anwendung
2.4 Spannen eines Werkstücks
2.5 Reinigung und Pflege
2.6 Technische Daten
2.7 Zubehör- und Ersatzteile
2.8 Fehlerbehebung
2.9 Gewährleistung, Ersatz und Verschleißteile
3 Multi-Clamp für den Vakuumbetrieb Seite 3
VC-M-V
3.1 Sicherheitshinweise
•Allgemeine Sicherheitshinweise
•Bestimmungsgemäße Verwendung
3.2 Inbetriebnahme
3.3 Beschreibung
•Aufbau
•Funktion und Anwendung
3.4 Spannen eines Werkstücks
3.5 Reinigung und Pflege
3.6 Technische Daten
3.7 Zubehör- und Ersatzteile
3.8 Fehlerbehebung
3.9 Gewährleistung, Ersatz und Verschleißteile
Bedienungsanleitung
Vakuum-Aufspannsystem Multi-Clamp
Art.-Nr. 30.30.01.00564 Index 01 Status 07.2019
Inhaltsverzeichnis

1 Bedienungsanleitung Multi-Clamp Saugplatte
Multi-Clamp-Saugplatte
Nr. Beschreibung
1 Dichtschnur
2 Vakuum- bzw. Druckluftanschluss
3 Reibinsel
4 Bohrung für die Vakuumversorgung der
Unterseite
5 Anschraub-Ösen
6 Schmutzsieb
1.3 Beschreibung
Aufbau
1.1 Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen zum Umgang mit der Multi-Clamp-
Saugplatte. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für spätere Zwecke auf
Der Anschluss und die Inbetriebnahme der Multi-
Clamp-Saugplatte darf erst erfolgen, nachdem die
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
wurde
Zur Bedienungsanleitung sind auch
Betriebsanweisungen im Sinne des
Arbeitsschutzgesetzes und der
Arbeitsmittelbenutzungsverordnung
bereitzustellen
Allgemeine Sicherheitsvorschriften und EN-
Normen auch der Maschinenhersteller müssen
beachtet und eingehalten werden
Die Installation darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden
Bei plötzlichem Vakuumausfall kann es zu einer
Gefahrensituation kommen
Die Multi-Clamp-Saugplatte darf nur
bestimmungsgemäß verwendet werden
Die Multi-Clamp-Saugplatte darf nur in
einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand
betrieben werden
Unter Druckluft stehende Geräte können
Personen- und Sachschäden verursachen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Multi-Clamp-Saugplatte wird zum Spannen
von flächigen Werkstücken bei manueller
Bearbeitung eingesetzt. Die Befestigung der
Multi-Clamp-Saugplatte kann wahlweise mittels
Vakuum oder mechanisch erfolgen.
In Ausnahmefällen kann die Multi-Clamp-
Saugplatte auch auf Maschinentischen von
Bearbeitungszentren (CNC-gesteuerte Maschinen
und Anlagen) eingesetzt werden.
Vorraussetzung für den Einsatz der Multi-Clamp-
Saugplatte ist eine Maschine oder Anlage, mit
entsprechenden Sicherheitseinrichtungen
Die Multi-Clamp-Saugplatte ist zum Spannen
mittels Vakuum ausschließlich für flache
Werkstücke geeignet, wobei die Auflagefläche
zweidimensional gestaltet sein muss
Das Spannen von stark porösen oder unebenen
Werkstücken kann zum Verlust der
bestimmungsgemäßen Funktion führen und ist
vom Fachpersonal zu prüfen
Als zu evakuierendes Medium sind Luft oder
andere neutrale Gase gemäß ISO 8573-1
zugelassen
Es dürfen keine Flüssigkeiten, aggressive Gase
oder Granulat angesaugt werden
Bei starken Verschmutzungen ist ein
entsprechender Filter zu verwenden
1.2 Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass die Saugplatte gemäß der
Beschreibung aufgebaut ist
Platzieren Sie die Saugplatte auf einer möglichst
ebenen und glatten Oberfläche
Steht Ihnen keine Arbeitsfläche mit einer
saugdichten Oberfläche zur Verfügung, dichten
Sie die Bohrung in der Mitte der Saugplatte Pos.
[4] mit etwas Kleb- oder Silikonmasse ab und
fixieren Sie die Saugplatte mechanisch auf der
Arbeitsoberfläche (Schrauben,…o.ä.)
Schließen Sie das mitgelieferte Schlauch-Set an
Ihrem Druckluftnetz (VC-M-SP) bzw. an Ihrem
Vakuumerzeuger (VC-M-SPV) an
Möchten Sie mehrere Saugplatten verbinden
benutzen Sie dazu das Zubehör-Set VC-M (Art.-
Nr.:10.01.12.02061 siehe auch Kap. 1.7)
Verbinden Sie das Schlauch-Set mit Ihrer Multi-
Clamp-Saugplatte
Die Multi-Clamp-Saugplatte ist nun einsatzbereit
1.4 Spannen eines Werkstücks
Das komplette Spannsystem auf sichtbare
Schäden und Verunreinigungen prüfen und
festgestellte Mängel sofort beseitigen
Zur Verfügung stehende Spannfläche und
sicherer Halt des Werkstücks visuell und manuell
prüfen –Werkstück darf sich nur schwer
verschieben oder gar lösen lassen
Die erzeugten Bearbeitungskräfte dürfen die zur
Verfügung stehenden Spannkräfte nicht
übersteigen. Im Zweifelsfall niedrige
Bearbeitungsparameter wählen und langsam
maximieren
1.5 Technische Daten
1
4
6
3
5
2
Die Multi-Clamp-Saugplatte ist eine Platte aus
Kunststoff. Sie wird auf sauberen Oberflächen oder
der Dreh-Schwenkvorrichtung Multi-Base (siehe
S.3) aufgelegt und fixiert. Mit Hilfe des beigelegten
Schlauchs wird Druckluft (VC-M-SP) bzw. Vakuum
(VC-M-SPV) an Pos. [2] angeschlossen.
Achtung! Befestigung der Multi-Clamp-Saugplatte
vor Einschalten des Vakuums/Druckluft prüfen! Die
Dichtung darf dabei nicht über dem Werkstück
sitzen.
Die Dichtschnur [1] kann je nach Werkstück beliebig
in das Raster der Multi-Clamp-Saugplatte gelegt
werden. Dabei ist darauf zu achten, dass die
Saugfläche so groß wie möglich gewählt wird, um
möglichst viel Haltekraft zu erzeugen.
Achtung! Die Vakuumöffnung bzw. das
Schmutzsieb [6] darf nicht verschlossen sein. Bei
Verschmutzung reinigen!
Achtung! Durch Reduzierung der Vakuumfläche
verringert sich die Spannkraft!
Bei Anwendung der Multi-Clamp Saugplatte auf
einer nicht saugdichten Oberfläche ist die Bohrung
Pos. [4] zu verschließen. Diese Bohrung stellt die
Vakuumversorgung der Plattenunterseite dar und
würde im Falle einer Leckage zum Zusammenbruch
des Betriebsvakuums führen. Zum Verschließen
eignet sich z. B. Silikon oder ein anderer
saugdichter Werkstoff. In diesem Fall muss die
Platte mechanisch (Schrauben,…) auf der
Arbeitsoberfläche fixiert werden.
Die Oberfläche des Arbeitsbereichs sollte möglichst
sauber und eben sein. Stellen Sie sicher, dass die
Multi-Clamp-Saugplatte ausreichend auf der
Arbeitsfläche fixiert wurde.
Vor der Bearbeitung muss überprüft werden, ob das
Betriebsvakuum (normal -0,7 bis -0,9 bar) aufgebaut
wurde. Dadurch wird die Spannkraft erzeugt, die das
Werkstück fixiert. Bei der Multi-Clamp-Saugplatte
VC-M-SP mit integrierter Vakuumerzeugung ist die
Angabe zum optimalen Betriebsdruck zu
berücksichtigen. Ein höherer Betriebsdruck hat ein
niedrigeres Vakuumlevel zur Folge.
Wird mit der Bearbeitung begonnen, ohne dass das
Betriebsvakuum aufgebaut wurde, kann es zu einer
Gefahrensituation kommen.
Funktion und Anwendung
1.6 Reinigung und Pflege
Die Multi-Clamp-Saugplatte sollte regelmäßig
gereinigt werden. (Absaugen und mit leicht
angefeuchtetem Tuch abreiben).
Keine Lösungsmittel verwenden
1.7 Zubehör- und Ersatzteile
System VC-M-SP VC-M-SPV
Abmessungen [mm] 162x162x30 162x162x30
Gewicht [kg] ca. 0,5 ca. 0,5
Druck [bar] 4,5 - 6 -
Saugvermögen[m3/h] 2,3 -
Luftverbrauch[l/min] 48 -
Schallpegel [db(A)] 62 -
•Überprüfen Sie die Anschlüsse
•Überprüfen Sie das komplette System auf
Leckage
•Überprüfen Sie den Sitz der Dichtschnur
•Überprüfen Sie das Sieb an der Vakuumöffnung
auf Verschmutzung, ggf. säubern
•Astlöcher im Werkstück sind potentielle
Leckageherde
•Poröse Werkstücke können nur schwer
angesaugt werden (MDF-Platten,…)
•Stellen Sie die Vakuumversorgung sicher,
Druckluft- bzw. Vakuumerzeuger überprüfen
1.9 Gewährleistung, Ersatz und
Verschleißteile
Für dieses Gerät übernehmen wir eine
Gewährleistung gemäß unseren Allgemeinen
Verkaufs- und Lieferbedingungen. Das gleiche gilt
für Ersatzteile, sofern es sich um von uns gelieferte
Originalteile handelt.
Für Schäden, die durch die Verwendung von
anderen als Originalersatzteilen oder
Originalzubehör entstehen, ist jegliche Haftung
unsererseits ausgeschlossen.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind alle
Verschleißteile.
Seite 1
1.8 Fehlerbehebung
Fehler: Kein Vakuum!
Typ Art.-Nr. Typ Art.-Nr.
Fußschalter 10.01.12.02055 Dichtschnur 10.01.12.02056
Zubehör-Set
(Y-Stück zur
Kombination
von zwei
Saugplatten)
10.01.12.02061 Multi-Base
VC-M-B für
Ejektorbetrieb
10.01.12.01854
Reibinsel 10.01.12.02000 Multi-Base
VC-M-BV für
Betrieb mit
Pumpe
10.01.12.02050

2 Bedienungsanleitung Multi-Clamp VC-M mit integriertem Ejektor
Multi-Clamp VC-M
Nr. Beschreibung
1 Multi-Clamp Saugplatte VC-M-SP
2 Schlauchanschluss Druckluft (opt. 4,5 bar)
3 Befestigungsbohrung
4 Klemmhebel (Schwenken)
5 Klemmhebel (Drehen)
6 Klemmhebel (Saugplatte wechseln)
7 Steckverbinder (Winkel)
8 Anschluss Saugplatte-Base
2.3 Beschreibung
Aufbau
2.1 Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen zum Umgang mit dem Vakuum-
Aufspannsystem Multi-Clamp VC-M. Bitte lesen
Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für spätere Zwecke auf
Der Anschluss und die Inbetriebnahme des
Spannsystems darf erst erfolgen, nachdem die
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
wurde
Zur Bedienungsanleitung sind auch
Betriebsanweisungen im Sinne des Arbeitsschutz-
gesetzes und der Arbeitsmittelbenutzungsver-
ordnung bereitzustellen
Allgemeine Sicherheitsvorschriften und EN-
Normen auch der Maschinenhersteller müssen
beachtet und eingehalten werden
Die Installation darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden
Bei plötzlichem Vakuumausfall kann es zu einer
Gefahrensituation kommen
Das Vakuum-Aufspannsystem Multi-Clamp VC-M
darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden
Das Spannsystem darf nur in einwandfreiem,
funktionstüchtigem Zustand betrieben werden
Unter Druckluft stehende Geräte können
Personen- und Sachschäden verursachen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Vakuum-Aufspannsystem Multi-Clamp VC-M
wird zum Spannen von flächigen Werkstücken bei
manueller Bearbeitung eingesetzt. Die
Befestigung des Spannsystems erfolgt
mechanisch über die dafür vorgesehenen
Gewinde/Bohrungen in der Grundplatte
Das Spannsystem sollte auf einer soliden und
sicher stehenden Arbeitsoberfläche fixiert werden
Das Multi-Clamp-System VC-M ist zum Spannen
mittels Vakuum ausschließlich für flache
Werkstücke geeignet, wobei die Auflagefläche
zweidimensional gestaltet sein muss
Das Spannen von stark porösen oder unebenen
Werkstücken kann zum Verlust der
bestimmungsgemäßen Funktion führen und ist
vom Fachpersonal zu prüfen
Als zu evakuierendes Medium sind Luft oder
andere neutrale Gase gemäß ISO 8573-1
zugelassen
Es dürfen keine Flüssigkeiten, aggressive Gase
oder Granulat angesaugt werden
Bei starken Verschmutzungen ist ein
entsprechender Filter zu verwenden
2.2 Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass das Spannsystem gemäß
der Beschreibung aufgebaut ist
Setzen Sie das Spannsystem auf eine solide und
fest stehende Oberfläche
Befestigen Sie das Spannsystem mechanisch mit
Hilfe von Schrauben,…o.ä. auf der
Arbeitsoberfläche
Setzen Sie die mitgelieferte Saugplatte gemäß
der Aufbaubeschreibung auf die Dreh-
Schwenkvorrichtung Multi-Base und fixieren Sie
sie mit dem Klemmhebel
Verbinden Sie mit dem kurzen Schlauchstück die
Base mit der Saugplatte
Verbinden Sie die Multi-Base mit dem
Druckluftnetz mit Hilfe des mitgelieferten
Schlauch-Sets
Sollten Sie zwei oder mehrere Systeme im
Einsatz haben, so benutzen Sie für die
Verbindung der einzelnen Systeme das Zubehör-
Set VC-M (Art.-Nr.:10.01.12.02061 siehe auch
Kap. 2.7)
Das System ist nun einsatzbereit
2.4 Spannen eines Werkstücks
Das komplette Spannsystem auf sichtbare
Schäden und Verunreinigungen prüfen und
festgestellte Mängel sofort beseitigen
Zur Verfügung stehende Spannfläche und
sicherer Halt des Werkstücks visuell und manuell
prüfen –Werkstück darf sich nicht leicht
verschieben oder gar lösen lassen
Die erzeugten Bearbeitungskräfte dürfen die zur
Verfügung stehenden Spannkräfte nicht
übersteigen. Im Zweifelsfall niedrige
Bearbeitungsparameter wählen und langsam
maximieren
2.5 Reinigung und Pflege
Die Multi-Clamp-Saugplatte ist eine Platte aus
Kunststoff. Sie wird auf der Dreh-Schwenkvor-
richtung Multi-Base aufgelegt und fixiert. Achten Sie
darauf, dass die Multi-Clamp Saugplatte ganz auf
der Multi-Base aufliegt. Sie rastet in der
entsprechenden Position ein. Mit Hilfe des
mitgelieferten Schlauch-Sets wird nun Druckluft (opt.
4,5 bar) an Pos. [2] angeschlossen.
Funktion und Anwendung
2.6 Technische Daten
System VC-M
Abmessungen [mm] 162x162x215
Gewicht [kg] 4,6
Druck [bar] 4,5 –6
Saugvermögen[m3/h] 2,3
Luftverbrauch[l/min] 48
Schallpegel [db(A)] 62
1
7
8
5
2
3
4
6
Die Multi-Base wird auf einer möglichst sicher
stehenden Oberfläche mit Schrauben an Pos. [3]
fixiert
Stellen Sie sicher, dass alle Klemmhebel gelöst
sind und platzieren Sie die Multi-Clamp-
Saugplatte wie in der Abb. oben dargestellt und
schließen Sie den Klemmhebel Pos. [6]
Zur Verbindung der Multi-Base mit der Multi-
Clamp-Saugplatte verbinden Sie das beigelegte
kurze Schlauchstück mit der Multi-Base Pos. [8]
und mit der Multi-Clamp Saugplatte Pos. [7]
Mit dem Klemmhebel Pos. [6] wird die Multi-
Clamp-Saugplatte auf der Multi-Base fixiert, kann
aber noch gedreht werden
Mit dem Klemmhebel Pos. [5] wird die Multi-
Clamp-Saugplatte gegen Verdrehen gesichert.
Mit dem Klemmhebel Pos. [4] wird die Multi-Base
gegen Schwenken gesichert
Schließen Sie an Pos. [2] nun Druckluft (opt. 4,5
bar) mit Hilfe des mitgelieferten
Schlauchanschluss-Sets an.Die seitlichen Löcher
am blauen Grundkörper dienen als seitliche
Schlauchdurchfuhr
Zum Wechseln der Saugplatte das kleine
Schlauchstück von der montierten Platte lösen
und mit der zu wechselnden Platte verbinden.
Durch Aktivieren der/des Druckluft/Vakuums
entsteht an der Oberseite der Multi-Clamp-
Saugplatte ein Vakuum, das für die Fixierung des
Werkstücks verantwortlich ist
Das Spannsystem Multi-Clamp sollte regelmäßig
gereinigt werden (Abreiben mit feuchtem Tuch, ggf.
absaugen).
•Überprüfen Sie die Anschlüsse
•Überprüfen Sie das komplette System auf
Leckage
•Überprüfen Sie den Sitz der Dichtschnur
•Überprüfen Sie das Sieb an der Vakuumöffnung
auf Verschmutzung, ggf. säubern
•Astlöcher im Werkstück sind potentielle
Leckageherde
•Poröse Werkstücke können nur schwer
angesaugt werden (MDF-Platten,…)
•Stellen Sie die Vakuumversorgung sicher,
Druckluft- bzw. Vakuumerzeuger überprüfen
2.9 Gewährleistung, Ersatz und
Verschleißteile
Für dieses Gerät übernehmen wir eine
Gewährleistung gemäß unseren Allgemeinen
Verkaufs- und Lieferbedingungen. Das gleiche gilt
für Ersatzteile, sofern es sich um von uns gelieferte
Originalteile handelt.
Für Schäden, die durch die Verwendung von
anderen als Originalersatzteilen oder
Originalzubehör entstehen, ist jegliche Haftung
unsererseits ausgeschlossen.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind alle
Verschleißteile.
Seite 2
2.7 Zubehör- und Ersatzteile
Typ Art.-Nr. Typ Art.-Nr.
Fußschalter 10.01.12.02055 Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SP 210
10.01.12.02002
Zubehör-Set
(Y-Stück zur
Kombination
von zwei
Multi-Clamp)
10.01.12.02061 Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SP
200x55
10.01.12.02003
Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SP
160x160
10.01.12.01836 Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SP
300x100
10.01.12.02052
Dreheinheit
zum
endlosen
horizontalen
Drehen von
Werk-
stücken
Außendurch
messer D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Fehlerbehebung
Fehler: Kein Vakuum!

