Schou DAY 74137 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
Brugsanvisning
Model 74137

2
MASSAGEPUDE
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
massagepude, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager
massagepuden i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om massagepudens funktioner.
Tekniske data
Spænding/frekvens: 12 V DC/2,5 A
Eff ekt: 24 W
Med 4 roterende shiatsu-massagehoveder
Med varme- og æltefunktion, rotation med
og mod uret samt automatisk slukning efter
15 minutter
Inklusive adaptere til 230 V og 12 V DC
(cigarettænderstik)
Klasse III-produkt: Designet til at
blive forsynet fra en separeret/
ekstralav sikkerhedsspændingsfor
syning (SELV). Spændingen fra en
SELV-forsyning er lav nok til, at en
person under normale forhold kan
komme i kontakt med den uden
risiko for at få elektrisk stød
.
Brug ikke dette apparat i et
badekar, en brusekabine eller i et
kar med vand.
Særlige sikkerhedsforskrifter
Dette apparat må ikke anvendes af personer,
herunder børn, med nedsat fysisk, sensorisk
eller mental funktionsevne eller manglende
erfaring eller viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i brugen af
apparatet.
Hold børn under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
Hvis du er gravid, har pacemaker eller
har diabetes eller anden sygdom, bør du
spørge din læge til råds, før du anvender
massagepuden.
Hvis du har vedvarende muskel- eller
ledsmerter, som ikke forsvinder ved brug af
massagepuden, bør du spørge din læge til
råds.
Massagepudens varmefunktion må ikke
bruges af personer, som er særligt følsomme
over for varme, eller som har svært ved at
føle varme.
Brug ikke massagepuden på hudområder
med åbne sår, eller hvis huden er misfarvet,
forbrændt, betændt eller angrebet af eksem.
Massagepuden bør ikke bruges i mere end
15 minutter ad gangen.
Brug ikke massagepuden, mens du ligger i
sengen eller på en sofa.
Kontroller regelmæssigt, at massagepuden,
ledningen og stikket er i fejlfri stand. Hvis
det ikke er tilfældet, må massagepuden ikke
bruges.
Forsøg ikke selv at reparere massagepuden.
Massagepuden, ledningen og stikket må ikke
udsættes for varmekilder, direkte sollys, fugt,
skarpe kanter og lignende.
III

3
DK
Sluk altid for massagepuden, og træk
altid stikket ud af stikkontakten, når
massagepuden ikke er i brug, eller når den
skal rengøres. Tag fat om stikket for at trække
det ud i stedet for at trække i ledningen.
Massagepuden er udelukkende beregnet
til brug i private husholdninger og er ikke
egnet til erhvervsmæssig brug. Brug kun
massagepuden forskriftsmæssigt.
Massagepudens dele
1. Tænd/sluk-knap/funktionsvælger
2. Massagehoveder
3. Elastisk rem (på bagsiden)
Brug
Slut den ønskede adapter til stikket på
massagepuden.
Slut adapteren til et 12 V-cigarettænderstik i
en bil eller til en stikkontakt i boligen.
Fastgør massagepuden på en stoleryg
eller på bilens ryglæn eller nakkestøtte ved
hjælp af den elastiske rem på bagsiden af
massagepuden.
Tryk på tænd/sluk-knappen for at
tænde for massagepuden. Tryk en eller
fl ere gange yderligere for at ændre
massagehovedernes rotationsretning eller
slukke for massagepuden. Hvis du ikke
slukker for massagepuden inden, slukker den
automatisk efter 15 minutters massage.
Træk stikket fra adapteren ud af stikket på
massagepuden.
Rengøring og vedligehold
Tør massagepuden af med en tør klud.
Massagepuden må ikke vaskes eller udsættes
for vand.
Brug ikke skrappe eller slibende
rengøringsmidler.
Opbevar massagepuden på et tørt og støvfrit
sted uden direkte sollys.
1
2
3
1
2
3

4
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE)
indeholder materialer, komponenter
og stoff er, der kan være farlige og
skadelige for menneskers sundhed
og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff es
korrekt. Produkter, der er mærket med en
”overkrydset skraldespand”, er elektrisk
og elektronisk udstyr. Den overkrydsede
skraldespand symboliserer, at aff ald
af elektrisk og elektronisk udstyr ikke
må bortskaff es sammen med usorteret
husholdningsaff ald, men skal indsamles
særskilt.
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

