
1. Legen Sie den Spiegel auf einen Tisch.
2. Drehen Sie den vorderen Spiegel (3) in die
Stellung „OP N“.
3. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung (4) ab
und legen Sie 4x1,5 V AAA-Batterien ein. Achten
Sie darauf, dass die Batteriepole richtig liegen.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder
auf.
4. Bringen Sie den vorderen Spiegel (3) im
Rahmen an und drehen Sie ihn in die Stellung
„CLOS “.
5. Stellen Sie den Spiegel auf den Fuß (5).
6. Schalten Sie die Leuchtdioden (2) im Spiegel
mithilfe des in-/Aus-Schalters (1) ein und aus.
1. Læg spejlet på et bord.
2. Drej det forreste spejl (3) til positionen "OP N".
3. Tag batteridækslet (4) af, og isæt 4×1,5 V AAA-
batterier. Sørg for, at batteriernes poler vender
korrekt. Sæt batteridækslet på igen.
4. Sæt det forreste spejl (3) i rammen, og drej det
til positionen "CLOS ".
5. Stil spejlet på foden (5).
6. Tænd og sluk for lysdioderne (2) i spejlet ved
hjælp af tænd/sluk-knappen (1).
FI: Meikkipeili, jossa on valo
1. Aseta peili pöydälle.
2. Kierrä etupeili (3) auki (OP N-asento).
3. Irrota paristolokeron kansi (4) ja aseta lokeroon
4 x 1,5 V:n AAA-paristoa. Tarkista, että
paristojen napaisuus on oikein. Aseta
paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
4. Aseta etupeili (3) kehykseen ja kierrä se kiinni
(CLOS -asento).
5. Asettele peili jalustalle (5).
6. Sytytä ja sammuta peilin valodiodit (2)
Käynnistä-/Sammuta-painikkeen (1) avulla.
1. Legg speilet på et bord.
2. Drei det fremste speilet (3) til posisjonen
"OP N".
3. Ta av batteridekselet (4), og sett i 4×1,5 V AAA-
batterier. Sørg for at batteriets poler ligger
riktig vei. Sett batteridekselet på igjen.
4. Sett det fremste speilet (3) inn i rammen, og
drei det til posisjonen "CLOS ".
5. Plasser speilet på foten (5).
6. Slå på og av lysdiodene (2) i speilet ved hjelp av
av/på-knappen (1).
1. Place the mirror on a table.
2. Turn the front mirror (3) to the “OP N”
position.
3. Remove the battery cover (4) and insert 4x1.5 V
AAA batteries. Check that the batteries are the
correct way round. Replace the battery cover.
4. Replace the front mirror (3) in the frame and
turn to the “CLOS ” position.
5. Place the mirror on the stand (5).
6. Turn the L Ds (2) in the mirror on and off using
the on/off button (1).
1. Lägg spegeln på ett bord.
2. Vrid den främre spegeln (3) till läget "OP N".
3. Ta av batteriluckan (4) och sätt i 4×1,5 V AAA-
batterier. Se till att batterierna är vända åt rätt
håll. Sätt på batteriluckan igen.
4. Sätt den främre spegeln (3) i ramen och vrid
den till läget "CLOS ".
5. Ställ spegeln på foten (5).
6. Tänd och släck lysdioderna (2) i spegeln med
hjälp av strömbrytaren (1).
1. Ustawić lustro na stole.
2. Obrócić lustro przednie (3) w pozycję „OP N”.
3. Zdjąć pokrywę komory na baterie (4) i włożyć
cztery baterie AAA 1,5 V. Baterie wkładać
z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Założyć pokrywę komory na baterie.
4. Włożyć lustro przednie (3) do ramki i obrócić je
w pozycję „CLOS ”.
5. Umieścić lustro w stojaku (5).
6. Włączać i wyłączać światło L D (2) w lustrze,
używając przycisku wł./wył. (1).