Die Multi-Base wird auf einer möglichst sicher
stehenden, sauberen Oberfläche mit Vakuum
fixiert (siehe „Inbetriebnahme“)
Stellen Sie sicher, dass alle Klemmhebel gelöst
sind und platzieren Sie die Multi-Clamp-
Saugplatte wie in der Abb. oben dargestellt und
schließen Sie den Klemmhebel Pos. [6]
Zur Verbindung der Multi-Base mit der Multi-
Clamp-Saugplatte verbinden Sie das beigelegte
kurze Schlauchstück mit der Multi-Base Pos. [8]
und mit der Multi-Clamp Saugplatte Pos. [7]
Mit dem Klemmhebel Pos. [6] wird die Multi-
Clamp-Saugplatte auf der Multi-Base fixiert, kann
aber noch gedreht werden
Mit dem Klemmhebel Pos. [5] wird die Multi-
Clamp-Saugplatte gegen Verdrehen gesichert
Mit dem Klemmhebel Pos. [4] wird die Multi-Base
gegen Schwenken gesichert
Schließen Sie an Pos. [2] nun Vakuum mit Hilfe
des mitgelieferten Schlauch-Sets an.Die
seitlichen Löcher am blauen Grundkörper dienen
als seitliche Schlauchdurchfuhr
Zum Wechseln der Saugplatte das kleine
Schlauchstück von der montierten Platte lösen
und mit der zu wechselnden Platte verbinden.
Durch Öffnen des Handschiebeventils wird das
Vakuum an die Oberseite der Multi-Clamp-
Saugplatte weitergeleitet, das für die Fixierung
des Werkstücks verantwortlich ist
3 Bedienungsanleitung Multi-Clamp VC-M-V für den Vakuumbetrieb
Multi-Clamp VC-M-V
Nr. Beschreibung
1 Multi-Clamp Saugplatte VC-M-SPV
2 Schlauchanschluss Vakuum (oben)
3 Befestigungsbohrung
4 Klemmhebel (Schwenken)
5 Klemmhebel (Drehen)
6 Klemmhebel (Saugplatte wechseln)
7 Steckverbinder (Winkel)
8 Anschluss Saugplatte-Base
9 Schlauchanschluss Vakuum (Grundplatte)
3.3 Beschreibung
Aufbau
3.1 Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen zum Umgang mit dem Vakuum-
Aufspannsystem Multi-Clamp VC-M-V. Bitte lesen
Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für spätere Zwecke auf
Der Anschluss und die Inbetriebnahme des
Spannsystems darf erst erfolgen, nachdem die
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
wurde
Zur Bedienungsanleitung sind auch
Betriebsanweisungen im Sinne des Arbeitsschutz-
gesetzes und der Arbeitsmittelbenutzungsver-
ordnung bereitzustellen
Allgemeine Sicherheitsvorschriften und EN-
Normen auch der Maschinenhersteller müssen
beachtet und eingehalten werden
Die Installation darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden
Bei plötzlichem Vakuumausfall kann es zu einer
Gefahrensituation kommen
Das Vakuum-Aufspannsystem Multi-Clamp
VC-M-V darf nur bestimmungsgemäß verwendet
werden
Das Spannsystem darf nur in einwandfreiem,
funktionstüchtigem Zustand betrieben werden
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Vakuum-Aufspannsystem Multi-Clamp
VC-M-V wird zum Spannen von flächigen
Werkstücken bei manueller Bearbeitung
eingesetzt. Die Befestigung des Spannsystems
erfolgt mittels Vakuum oder mechanisch über die
dafür vorgesehenen Gewinde/Bohrungen in der
Grundplatte
Das Spannsystem sollte auf einer soliden,
sicheren und sauberen Arbeitsoberfläche fixiert
werden
Das Multi-Clamp-System VC-M-V ist zum
Spannen mittels Vakuum ausschließlich für flache
Werkstücke geeignet, wobei die Auflagefläche
zweidimensional gestaltet sein muss
Das Spannen von stark porösen oder unebenen
Werkstücken kann zum Verlust der
bestimmungsgemäßen Funktion führen und ist
vom Fachpersonal zu prüfen
Als zu evakuierendes Medium sind Luft oder
andere neutrale Gase gemäß ISO 8573-1
zugelassen
Es dürfen keine Flüssigkeiten, aggressive Gase
oder Granulat angesaugt werden
Bei starken Verschmutzungen ist ein
entsprechender Filter zu verwenden
3.2 Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass das Spannsystem gemäß
der Beschreibung aufgebaut ist
Setzen Sie das Spannsystem auf eine solide,
fest stehende und saubere Oberfläche
Verbinden Sie die Multi-Base mit der
Vakuumerzeugung mit Hilfe des mitgelieferten
Schlauch-Sets
Überprüfen sie, ob das Handschiebeventil
geschlossen ist, und aktivieren Sie die Vakuum-
zufuhr. Das Spannsystem sollte sich nun auf der
Arbeitsoberfläche festgesaugt haben.
Eignet sich die Arbeitsoberfläche nicht zum
Fixieren des Spannsystems mit Vakuum, lösen
Sie den Zufuhrschlauch für die Grundplatte Pos.
[10] und befestigen Sie das Spannsystem
mechanisch mit Hilfe von Schrauben,…o.ä. auf
der Arbeitsoberfläche
Setzen Sie die mitgelieferte Saugplatte gemäß
der Aufbaubeschreibung auf die Dreh-
Schwenkvorrichtung Multi-Base und fixieren Sie
sie mit dem Klemmhebel
Verbinden Sie mit dem kurzen Schlauchstück die
Base mit der Saugplatte
Das System ist nun einsatzbereit!
3.4 Spannen eines Werkstücks
Das komplette Spannsystem auf sichtbare
Schäden und Verunreinigungen prüfen und
festgestellte Mängel sofort beseitigen
Zur Verfügung stehende Spannfläche und
sicherer Halt des Werkstücks visuell und manuell
prüfen –Werkstück darf sich nicht leicht
verschieben oder gar lösen lassen
Die erzeugten Bearbeitungskräfte dürfen die zur
Verfügung stehenden Spannkräfte nicht
übersteigen. Im Zweifelsfall niedrige
Bearbeitungsparameter wählen und langsam
maximieren
3.5 Reinigung und Pflege
Die Multi-Clamp-Saugplatte ist eine Platte aus
Kunststoff. Sie wird auf der Dreh-Schwenkvor-
richtung Multi-Base aufgelegt und fixiert. Achten Sie
darauf, dass die Multi-Clamp Saugplatte ganz auf
der Multi-Base aufliegt. Sie rastet in der
entsprechenden Position ein. Mit Hilfe des
mitgelieferten Schlauch-Sets wird nun Vakuum an
Pos. [2] und [10] angeschlossen.
Funktion und Anwendung
3.6 Technische Daten
System VC-M-V
Abmessungen [mm] 162x265x220
Gewicht [kg] 4,7
4
1
Das Spannsystem Multi-Clamp sollte regelmäßig
gereinigt werden (Abreiben mit feuchtem Tuch, ggf.
Absaugen)
3.7 Zubehör- und Ersatzteile
7
5
6
3
8
2
9
•Überprüfen Sie die Anschlüsse
•Überprüfen Sie das komplette System auf
Leckage
•Überprüfen Sie den Sitz der Dichtschnur
•Überprüfen Sie das Sieb an der Vakuumöffnung
auf Verschmutzung, ggf. säubern
•Astlöcher im Werkstück sind potentielle
Leckageherde
•Poröse Werkstücke können nur schwer
angesaugt werden (MDF-Platten,…)
•Stellen Sie die Vakuumversorgung sicher,
Druckluft- bzw. Vakuumerzeuger überprüfen
3.9 Gewährleistung, Ersatz und
Verschleißteile
Für dieses Gerät übernehmen wir eine
Gewährleistung gemäß unseren Allgemeinen
Verkaufs- und Lieferbedingungen. Das gleiche gilt
für Ersatzteile, sofern es sich um von uns gelieferte
Originalteile handelt.
Für Schäden, die durch die Verwendung von
anderen als Originalersatzteilen oder
Originalzubehör entstehen, ist jegliche Haftung
unsererseits ausgeschlossen.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind alle
Verschleißteile.
Seite 3
Typ Art.-Nr. Typ Art.-Nr.
Fußschalter 10.01.12.02055 Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SPV
160x160
10.01.12.01853
Zubehör-Set
(Y-Stück zur
Kombination
von zwei
Multi-Clamp)
10.01.12.02054 Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SPV 210
10.01.12.02008
Multi-Clamp
Vakuum-
pumpe 230V
10.01.12.02040 Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SPV
200x55
10.01.12.02009
Multi-Clamp
Vakuum-
pumpe 110V
10.01.12.02051 Multi-Clamp
Saugplatte
VC-M-SPV
300x100
10.01.12.02053
Dreheinheit
zum
endlosen
horizontalen
Drehen von
Werk-
stücken
Außendurch
messer D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Fehlerbehebung
Fehler: Kein Vakuum!

Page 1
Contents
Efficient clamping systems
1 Multi-Clamp Suction Plate Page 1
VC-M-SP 160x160 / VC-M-SPV 160x160
1.1 Safety information
•General safety notes
•Intended use
1.2 Initial startup
1.3 Description
•Assembly
•Function and application
1.4 Clamping a workpiece
1.5 Specifications
1.6 Cleaning and system care
1.7 Accessories and spare parts
1.8 Troubleshooting
1.9 Warranty, spare and wearing parts
2 Multi-Clamp with Integrated Ejector Page 2
VC-M
2.1 Safety information
•General safety notes
•Intended use
2.2 Initial startup
2.3 Description
•Assembly
•Function and application
2.4 Clamping a workpiece
2.5 Cleaning and system care
2.6 Specifications
2.7 Accessories and spare parts
2.8 Troubleshooting
2.9 Warranty, spare and wearing parts
3 Multi-Clamp for Vacuum Operation Page 3
VC-M-V
3.1 Safety information
•General safety notes
•Intended use
3.2 Initial startup
3.3 Description
•Assembly
•Function and application
3.4 Clamping a workpiece
3.5 Cleaning and system care
3.6 Specifications
3.7 Accessories and spare parts
3.8 Troubleshooting
3.9 Warranty, spare and wearing parts
Operating Instructions
Multi-Clamp Vacuum Clamping System
Item no. 30.30.01.00564 Index 01 Status 07.2019

1 Multi-Clamp Suction Plate Operating Instructions
Multi-Clamp suction plate
No. Description
1 Sealing cord
2 Vacuum or compressed air connection
3 Friction pad
4 Hole for vacuum supply on the underside
5 Mounting eyes
6 Dirt sieve
1.3 Description
Assembly
1.1 Safety information
General safety notes
These operating instructions contain important
information on using the Multi-Clamp suction
plate. Please read the operating instructions
thoroughly and keep them for later reference.
The Multi-Clamp suction plate may only be
connected and commissioned after the operating
instructions have been read and fully understood.
In addition to these operating instructions,
instructions must also be provided in terms of the
German “Health and Safety at Work Act”
[Arbeitsschutzgesetz] and the German
“Ordinance on Industrial Safety and Health”
[Arbeitsmittelbenutzungsverordnung].
General safety regulations and European
standards, including those set by the machine
manufacturers, must be observed and adhered
to.
Installation may only be carried out by qualified
specialist personnel.
Sudden vacuum failure may lead to hazardous
situations.
The Multi-Clamp suction plate may only be used
for the purpose for which it was intended.
The Multi-Clamp suction plate may only be
operated in a sound, fully-functional condition.
Devices using compressed air can cause harm to
people and damage property.
Intended use
The Multi-Clamp suction plate is used for
clamping flat workpieces during manual
processing. The Multi-Clamp suction plate can
either be attached mechanically or by means of a
vacuum.
In exceptional cases, the Multi-Clamp suction
plate can also be used on machining centre
tables (CNC-controlled machines and systems).
Suitable safety equipment on the machine or
system is a prerequisite for operating the Multi-
Clamp suction plate.
The Multi-Clamp suction plate is designed for
clamping by means of a vacuum. However, it is
only suitable for clamping flat workpieces where
the contact surface must be two-dimensional in
design.
The clamping of highly porous or uneven
workpieces can lead to a reduction of its intended
function and must be checked by specialist
personnel.
Air or other neutral gases as per ISO 8573-1 are
approved as media to be evacuated.
It is not permitted to apply suction to liquids,
corrosive gases or granulates.
An appropriate filter must be used in cases of
heavy soiling.
1.2 Initial startup
Ensure that the suction plate is assembled
according to the description.
Place the suction plate on as even and smooth a
surface as possible.
If no work surface with a suction-tight surface is
available, seal the hole in the middle of the
suction plate (item 4) with some adhesive or
silicone paste and secure the suction plate to the
work surface mechanically (using screws, etc.).
Connect the supplied hose set to your
compressed air supply (VC-M-SP) or vacuum
generator (VC-M-SPV).
If you wish to connect several suction plates, use
the VC-M accessory set (item no.:
10.01.12.02061 and see also Section 1.7).
Connect the hose set to your Multi-Clamp suction
plate.
The Multi-Clamp suction plate is now ready for
use.
1.4 Clamping a workpiece
Check the entire clamping system for visible
damage and soiling and deal with any problems
immediately.
Check the available clamping area and the secure
positioning of the workpiece, both visually and
manually. It must not be possible for the
workpiece to move or detach unless extreme
force is applied.
The generated machining forces must not exceed
the available clamping forces. In case of doubt,
select low operating parameters and gradually
maximize.
1.5 Specifications
1
4
6
3
5
2
The Multi-Clamp suction plate is a plate made from
plastic. It is placed onto and secured to clean
surfaces or the Multi-Base turn/swivel fixture (see
page 3). Compressed air (VC-M-SP) or vacuum
(VC-M-SPV) is connected to item [2] using the
supplied hose.
Caution: Check that the Multi-Clamp suction plate is
attached before switching on the
vacuum/compressed air. Ensure that the seal is not
positioned above the workpiece.
Depending on the workpiece, the sealing cord [1]
can be optionally inserted into the grooves of the
Multi-Clamp suction plate. Be sure to choose the
largest suction surface possible, in order to generate
as much holding power as possible.
Caution: Do not close the vacuum vent or dirt sieve
[6]. Remove any dirt.
Caution: Reducing the vacuum area also leads to a
reduction in the clamping force.
When using the Multi-Clamp suction plate on a non-
suction-tight surface, the hole (item 4) must be
sealed. This hole supplies the vacuum to the
underside of the plate and would cause the
operating vacuum to fail in the case of a leak. In
order to seal it, use silicone or another suction-tight
material. If this is done, the plate must be fixed to
the work surface mechanically (screws, etc.).
The surface of the working area must be as clean
and even as possible. Ensure that the Multi-Clamp
suction plate is securely fixed to the work surface.
Before processing, ensure that the operating
vacuum (normally -0.7 to -0.9 bar) has been
established. This generates the clamping force that
secures the workpiece. When using Multi-Clamp
suction plate VC-M-SP with integrated vacuum
generation, you must consider the specifications
regarding optimum operating pressure. A higher
operating pressure results in a lower vacuum level.
A hazardous situation may arise if processing
begins before the operating vacuum is established.
Function and application
1.6 Cleaning and system care
The Multi-Clamp suction plate must be cleaned
regularly. (Vacuum and wipe down with a slightly
damp cloth).
Do not use solvents.
1.7 Accessories and spare parts
System VC-M-SP VC-M-SPV
Dimensions [mm] 162x162x30 162x162x30
Weight [kg] Approx. 0.5 Approx. 0.5
Pressure [bar] 4.5 - 6 -
Suction capacity [m3/h] 2.3 -
Air consumption [l/min] 48 -
Noise level [db(A)] 62 -
•Check the connections.
•Check the whole system for leaks.
•Check the position of the sealing cord.
•Check the sieve on the vacuum vent for dirt and
clean if necessary.
•Knot holes in the workpiece can cause leaks.
•Porous workpieces are difficult to pick up (MDF
sheets, etc.).
•Ensure that the vacuum supply is secure, check
compressed air or vacuum generator.
1.9 Warranty, spare and wearing parts
This device is guaranteed in accordance with our
General Terms and Conditions of Sale and
Delivery. The same applies for spare parts,
provided that these are original parts supplied by
us.
We are not liable for any damage resulting from
the use of non-original spare parts or accessories.
Wearing parts are not covered by the warranty.
Page 1
1.8 Troubleshooting
Problem: No vacuum
Type Item no. Type Item no.
Footswitch 10.01.12.02055 Sealing cord 10.01.12.02056
Accessory
set
(Y piece for
combining
two suction
plates)
10.01.12.02061 Multi-Base
VC-M-B for
ejector
operation
10.01.12.01854
Frictionpad 10.01.12.02000 Multi-Base
VC-M-BV for
operation with
pump
10.01.12.02050