5
NO
MASSASJEPUTE
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av
den nye massasjeputen, bør du lese
denne bruksanvisningen før du tar den i
bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få
behov for å repetere informasjonen om
massasjeputens funksjoner senere.
Tekniske spesifi kasjoner
Spenning/frekvens: 12 V DC/2,5 A
Eff ekt: 24 W
Med 4 roterende shiatsu-massasjehoder
Med varme- og knafunksjon, rotasjon med
og mot urviseren og automatisk utkobling
etter 15 minutter
Inkludert adaptere til 230 V og 12 V DC
(sigarettennerkontakt)
Klasse III-produkt: Konstruert
for strømforsyning med SELV-
spenning (ekstra lav spenning).
Spenningen i en SELV-
strømforsyning er lav nok til at en
person under normale forhold kan
komme i kontakt med den uten
fare for å få elektrisk støt
.
Ikke bruk dette apparatet i
badekar, dusjkabinett eller kar
med vann.
Spesielle sikkerhetsregler
Dette apparatet skal ikke brukes av personer,
herunder barn, med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental funksjonsevne eller manglende
erfaring eller kunnskap, med mindre de er
under oppsyn eller har fått instruksjoner i
bruken av apparatet.
Hold øye med barn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
Hvis du er gravid, har pacemaker eller
har diabetes eller annen sykdom, bør du
spørre legen din til råds før du bruker
massasjeputen.
Hvis du har vedvarende muskel- eller
leddsmerter som ikke forsvinner ved bruk av
massasjeputen, bør du spørre legen din til
råds.
Massasjeputens varmefunksjon må ikke
brukes av personer, som er særlig følsomme
overfor varme, eller som har problemer med
å føle varme.
Ikke bruk massasjeputen på hudområder
med åpne sår, eller hvis huden er misfarget,
forbrent, betent eller angrepet av eksem.
Massasjeputen bør ikke brukes i mer enn 15
minutter om gangen.
Ikke bruk massasjeputen mens du ligger i
sengen eller på en sofa.
Kontroller regelmessig at massasjeputen,
ledningen og støpslet er i feilfri stand. Hvis
dette ikke er tilfellet, må massasjeputen ikke
brukes.
Ikke prøv å reparere massasjeputen på egen
hånd.
III

6
Massasjeputen, ledningen og støpslet må
ikke utsettes for varmekilder, direkte sollys,
fuktighet, skarpe kanter eller lignende.
Slå alltid av massasjeputen og trekk
alltid støpslet ut av stikkontakten når
massasjeputen ikke er i bruk og når det skal
rengjøres. Hold i støpslet og ikke i ledningen
når du trekker støpslet ut av stikkontakten.
Massasjeputen er utelukkende beregnet
til bruk i private husholdninger og er ikke
egnet til profesjonell bruk. Bruk alltid
massasjeputen forskriftsmessig.
Massasjeputens deler
1. Av/på-bryter/funksjonsvelger
2. Massasjehoder
3. Elastisk reim (på baksiden)
Bruk
Koble den ønskede adapteren til kontakten
på massasjeputen.
Koble adapteren til en 12 V-
sigarettennerkontakt i en bil eller til en
stikkontakt i boligen.
Fest massasjeputen til en stolrygg eller på
bilens rygglene eller nakkestøtte ved hjelp
av den elastiske reimen på baksiden av
massasjeputen.
Trykk på av/på-bryteren for å slå på
massasjeputen. Trykk én eller fl ere
ganger til for å endre massasjehodenes
rotasjonsretning eller slå av massasjeputen.
Hvis du ikke slår av massasjeputen før, slår
den seg automatisk av etter 15 minutters
massasje.
Trekk pluggen på adapteren ut av kontakten
på massasjeputen.
Rengjøring og vedlikehold
Tørk av massasjeputen med en tørr klut.
Massasjeputen må ikke vaskes eller komme i
kontakt med vann.
Ikke bruk skarpe eller slipende
rengjøringsmidler.
Oppbevar massasjeputen på et tørt og
støvfritt sted uten direkte sollys.
1
2
3
1
2
3

