manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. schmersal
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. schmersal SRB 211ST Programming manual

schmersal SRB 211ST Programming manual

SRB 211ST/SM
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module
Zweikanalige Ansteuerung (Beispiel
mit Querschlusserkennung), darge-
stellt am Beispiel einer Schutztür-
überwachung mit zwei Kontakten A
und B, davon mindestens ein Kon-
takt zwangsöffnend; mit externem
Reset-Taster .
Leistungsebene: Zweikanalige An-
steuerung, geeignet zur Kontaktver-
stärkung bzw. Kontaktvervielfälti-
gung durch Schütze oder Relais mit
zwangsgeführten Kontakten.
Die Ansteuerung erkennt Draht-
brüche, Erdschlüsse und Quer-
schlüsse im Überwachungskreis.
F1 = Hybridsicherung
H2 =Rückführkreis
* 37-38 = 3 sec. abfallverzögert
2-channel-selection (example with
cross-short monitoring), shown by
way of example of a guard monitor-
ing system with two contacts A and
B, at least one of which is a contact
with positive opening; external reset
button .
Power level: 2-channel selection
suitable for contact amplification
and contact multiplication through
contactors or relays with positively
driven contacts.
Wire breakage, earth leakage and
cross-shorts in the monitoring
circuits are detected.
F1 = Hybrid fuse
H2 = Feedback loop
* 37-38 = 3 sec. drop-out delayed
Technische Daten
Bemessungsbetriebsspannung 24 VDC –15%/+20%,
Restwelligkeit max. 10%
24 VAC –15%/+10%
Frequenzbereich 50/60 Hz
(bei AC-Betriebsspannung)
Absicherung der Betriebsspannung interne elektronische Sicherung F1,
Auslösestrom > 1 A,
Rücksetzung nach Unterbrechung
der Versorgungsspannung
Leistungsaufnahme max. 5,1 W, 5,7 VA,
zuzüglich Meldeausgang Y1
Schaltvermögen der Freigabekontakte 230 VAC, 4 A ohmsch (induktiv bei
geeigneter Schutzbeschaltung),
13/14, 23/24: AC 15: 250 V/1,5 A,
DC 13: 24 V/1,2 A
37/38: AC 15: 250 V/3 A,
DC 13: 24 V/2 A
Absicherung der Freigabekontakte 4 A träge
Schaltvermögen der Meldeausgänge 24 VDC, 100 mA
Absicherung der Meldeausgänge interne elektronische Sicherung,
Auslösestrom > 100 mA
Gebrauchskategorien AC 15/DC 13: EN 60947-5-1
Anzugsverzögerung ≤40 ms
Abfallverzögerung ≤40 ms
Kontaktwerkstoff/Kontakte AgSnO, selbstreinigend,
zwangsgeführt
Kontaktwiderstand max. 100 mOhm im Neuzustand
Luft- und Kriechstrecken DIN VDE 0110-1 (04.97), 4 kV/2
Kabelanschlüsse steckbare selbstabhebende
Schraubklemmen min. 0,2 qmm,
max. 2,5 qmm, Einzelleiter oder
mehradrige Leiter mit Aderendhülse
Maße, Gewichte H/B/T 100/22,5/121 mm; 255 g
Betriebsumgebungstemperatur –25°C ... 45°C
(Deratingkurve auf Anfrage)
Mechanische Lebensdauer 107Schaltspiele
Anschlußbezeichnung DIN EN 50005/DIN 50013
Technical data
Operating voltage 24 VDC –15%/+20%,
residual ripple max. 10%
24 VAC –15%/+10%
Frequency range 50/60 Hz
(with AC operating voltage)
Fusing of operating voltage Internal electronic fuse F1,
trigger current > 1 A,
reset after interruption of supply
voltage
Power consumption max. 5.1 W, 5.7 VA,
plus monitoring output Y1
Switching capacity of the enabling 230 VAC, 4 A ohmic (inductive with
contacts suitable suppressor circuit),
13/14, 23/24: AC 15: 250 V/1,5 A,
DC 13: 24 V/1,2 A
37/38: AC 15: 250 V/3 A,
DC 13: 24 V/2 A
Fusing of the enabling contacts 4 A slow-blowing
Switching capacity of the 24 VDC, 100 mA
monitoring output
Fusing of the auxiliary contacts Internal electronic fuse,
trigger current > 100 mA
Utilisation categories AC 15/DC 13: EN 60947-5-1
Pickup delay ≤40 ms
Dropout delay ≤40 ms
Contact material/contacts AgSnO, self-cleaning,
positively driven
Contact resistance max. 100 mOhm in new state
Air clearance and creepage distance DIN VDE 0110-1 (04.97), 4 kV/2
UL 840 overvoltage category II/
pollution degree 3
Cable connections Plug-in self-lifting screw terminals
min. 0.2 qmm, max. 2.5 qmm,
strand or multicore conductor
with wire end ferrule
Dimensions, weight h/w/d 100/22.5/121 mm; 255 g
Ambient operating temperature –25 °C ... 45 °C
(derating curve upon request)
Mechanical life 107switching cycles
Terminal markings DIN EN 50 005/DIN 50 013
32" 343-
,
+ +
+
+
+ ++ +