2 Operating Instructions for Multi-Clamp VC-M with Integrated Ejector
Multi-Clamp VC-M
No. Description
1 Multi-Clamp suction plate VC-M-SP
2 Compressed air hose connection (opt. 4.5 bar)
3 Attachment hole
4 Clamping lever (swivel)
5 Clamping lever (turn)
6 Clamping lever (change suction plate)
7 Plug connector (angle)
8 Connection for suction plate base
2.3 Description
Assembly
2.1 Safety information
General safety notes
These operating instructions contain important
information on using Multi-Clamp vacuum
clamping system VC-M. Please read the
operating instructions thoroughly and keep them
for later reference.
The clamping system may only be connected and
commissioned after the operating instructions
have been read and understood.
In addition to these operating instructions,
instructions must also be provided within the
meaning of the German “Health and Safety at
Work Act” [Arbeitsschutzgesetz] and the German
“Ordinance on Industrial Safety and Health”
[Arbeitsmittelbenutzungsverordnung].
General safety regulations and European
standards, including those set by the machine
manufacturers, must be observed and adhered
to.
Installation may only be carried out by qualified
specialist personnel.
Sudden vacuum failure may lead to hazardous
situations.
The Multi-Clamp vacuum clamping system VC-M
may only be used for the purpose for which it was
intended.
The clamping system may only be operated in a
sound, fully-functional condition.
Devices using compressed air can cause harm to
people and damage property.
Intended use
The Multi-Clamp vacuum clamping system VC-M
is used for clamping flat workpieces during
manual processing. The clamping system is
attached mechanically using the threads/holes
provided in the base plate.
The clamping system should be fixed to a solid,
secure work surface.
The Multi-Clamp system VC-M is designed for
clamping by means of a vacuum. However, it is
only suitable for clamping flat workpieces where
the contact surface must be two-dimensional in
design.
The clamping of highly porous or uneven
workpieces can lead to a reduction of its intended
function and must be checked by specialist
personnel.
Air or other neutral gases as per ISO 8573-1 are
approved as media to be evacuated.
It is not permitted to apply suction to liquids,
corrosive gases or granulates.
An appropriate filter must be used in cases of
heavy soiling.
2.2 Initial startup
Ensure that the clamping system is assembled
according to the description.
Place the clamping system on a solid, secure
surface.
Secure the clamping system to the work surface
mechanically using screws etc.
Place the supplied suction plate on the Multi-Base
turn/swivel fixture as directed in the assembly
description and attach it using the clamping lever.
Connect the base to the suction plate using the
short hose.
Connect the Multi-Base to the compressed air
supply using the supplied hose set.
If you wish to have two or more systems in use,
connect the individual systems using the VC-M
accessory set (item no.: 10.01.12.02061 and see
also section 2.7).
The system is now ready for use.
2.4 Clamping a workpiece
Check the entire clamping system for visible
damage and soiling and deal with any problems
immediately.
Check the available clamping area and the secure
positioning of the workpiece, both visually and
manually. It must not be possible for the
workpiece to easily move or detach.
The generated machining forces must not exceed
the available clamping forces. In case of doubt,
select low operating parameters and gradually
maximize.
2.5 Cleaning and system care
The Multi-Clamp suction plate is a plate made from
plastic. It is set down on and secured to the Multi-
Base turn/swivel fixture. Ensure that the Multi-Clamp
suction plate rests fully on the Multi-Base. It locks
into the appropriate position. Compressed air (opt.
4.5 bar) is connected to item [2] using the supplied
hose set.
Function and application
2.6 Specifications
System VC-M
Dimensions [mm] 162x162x215
Weight[kg] 4.6
Pressure [bar] 4.5 –6
Suction capacity [m3/h] 2.3
Air consumption [l/min] 48
Noise level [db(A)] 62
1
7
8
5
2
3
4
6
The Multi-Base should be fixed with screws at
item [3] to a surface that is as firm as possible.
Make sure that all clamping levers are released
and position the Multi-Clamp suction plate as
shown in the above illustration and close the
clamping lever (item 6).
To connect the Multi-Base to the Multi-Clamp
suction plate, attach the supplied short hose to
the Multi-Base (item 8) and to the Multi-Clamp
suction plate (item 7).
The Multi-Clamp suction plate is secured to the
Multi-Base with the clamping lever (item 6).
However, it can still be turned.
The Multi-Clamp suction plate is secured against
twisting using the clamping lever (item 5).
The Multi-Base is secured against rotation using
the clamping lever (item 4).
Attach compressed air (opt. 4.5 bar) to item [2]
using the supplied hose connection set. The holes
on the side of the blue body allow you to pass the
hose through the side.
To replace the suction plate, remove the small
piece of hose from the attached plate and connect
it to the replacement plate.
By activating the compressed air/vacuum, a
vacuum is generated on the top side of the Multi-
Clamp suction plate. This vacuum is responsible
for securing the workpiece.
The Multi-Clamp clamping system should be
cleaned regularly (wipe down with a damp cloth and,
if necessary, remove soiling).
•Check the connections.
•Check the whole system for leaks.
•Check the position of the sealing cord.
•Check the sieve on the vacuum vent for dirt and
clean if necessary.
•Knot holes in the workpiece can cause leaks.
•Porous workpieces are difficult to pick up (MDF
sheets, etc.).
•Ensure that the vacuum supply is secure, check
compressed air or vacuum generator.
2.9 Warranty, spare and wearing parts
This device is guaranteed in accordance with our
General Terms and Conditions of Sale and
Delivery. The same applies for spare parts,
provided that these are original parts supplied by
us.
We are not liable for any damage resulting from the
use of non-original spare parts or accessories.
Wearing parts are not covered by the warranty.
Page 2
2.7 Accessories and spare parts
Type Item no. Type Item no.
Footswitch 10.01.12.02055 Multi-Clamp
suctionplate
VC-M-SP 210
10.01.12.02002
Accessory
set
(Y piece for
combining
two Multi-
Clamps)
10.01.12.02061 Multi-Clamp
suctionplate
VC-M-SP
200x55
10.01.12.02003
Multi-Clamp
suction
plate VC-M-
SP 160x160
10.01.12.01836 Multi-Clamp
suctionplate
VC-M-SP
300x100
10.01.12.02052
Rotation
unit for
endless
horizontal
rotation of
the
workpiece
DE-50
External
diameter D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Troubleshooting
Problem: No vacuum

The Multi-Base should be secured by means of a
vacuum to a surface that is as firm and clean as
possible (see “Initial Startup”).
Make sure that all clamping levers are released
and position the Multi-Clamp suction plate as
shown in the above illustration and close the
clamping lever (item 6).
To connect the Multi-Base to the Multi-Clamp
suction plate, attach the supplied short hose to
the Multi-Base (item 8) and to the Multi-Clamp
suction plate (item 7).
The Multi-Clamp suction plate is secured to the
Multi-Base with the clamping lever (item 6).
However, it can still be turned.
The Multi-Clamp suction plate is secured against
twisting using the clamping lever (item 5).
The Multi-Base is secured against rotation using
the clamping lever (item 4).
Connect vacuum to item [2] using the supplied
hose connection set. The holes on the side of the
blue body allow you to pass the hose through the
side.
To replace the suction plate, remove the small
piece of hose from the attached plate and connect
it to the replacement plate.
Opening the manual slide valve routes the
vacuum to the top side of the Multi-Clamp suction
plate. This vacuum is responsible for securing the
workpiece.
3 Operating Instructions for Multi-Clamp VC-M-V for Vacuum Operation
Multi-Clamp VC-M-V
No. Description
1 Multi-Clamp suction plate VC-M-SPV
2 Hose connection vacuum (top)
3 Attachment hole
4 Clamping lever (swivel)
5 Clamping lever (turn)
6 Clamping lever (change suction plate)
7 Plug connector (angle)
8 Connection for suction plate base
9 Hose connection vacuum (base plate)
3.3 Description
Assembly
3.1 Safety information
General safety notes
These operating instructions contain important
information on using the Multi-Clamp vacuum
clamping system VC-M-V. Please read the
operating instructions thoroughly and keep them
for later reference.
The clamping system may only be connected and
commissioned after the operating instructions
have been read and understood.
In addition to these operating instructions,
instructions must also be provided within the
meaning of the German “Health and Safety at
Work Act” [Arbeitsschutzgesetz] and the German
“Ordinance on Industrial Safety and Health”
[Arbeitsmittelbenutzungsverordnung].
General safety regulations and European
standards, including those set by the machine
manufacturers, must be observed and adhered
to.
Installation may only be carried out by qualified
specialist personnel.
Sudden vacuum failure may lead to hazardous
situations.
The Multi-Clamp VC-M-V vacuum clamping
system may only be used for the purpose for
which it was intended.
The clamping system may only be operated in a
sound, fully-functional condition.
Intended use
The Multi-Clamp VC-M-V vacuum
clamping system is used for clamping flat
workpieces during manual processing. The
clamping system is attached by means of a
vacuum or mechanically using the threads/holes
provided in the base plate.
The clamping system should be fixed to a solid,
secure and clean work surface.
The Multi-Clamp system VC-M-V is designed for
clamping by means of a vacuum. However, it is
only suitable for clamping flat workpieces where
the contact surface must be two-dimensional in
design.
The clamping of highly porous or uneven
workpieces can lead to a reduction of its intended
function and must be checked by specialist
personnel.
Air or other neutral gases as per ISO 8573-1 are
approved as media to be evacuated.
It is not permitted to apply suction to liquids,
corrosive gases or granulates.
An appropriate filter must be used in cases of
heavy soiling.
3.2 Initial startup
Ensure that the clamping system is assembled
according to the description.
Place the clamping system on a solid, secure and
clean surface.
Connect the Multi-Base to the vacuum generator
using the supplied hose set.
Check that the manual slide valve is closed and
activate the vacuum supply. The clamping system
should have attached itself to the work surface.
If the work surface is not suitable for securing the
clamping system by vacuum, loosen the supply
hose for the base plate (item 10) and attach the
clamping system to the work surface
mechanically using screws etc.
Place the supplied suction plate on the Multi-Base
turn/swivel fixture as directed in the assembly
description and attach it using the clamping lever.
Connect the base to the suction plate using the
short hose.
The system is now ready for use.
3.4 Clamping a workpiece
Check the entire clamping system for visible
damage and soiling and deal with any problems
immediately.
Check the available clamping area and the secure
positioning of the workpiece, both visually and
manually. It must not be possible for the
workpiece to easily move or detach.
The generated machining forces must not exceed
the available clamping forces. In case of doubt,
select low operating parameters and gradually
maximize.
3.5 Cleaning and system care
The Multi-Clamp suction plate is a plate made from
plastic. It is set down on and secured to the Multi-
Base turn/swivel fixture. Ensure that the Multi-Clamp
suction plate rests fully on the Multi-Base. It locks
into the appropriate position. Vacuum is connected
to item [2] using the supplied hose set.
Function and application
3.6 Specifications
System VC-M-V
Dimensions [mm] 162x265x220
Weight[kg] 4.7
4
1
The Multi-Clamp clamping system should be
cleaned regularly (wipe down with a damp cloth and,
if necessary, remove soiling).
3.7 Accessories and spare parts
7
5
6
3
8
2
9
•Check the connections.
•Check the whole system for leaks.
•Check the position of the sealing cord.
•Check the sieve on the vacuum vent for dirt and
clean if necessary.
•Knot holes in the workpiece can cause leaks.
•Porous workpieces are difficult to pick up (MDF
sheets, etc.).
•Ensure that the vacuum supply is secure, check
compressed air or vacuum generator.
3.9 Warranty, spare and wearing parts
This device is guaranteed in accordance with our
General Terms and Conditions of Sale and
Delivery. The same applies for spare parts,
provided that these are original parts supplied by
us.
We are not liable for any damage resulting from the
use of non-original spare parts or accessories.
Wearing parts are not covered by the warranty.
Page 3
Type Item no. Type Item no.
Footswitch 10.01.12.02055 Multi-Clamp
suctionplate
VC-M-SPV
160x160
10.01.12.01853
Accessory
set
(Y piece for
combining
two Multi-
Clamps)
10.01.12.02054 Multi-Clamp
suctionplate
VC-M-SPV 210
10.01.12.02008
Multi-Clamp
vacuum
pump 230V
10.01.12.02040 Multi-Clamp
suctionplate
VC-M-SPV
200x55
10.01.12.02009
Multi-Clamp
vacuum
pump 110V
10.01.12.02051 Multi-Clamp
suctionplate
VC-M-SPV
300x100
10.01.12.02053
Rotation
unit for
endless
horizontal
rotation of
the
workpiece
DE-50
External
diameter D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Troubleshooting
Problem: No vacuum