7
NO
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

8
MASSAGEKUDDE
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya massagekudde rekommenderar
vi att du läser denna bruksanvisning innan
du börjar använda den. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informationen om de
olika funktionerna igen.
Teknisk information
Spänning/frekvens: 12 V DC/2,5 A
Eff ekt: 24 W
Med 4 roterande shiatsu-
massagemunstycken
Med värme- och knådfunktion, rotation
medsols och motsols samt automatisk
avstängning efter 15 minuter
Inklusive adaptrar för 230 V och 12 V DC
(cigarettändaruttag)
Klass III-produkt: Konstruerad för
att försörjas från en separat/extra
låg säkerhetsspänningsförsörjning
(SELV). Spänningen från en SELV-
försörjning är tillräckligt låg för
att en person under normala
omständigheter ska kunna komma
i kontakt med den utan risk för
elektrisk stöt
.
Använd inte denna apparat i ett
badkar, en duschkabin eller i ett
kar med vatten.
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Denna apparat får inte användas av personer,
bl.a. barn, med nedsatta fysiska, sensoriska
eller psykiska funktioner, eller av personer
med bristande erfarenhet eller kunskap, om
det inte sker under uppsikt eller de har blivit
instruerade i apparatens funktion.
Håll barn under uppsyn för att se till att de
inte leker med apparaten.
Om du är gravid, har pacemaker eller
diabetes eller annan sjukdom bör du
konsultera din läkare innan du använder
massagekudden.
Om du har ihållande muskel- eller ledsmärtor
som inte försvinner vid användning av
massagekudden bör du konsultera din
läkare.
Massagekudden får inte användas av
personer som är känsliga mot som har svårt
att känna värme.
Använd inte massagekudden på
hudområden med öppna sår, eller om huden
är missfärgad, bränd, infl ammerad eller har
exem.
Massagekudden får inte användas i mer än
15 minuter i taget.
Använd inte massagekudden medan du
ligger i sängen eller på en soff a.
Kontrollera regelbundet att massagekudden,
sladden och kontakten är i felfritt skick. Om
så inte är fallet får massagekudden inte
användas.
Försök inte själv att reparera
massagekudden.
Massagekudden, sladden och kontakten får
inte utsättas för värmekällor, direkt solljus,
fukt, vassa kanter och liknande.
III

9
SE
Stäng alltid av massagekudden och
dra alltid ut kontakten ur eluttaget när
massagekudden inte används eller när den
ska rengöras. Ta tag i kontakten för att dra ut
den i stället för att dra i sladden.
Massagekudden är endast avsedd för
användning i privata hushåll och är inte
avsedd för professionell användning. Använd
endast massagekudden enligt föreskrifterna.
Massagekuddens delar
1. Strömbrytare/funktionsväljare
2. Massagemunstycken
3. Elastisk rem (på baksidan)
Användning
Anslut önskad adapter till kontakten på
massagekudden.
Anslut adaptern till ett 12 V-
cigarettändaruttag i en bil eller till ett eluttag
i hemmet.
Fäst massagekudden på en stolsrygg eller
på bilsätets rygg eller nackstöd med hjälp
av den elastiska remmen på baksidan av
massagekudden.
Tryck på strömbrytaren för att slå på
massagekudden. Tryck ytterligare
en eller fl era gånger för att ändra
massagemunstyckenas rotationsriktning
eller stänga av massagekudden. Om du inte
stänger av massagekudden inom 15 minuter
stängs den av automatiskt.
Koppla loss adaptern från kontakten på
massagekudden.
Rengöring och underhåll
Torka av massagekudden med en torr trasa.
Massagekudden får inte tvättas eller utsättas
för vatten.
Använd inte starka eller slipande
rengöringsmedel.
Förvara massagekudden på en torr och
dammfri plats utan direkt solljus.
1
2
3
1
2
3

10
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en “överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