9



3333
! 8
8


!
&
!#
$#
5I5"
2
(
-

+!
.
+"
!NSTEUERLOGIK,OGIC
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module SRB 211ST/SM
LED-Funktionen
K1 Status Kanal 1
K2 Status Kanal 2
K3/K4 Status zeitverzögerte Freigabe
(LED leuchtet auf, wenn die zeit-
verzögerte Freigabe 37/38
geschlossen ist)
UB Status Betriebsspannung
(LED leuchtet, wenn die Betriebs-
spannung an den Klemmen A1/A2
anliegt)
Ui Status interne Betriebsspannung
(LED leuchtet, wenn die Betriebs-
spannung an den Klemmen A1/A2
anliegt und die interne Sicherung
nicht ausgelöst hat)
Externer Eintaster
• Der Anschluss des externen Ein-
tasters erfolgt an den Klemmen
X1-X3.
• Der Rückführkreis wird in Reihe
zum Reset-Taster eingebunden.
5"
5I
+
+
+
   9
8
8 3 3 !
  
3 3 !
02/4%#4
32"343-
External reset button
• The external reset button is con-
nected to terminal X1-X3.
• Reset button wired in series to
feedback loop.
LED functioning
K1 Status of input channel 1
K2 Status of input channel 2
K3/K4 Status of delayed enabling output
(LED lightening when enabling
output 37/38 is closed)
UB Status power supply
(LED lightening when power supply
is connected to terminal A1/A2)
Ui Status internal power supply
(LED lightening when power supply
is connected to terminal A1/A2 and
internal fuse is okay)
5"
5I
+
+
+
   9
8
8 3 3 !
  