Página 1
Índice
Sistemas de fijación eficientes
1 Placa de ventosa Multi-Clamp Página 1
VC-M-SP 160x160 / VC-M-SPV 160x160
1.1 Indicaciones de seguridad
•Indicaciones Generales de Seguridad
•Uso adecuado
1.2 Puesta en servicio
1.3 Descripción
•Estructura
•Funcionamiento y aplicación
1.4 Fijación de una pieza
1.5 Datos técnicos
1.6 Limpieza y cuidado
1.7 Accesorios y piezas de repuesto
1.8 Solución de fallos
1.9 Garantía, Piezas de Repuesto y Piezas Sometidas al Desgaste
2 Multi-Clamp con eyector integrado Página 2
VC-M
2.1 Indicaciones de seguridad
•Indicaciones Generales de Seguridad
•Uso adecuado
2.2 Puesta en servicio
2.3 Descripción
•Estructura
•Funcionamiento y aplicación
2.4 Fijación de una pieza
2.5 Limpieza y cuidado
2.6 Datos técnicos
2.7 Accesorios y piezas de repuesto
2.8 Solución de fallos
2.9 Garantía, Piezas de Repuesto y Piezas Sometidas al Desgaste
3 Multi-Clamp para el funcionamiento con vacío Página 3
VC-M-V
3.1 Indicaciones de seguridad
•Indicaciones Generales de Seguridad
•Uso adecuado
3.2 Puesta en servicio
3.3 Descripción
•Estructura
•Funcionamiento y aplicación
3.4 Fijación de una pieza
3.5 Limpieza y cuidado
3.6 Datos técnicos
3.7 Accesorios y piezas de repuesto
3.8 Solución de fallos
3.9 Garantía, Piezas de Repuesto y Piezas Sometidas al Desgaste
Instrucciones de manejo
Sistema de fijación por vacío Multi-Clamp
Art. n° 30.10.01.00102 Index 01 Fencha 07.2019

1 Instrucciones de manejo de la Placa de ventosa Multi-Clamp
Placa de ventosa Multi-Clamp
N°Descripción
1 Cordón hermetizante
2 Conexión de vacío o aire comprimido
3 Isla de fricción
4 Orificio para la alimentación de vacío del
lado inferior
5 Ojales de rosca
6 Malla anti-suciedad
1.3 Descripción
Estructura
1.1 Indicaciones de seguridad
Indicaciones Generales de Seguridad
Estas instrucciones de manejo contienen
importantes informaciones relativas al trabajo con
la placa de ventosa Multi-Clamp. Léase estas
instrucciones cuidadosamente y guárdelas para
su uso posterior.
La conexión y la puesta en funcionamiento de la
placa de ventosa Multi-Clamp no se deben
realizar sin que se hayan leído y comprendido
estas instrucciones.
De forma complementaria a las instrucciones de
manejo, se deben elaborar también instrucciones
de servicio relativas a la ley de protección laboral
y al reglamento para el uso de medios de trabajo.
Se deben observar y respetar las prescripciones
de seguridad generales y las normas EN, así
como las instrucciones de los fabricantes de las
máquinas.
La instalación debe ser sólo realizada por
personal especializado y cualificado.
Un fallo repentino del vacío puede provocar
situaciones de peligro.
La placa de ventosa Multi-Clamp se debe utilizar
sólo conforme al fin para el que se ha concebido.
La placa de ventosa Multi-Clamp se debe operar
sólo en un estado perfecto de funcionamiento.
Los aparatos con aire comprimido pueden causar
daños personales y materiales.
Uso adecuado
La placa de ventosa Multi-Clamp se utiliza para
fijar piezas planas durante su mecanizado
manual. La fijación de la placa de ventosa Multi-
Clamp se puede realizar con vacío o de forma
mecánica.
En casos excepcionales se puede utilizar la
placa de ventosa Multi-Clamp también sobre
mesas de máquina de centros de mecanizado
(máquinas e instalaciones con control CNC).
Para utilizar la placa de ventosa Multi-Clamp es
condición disponer de una máquina o instalación
con los dispositivos de seguridad
correspondientes.
La placa de ventosa Multi-Clamp es adecuada
para fijar mediante vacío únicamente piezas
planas, debiendo ser la superficie de apoyo
bidimensional.
La fijación de piezas muy porosas o con
desniveles puede causar la pérdida de la función
adecuada y debe ser comprobada por personal
especializado.
Los medios a evacuar permitidos en conformidad
con ISO 8573-1 son aire u otros gases neutros.
Con ella no se deben aspirar líquidos, gases
agresivos o granulados.
En caso de haya mucha suciedad, se deberá
utilizar un filtro correspondiente.
1.2 Puesta en servicio
Asegúrese de que la placa de ventosa tiene la
estructura descrita.
Coloque la placa de ventosa sobre una superficie
lo más plana y lisa posible.
Si no dispone de ninguna superficie de trabajo
con una superficie compacta, selle el agujero del
centro de la placa de ventosa Pos. [4] con algo de
pegamento o masa de silicona y fije la placa de
ventosa mecánicamente sobre la superficie de
trabajo (con tornillos, ... o similares).
Conecte el set de tubos flexibles suministrado a
su red de aire comprimido (VC-M-SP) o a su
generador de vacío (VC-M-SPV).
Si desea conectar varias placas de ventosa,
utilice el set de accesorios VC-M (art.
n°:10.01.12.02061 véase también cap. 1.7).
Conecte el set de tubos flexibles a su placa de
ventosa Multi-Clamp.
La placa de ventosa Multi-Clamp está ahora lista
para funcionar.
1.4 Fijación de una pieza
Compruebe todo el sistema de fijación en cuanto
a daños visibles y suciedad y elimine de
inmediato las deficiencias que encuentre.
Compruebe visual y manualmente la superficie de
fijación disponible y la segura fijación de la pieza -
la pieza debe poder moverse o soltarse sólo
difícilmente.
Las fuerzas generadas durante el mecanizado no
deben ser mayores que las fuerzas de fijación
disponibles. En caso necesario, elija parámetros
de mecanizado más bajos y maximícelos
lentamente.
1.5 Datos técnicos
1
4
6
3
5
2
La placa de ventosa Multi-Clamp es una placa de
plástico. Esta placa se coloca y se fija sobre
superficies limpias o sobre el dispositivo de giro y
basculación Multi-Base (véase p. 3). Con ayuda de
los tubos flexibles suministrados se conecta el aire
comprimido (VC-M-SP) o el vacío (VC-M-SPV) a la
Pos. [2].
Atención: Compruebe la fijación de la placa de
ventosa Multi-Clamp antes de conectar el vacío/aire
comprimido. La junta no debe descansar sobre la
pieza.
En función de la pieza de que se trate, el cordón
hermetizante [1] se puede colocar en la cuadrícula
de la placa de ventosa Multi-Clamp. Recuerde sin
embargo que la superficie de aspiración se debe
elegir lo mayor posible para generar la mayor fuerza
de sujeción posible.
Atención: La abertura de vacío o la malla anti-
suciedad [6] no se deben obturar. En caso de que
presenten suciedad, límpielas.
Atención: Si se reduce la superficie de vacío, se
reduce también la fuerza de fijación.
Si se utiliza la placa de ventosa Multi-Clamp sobre
una superficie no compacta, se debe sellar el orificio
Pos. [4]. Este orificio es para la alimentación de
vacío del lado inferior de la placa y, en caso de
producirse una fuga, provocaría un fallo en el vacío
de servicio. Para sellar se debe utilizar, p. ej.,
silicona u otro material compacto. En este caso, la
placa se debe fijar mecánicamente (tornillos,…)
sobre la superficie de trabajo.
La superficie de la zona de trabajo debe estar lo
más limpia posible y ser lo más plana posible.
Asegúrese de que la fijación de la placa de ventosa
Multi-Clamp sobre la superficie de trabajo es
suficiente.
Antes de iniciar el mecanizado, se debe comprobar
si el vacío de servicio (normalmente, de -0,7 a -0,9
bar) se ha establecido. De este modo se genera la
fuerza de sujeción que fija la pieza. En el caso de la
placa de ventosa Multi-Clamp VC-M-SP con
generación integrada de vacío se debe tener en
cuenta la indicación sobre la presión de servicio
óptima. Una presión de servicio mayor supone un
nivel de vacío más bajo.
Si se inicia el mecanizado sin que se haya
establecido el vacío de servicio, pueden producirse
situaciones de peligro.
Funcionamiento y aplicación
1.6 Limpieza y cuidado
La placa de ventosa Multi-Clamp se debe limpiar
regularmente. (Aspirar y frotar con un paño
ligeramente humedecido).
No se deben utilizar disolventes.
1.7 Accesorios y piezas de repuesto
Sistema VC-M-SP VC-M-SPV
Dimensiones [mm] 162x162x30 162x162x30
Peso [kg] aprox. 0,5 aprox. 0,5
Presión [bar] 4,5 - 6 -
Capacidad de aspiración [m3/h] 2,3 -
Consumo de aire [l/min] 48 -
Nivelacústico [dB (A)] 62 -
•Compruebe las conexiones.
•Compruebe todo el sistema en cuanto a fugas.
•Compruebe la fijación del cordón hermetizante.
•Compruebe si la malla de la abertura de vacío
presenta suciedad, en caso necesario, límpiela.
•Los agujeros de asta en la pieza son potenciales
fuentes de fugas.
•Las piezas porosas sólo se pueden aspirar con
dificultad (tableros MDF,…).
•Asegure la alimentación de vacío, compruebe el
generador de aire comprimido o el generador de
vacío.
1.9 Garantía, Piezas de Repuesto y
Piezas Sometidas al Desgaste
Por este aparato concedemos una garantía
conforme a nuestras condiciones generales de
venta y entrega. Lo mismo tiene validez para piezas
de repuesto, siempre que sean piezas de repuesto
originales suministradas por nosotros.
Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad de
nuestra parte por los daños surgidos por la
utilización de piezas de repuesto o accesorios no
originales.
Quedan excluidas de la garantía todas las piezas
sometidas al desgaste.
Página 1
1.8 Solución de fallos
Fallo: No se genera vacío.
Modelo Art. n°Modelo Art. n°
Interruptor
de pedal 10.01.12.02055 Cordón
hermetizante 10.01.12.02056
Set de
accesorios
(pieza en Y
para
combinar
dos placas
de ventosa)
10.01.12.02061 Multi-Base
VC-M-B para
funcionamiento
con eyector
10.01.12.01854
Isla de
fricción 10.01.12.02000 Multi-Base
VC-M-BV para
funcionamiento
con bomba
10.01.12.02050

2 Instrucciones de manejo de Multi-Clamp VC-M con eyector integrado
Multi-Clamp VC-M
Nr. Descripción
1 Placa de ventosa Multi-Clamp VC-M-SP
2 Conexión del tubo flexible de aire comprimido
(opc. 4,5 bar)
3 Orificio de fijación
4 Palanca de apriete (basculación)
5 Palanca de apriete (giro)
6 Palanca de apriete (cambio de placa de ventosa)
7 Conector (codo)
8 Conexión placa de ventosa-Base
2.3 Descripción
Estructura
2.1 Indicaciones de seguridad
Indicaciones Generales de Seguridad
Estas instrucciones de manejo contienen
importantes informaciones relativas al trabajo con
el sistema de fijación por vacío Multi-Clamp VC-
M. Léase estas instrucciones cuidadosamente y
guárdelas para su uso posterior.
La conexión y la puesta en funcionamiento del
sistema de fijación no se deben realizar sin que
se hayan leído y comprendido estas
instrucciones.
De forma complementaria a las instrucciones de
manejo, se deben elaborar también instrucciones
de servicio relativas a la ley de protección laboral
y al reglamento para el uso de medios de trabajo.
Se deben observar y respetar las prescripciones
de seguridad generales y las normas EN, así
como las instrucciones de los fabricantes de las
máquinas.
La instalación debe ser sólo realizada por
personal especializado y cualificado.
Un fallo repentino del vacío puede provocar
situaciones de peligro.
El sistema de fijación por vacío Multi-Clamp VC-
M se debe utilizar sólo conforme al fin para el que
se ha concebido.
El sistema de fijación se debe operar sólo en un
estado perfecto de funcionamiento.
Los aparatos con aire comprimido pueden causar
daños personales y materiales.
Uso adecuado
El sistema de fijación por vacío Multi-Clamp VC-
M se utiliza para fijar piezas planas durante su
mecanizado manual. El sistema se fija
mecánicamente mediante las roscas/orificios
previstos en la placa base.
El sistema se debe fijar a una superficie de
trabajo sólida y segura.
El sistema Multi-Clamp VC-M es adecuado para
fijar mediante vacío únicamente piezas planas,
debiendo ser la superficie de apoyo
bidimensional.
La fijación de piezas muy porosas o con
desniveles puede causar la pérdida de la función
adecuada y debe ser comprobada por personal
especializado.
Los medios a evacuar permitidos en conformidad
con ISO 8573-1 son aire u otros gases neutros.
Con ella no se deben aspirar líquidos, gases
agresivos o granulados.
En caso de haya mucha suciedad, se deberá
utilizar un filtro correspondiente.
2.2 Puesta en servicio
Asegúrese de que el sistema de fijación tiene la
estructura descrita.
Coloque el sistema de fijación sobre una
superficie sólida y fija.
Fije el sistema mecánicamente con ayuda de
tornillos, ... o similares sobre la superficie de
trabajo.
Coloque la placa de ventosa suministrada
conforme a la descripción de su estructura sobre
el dispositivo de giro y basculación Multi-Base y
fíjela con la palanca de apriete.
Con un trozo corto de tubo flexible, conecte el
dispositivo Base con la placa de ventosa.
Conecte el Multi-Base a la red de aire comprimido
con ayuda de los sets de tubos flexibles
suministrados.
Si desea utilizar dos o más sistemas, utilice para
la conexión de cada uno de los sistemas el set de
accesorios VC-M (art. n°:10.01.12.02061, véase
también cap. 2.7).
El sistema está ahora listo para operar.
2.4 Fijación de una pieza
Compruebe todo el sistema de fijación en cuanto
a daños visibles y suciedad y elimine de
inmediato las deficiencias que encuentre.
Compruebe visual y manualmente la superficie de
fijación disponible y la segura fijación de la pieza -
la pieza debe poder moverse o soltarse sólo
difícilmente.
Las fuerzas generadas durante el mecanizado no
deben ser mayores que las fuerzas de fijación
disponibles. En caso necesario, elija parámetros
de mecanizado más bajos y maximícelos
lentamente.
2.5 Limpieza y cuidado
La placa de ventosa Multi-Clamp es una placa de
plástico. Esta placa se coloca y se fija sobre el
dispositivo de giro y basculación Multi-Base.
Asegúrese de que la placa de ventosa Multi-Clamp
descansa por completo sobre el Multi-Base. La
placa se encaja en la posición correspondiente. Con
ayuda de los sets de tubos flexibles suministrados
se conecta ahora aire comprimido (opc. 4,5 bar) a la
Pos. [2].
Funcionamiento y aplicación
2.6 Datos técnicos
Sistema VC-M
Dimensiones [mm] 162x162x215
Peso [kg] 4,6
Presión [bar] 4,5 –6
Capacidad de aspiración [m3/h] 2,3
Consumo de aire [l/min] 48
Nivelacústico [dB (A)] 62
1
7
8
5
2
3
4
6
El dispositivo Multi-Base se fija con tornillos sobre
una superficie vertical segura en la Pos. [3].
Asegúrese de que todas las palancas de apriete
se han soltado, coloque la placa de ventosa Multi-
Clamp tal y como se muestra en la figura superior
y cierre la palanca de apriete de la Pos. [6].
Para conectar el sistema Multi-Base con la placa
de ventosa Multi-Clamp, una el trozo corto de
tubo flexible suministrado con el Multi-Base Pos.
[8] y con la placa de ventosa Multi-Clamp Pos. [7].
Con la palanca de apriete Pos. [6] se fija la placa
de ventosa Multi-Clamp sobre el dispositivo Multi-
Base, pero se puede seguir girando.
Con la palanca de apriete Pos. [5] se asegura la
placa de ventosa Multi-Clamp para que no pueda
girar..
Con la palanca de apriete Pos. [4] se asegura el
dispositivo Multi-Base para que no pueda
bascular.
En la Pos. [2], conecte ahora aire comprimido
(opc. 4,5 bar) con ayuda del set de conexión de
tubos flexibles..Los orificios laterales del cuerpo
fundamental azul sirven de paso lateral de tubos
flexibles.
Para cambiar la placa de ventosa, suelte el trozo
pequeño de tubo flexible de la placa montada y
conéctelo con la nueva placa.
Activando el aire comprimido/vacío, en la parte
superior de la placa de ventosa Multi-Clamp se
genera un vacío que será responsable de la
fijación de la pieza.
El sistema de fijación Multi-Clamp se debe limpiar
regularmente (frotando con un paño húmedo,
aspirando en caso necesario).
•Compruebe las conexiones.
•Compruebe todo el sistema en cuanto a fugas.
•Compruebe la fijación del cordón hermetizante.
•Compruebe si la malla de la abertura de vacío
presenta suciedad, en caso necesario, límpiela.
•Los agujeros de asta en la pieza son potenciales
fuentes de fugas.
•Las piezas porosas sólo se pueden aspirar con
dificultad (tableros MDF,…).
•Asegure la alimentación de vacío, compruebe el
generador de aire comprimido o el generador de
vacío.
2.9 Garantía, Piezas de Repuesto y
Piezas Sometidas al Desgaste
Por este aparato concedemos una garantía
conforme a nuestras condiciones generales de
venta y entrega. Lo mismo tiene validez para
piezas de repuesto, siempre que sean piezas de
repuesto originales suministradas por nosotros.
Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad
de nuestra parte por los daños surgidos por la
utilización de piezas de repuesto o accesorios no
originales.
Quedan excluidas de la garantía todas las piezas
sometidas al desgaste.
Página 2
2.7 Accesorios y piezas de repuesto
Modelo Art. n°Modelo Art. n°
Interruptor
de pedal 10.01.12.02055 Placa de
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SP 210
10.01.12.02002
Set de
accesorios
(pieza-Y p.
combinar 2
Multi-Clamp)
10.01.12.02061 Placa de
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SP
200x55
10.01.12.02003
Placa de
ventosa
Multi-Clamp
VC-M-SP
160x160
10.01.12.01836 Placa de
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SP
300x100
10.01.12.02052
Unidad
giratoria
para el giro
horizontal
sin fin de la
pieza
DE-50
Diámetro
exterior D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Solución de fallos
Fallo: No se genera vacío.