11
FI
HIERONTATYYNY
Johdanto
Saat hierontatyynystä suurimman hyödyn,
kun luet käyttöohjeen läpi ennen tyynyn
käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje,
jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi
hierontatyynyn toiminnot.
Tekniset tiedot
Jännite/taajuus: 12 V DC/2,5 A
Teho: 24 W
Tyynyssä on neljä pyörivää shiatsu-
hierontapäätä.
Tyynyssä on lämpö- ja hierontatoiminto,
myötä- ja vastapäivään pyörivät
hierontapäät, ja se sammuu automaattisesti
15 minuutin jälkeen.
Sisältää 230 V:n sovittimen ja 12 V:n
tasavirtasovittimen (tupakansytytinpistoke)
Luokan III-tuote: Suunniteltu
käytettäväksi virtalähteestä,
jossa on eristetty / erittäin pieni
jännitesyöttö (SELV). SELV-
virtalähteen jännite on niin pieni,
että siitä ei normaaliolosuhteissa
aiheudu sähköiskun riskiä
ihmiselle
.
Laitetta ei saa käyttää
kylpyammeessa, suihkukaapissa tai
altaassa, jossa on vettä.
Erityiset turvallisuusohjeet
Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai
sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen
tai henkinen toimintakyky on alentunut tai
joiden taidot tai tiedot ovat puutteelliset,
ellei heitä valvota tai ole opastettu laitteen
käyttöön.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Jos olet raskaana, sinulla on
sydämentahdistin, diabetes tai muu sairaus,
keskustele lääkärisi kanssa, ennen kuin käytät
hierontatyynyä.
Jos sinulla on jatkuvaa lihas- tai nivelsärkyä,
joka ei helpota hierontatyynyä käyttämällä,
keskustele asiasta lääkärisi kanssa.
Henkilöiden, jotka kärsivät
lämpöyliherkkyydestä tai joiden on
vaikea tuntea kuumuutta, ei pidä käyttää
hierontatyynyn lämpötoimintoa.
Älä käytä hierontatyynyä ihoalueilla, joilla
on avoimia haavoja tai värinmuutoksia,
palovammoja, tulehdus tai ihottumaa.
Hierontatyynyä ei saa käyttää yli 15
minuuttia kerrallaan.
Älä käytä hierontatyynyä sängyllä tai sohvalla
maaten.
Tarkasta säännöllisesti, että hierontatyyny,
johto ja pistoke ovat ehjiä. Jos ne ovat
rikkoutuneet, hierontatyynyä ei saa käyttää.
Älä yritä korjata hierontatyynyä itse.
Hierontatyyny, johto ja pistoke on
suojattava lämmönlähteiltä, suoralta
auringonpaisteelta, kosteudelta sekä teräviltä
reunoilta ja esineiltä.
III

12
Sammuta hierontatyyny ja irrota pistoke
pistorasiasta aina, kun et käytä tyynyä tai aiot
puhdistaa sen. Irrota pistoke pistorasiasta
tarttumalla pistokkeeseen. Älä vedä
johdosta.
Hierontatyyny on tarkoitettu vain yksityiseen
kotikäyttöön eikä sitä ole suunniteltu
käytettäväksi yritystoiminnassa. Käytä
hierontatyynyä vain annettujen ohjeiden
mukaan.
Hierontatyynyn osat
1. Virta-/valintapainike
2. Hierontapäät
3. Joustava hihna (takapuolella)
Käyttö
Liitä tarvittava sovitin hierontatyynyn
pistokkeeseen.
Liitä sovitin auton tupakansytyttimeen tai
tavalliseen pistorasiaan.
Kiinnitä hierontatyyny takaosan joustavalla
hihnalla autonistuimen selkänojaan tai
niskatukeen.
Käynnistä hierontatyyny virtapainikkeesta.
Paina painiketta yhden tai useamman
kerran, kun haluat vaihtaa hierontapäiden
pyörimissuuntaa tai sammuttaa
hierontatyynyn. Jos et sammuta
hierontatyynyä, se sammuu automaattisesti
15 minuutin hieronnan jälkeen.
Irrota sovittimen pistoke hierontatyynyn
pistokkeesta.
Puhdistus ja huolto
Kuivaa hierontatyyny kuivalla liinalla.
Hierontatyynyä ei saa pestä eikä kastella
vedellä.
Älä käytä naarmuttavia tai hankaavia
puhdistusaineita.
Säilytä hierontatyyny kuivassa paikassa
pölyltä ja suoralta auringonvalolta
suojattuna.
1
2
3
1
2
3