3 3 !
02/4%#4
32"343-
2
8
8
2
8
8
Automatischer Start
• Die Programmierung auf auto-
matischen Start erfolgt durch
Einbindung des Rückführkreises
an die Klemmen X1-X3. Bei
nicht benötigtem Rückführkreis
ist dieser durch eine Brücke zu
ersetzen.
• Bei Verwendung in der Betriebs-
art „Automatischer Start“ ist ein
automatischer Wiederanlauf nach
erfolgtem Stillsetzen im Notfall
gemäß EN 60204-1 Abschnitt
9.2.5.4.2 und 10.8.3 durch die
übergeordnete Stelle zu verhin-
dern.
Automatic start
• Programming to automatic start
by including of feedback loop to
connecting terminals X1-X3 or
apply jumper X1-X3 if no feed-
back loop is used.
• If the operation mode “automatic
start” is used, an automatic restart
after standstill in case of emer-
gency to EN 60204-1 Section
9.2.5.4.2 and 10.8.3 is to be pre-
vented by higher ranking system.
+
+
!
"
8
8
+
+
!
"
8
8
Einkanalige Schutztürüber-
wachung nach EN 1088
• mit zwangsöffnendem Positions-
schalter
• Diese Ansteuerung erkennt
Drahtbruch und Erdschluss im
Türüberwachungskreis.
• Steuerungskategorie 1 gemäß
EN 954-1.
3
3
3
3
!
3
3 3
3
3 3
3
3 3
3
3 3
!
! !
"
" "
Single-channel guard monitoring
to EN 1088
• with positively opening position
switch
• Detects wire break and earth
leakage in the guard monitoring
circuit.
• Control category 1 to EN 954-1.
3
3
3
3
!
3
3 3
3
3 3
3
3 3
3
3 3
!
! !
"
" "
SRB 211ST/SM
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module
Zweikanalige Schutztürüber-
wachung nach EN 1088
ohne Querschlussüberwachung
• mit mindestens einem zwangsöff-
nenden Positionsschalter
• Diese Ansteuerung erkennt Draht-
brüche und Erdschlüsse in den
Türüberwachungskreisen.
• Querschlüsse zwischen den
Türüberwachungskreisen werden
nicht erkannt.
• Steuerungskategorie 3/4 gemäß
EN 954-1.
Zweikanalige Schutztürüber-
wachung nach EN 1088
mit Querschlussüberwachung
• mit zwangsöffnenden Positions-
schaltern
• Diese Ansteuerung erkennt Draht-
brüche und Erdschlüsse in den
Türüberwachungskreisen.
• Querschlüsse zwischen den
Türüberwachungskreisen werden
erkannt.
• Steuerungskategorie 3/4 gemäß
EN 954-1.
3
3
3
3
!
3
3 3
3
3 3
3
3 3
3
3 3
!
! !
"
" "
3
3
3
3
!
3
3 3
3
3 3
3
3 3
3
3 3
!
! !
"
" "
Dual-channel guard monitoring
to EN 1088 without cross-short
recognition
• with at least one positively open-
ing position switch
• Detects wire break and earth
leakage in the guard monitoring
circuits.
• Cross-shorts between the guard
monitoring circuits are not
detected.
• Control category 3/4 to EN 954-1.
Dual-channel guard monitor-
ing to EN 1088 with cross-short
recognition
• with positively opening position
switches
• Detects wire break and earth
leakage in the guard monitoring
circuits.
• Cross-shorts between the guard
monitoring circuits are detected.
• Control category 3/4 to EN 954-1.
3
3
3
3
!
3
3 3
3
3 3
3
3 3
3
3 3
!
! !
"
" "
3
3
3
3
!
3
3 3
3
3 3
3
3 3
3
3 3
!
! !
"
" "
Klemmenbeschreibung
Spannungen A1 +24 VDC/24 VAC
A2 0 VDC/24 VAC
Eingänge S11/S12 Eingang Kanal 1 (+)
S11/S22 Eingang Kanal 2 (+)
S21/22 Eingang Kanal 2 (–)
Ausgänge 13/14 Erste Sicherheitsfreigabe (Stop 0)
23/24 Zweite Sicherheitsfreigabe (Stop 0)
37/38 Dritte Sicherheitsfreigabe (Stop 1)
3 sec. abfallverzögert
Start X1/X3 Rückführkreis, manueller Start
(Reset-Taster)
Rückführkreis, automatischer Start
Meldeausgänge Y1 Hilfsöffner
Terminal description
Voltages A1 +24 VDC/24 VAC
A2 0 VDC/24 VAC
Inputs S11/S12 Input channel 1 (+)
S11/S22 Input channel 2 (+)
S21/S22 Input channel 2 (–)
Outputs 13/14 First safety enabling output (Stop 0)
23/24 Second safety enabling output (Stop 0)
37/38 Third safety enabling output (Stop 1)
3 sec. drop-out delayed
Start X1/X3 Feedback loop, manual start
(reset button)
Feedback loop, automatic start
Monitoring outputs Y1 Auxiliary NC contact
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module SRB 211ST/SM
K.A. Schmersal GmbH Telefon +49 (0)202 6474-0
Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Telefax +49 (0)202 6474-100
Möddinghofe 30 E-Mail: info@schmersal.de
D-42279 Wuppertal Internet: http://www.schmersal.com
08/06
Sicherheitsbestimmungen
Das Gerät darf nur von Personen installiert und in Betrieb genommen
werden, die mit dieser Montageanleitung und den geltenden Vorschriften
über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Sicherheitsrelaisbaustein ist bestimmt für den Einsatz in:
• Not-Halt-Schaltungen nach EN 418 (EN 60947-5-5)
• Schutztürüberwachungen nach EN 1088
Die Sicherheitsfunktion ist definiert als das Öffnen der Freigaben 13-14
und 23-24 und das zeitverzögerte Öffnen der Freigabe 37-38 beim
Öffnen der Eingänge S11-S12 oder S21-S22. Die sicherheitsrelevanten
Strompfade mit den Ausgangskontakten 13-14 und 23-24 erfüllen die
Anforderungen der Kategorie 4 nach DIN EN 954-1 (03.97), der Strom-
pfad 37-38 erfüllt die Anforderung der Kategorie 3 nach DIN EN 954-1
(03.97).
Safety regulations
The unit may only be installed and operated by personnel who are famil-
iar with both these instructions and the current regulations for safety at
work and accident prevention.
Authorised applications
The safety relay module is for use in:
• Emergency stop circuits to EN 418 (EN 60 947-5-5)
• Guard monitoring to EN 1088
The safety function is defined as follows: The enabling outputs 13-14
and 23-24 and the time-delayed enabling output 37-38 are open, when
the inputs S11-S12 or S21-S22 opens. The safety related current paths
with the output contacts 13-14 and 23-24 fulfil the requirements of the
safety category 4 according to DIN EN 954-1 (03.97), the current path
37-38 fulfil the requirements of the safety category 3 according to DIN
EN 954-1 (03.97).