El dispositivo Multi-Base se fija con vacío sobre
una superficie vertical segura y limpia (véase
"Puesta en servicio").
Asegúrese de que todas las palancas de apriete
se han soltado, coloque la placa de ventosa Multi-
Clamp tal y como se muestra en la figura superior
y cierre la palanca de apriete de la Pos. [6].
Para conectar el sistema Multi-Base con la placa
de ventosa Multi-Clamp, una el trozo corto de
tubo flexible suministrado con el Multi-Base Pos.
[8] y con la placa de ventosa Multi-Clamp Pos. [7].
Con la palanca de apriete Pos. [6] se fija la placa
de ventosa Multi-Clamp sobre el dispositivo Multi-
Base, pero se puede seguir girando.
Con la palanca de apriete Pos. [5] se asegura la
placa de ventosa Multi-Clamp para que no pueda
girar.
Con la palanca de apriete Pos. [4] se asegura el
dispositivo Multi-Base para que no pueda
bascular.
Conecte ahora vacío a la Pos. [2] con ayuda del
set de conexión de tubos flexibles..Los orificios
laterales del cuerpo fundamental azul sirven de
paso lateral de tubos flexibles.
Para cambiar la placa de ventosa, suelte el trozo
pequeño de tubo flexible de la placa montada y
conéctelo con la nueva placa.
Abriendo la válvula de deslizamiento manual, se
transmite el vacío a la parte superior de la placa
de ventosa Multi-Clamp; este vacío será
responsable de la fijación de la pieza.
3 Instrucciones de manejo de Multi-Clamp VC-M-V para el funcionamiento con vacío
Multi-Clamp VC-M-V
N°Descripción
1 Placa de ventosa Multi-Clamp VC-M-SPV
2 Conexión del tubo flexible de vacío (arriba)
3 Orificio de fijación
4 Palanca de apriete (basculación)
5 Palanca de apriete (giro)
6 Palanca de apriete (cambio de placa de ventosa)
7 Conector (codo)
8 Conexión placa de ventosa-Base
9 Conexión del tubo flexible de vacío (placa base)
3.3 Descripción
Estructura
3.1 Indicaciones de seguridad
Indicaciones Generales de Seguridad
Estas instrucciones de manejo contienen
importantes informaciones relativas al trabajo con
el sistema de fijación por vacío Multi-Clamp VC-
M-V. Léase estas instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para su uso posterior.
La conexión y la puesta en funcionamiento del
sistema de fijación no se deben realizar sin que
se hayan leído y comprendido estas
instrucciones.
De forma complementaria a las instrucciones de
manejo, se deben elaborar también instrucciones
de servicio relativas a la ley de protección laboral
y al reglamento para el uso de medios de trabajo.
Se deben observar y respetar las prescripciones
de seguridad generales y las normas EN, así
como las instrucciones de los fabricantes de las
máquinas.
La instalación debe ser sólo realizada por
personal especializado y cualificado.
Un fallo repentino del vacío puede provocar
situaciones de peligro.
El sistema de fijación por vacío Multi-Clamp
VC-M-V sólo se debe utilizar para el fin para el
que fue concebido
El sistema de fijación se debe operar sólo en un
estado perfecto de funcionamiento.
Uso adecuado
El sistema de fijación por vacío Multi-Clamp
VC-M-V se utiliza para fijar piezas planas durante
su mecanizado manual. El sistema se fija
mediante vacío o mecánicamente mediante las
roscas/orificios previstos en la placa base.
El sistema se debe fijar a una superficie de
trabajo sólida, segura y limpia.
El sistema Multi-Clamp VC-M-V es adecuado
para fijar mediante vacío únicamente piezas
planas, debiendo ser la superficie de apoyo
bidimensional.
La fijación de piezas muy porosas o con
desniveles puede causar la pérdida de la función
adecuada y debe ser comprobada por personal
especializado.
Los medios a evacuar permitidos en conformidad
con ISO 8573-1 son aire u otros gases neutros.
Con ella no se deben aspirar líquidos, gases
agresivos o granulados.
En caso de haya mucha suciedad, se deberá
utilizar un filtro correspondiente.
3.2 Puesta en servicio
Asegúrese de que el sistema de fijación tiene la
estructura descrita.
Coloque el sistema de fijación sobre una
superficie sólida, fija y limpia.
Conecte el Multi-Base a la generación de vacío
con ayuda de los sets de tubos flexibles
suministrados.
Compruebe si la válvula de deslizamiento manual
está cerrada y active la alimentación de vacío. El
sistema de fijación se debe haber fijado ahora a
la superficie de trabajo mediante aspiración.
Si la superficie de trabajo no es adecuada para
fijar el sistema de fijación mediante vacío, suelte
el tubo flexible de alimentación para la placa base
Pos. [10] y fije el sistema mecánicamente con
ayuda de tornillos,…o similares a la superficie de
trabajo.
Coloque la placa de ventosa suministrada
conforme a la descripción de su estructura sobre
el dispositivo de giro y basculación Multi-Base y
fíjela con la palanca de apriete.
Con un trozo corto de tubo flexible, conecte el
dispositivo Base con la placa de ventosa.
El sistema está ahora listo para operar.
3.4 Fijación de una pieza
Compruebe todo el sistema de fijación en cuanto
a daños visibles y suciedad y elimine de
inmediato las deficiencias que encuentre.
Compruebe visual y manualmente la superficie de
fijación disponible y la segura fijación de la pieza -
la pieza debe poder moverse o soltarse sólo
difícilmente.
Las fuerzas generadas durante el mecanizado no
deben ser mayores que las fuerzas de fijación
disponibles. En caso necesario, elija parámetros
de mecanizado más bajos y maximícelos
lentamente.
3.5 Limpieza y cuidado
La placa de ventosa Multi-Clamp es una placa de
plástico. Esta placa se coloca y se fija sobre el
dispositivo de giro y basculación Multi-Base.
Asegúrese de que la placa de ventosa Multi-Clamp
descansa por completo sobre el Multi-Base. La
placa se encaja en la posición correspondiente. Con
ayuda de los sets de tubos flexibles suministrados
se conecta ahora vacío a las Pos. [2] y [10].
Funcionamiento y aplicación
3.6 Datos técnicos
Sistema VC-M-V
Dimensiones [mm] 162x265x220
Peso [kg] 4,7
4
1
El sistema de fijación Multi-Clamp se debe limpiar
regularmente (frotando con un paño húmedo,
aspirando en caso necesario).
3.7 Accesorios y piezas de repuesto
7
5
6
3
8
2
9
•Compruebe las conexiones.
•Compruebe todo el sistema en cuanto a fugas.
•Compruebe la fijación del cordón hermetizante.
•Compruebe si la malla de la abertura de vacío
presenta suciedad, en caso necesario, límpiela.
•Los agujeros de asta en la pieza son potenciales
fuentes de fugas.
•Las piezas porosas sólo se pueden aspirar con
dificultad (tableros MDF,…).
•Asegure la alimentación de vacío, compruebe el
generador de aire comprimido o el generador de
vacío.
3.9 Garantía, Piezas de Repuesto y
Piezas Sometidas al Desgaste
Por este aparato concedemos una garantía
conforme a nuestras condiciones generales de
venta y entrega. Lo mismo tiene validez para
piezas de repuesto, siempre que sean piezas de
repuesto originales suministradas por nosotros.
Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad
de nuestra parte por los daños surgidos por la
utilización de piezas de repuesto o accesorios no
originales.
Quedan excluidas de la garantía todas las piezas
sometidas al desgaste.
Página 3
Modelo Art. n°Modelo Art. n°
Interruptor
de pedal 10.01.12.02055 Placa de
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV
160x160
10.01.12.01853
Set de
accesorios
(pieza-Y p.
combinar 2
Multi-Clamp)
10.01.12.02054 Placa de
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV 210
10.01.12.02008
Bomba de
vacío Multi-
Clamp 230 V
10.01.12.02040 Placa de
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV
200x55
10.01.12.02009
Bomba de
vacío Multi-
Clamp 110 V
10.01.12.02051 Placa de
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV
300x100
10.01.12.02053
Unidad
giratoria
para el giro
horizontal
sin fin de la
pieza
DE-50
Diámetro
exterior D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Solución de fallos
Fallo: No se genera vacío.

Pagina 1
Indice
Sistemi di fissaggio efficaci
1 Piastra aspirante Multi-Clamp Pagina 1
VC-M-SP 160x160 / VC-M-SPV 160x160
1.1 Indicazioni di sicurezza
•Indicazioni generali di sicurezza
•Impiego conforme alle prescrizioni
1.2 Messa in funzione
1.3 Descrizione
•Struttura
•Funzionamento e impiego
1.4 Bloccaggio di un pezzo
1.5 Dati tecnici
1.6 Pulizia e cura
1.7 Accessori e pezzi di ricambio
1.8 Rimozione degli errori
1.9 Garanzia, pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad usura
2 Multi-Clamp con eiettore integrato Pagina 2
VC-M
2.1 Indicazioni di sicurezza
•Indicazioni generali di sicurezza
•Impiego conforme alle prescrizioni
2.2 Messa in funzione
2.3 Descrizione
•Struttura
•Funzionamento e impiego
2.4 Bloccaggio di un pezzo
2.5 Pulizia e cura
2.6 Dati tecnici
2.7 Accessori e pezzi di ricambio
2.8 Rimozione degli errori
2.9 Garanzia, pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad usura
3 Multi-Clamp per l'esercizio con il vuoto Pagina 3
VC-M-V
3.1 Indicazioni di sicurezza
•Indicazioni generali di sicurezza
•Impiego conforme alle prescrizioni
3.2 Messa in funzione
3.3 Descrizione
•Struttura
•Funzionamento e impiego
3.4 Bloccaggio di un pezzo
3.5 Pulizia e cura
3.6 Dati tecnici
3.7 Accessori e pezzi di ricambio
3.8 Rimozione degli errori
3.9 Garanzia, pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad usura
Istruzioni per l'uso
Sistema di fissaggio con il vuoto Multi-Clamp
Art. no. 30.30.01.00564 Indice 01 Aggiornamento 07.2019

1 Istruzioni per l'uso - Piastra aspirante Multi-Clamp
Piastra aspirante Multi-Clamp
N. Descrizione
1 Cordoncino di tenuta
2 Raccordo aria compressa o vuoto
3 Isola di attrito
4 Foro per l'alimentazione del vuoto del lato
inferiore
5 Occhiello per l'avvitamento
6 Filtro per lo sporco
1.3 Descrizione
Struttura
1.1 Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza
Queste Istruzioni per l'uso contengono
informazioni importanti per l'impiego della piastra
aspirante Multi-Clamp. Leggere attentamente le
presenti Istruzioni e conservarle per un utilizzo
futuro.
Il collegamento e la messa in funzione della
piastra aspirante Multi-Clamp deve essere
effettuato solo dopo aver letto e compreso le
istruzioni per l'uso.
Oltre alle Istruzioni per l'uso, devono essere
messe a disposizione anche le direttive ai sensi
della legge sulla tutela del lavoro e del
regolamento per l'impiego dei mezzi di lavoro.
Osservare e rispettare le normative di sicurezza
generali vigenti e le norme EN, comprese anche
quelle del produttore della macchina.
L'installazione deve essere eseguita solo da
personale specializzato e qualificato.
Con l'improvvisa mancanza di vuoto può avere
luogo una situazione di pericolo.
La piastra aspirante Multi-Clamp deve essere
utilizzata solo conformemente alle prescrizioni.
La piastra aspirante Multi-Clamp deve essere
utilizzata solo in perfetto stato di servibilità.
Gli apparecchi ad aria compressa possono
causare danni alle persone e danni materiali.
Impiego conforme alle prescrizioni
La piastra aspirante Multi-Clamp viene utilizzata
per bloccare pezzi piani per la lavorazione
manuale. Il fissaggio della piastra aspirante Multi-
Clamp può essere eseguito, a scelta, mediante il
vuoto oppure meccanicamente.
In casi eccezionali la piastra aspirante Multi-
Clamp può essere applicata anche nelle tavole
dei centri di lavorazione (macchine e impianti a
CNC).
Il presupposto per l'impiego della piastra
aspirante Multi-Clamp è una macchina o un
impianto con i corrispondenti dispositivi di
sicurezza.
La piastra aspirante Multi-Clamp è idonea per il
bloccaggio, mediante vuoto, esclusivamente di
pezzi piani, sebbene la superficie di appoggio
deve presentare una forma bidimensionale.
Il bloccaggio di pezzi molto porosi oppure aplanari
può causare la perdita della funzione conforme
alle prescrizioni e deve essere controllato dal
personale specializzato.
Come mezzo di evacuazione sono ammessi l’aria
o altri gas neutri secondo ISO 8573-1.
Non devono essere aspirati liquidi, gas aggressivi
o granulati.
In presenza di forte sporco, utilizzare un
corrispondente filtro.
1.2 Messa in funzione
Assicurarsi che la piastra aspirante sia montata
corrispondentemente alla descrizione.
Posizionare la piastra aspirante, possibilmente, su
una superficie piana e liscia.
Se non è disponibile alcuna superficie di lavoro
impermeabile all'aspirazione, chiudere a tenuta il
foro al centro della piastra aspirante Pos. [4] con
una mescola a base di silicone o di sostanza
adesiva e fissare meccanicamente la piastra
aspirante sulla superficie di lavoro (viti. o simili).
Collegare il set di tubi flessibili, fornito a corredo,
con la rete dell'aria compressa (VC-M-SP) oppure
al generatore di vuoto (VC-M-SPV).
Se si desidera collegare diverse piastre aspiranti,
utilizzare per questo scopo il set di accessori VC-
M (Art. n.:10.01.12.02061 vedere anche Cap. 1.7)
Collegare il set di tubi flessibili con la piastra
aspirante Multi-Clamp.
Adesso la piastra aspirante Multi-Clamp è pronta
per l'impiego.
1.4 Bloccaggio di un pezzo
Controllare il sistema di fissaggio completo per
l'eventuale presenza di danni e imbrattamenti
visibili e rimuovere i difetti riscontrati.
Controllare visualmente e manualmente le
superfici di serraggio disponibili e l'arresto sicuro
del pezzo –il pezzo deve lasciarsi spostare
oppure allentare difficilmente.
Le forze di lavorazione generate non devono
superare le forze di serraggio disponibili. In caso
di dubbi, selezionare dei parametri di lavorazione
più bassi e aumentare lentamente.
1.5 Dati tecnici
1
4
6
3
5
2
La piastra aspirante Multi-Clamp è una piastra in
materia plastica. Questa viene applicata su superfici
pulite oppure su dispositivi rotanti/orientabili Multi-
Base (vedere Pag.3). Mediante il tubo flessibile
accluso viene collegata l'aria compressa (VC-M-SP)
oppure il vuoto (VC-M-SPV) nella Pos. [2].
Attenzione! Prima dell'inserimento del vuoto/aria
compressa, controllare il fissaggio della piastra
aspirante Multi-Clamp! La guarnizione non deve
sporgere oltre il pezzo.
Il cordoncino di tenuta[1] può essere applicato, in
base al pezzo, a piacere nel reticolo della piastra
aspirante Multi-Clamp. Contemporaneamente,
osservare che la superficie di aspirazione venga
scelta il più grande possibile, in maniera tale da
generare una forza di presa, possibilmente, grande.
Attenzione! L'apertura per il vuoto oppure il filtro
per lo sporco [6] non devono essere chiusi. In caso
di sporco pulire!
Attenzione! Con la riduzione della superficie del
vuoto si riduce anche la forza di serraggio!
Con l'impiego della piastra aspirante Multi-Clamp su
una superficie non impermeabile all'aspirazione si
deve chiudere il foro Pos. [4]. Questo foro
rappresenta l'alimentazione del vuoto del lato
inferiore della piastra e nel caso di una perdita
causa il crollo del vuoto di esercizio. Per la chiusura
si può usare ad es. del silicone oppure un altro
materiale impermeabile all'aspirazione. In questo
caso la piastra deve essere fissata alla superficie di
lavoro meccanicamente (viti,…).
La superficie dell'area di lavoro deve essere,
possibilmente, pulita e piana. Assicurarsi che la
piastra aspirante Multi-Clamp sia stata fissata
sufficientemente sulla superficie di lavoro.
Prima della lavorazione si deve controllare se il
vuoto di esercizio è stato generato (normale da -0,7
a -0,9 bar). In questo modo viene generata la forza
di serraggio, la quale fissa il pezzo. Con la piastra
aspirante Multi-Clamp VC-M-SP con generazione di
vuoto integrata deve essere presa in considerazione
l'indicazione per la pressione di esercizio ottimale.
Una pressione di esercizio più elevata ha come
conseguenza un livello di vuoto più basso.
Se si inizia con la lavorazione prima che sia stato
generato il vuoto di esercizio, può avere luogo una
situazione di pericolo.
Funzionamento e impiego
1.6 Pulizia e cura
La piastra aspirante Multi-Clamp deve essere pulita
regolarmente. (Aspirare e strofinare con un panno
leggermente umido).
Non utilizzare alcun solvente.
1.7 Accessori e pezzi di ricambio
Sistema VC-M-SP VC-M-SPV
Dimensioni [mm] 162x162x30 162x162x30
Peso [kg] ca. 0,5 ca. 0,5
Pressione [bar] 4,5 - 6 -
Capacità di aspirazione [m3/h] 2,3 -
Consumo d’aria [l/min] 48 -
Livellosonoro [db(A)] 62 -
•Controllare i collegamenti.
•Controllare tutto il sistema completo per
l'eventuale presenza di perdite.
•Controllare la sede del cordoncino di tenuta.
•Controllare il filtro per lo sporco nell'apertura per il
vuoto per l'eventuale presenza di sporco, evntl.
pulire
•I buchi nei rami rappresentano dei potenziali
focolai di perdita.
•I pezzi porosi possono essere aspirati solo
difficilmente (piastre MDF,…).
•Assicurare l'alimentazione del vuoto, controllare il
generatore dell'aria compressa oppure del vuoto.
1.9 Garanzia, pezzi di ricambio e
parti soggette ad usura
Per il presente apparecchio concediamo una
garanzia secondo quanto stabilito nelle nostre
condizioni generali di vendita e di fornitura. Lo
stesso vale per i pezzi di ricambio, purché si tratti di
ricambi originali forniti da noi.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
eventuali danni causati dall'impiego di ricambi o
accessori diversi da quelli originali.
La garanzia non comprende tutte le parti soggette
ad usura.
Pagina 1
1.8 Rimozione degli errori
Errore: Nessun vuoto!
Tipo Art. n. Tipo Art. n.
Interruttore
a pedale 10.01.12.02055 Cordoncino di
tenuta 10.01.12.02056
Set
accessori
(raccordo a
Y per la
combinazion
e di due
piastre
aspiranti)
10.01.12.02061 Multi-Base
VC-M-B
per l'esercizio
con eiettore
10.01.12.01854
Isola di
attrito 10.01.12.02000 Multi-Base
VC-M-BV
per l'esercizio
con pompa
10.01.12.02050