13
FI
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Tiedot vaarallisuudesta
ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä,
jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen
mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

14
MASSAGE PILLOW
Introduction
To get the most out of your new massage
pillow, please read through these
instructions before use. We also recommend
that you save the instructions in case you
need to refer to them at a later date.
Technical data
Voltage/frequency: 12 V DC/2.5 A
Power rating: 24 W
With 4 rotating Shiatsu massage heads
With heat and knead function, rotation
clockwise and anticlockwise, and automatic
shutdown after 15 minutes
Includes adapters for 230 V and 12 V DC
(cigarette lighter socket)
Class III product: Designed to be
supplied from a separated extra
low voltage supply (SELV). The
voltage from a SELV supply is low
enough that a person can normally
come into contact with it without
the risk of electric shock
.
Do not use this appliance in a
bathtub, shower, or water-fi lled
bowl.
Special safety instructions
This appliance must not be used by persons,
including children, with a physical, sensory
or mental disability or anyone without
experience or knowledge unless they are
supervised or have been instructed how to
use the appliance.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If you are pregnant, have a pacemaker or
have diabetes or any other health issues,
you should ask your doctor for advice before
using the massage pillow.
If you have persistent muscle or joint pain
that does not disappear after using the
massage pillow, you should ask your doctor
for advice.
The massage pillow’s heat function must
not be used by people who are particularly
sensitive to heat, or who fi nd it diffi cult to
feel heat.
Do not use the massage pillow on areas
of skin with open wounds, or if the skin is
discoloured, burned, infl amed or aff ected by
eczema.
The massage pillow should not be used for
more than 15 minutes at a time.
Do not use the massage pillow while you are
lying in bed or on a sofa.
Check regularly that the massage pillow, cord
and plug are in perfect condition. If this is
not the case, the massage pillow must not
be used.
Do not attempt to repair the massage pillow
yourself.
The massage pillow, cord or plug must not
be exposed to heat, direct sunlight, moisture,
sharp edges and the like.
III

15
GB
Always turn the massage pillow off and
unplug it from the socket when not in use
or when cleaning it. Grasp the plug to pull it
out, not the cord.
The massage pillow is solely intended
for domestic use and is not suitable for
commercial use. Always use the massage
pillow in accordance with the instructions.
Main components
1. On/off button/function selector
2. Massage heads
3. Elastic strap (on back)
Use
Connect the required adapter to the socket
on the massage pillow.
Plug the adapter into a 12 V cigarette lighter
socket in a car or to an ordinary residential
mains socket.
Secure the massage pillow to a chair back
or the car backrest or neck support using
the elastic strap on the back of the massage
pillow.
Press the on/off button to turn on the
massage pillow. Press one or more times
again to change the direction of rotation of
the massage heads or to turn the massage
pillow off . If you do not turn the massage
pillow off before, it will turn off automatically
after 15 minutes of massage.
Unplug the adapter from the connector on
the massage pillow.
Cleaning and maintenance
Wipe the massage pillow with a dry cloth.
The massage pillow must not be washed or
exposed to water.
Do not use corrosive or abrasive cleaning
agents.
Store the massage pillow in a dry, dust-free
location out of direct sunlight.
1
2
3
1
2
3

16
Service centre
Note: Please quote the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacement parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Environmental information
Electrical and electronic equipment
(EEE) contains materials,
components and substances that
may be hazardous and harmful to
human health and the environment
if waste electrical and electronic equipment
(WEEE) is not disposed of correctly. Products
marked with a crossed-out wheeled bin are
electrical and electronic equipment. The
crossed-out wheeled bin indicates that waste
electrical and electronic equipment must
not be disposed of with unsorted household
waste, but must be collected separately.
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