This manual suits for next models

1

Other schmersal Control Unit manuals

schmersal SRB301HC/T-24V User manual

schmersal

schmersal SRB301HC/T-24V User manual

schmersal AES 9107 User manual

schmersal

schmersal AES 9107 User manual

schmersal SRB 206ST User manual

schmersal

schmersal SRB 206ST User manual

schmersal AES 7112 User manual

schmersal

schmersal AES 7112 User manual

schmersal AZR31R2 Programming manual

schmersal

schmersal AZR31R2 Programming manual

schmersal SRB 201ZH User manual

schmersal

schmersal SRB 201ZH User manual

schmersal SRB-E-402ST User manual

schmersal

schmersal SRB-E-402ST User manual

schmersal AES 1266 User manual

schmersal

schmersal AES 1266 User manual

schmersal Protect-IE User manual

schmersal

schmersal Protect-IE User manual

schmersal SRB 401LC User manual

schmersal

schmersal SRB 401LC User manual

schmersal PROTECT SRB 101EXi-1A User manual

schmersal

schmersal PROTECT SRB 101EXi-1A User manual

schmersal SRB402EM User manual

schmersal

schmersal SRB402EM User manual

schmersal PROTECT SRB 101EXi-1R User manual

schmersal

schmersal PROTECT SRB 101EXi-1R User manual

schmersal SRB 301AN User manual

schmersal

schmersal SRB 301AN User manual

schmersal PSCBR-C-10 Series User manual

schmersal

schmersal PSCBR-C-10 Series User manual

schmersal SRB 401EM-115V User manual

schmersal

schmersal SRB 401EM-115V User manual

schmersal SRB 220XV2 V.2 User manual

schmersal

schmersal SRB 220XV2 V.2 User manual

schmersal AES 3075 User manual

schmersal

schmersal AES 3075 User manual

schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R User manual

schmersal

schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R User manual

schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R User manual

schmersal

schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R User manual

schmersal AES 1185 User manual

schmersal

schmersal AES 1185 User manual

schmersal SRB 301MC User manual

schmersal

schmersal SRB 301MC User manual

schmersal SRB303SQP-SS User manual

schmersal

schmersal SRB303SQP-SS User manual

schmersal bp408 User manual

schmersal

schmersal bp408 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Siemens SINAMICS G130 operating instructions

Siemens

Siemens SINAMICS G130 operating instructions

M-system R3S-RR8 instruction manual

M-system

M-system R3S-RR8 instruction manual

WAREMA GA Kompakt Operating and installation instructions

WAREMA

WAREMA GA Kompakt Operating and installation instructions

Simplex 4100 Series installation instructions

Simplex

Simplex 4100 Series installation instructions

Ametek GEMCO 1746R Series Installation & programming manual

Ametek

Ametek GEMCO 1746R Series Installation & programming manual

Emerson Rosemount Analytical NGA2000 CLD instruction manual

Emerson

Emerson Rosemount Analytical NGA2000 CLD instruction manual

Roger Technology R70 2AC INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Roger Technology

Roger Technology R70 2AC INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Neosun Energy NS48112-P user manual

Neosun Energy

Neosun Energy NS48112-P user manual

CALEFFI AIR190013 manual

CALEFFI

CALEFFI AIR190013 manual

Emerson Liebert iCOM user manual

Emerson

Emerson Liebert iCOM user manual

ABB ACS880-34 Quick installation guide

ABB

ABB ACS880-34 Quick installation guide

Bosch Rexroth 4WS2EM 10 Series operating instructions

Bosch

Bosch Rexroth 4WS2EM 10 Series operating instructions

Esse-ti GSM200 C Installation and user manual

Esse-ti

Esse-ti GSM200 C Installation and user manual

EnOcean PTM 210 user manual

EnOcean

EnOcean PTM 210 user manual

GESTRA TRS 5-40 Original Installation Instructions

GESTRA

GESTRA TRS 5-40 Original Installation Instructions

Control Techniques DeviceNet user guide

Control Techniques

Control Techniques DeviceNet user guide

Sera Seramic CO2 control system manual

Sera

Sera Seramic CO2 control system manual

DeZurik PPE Series Instruction

DeZurik

DeZurik PPE Series Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.