2 Istruzioni per l'uso - Multi-Clamp VC-M con eiettore integrato
Multi-Clamp VC-M
N. Descrizione
1 Piastra aspirante Multi-Clamp VC-M-SP
2 Collegamento tubo flessibile aria compressa (ott.
4,5 bar)
3 Foro di fissaggio
4 Leva di bloccaggio (orientamento)
5 Leva di bloccaggio (rotazione)
6 Leva di bloccaggio (cambio piastra aspirante)
7 Collegamento a innesto (angolare)
8 Collegamento piastra aspirante-base
2.3 Descrizione
Struttura
2.1 Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza
Queste Istruzioni per l'uso contengono
informazioni importanti per l'impiego del sistema
di fissaggio con il vuoto Multi-Clamp VC-M.
Leggere attentamente le presenti Istruzioni e
conservarle per un utilizzo futuro.
Il collegamento e la messa in funzione del
sistema di fissaggio devono essere effettuati solo
dopo aver letto e compreso le istruzioni per l'uso.
Oltre alle Istruzioni per l'uso, devono essere
messe a disposizione anche le direttive ai sensi
della legge sulla tutela del lavoro e del
regolamento per l'impiego dei mezzi di lavoro.
Osservare e rispettare le normative di sicurezza
generali vigenti e le norme EN, comprese anche
quelle del produttore della macchina.
L'installazione deve essere eseguita solo da
personale specializzato e qualificato.
Con l'improvvisa mancanza di vuoto può avere
luogo una situazione di pericolo.
Il sistema di fissaggio con il vuoto Multi-Clamp
VC-M deve essere impiegato solo
conformemente alle prescrizioni.
Il sistema di fissaggio deve essere utilizzato solo
in perfetto stato di servibilità.
Gli apparecchi ad aria compressa possono
causare danni alle persone e danni materiali.
Impiego conforme alle prescrizioni
Il sistema di fissaggio con il vuoto Multi-Clamp
VC-M viene utilizzato per bloccare pezzi piani per
la lavorazione manuale. L'attacco del sistema di
fissaggio avviene meccanicamente mediante gli
appositi fori/filettature nella piastra base.
Il sistema di fissaggio deve essere fissato su una
superficie di lavoro solida e sicura.
Il sistema Multi-Clamp VC-M è idoneo per il
bloccaggio, mediante vuoto, esclusivamente di
pezzi piani, sebbene la superficie di appoggio
deve presentare una forma bidimensionale.
Il bloccaggio di pezzi molto porosi oppure aplanari
può causare la perdita della funzione conforme
alle prescrizioni e deve essere controllato dal
personale specializzato.
Come mezzo di evacuazione sono ammessi l’aria
o altri gas neutri secondo ISO 8573-1.
Non devono essere aspirati liquidi, gas aggressivi
o granulati.
In presenza di forte sporco, utilizzare un
corrispondente filtro.
2.2 Messa in funzione
Assicurarsi che il sistema di fissaggio sia montato
corrispondentemente alla descrizione.
Mettere il sistema di fissaggio su una superficie
solida e fissa.
Fissare il sistema di fissaggio sulla superficie di
lavoro meccanicamente mediante delle
viti,…oppure simili
Applicare la piastra aspirante acclusa nel
dispositivo orientabile/rotante Multi-Base
conformemente alla descrizione di montaggio e
fissarla con la leva di bloccaggio.
Collegare la base con la piastra aspirante con il
tubo flessibile corto.
Collegare il Multi-Base con la rete dell'aria
compressa mediante i set di tubi flessibili acclusi.
Se ci sono due oppure diversi sistemi in funzione,
in questo caso per il collegamento dei singoli
sistemi utilizzare il set di accessori VC-M (Art.
n.:10.01.12.02061 vedere anche Cap. 2.7)
Adesso il sistema è pronto per l'impiego.
2.4 Bloccaggio di un pezzo
Controllare il sistema di fissaggio completo per
l'eventuale presenza di danni e imbrattamenti
visibili e rimuovere i difetti riscontrati.
Controllare visualmente e manualmente le
superfici di serraggio disponibili e l'arresto sicuro
del pezzo –il pezzo non deve lasciarsi spostare
oppure allentare facilmente.
Le forze di lavorazione generate non devono
superare le forze di serraggio disponibili. In caso
di dubbi, selezionare dei parametri di lavorazione
più bassi e aumentare lentamente.
2.5 Pulizia e cura
La piastra aspirante Multi-Clamp è una piastra in
materia plastica. Questa viene applicata sul
dispositivo rotante/orientabile Multi-Base e fissata.
Osservare che la piastra aspirante Multi-Clamp
poggi completamente sul Multi-Base. Questa scatta
nella corrispondente posizione. Mediante i set di tubi
flessibili, forniti a corredo, viene quindi collegata
l'aria compressa (ott. 4,5 bar) nella Pos. [2].
Funzionamento e impiego
2.6 Dati tecnici
Sistema VC-M
Dimensioni [mm] 162x162x215
Peso [kg] 4,6
Pressione [bar] 4,5 –6
Capacità di aspirazione [m3/h] 2,3
Consumo d’aria [l/min] 48
Livellosonoro [db(A)] 62
1
7
8
5
2
3
4
6
Il Multi-Base viene fissato su una superficie,
possibilmente, sicura e stabile con le viti nella
Pos. [3].
Assicurarsi che tutte le leve di bloccaggio siano
allentate e posizionare la piastra aspirante Multi-
Clamp come rappresentato nella Fig. sopra e
chiudere la leva di bloccaggio Pos. [6]
Per il collegamento del Multi-Base con la piastra
aspirante Multi-Clamp collegare il tubo flessibile
corto, accluso, con il Multi-Base Pos. [8] e con la
piastra aspirante Multi-Clamp Pos. [7]
Con la leva di bloccaggio Pos. [6], la piastra
aspirante Multi-Clamp viene fissata sul Multi-
Base, può però ancora essere ruotata.
Con la leva di bloccaggio Pos. [5], la piastra
aspirante Multi-Clamp viene assicurata contro la
torsione..
Con la leva di bloccaggio Pos. [4], il Multi-Base
viene assicurato contro l'orientamento.
Collegare quindi l'aria compressa nella Pos. [2]
(ott. 4,5 bar) mediante i set di tubi flessibili forniti a
corredo.I fori laterali nel corpo base blu fungono
da passanti laterali per i tubi flessibili.
Per il cambio della piastra aspirante allentare il
tubo flessibile corto dalla piastra montata e
collegarlo con la piastra da montare.
Mediante l'attivazione dell'aria compressa/vuoto
nel lato superiore della piastra aspirante Multi-
Clamp viene generato un vuoto, il quale è
responsabile per il fissaggio del pezzo.
Il sistema di fissaggio Multi-Clamp deve essere
pulito regolarmente (strofinare con un panno umido,
evntl. aspirare).
•Controllare i collegamenti.
•Controllare tutto il sistema completo per
l'eventuale presenza di perdite.
•Controllare la sede del cordoncino di tenuta.
•Controllare il filtro per lo sporco nell'apertura per il
vuoto per l'eventuale presenza di sporco, evntl.
pulire
•I buchi nei rami rappresentano dei potenziali
focolai di perdita.
•I pezzi porosi possono essere aspirati solo
difficilmente (piastre MDF,…).
•Assicurare l'alimentazione del vuoto, controllare il
generatore dell'aria compressa oppure del vuoto.
2.9 Garanzia, pezzi di ricambio e
parti soggette ad usura
Per il presente apparecchio concediamo una
garanzia secondo quanto stabilito nelle nostre
condizioni generali di vendita e di fornitura. Lo
stesso vale per i pezzi di ricambio, purché si tratti
di ricambi originali forniti da noi.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
eventuali danni causati dall'impiego di ricambi o
accessori diversi da quelli originali.
La garanzia non comprende tutte le parti soggette
ad usura.
Pagina 2
2.7 Accessori e pezzi di ricambio
Tipo Art. n. Tipo Art. n.
Interruttore
a pedale 10.01.12.02055 Piastra
aspirante
Multi-Clamp
VC-M-SP 210
10.01.12.02002
Set
accessori
(raccordo a
Y per la
combinazion
e di due
Multi-Clamp)
10.01.12.02061 Piastra
aspirante
Multi-Clamp
VC-M-SP
200x55
10.01.12.02003
Piastra
aspirante
Multi-Clamp
VC-M-SP
160x160
10.01.12.01836 Piastra
aspirante
Multi-Clamp
VC-M-SP
300x100
10.01.12.02052
Unità
girevole per
rotazione
continua
orizzontale
del pezzo
DE-50
Diametro
esterno D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Rimozione degli errori
Errore: Nessun vuoto!