17
DE
MASSAGEKISSEN
Einleitung
Damit Sie an Ihrem neuen Massagekissen
möglichst lange Freude haben, bitten
wir Sie, die Gebrauchsanweisung
vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durchzulesen. Ferner wird empfohlen,
die Gebrauchsanweisung für den Fall
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen
des Massagekissens später nochmals ins
Gedächtnis rufen möchten.
Technische Daten
Spannung/Frequenz: 12 V DC/2,5 A
Leistung: Leistungsaufnahme: 24 W
Mit 4 rotierenden Shiatsu-Massageköpfen
Mit Wärme- und Knetfunktion, Rotation
im und gegen den Uhrzeigersinn sowie
automatische Abschaltung nach 15 Minuten
Einschließlich Adapter für 230 V und 12 V DC
(Zigarettenanzünderstecker)
Klasse-III-Produkt: Für die Versorgung mit
einer getrennten Sicherheitskle
inspannungsversorgung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung von einer
SELV-Versorgung ist niedrig genug,
dass eine Person unter normalen
Umständen mit ihr in Kontakt
kommen kann, ohne dass die
Gefahr eines Stromschlags besteht
.
Dieses Gerät darf nicht in einer
Badewanne, einer Duschkabine
oder in einem Gefäß mit Wasser
verwendet werden.
Besondere Sicherheitsvorschriften
Dieses Gerät darf nicht durch Personen,
darunter Kinder, mit eingeschränkter
sensorischer oder psychischer
Funktionsfähigkeit oder fehlender Erfahrung
oder fehlenden Kenntnissen verwendet
werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt
oder wurden in den Gebrauch des Geräts
eingewiesen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um zu
gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Falls Sie schwanger sind, einen Schrittmacher
haben oder an Diabetes oder anderen
Krankheiten leiden, sollten Sie Ihren Arzt
um Rat fragen, bevor Sie das Massagekissen
verwenden.
Falls Sie anhaltende Muskel- oder
Gelenkschmerzen haben, die durch den
Gebrauch des Massagekissens nicht
verschwinden, sollten Sie Ihren Arzt um Rat
fragen.
Die Heizfunktion des Massagekissens darf
nicht von Personen benutzt werden, die
besonders hitzeempfi ndlich sind, oder die
Schwierigkeiten haben, Hitze zu spüren.
Benutzen Sie das Massagekissen nicht auf
Hautbereichen mit off enen Wunden, oder
falls die Haut verfärbt, verbrannt entzündet
oder von Ekzemen befallen ist.
Das Massagekissen darf nicht
ununterbrochen länger als 15 Minuten
benutzt werden.
Benutzen Sie das Massagekissen nicht,
während Sie im Bett oder auf einem Sofa
liegen.
III

18
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das
Massagekissen, das Kabel und der Stecker in
fehlerfreiem Zustand sind. Wenn dies nicht
der Fall ist, darf das Massagekissen nicht
verwendet werden.
Versuchen Sie niemals, das Massagekissen
selbst zu reparieren.
Das Massagekissen, das Kabel und der
Stecker dürfen weder Wärmequellen noch
direkter Sonneneinstrahlung, scharfen
Kanten oder dergleichen ausgesetzt werden.
Schalten Sie das Massagekissen stets aus
und ziehen Sie stets den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Massagekissen nicht
in Gebrauch ist oder gereinigt werden soll.
Fassen Sie zum Herausziehen den Stecker
und ziehen Sie nicht am Kabel.
Das Massagekissen ist nur für den Gebrauch
in privaten Haushalten vorgesehen
und eignet sich nicht für gewerbliche
Zwecke. Sie dürfen das Massagekissen nur
vorschriftsmäßig verwenden.
Teile des Massagekissens
1. Ein/Aus-Schalter/Funktionswähler
2. Massageköpfe
3. Elastischer Riemen (auf der Rückseite)
Gebrauch
Schließen Sie den gewünschten Adapter an
den Stecker am Massagekissen an.
Schließen Sie den Adapter an einen 12 V-
Zigarettenanzünderstecker in einem Auto
oder an eine Steckdose in der Wohnung an.
Befestigen Sie das Massagekissen mithilfe
des elastischen Riemens an der Rückseite des
Massagekissens an einem Stuhlrücken oder
an der Rückenlehne oder der Nackenstütze
des Autos.
Drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter,
um das Massagekissen einzuschalten.
Drücken Sie den Schalter nochmals ein
oder mehr Male, um die Rotationsrichtung
des Massagekissens zu ändern oder es
abzuschalten. Falls Sie das Massagekissen
nicht vorher abschalten, schaltet es sich
automatisch nach 15 Minuten Massage ab.
Ziehen Sie den Stecker des Adapters aus der
Buchse am Massagekissen.
Reinigung und Pfl ege
Wischen Sie das Massagekissen mit einem
trockenen Tuch ab.
Das Massagekissen darf nicht gewaschen
oder Wasser ausgesetzt werden.
Verwenden Sie keinerlei scharfe oder
schmirgelnde Reinigungsmittel.
Bewahren Sie das Massagekissen an einem
trockenen und staubfreien Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung auf.
1
2
3
1
2
3