Il Multi-Base viene fissato su una superficie,
possibilmente, sicura e pulita mediante il vuoto
(vedere "Messa in funzione").
Assicurarsi che tutte le leve di bloccaggio siano
allentate e posizionare la piastra aspirante Multi-
Clamp come rappresentato nella Fig. sopra e
chiudere la leva di bloccaggio Pos. [6]
Per il collegamento del Multi-Base con la piastra
aspirante Multi-Clamp collegare il tubo flessibile
corto, accluso, con il Multi-Base Pos. [8] e con la
piastra aspirante Multi-Clamp Pos. [7]
Con la leva di bloccaggio Pos. [6], la piastra
aspirante Multi-Clamp viene fissata sul Multi-
Base, può però ancora essere ruotata.
Con la leva di bloccaggio Pos. [5], la piastra
aspirante Multi-Clamp viene assicurata contro la
torsione.
Con la leva di bloccaggio Pos. [4], il Multi-Base
viene assicurato contro l'orientamento.
Collegare quindi il vuoto nella Pos. [2] mediante i
set di tubi flessibili forniti a corredo.I fori laterali
nel corpo base blu fungono da passanti laterali
per i tubi flessibili.
Per il cambio della piastra aspirante allentare il
tubo flessibile corto dalla piastra montata e
collegarlo con la piastra da montare.
Mediante l'apertura della valvola cassetto
manuale il vuoto viene condotto ulteriormente nel
lato superiore della piastra aspirante Multi-Clamp,
il quale è responsabile per il fissaggio del pezzo.
3 Istruzioni per l'uso - Multi-Clamp VC-M-V per l'esercizio con il vuoto
Multi-Clamp VC-M-V
N. Descrizione
1 Piastra aspirante Multi-Clamp VC-M-SPV
2 Collegamento tubo flessibile vuoto (sopra)
3 Foro di fissaggio
4 Leva di bloccaggio (orientamento)
5 Leva di bloccaggio (rotazione)
6 Leva di bloccaggio (cambio piastra aspirante)
7 Collegamento a innesto (angolare)
8 Collegamento piastra aspirante-base
9 Collegamento tubo flessibile vuoto (piastra base)
3.3 Descrizione
Struttura
3.1 Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza
Queste Istruzioni per l'uso contengono
informazioni importanti per l'impiego del sistema
di fissaggio con il vuoto Multi-Clamp VC-M-V.
Leggere attentamente le presenti Istruzioni e
conservarle per un utilizzo futuro.
Il collegamento e la messa in funzione del
sistema di fissaggio devono essere effettuati solo
dopo aver letto e compreso le istruzioni per l'uso.
Oltre alle Istruzioni per l'uso, devono essere
messe a disposizione anche le direttive ai sensi
della legge sulla tutela del lavoro e del
regolamento per l'impiego dei mezzi di lavoro.
Osservare e rispettare le normative di sicurezza
generali vigenti e le norme EN, comprese anche
quelle del produttore della macchina.
L'installazione deve essere eseguita solo da
personale specializzato e qualificato.
Con l'improvvisa mancanza di vuoto può avere
luogo una situazione di pericolo.
Il sistema di fissaggio con il vuoto Multi-Clamp
VC-M-V deve essere usato solo conformemente
alle prescrizioni.
Il sistema di fissaggio deve essere utilizzato solo
in perfetto stato di servibilità.
Impiego conforme alle prescrizioni
Il sistema di fissaggio con il vuoto Multi-Clamp
VC-M-V viene utilizzato per bloccare pezzi piani
per la lavorazione manuale. L'attacco del sistema
di fissaggio avviene mediante il voto oppure
meccanicamente tramite gli appositi fori/filettature
nella piastra base.
Il sistema di fissaggio deve essere fissato su una
superficie di lavoro pulita e sicura.
Il sistema Multi-Clamp VC-M-V è idoneo per il
bloccaggio, mediante vuoto, esclusivamente di
pezzi piani, sebbene la superficie di appoggio
deve presentare una forma bidimensionale.
Il bloccaggio di pezzi molto porosi oppure aplanari
può causare la perdita della funzione conforme
alle prescrizioni e deve essere controllato dal
personale specializzato.
Come mezzo di evacuazione sono ammessi l’aria
o altri gas neutri secondo ISO 8573-1.
Non devono essere aspirati liquidi, gas aggressivi
o granulati.
In presenza di forte sporco, utilizzare un
corrispondente filtro.
3.2 Messa in funzione
Assicurarsi che il sistema di fissaggio sia montato
corrispondentemente alla descrizione.
Mettere il sistema di fissaggio su una superficie
solida, fissa e pulita.
Collegare il Multi-Base con il generatore di vuoto
mediante i set di tubi flessibili acclusi.
Controllare se la valvola a cassetto manuale è
chiusa e attivare l'alimentazione del vuoto. Il
sistema di fissaggio deve essersi quindi fissato
solidamente alla superficie di lavoro tramite
l'aspirazione.
Se la superficie di lavoro non è adatta al
bloccaggio del sistema di fissaggio con il vuoto,
allentare il tubo flessibile di alimentazione per la
piastra base Pos. [10] e bloccare il sistema di
fissaggio meccanicamente sulla superficie di
lavoro mediante le viti,…o simili.
Applicare la piastra aspirante acclusa nel
dispositivo orientabile/rotante Multi-Base
conformemente alla descrizione di montaggio e
fissarla con la leva di bloccaggio.
Collegare la base con la piastra aspirante con il
tubo flessibile corto.
Adesso il sistema è pronto per l'impiego!
3.4 Bloccaggio di un pezzo
Controllare il sistema di fissaggio completo per
l'eventuale presenza di danni e imbrattamenti
visibili e rimuovere i difetti riscontrati.
Controllare visualmente e manualmente le
superfici di serraggio disponibili e l'arresto sicuro
del pezzo –il pezzo non deve lasciarsi spostare
oppure allentare facilmente.
Le forze di lavorazione generate non devono
superare le forze di serraggio disponibili. In caso
di dubbi, selezionare dei parametri di lavorazione
più bassi e aumentare lentamente.
3.5 Pulizia e cura
La piastra aspirante Multi-Clamp è una piastra in
materia plastica. Questa viene applicata sul
dispositivo rotante/orientabile Multi-Base e fissata.
Osservare che la piastra aspirante Multi-Clamp
poggi completamente sul Multi-Base. Questa scatta
nella corrispondente posizione. Mediante i set di tubi
flessibili, forniti a corredo, viene quindi collegato il
vuoto nella Pos. [2] e [10].
Funzionamento e impiego
3.6 Dati tecnici
Sistema VC-M-V
Dimensioni [mm] 162x265x220
Peso [kg] 4,7
4
1
Il sistema di fissaggio Multi-Clamp deve essere
pulito regolarmente (strofinare con un panno umido,
evntl. aspirare).
3.7 Accessori e pezzi di ricambio
7
5
6
3
8
2
9
•Controllare i collegamenti.
•Controllare tutto il sistema completo per
l'eventuale presenza di perdite.
•Controllare la sede del cordoncino di tenuta.
•Controllare il filtro per lo sporco nell'apertura per il
vuoto per l'eventuale presenza di sporco, evntl.
pulire
•I buchi nei rami rappresentano dei potenziali
focolai di perdita.
•I pezzi porosi possono essere aspirati solo
difficilmente (piastre MDF,…).
•Assicurare l'alimentazione del vuoto, controllare il
generatore dell'aria compressa oppure del vuoto.
3.9 Garanzia, pezzi di ricambio e
parti soggette ad usura
Per il presente apparecchio concediamo una
garanzia secondo quanto stabilito nelle nostre
condizioni generali di vendita e di fornitura. Lo
stesso vale per i pezzi di ricambio, purché si tratti
di ricambi originali forniti da noi.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
eventuali danni causati dall'impiego di ricambi o
accessori diversi da quelli originali.
La garanzia non comprende tutte le parti soggette
ad usura.
Pagina 3
Tipo Art. n. Tipo Art. n.
Interruttore a
pedale 10.01.12.02055 Piastra
aspirante Multi-
Clamp
VC-M-SPV
160x160
10.01.12.01853
Set accessori
(raccordo- Y p.
la combina-
zione di 2
Multi-Clamp)
10.01.12.02054 Piastra
aspirante Multi-
Clamp
VC-M-SPV 210
10.01.12.02008
Pompa per il
vuoto Multi-
Clamp 230V
10.01.12.02040 Piastra
aspirante Multi-
Clamp
VC-M-SPV
200x55
10.01.12.02009
Pompa per il
vuoto Multi-
Clamp 110V
10.01.12.02051 Piastra
aspirante Multi-
Clamp
VC-M-SPV
300x100
10.01.12.02053
Unità girevole
per rotazione
continua
orizzontale
del pezzo
DE-50
Diametro
esterno D: 50
mm
10.01.12.01944
2.8 Rimozione degli errori
Errore: Nessun vuoto!

Table des matières
Seite 1
Systèmes de bridage efficaces
1 Plaque à ventouses Multi-Clamp Page 1
VC-M-SP 160x160 / VC-M-SPV 160x160
1.1 Consignes de sécurité
•Consignes générales de sécurité
•Utilisation conforme à la destination
1.2 Mise en service
1.3 Description
•Construction
•Fonctionnement et application
1.4 Brider une pièce d'usinage
1.5 Caractéristiques techniques
1.6 Nettoyage et entretien
1.7 Accessoires et pièces de rechange
1.8 Élimination des défauts
1.9 Garantie, pièces de rechange et d'usure
2 Multi-Clamp avec éjecteur intégré Page 2
VC-M
2.1 Consignes de sécurité
•Consignes générales de sécurité
•Utilisation conforme à la destination
2.2 Mise en service
2.3 Description
•Construction
•Fonctionnement et application
2.4 Brider une pièce d'usinage
2.5 Nettoyage et entretien
2.6 Caractéristiques techniques
2.7 Accessoires et pièces de rechange
2.8 Élimination des défauts
2.9 Garantie, pièces de rechange et d'usure
3 Multi-Clamp pour un fonctionnement avec vide Page 3
VC-M-V
3.1 Consignes de sécurité
•Consignes générales de sécurité
•Utilisation conforme à la destination
3.2 Mise en service
3.3 Description
•Construction
•Fonctionnement et application
3.4 Brider une pièce d'usinage
3.5 Nettoyage et entretien
3.6 Caractéristiques techniques
3.7 Accessoires et pièces de rechange
3.8 Élimination des défauts
3.9 Garantie, pièces de rechange et d'usure
Notice d‘utilisation
Système de bridage par le vide Multi-Clamp
Réf. 30.30.01.00564 Index 01 etat 07.2019

1 Notice d'utilisation plaque à ventouses Multi-Clamp
Plaque à ventouses Multi-Clamp
NoDescription
1 Cordon d'étanchéité
2 Raccord de vide ou d’air comprimé
3 Îlot de frottement
4 Perçage pour l'alimentation de vide de la
face inférieure
5 Œillets à visser
6 Filtre à impuretés
1.3 Description
Construction
1.1 Consignes de sécurité
Consignes générales de sécurité
Ces instructions de service contiennent des
informations importantes concernant l'utilisation
de la plaque à ventouses Multi-Clamp. Veuillez
les lire attentivement et les conserver en lieu sûr
pour toute consultation ultérieure
Ne raccordez et mettez la plaque à ventouses
Multi-Clamp en service qu'après avoir lu et
compris ces instructions
Les instructions de service doivent être
également jointes à cette notice d'utilisation en
vertu de la loi sur la santé et la sécurité au travail
et du décret relatif à l'utilisation des équipements
de travail
Observez impérativement les consignes
générales de sécurité, les normes européennes
et celles des fabricants de machines. Seul le
personnel spécialisé et qualifié est autorisé à
procéder à l'installation
Une panne de vide subite peut entraîner une
situation dangereuse. La plaque à ventouses
Multi-Clamp doit être utilisée uniquement selon sa
destination
La plaque à ventouses Multi-Clamp ne doit être
utilisée qu'en parfait état fonctionnel. Les
appareils sous air comprimé sont susceptibles
d’entraîner des dommages corporels et matériels
Utilisation conforme à la destination
La plaque à ventouses Multi-Clamp est utilisée
pour serrer de pièces plates pendant l'usinage
manuel. La fixation de la plaque à ventouses
Multi-Clamp est effectuée soit par le vide, soit
mécaniquement
Dans des cas exceptionnels, la plaque à
ventouses Multi-Clamp peut être utilisée
également sur des tables de machine de centres
d'usinage (machines et installations à commande
CNC)
Une machine ou une installation dotée de
dispositifs de sécurité représente une condition
indispensable quant à l'utilisation de la plaque à
ventouses Multi-Clamp
La plaque à ventouses Multi-Clamp est destinée
au serrage par le vide de pièces plates
seulement, la surface d'appui devant être
bidimensionnelle
Le serrage de pièces très poreuses ou non
planes peut compromettre le fonctionnement
conforme à la destination ; celui-ci doit soumis à
un contrôle de la part du personnel qualifié
L’élément autorisé pour l’évacuation est l’air ou
des gaz neutres conformément à la directive ISO
8573-1
Veiller à ce que le dispositif n'aspire pas de
liquides, de gaz agressifs ou de granulés
En cas d'encrassement important, il faut utiliser
un filtre approprié
1.2 Mise en service
Veuillez vérifier si la plaque à ventouses est
installée conformément à la description
Placez la plaque à ventouses si possible sur une
surface plane et lisse
Si vous ne disposez pas de plan de travail muni
d'une surface absorbante, veuillez obturer le
perçage situé au centre de la plaque à ventouses
Pos. [4] avec de la masse de colle ou de silicone
et fixez ladite plaque de manière mécanique sur
le plan de travail (vis, …ou autres)
Veuillez brancher le kit de flexibles joint à la
livraison à votre réseau d'air comprimé (VC-M-
SP) ou à votre générateur de vide (VC-M-SPV)
Si vous souhaitez relier plusieurs plaques à
ventouses, veuillez utiliser à cet effet le kit
d'accessoires VC-M (réf. 10.01.12.02061 ; cf.
aussi chap. 1.7)
Veuillez raccorder le kit de flexibles à votre plaque
à ventouses Multi-Clamp
Maintenant, la plaque à ventouses Multi-Clamp
est prête à l'utilisation
1.4 Brider une pièce d‘usinage
Vérifier si l’ensemble du système de bridage ne
comporte aucun dommage visible ni aucune
salissure ; éliminer immédiatement les défauts
constatés.
Effectuer un contrôle visuel et manuel de la
surface de fixation disponible et du bon maintien
de la pièce d'usinage - ladite pièce ne doit pouvoir
être glissée ou desserrée que difficilement
Les forces d'usinage générées ne doivent pas
dépasser les forces de serrage disponibles. En
cas de doute, il faut choisir des paramètres
d'usinage moins élevés puis les augmenter
progressivement
1.5 Caractéristiques techniques
1
4
6
3
5
2
La plaque à ventouses Multi-Clamp est une plaque
en matière synthétique. Celle-ci est placée et fixée
sur des surfaces propres ou sur le dispositif de
pivotement Multi-Base (cf. p. 3). L'air comprimé
(VC-M-SP) ou le vide (VC-M-SPV) est raccordé à la
Pos. [2] à l'aide du flexible joint à la livraison.
Attention : avant de démarrer le vide/l'air
comprimé, il faut vérifier la fixation de la plaque à
ventouses Multi-Clamp ! Le joint d'étanchéité ne doit
pas se trouver au-dessus de la pièce d'usinage.
Le cordon d'étanchéité [1] peut être placé de
manière quelconque dans le quadrillage de la
plaque à ventouses Multi-Clamp selon la pièce
d'usinage. Pour cela, il faut veiller à ce que la
surface d'aspiration soit la plus grande possible, afin
de créer une force de prise maximale.
Attention : l'ouverture du vide ou le filtre à
impuretés [6] ne doit pas être fermé. En cas
d'encrassement procédez au nettoyage !
Attention : en réduisant la surface de vide, la force
de serrage diminue !
Si la plaque à ventouses Multi-Clamp est utilisée sur
une surface non absorbante, il faut obturer le
perçage Pos. [4]. Ce perçage sert à alimenter en
vide la face inférieure de la plaque ; en cas de fuite,
celui-ci entraînerait l'arrêt du vide de service. Pour
obturer celui-ci, il convient d'utiliser par ex. de la
silicone ou une autre matière absorbante. Dans ce
cas, il faut fixer la plate mécaniquement (vis...) sur
le plan de travail.
La surface de la zone de travail doit être si possible
propre et plane. Vérifiez que la plaque à ventouses
Multi-Clamp soit suffisamment fixée sur le plan de
travail.
Avant l'usinage, il faut contrôler si le vide de service
(normal - 0,7 à - 0,9 bar) est monté. Cela permet de
générer la force de serrage pour fixer la pièce
d'usinage. Concernant la plaque à ventouses Multi-
Clamp VC-M-SP dotée d'un générateur de vide
intégré, il faut tenir compte de la pression de service
optimale indiquée. Une pression de service plus
élevée entraîne un niveau de vide plus faible.
Si vous commencez l'usinage sans avoir établi le
vide de service, cela est susceptible de provoquer
des situations dangereuses.
Fonctionnement et application
1.6 Nettoyage et entretien
La plaque à ventouses Multi-Clamp doit être
nettoyée régulièrement. (aspirer et essuyer à l'aide
d'un chiffon humide).
Ne pas utiliser de solvant !
1.7 Accessoires et pièces de rechange
Système VC-M-SP VC-M-SPV
Dimensions [mm] 162x162x30 162x162x30
Poids [kg] env. 0,5 env. 0,5
Pression [bar] 4,5 - 6 -
Nettoyage et entretien[m3/h] 2,3 -
Consommation d'air [l/min] 48 -
Niveausonore [db(A)] 62 -
•Vérifiez les raccordements
•Vérifiez si l'ensemble du système ne comporte
aucune fuite
•Vérifiez l'emplacement du cordon d'étanchéité
•Vérifiez si le filtre sur l'ouverture du vide n'est pas
encrassé ; le cas échéant, le nettoyer
• Les nœuds dans une pièce d'usinage sont des
sources de fuites potentielles
•Les pièces d'usinage poreuses peuvent être
difficilement aspirées (plaques MDF, …)
•Assurez-vous que l'alimentation en vide
fonctionne, contrôlez le générateur d'air comprimé
ou de vide
1.9 Garantie, pièces de rechange et
d'usure
Nous assurons la garantie de cet appareil
conformément à nos conditions générales de vente
et de livraison. La même règle s'applique également
aux pièces de rechange, dans la mesure où il s'agit
de pièces d'origine livrées par notre entreprise.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant de l'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires non d'origine. Toutes les
pièces d'usure sont exclues de la garantie.
Page 1
1.8 Élimination des défauts
Défaut : absence de vide !
Type Réf. Type Réf.
Commande à
pédale 10.01.12.020
55 Cordon
d'étanchéité 10.01.12.02056
Kit
d‘accessoires
(pour
combinerdeux
plaques)
10.01.12.020
61 Multi-Base
VC-M-B pour
fonctionnement
avec un
éjecteur
10.01.12.01854
îlot de
frottement 10.01.12.020
00 Multi-Base
VC-M-BV pour
fonctionnement
avec une
pompe
10.01.12.02050

2 Notice d‘utilisation Multi-Clamp VC-M avec éjecteur intégré
Multi-Clamp VC-M
NoDescription
1 Plaque à ventouses Multi-Clamp VC-M-SP
2 Raccord du flexible air comprimé (opt. 4,5 bar)
3 Trou de fixation
4 Levier de blocage (pivotement)
5 Levier de blocage (rotation)
6 Levier de blocage (changer la plaque)
7 Connecteur enfichable (angle)
8 Raccord base plaque à ventouses
2.3 Description
Construction
2.1 Consignes de sécurité
Consignes générales de sécurité
Ces instructions de service contiennent des
informations importantes concernant l'utilisation
du système de bridage par le vide Multi-Clamp
VC-M. Veuillez les lire attentivement et les
conserver en lieu sûr pour toute consultation
ultérieure
Ne raccordez et ne mettez le système de bridage
en service qu'après avoir lu et compris ces
instructions
Les instructions de service doivent être
également jointes à cette notice d'utilisation en
vertu de la loi sur la santé et la sécurité au travail
et du décret relatif à l'utilisation des équipements
de travail
Observez impérativement les consignes
générales de sécurité, les normes européennes
et celles des fabricants de machines
Seul le personnel spécialisé et qualifié est
autorisé à procéder à l'installation. Une panne de
vide subite peut entraîner une situation
dangereuse
Le système de bridage par le vide Multi-Clamp
VC-M doit être utilisé uniquement selon sa
destination
Le système de bridage ne doit être utilisé qu'en
parfait état fonctionnel
Les appareils sous air comprimé sont
susceptibles d’entraîner des dommages corporels
et matériels
Utilisation conforme à la destination
Le système de bridage par le vide Multi-Clamp
VC-M est destiné au serrage de pièces plates
pour un usinage manuel. La fixation du système
de bridage est effectuée mécaniquement à l'aide
des filetages/perçages prévus à cet effet dans la
plaque de base
Le système de bridage doit être fixé sur un plan
de travail solide et stable
Le système Multi-Clamp VC-M est destiné au
serrage par le vide de pièces plates seulement, la
surface d'appui devant être bidimensionnelle
Le serrage de pièces très poreuses ou non
planes peut compromettre le fonctionnement
conforme à la destination ; celui-ci doit soumis à
un contrôle de la part du personnel qualifié
L’élément autorisé pour l’évacuation est l’air ou
des gaz neutres conformément à la directive ISO
8573-1
Veiller à ce que le dispositif n'aspire pas de
liquides, de gaz agressifs ou de granulés
En cas d'encrassement important, il faut utiliser
un filtre approprié
2.2 Mise en service
Veuillez vérifier si le système de bridage est
installé conformément à la description
Placez le système de bridage sur une surface
solide et stable
Veuillez fixer le système de bridage
mécaniquement sur le plan de travail à l'aide de
vis, …ou autres
Veuillez placer la plaque à ventouses jointe à la
livraison selon le descriptif de montage sur le
dispositif de rotation et de pivotement Multi-Base
et bloquer celle-ci à l'aide du levier de blocage
Raccordez la Base à la plaque à ventouses au
moyen du flexible court
Raccordez la Multi-Base au réseau d'air
comprimé au moyen du kit de flexibles joint à la
livraison
Si vous exploitez deux ou plusieurs systèmes, il
convient d'utiliser le kit d'accessoires VC-M (Réf. :
10.01.12.02061 cf. aussi chap. 2.7) pour relier les
différents systèmes
Maintenant, le système est prêt à l'utilisation
2.4 Brider une pièce d'usinage
Vérifier si l’ensemble du système de bridage ne
comporte aucun dommage visible ni aucune
salissure ; éliminer immédiatement les défauts
constatés
Effectuer un contrôle visuel et manuel de la
surface de fixation disponible et du bon maintien
de la pièce d'usinage - ladite pièce ne doit pouvoir
être glissée ou desserrée que difficilement
Les forces d'usinage générées ne doivent pas
dépasser les forces de serrage disponibles. En
cas de doute, il faut choisir des paramètres
d'usinage moins élevés puis les augmenter
progressivement
2.5 Nettoyage et entretien
La plaque à ventouses Multi-Clamp est une plaque
en matière synthétique. Celle-ci est placée et fixée
sur le dispositif de rotation et de pivotement Multi-
Base. Veillez à ce que la plaque à ventouses Multi-
Clamp repose entièrement sur la Multi-Base. Elle
s'encliquette dans la position correspondante. L'air
comprimé (opt. 4,5 bar) est raccordé à la pos. [2] à
l'aide du flexible joint à la livraison
Fonctionnement et application
2.6 Caractéristiques techniques
Système VC-M
Dimensions [mm] 162x162x215
Poids [kg] 4,6
Pression [bar] 4,5 –6
Capacité d‘aspiration [m3/h] 2,3
Consommation d'air [l/min] 48
Niveausonore [db(A)] 62
1
7
8
5
2
3
4
6
La Multi-Base est fixée sur une surface si possible
stable à l'aide de vis Pos. [3]
Veillez à ce que tous les leviers de blocage soient
desserrés ; placez la plaque à ventouses Multi-
Clamp comme indiquée sur la figure ci-dessus et
fermez le levier de blocage Pos. [6]
Pour relier la Multi-Base à la plaque à ventouses
Multi-Clamp, veuillez connecter le flexible court
joint à la livraison à la Multi-Base Pos. [8] et la
plaque à ventouses Multi-Clamp Pos. [7]
Le levier de blocage Pos. [6] sert à fixer la plaque
à ventouses Multi-Clamp sur la Multi-Base ;
cependant, il est toujours possible de la tourner
Le levier de blocage Pos. [5] sert à protéger la
plaque à ventouses Multi-Clamp contre toute
rotation
Le levier de blocage Pos. [4] sert à protéger la
Multi-Base contre tout pivotement
Veuillez raccorder ensuite l'air comprimé Pos. [2]
(opt. 4,5 bar) à l'aide du raccord de flexible joint à
la livraison. Les trous latéraux situés sur le corps
de l'appareil bleu servent de passage latéral pour
les flexibles
Pour remplacer la plaque à ventouses, il suffit de
détacher le flexible court de la plaque montée et
de relier celui-ci à la plaque de rechange
En activant l'air comprimé/le vide, on obtient un
vide sur la partie supérieure de la plaque à
ventouses Multi-Clamp qui sert à fixer la pièce
d'usinage
Le système de bridage Multi-Clamp doit être nettoyé
régulièrement (aspirer et essuyer à l'aide d'un
chiffon humide).
•Vérifiez les raccordements
•Vérifiez si l'ensemble du système ne comporte
aucune fuite
•Vérifiez l'emplacement du cordon d'étanchéité
•Vérifiez si le filtre sur l'ouverture du vide n'est pas
encrassé ; le cas échéant, le nettoyer
• Les nœuds dans une pièce d'usinage sont des
sources de fuites potentielles.
•Les pièces d'usinage poreuses peuvent être
difficilement aspirées (plaques MDF, …)
•Assurez-vous que l'alimentation en vide
fonctionne, contrôlez le générateur d'air comprimé
ou de vide
2.9 Garantie, pièces de rechange et
d'usure
Nous assurons la garantie de cet appareil
conformément à nos conditions générales de vente
et de livraison. La même règle s'applique
également aux pièces de rechange, dans la
mesure où il s'agit de pièces d'origine livrées par
notre entreprise. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages résultant de
l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires
non d'origine. Toutes les pièces d'usure sont
exclues de la garantie.
Page 2
2.7 Accessoires et pièces de rechange
Type Réf. Type Réf.
Commande à
pédale 10.01.12.02055 Plaque à
ventouses
Multi-Clamp
VC-M-SP 210
10.01.12.02002
Kit
d‘accessoires
(pièce en Y
pour combiner
2 Multi-Clamp)
10.01.12.02061 Plaque à
ventouses
Multi-Clamp
VC-M-SP
200x55
10.01.12.02003
Plaque à
ventouses
Multi-Clamp
160x160
10.01.12.01836 Plaque à
ventouses
Multi-Clamp
VC-M-SP
300x100
10.01.12.02052
Unité de
rotation pour
la rotation
horizontale
sans fin de la
pièce
DE-50
Diamètre
extérieur D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Élimination des défauts
Défaut : absence de vide !

La Multi-Base est fixée par le vide sur une surface
si possible stable et propre (cf. « Mise en
service »)
Veillez à ce que tous les leviers de blocage soient
desserrés ; placez la plaque à ventouses Multi-
Clamp comme indiquée sur la figure ci-dessus et
fermez le levier de blocage Pos. [6]
Pour relier la Multi-Base à la plaque à ventouses
Multi-Clamp, veuillez connecter le flexible court
joint à la livraison à la Multi-Base Pos. [8] et la
plaque à ventouses Multi-Clamp Pos. [7]
Le levier de blocage Pos. [6] sert à fixer la plaque
à ventouses Multi-Clamp sur la Multi-Base ;
cependant, il est toujours possible de la tourner
Le levier de blocage Pos. [5] sert à protéger la
plaque à ventouses Multi-Clamp contre toute
rotation
Le levier de blocage Pos. [4] sert à protéger la
Multi-Base contre tout pivotement
Raccordez le vide sur la Pos. [2] à l'aide du kit de
flexibles joint à livraison. Les trous latéraux situés
sur le corps de l'appareil bleu servent de passage
latéral pour les flexibles
Pour remplacer la plaque à ventouses, il suffit de
détacher le flexible court de la plaque montée et
de relier celui-ci à la plaque de rechange
En ouvrant la vanne à réglage manuel, le vide est
acheminé sur la partie supérieure de la plaque à
ventouses Multi-Clamp qui sert à fixer la pièce
d'usinage
3 Notice d‘utilisation Multi-Clamp VC-M-V pour un fonctionnement avec vide
Multi-Clamp VC-M-V
NoDescription
1 Plaque à ventouses Multi-Clamp VC-M-SPV
2 Raccord du flexible Vide (en haut)
3 Trou de fixation
4 Levier de blocage (pivotement)
5 Levier de blocage (rotation)
6 Levier de blocage (changer la plaque)
7 Connecteur enfichable (angle)
8 Raccord base plaque à ventouses
9 Raccord du flexible vide (plaque de base)
3.3 Description
Construction
3.1 Consignes de sécurité
Consignes générales de sécurité
•Ces instructions de service contiennent des
informations importantes concernant l'utilisation
du système de bridage par le vide Multi-Clamp
VC-M. Veuillez les lire attentivement et les
conserver en lieu sûr pour toute consultation
ultérieure
Ne raccordez et ne mettez le système de bridage
en service qu'après avoir lu et compris ces
instructions
Les instructions de service doivent être
également jointes à cette notice d'utilisation en
vertu de la loi sur la santé et la sécurité au travail
et du décret relatif à l'utilisation des équipements
de travail
Observez impérativement les consignes
générales de sécurité, les normes européennes
et celles des fabricants de machines. Seul le
personnel spécialisé et qualifié est autorisé à
procéder à l'installation
Une panne de vide subite peut entraîner une
situation dangereuse
Le système de bridage par le vide Multi-Clamp
VC-M-V doit être utilisé uniquement selon sa
destination
Le système de bridage ne doit être utilisé qu'en
parfait état fonctionne
Utilisation conforme à la destination
Le système de bridage par le vide Multi-Clamp
VC-M-V est destiné au serrage de pièces plates
pour un usinage manuel. La fixation du système
de bridage est effectuée mécaniquement à l'aide
des filetages/perçages prévus à cet effet dans la
plaque de base
Le système de bridage doit être fixé sur un plan
de travail solide et fiable
Le système Multi-Clamp VC-M-V est destiné au
serrage par le vide de pièces plates seulement, la
surface d'appui devant être bidimensionnelle
Le serrage de pièces très poreuses ou non
planes peut compromettre le fonctionnement
conforme à la destination ; celui-ci doit soumis à
un contrôle de la part du personnel qualifié
L’élément autorisé pour l’évacuation est l’air ou
des gaz neutres conformément à la directive ISO
8573-1
Veiller à ce que le dispositif n'aspire pas de
liquides, de gaz agressifs ou de granulés
En cas d'encrassement important, il faut utiliser
un filtre approprié
3.2 Mise en service
Veuillez vérifier si le système de bridage est
installé conformément à la description
Placez le système de bridage sur une surface
solide, stable et propre
Veuillez raccorder la Multi-Base au vide à l'aide
du kit de flexibles joint à la livraison
Vérifiez si la vanne à réglage manuel est fermée
et activez l'alimentation en vide. Maintenant, le
système de bridage doit est fixé par aspiration sur
le plan de travail
Si le plan de travail n'est pas approprié pour fixer
le système de bridage par le vide, veuillez
détacher le flexible d'alimentation de la plaque de
base Pos. [10] et fixez le système de bridage
mécaniquement sur le plan de travail à l'aide de
vis, ... ou autres
Veuillez placer la plaque à ventouses jointe à la
livraison selon le descriptif de montage sur le
dispositif de rotation et de pivotement Multi-Base
et bloquer celle-ci à l'aide du levier de blocage
Raccordez la Base à la plaque à ventouses au
moyen du flexible court
Maintenant, le système est prêt à l'utilisation
3.4 Brider une pièce d'usinage
Vérifier si l’ensemble du système de bridage ne
comporte aucun dommage visible ni aucune
salissure ; éliminer immédiatement les défauts
constatés
Effectuer un contrôle visuel et manuel de la
surface de fixation disponible et du bon maintien
de la pièce d'usinage - ladite pièce ne doit pouvoir
être glissée ou desserrée que difficilement
Les forces d'usinage générées ne doivent pas
dépasser les forces de serrage disponibles. En
cas de doute, il faut choisir des paramètres
d'usinage moins élevés puis les augmenter
progressivement
3.5 Nettoyage et entretien
La plaque à ventouses Multi-Clamp est une plaque
en matière synthétique. Celle-ci est placée et fixée
sur le dispositif de rotation et de pivotement Multi-
Base. Veillez à ce que la plaque à ventouses Multi-
Clamp repose entièrement sur la Multi-Base. Elle
s'encliquette dans la position correspondante. L'air
comprimé est raccordé à la pos. [2] et [10]à l'aide
du kit de flexibles joint à la livraison.
Fonctionnement et application
3.6 Caractéristiques techniques
System VC-M-V
Dimensions [mm] 162x265x220
Poids [kg] 4,7
4
1
Le système de bridage Multi-Clamp doit être nettoyé
régulièrement (aspirer et essuyer à l'aide d'un
chiffon humide)
3.7 Accessoires et pièces de rechange
7
5
6
3
8
2
9
•Vérifiez les raccordements
•Vérifiez si l'ensemble du système ne comporte
aucune fuite
•Vérifiez l'emplacement du cordon d'étanchéité
•Vérifiez si le filtre sur l'ouverture du vide n'est pas
encrassé ; le cas échéant, le nettoyer
• Les nœuds dans une pièce d'usinage sont des
sources de fuites potentielles
•Les pièces d'usinage poreuses peuvent être
difficilement aspirées (plaques MDF, …)
•Assurez-vous que l'alimentation en vide
fonctionne, contrôlez le générateur d'air comprimé
ou de vide
3.9 Garantie, pièces de rechange et
d'usure
Nous assurons la garantie de cet appareil
conformément à nos conditions générales de vente
et de livraison. La même règle s'applique
également aux pièces de rechange, dans la
mesure où il s'agit de pièces d'origine livrées par
notre entreprise. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages résultant de
l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires
non d'origine. Toutes les pièces d'usure sont
exclues de la garantie.
Page 3
Type Réf. Type Réf.
Commande à
pédale 10.01.12.02055 Plaque à
ventouse
multi-Clamp
VC-M-SPV
160x160
10.01.12.01853
Kit
d‘accessoire
s (pièce en Y
pour combiner
2 Multi-Clamp)
10.01.12.02054 Plaque à
ventouse
multi-Clamp
VC-M-SPV
210
10.01.12.02008
Pompe à vide
Multi-Clamp
230V
10.01.12.02040 Plaque à
ventouse
multi-Clamp
VC-M-SPV
200x55
10.01.12.02009
Pompe à vide
Multi-Clamp
110V
10.01.12.02051 Plaque à
ventouse
multi-Clamp
VC-M-SPV
300x100
10.01.12.02053
Unité de
rotation pour
la rotation
horizontale
sans fin de la
pièce
DE-50
Diamètre
extérieur D:
50 mm
10.01.12.01944
2.8 Élimination des défauts
Défaut : absence de vide !
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Tools manuals by other brands

Porter-Cable
Porter-Cable PCFP12561 instruction manual

Fumex
Fumex Movex ASE Series manual

Yokota
Yokota YDP-13 manual

Parkside
Parkside PAMFW 10.8 A1 Operation and safety notes

Chicago Electric
Chicago Electric 95633 Assembly and operating instructions

TSO Products
TSO Products TPG PARALLEL GUIDE SYSTEM user guide