19
DE
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die
Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer fi nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist
jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative
Wirkungen auf die Umwelt vermieden
werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit
einer „durchkreuzten Abfalltonne“
gekennzeichnet.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert
werden.

20
PODUSZKA MASUJĄCA
Wprowadzenie
Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowej
poduszki masującej, przed użyciem należy
przeczytać niniejsze instrukcje. Zaleca się
zachowanie tej instrukcji, gdyby zaszła
potrzeba skorzystania z niej w przyszłości.
Dane techniczne
Napięcie/częstotliwość: 12 V DC / 2,5 A
Moc znamionowa: 24 W
W zestawie są cztery obrotowe głowice
masujące Shiatsu
Urządzenie wyposażone w funkcję grzania
i ugniatania, obroty w lewo i prawo oraz
automatyczne wyłączanie po 15 minutach.
W zestawie zasilacze pracujące z napięciem
230 V i 12 V DC (gniazdo zapalniczki).
Produkt klasy III: Urządzenie
zasilane z instalacji o bardzo niskim
napięciu bezpiecznym (SELV).
Napięcie z instalacji SELV jest
bezpieczne dla ludzi nawet w razie
przypadkowego kontaktu, bez
zagrożenia porażenia prądem
.
Nie używać tego urządzenia
w wannie, prysznicu ani misce
napełnionej wodą.
Szczególne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie nie może być używane przez
dzieci ani osoby z ograniczoną sprawnością
fi zyczną, czuciową lub umysłową, jak również
osoby niedoświadczone i nie posiadające
wystarczającej wiedzy, dopóki nie otrzymają
one instrukcji i nadzoru.
Należy zachować nadzór nad dziećmi,
aby mieć pewność, że nie bawią się one
urządzeniem.
Osoby w ciąży, posiadające rozrusznik
serca lub cukrzycę albo inne problemy ze
zdrowiem powinny zasięgnąć porady lekarza
przed użyciem poduszki masującej.
W przypadku chronicznego bólu mięśni lub
stawów, który nie ustaje po użyciu poduszki
masującej, należy zasięgnąć porady lekarza.
Funkcji grzania poduszki masującej nie mogą
używać osoby, które są szczególnie wrażliwe
na ciepło, ani osoby, które nie czują ciepła.
Nie używać poduszki masującej na miejscach
skóry z otwartymi ranami lub jeżeli skóra
na stopach jest odbarwiona, oparzona,
zaogniona lub są na niej wypryski.
Nie używać poduszki masującej przez czas
dłuższy niż 15 minut bez przerwy.
Nie używać poduszki masującej, leżąc na
łóżku lub kanapie.
Sprawdzać regularnie, czy poduszka
masująca, przewód i jej wtyczka są w dobrym
stanie. W przeciwnym razie nie wolno jej
używać.
Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy poduszki masującej.
Nie narażać poduszki masującej, przewodu
ani jej wtyczki na wysoką temperaturę,
bezpośrednie promienie słoneczne, wilgoć,
ostre krawędzie i podobne.
III
Table of contents
Languages:
Other Schou Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

HoMedics
HoMedics BMSC-5000H-EU instruction manual

marcopele
marcopele MP1023 instruction manual

HoMedics
HoMedics NMS-620HA-EU instruction manual

Carmen
Carmen C84001N Safety & instruction manual

iZen
iZen IZ-50232A product manual

HoMedics
HoMedics THERA-P FB-65-THP Instruction manual and warranty information