manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Scosche
  6. •
  7. Cell Phone Accessories
  8. •
  9. Scosche Switchback surge g4 User manual

Scosche Switchback surge g4 User manual

SCOSCIIE
BATTERY
PACK CASE
switchBACK
surge"
IP4BAT
WITH
INTERCHANGEABLE
BACKS
For
iPhone
4
ÉTUI
AVEC
BLOC-PILES
ET
DOS
INTERCHANGEABLES
pour
iPhone
4
FUNDA
CON
BATERIA
CON
PARTE
POSTERIOR
INTERCAMBIABLE
para
iPhone
4
PARTS
INCLUDED
(1)
Battery
pack
case
with
kickstand
PIECES
INCLUSES
(2)
Interchangeable
rear
inserts
(black
&
metallic
silver)
(1)
micro-USB
charge
&
sync
cable
(1)
Étui
avec
bloc-piles
et
béquille
(2)
Dos
interchangeables
(noir
et
argent
métallique)
(1)
Cáble
micro
USB
pour
chargement
et
synchronisation
(1)
Funda
con
batería
con
pie
de
apoyo
(2)
Insertos
posteriores
intercambiables
(negro
y
plateado
metalizado)
(1)
Cable
micro-USB
de
carga
y
sincronización
FEATURES
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTICAS
e
Internal
lithium
polymer
battery
offers
up
to
80%
charge
on
a
dead
iPhone.
Integrated
kickstand
for
convenient
FaceTime
video
calling
and
landscape
media
viewing.
Interchangeable
polycarbonate
backs
allow
you
to
customize
appearance.
Lay-on-the-table
design
for
superior
protection
Integrated
micro
USB
port
allows
you
to
charge
and
sync
while
in
use.
SPECIFICATIONS
Output:
5v;
5
watt
(1
Amp);
Capacity:
1800mAh
Additional
hours
Video
Playback:
up
to
9
hrs.
Audio
Playback:
up
to
36
hrs.
Internet
Use:
up
to
5
hrs
on
3G;
up
to
9
hours
on
Wi-Fi
Standby
Time:
up
to
275
hours
Talk
Time:
up
to
6
hours
on
3G;
up
to
12
hours
on
2G
Batterie
interne
lithium-polymère
qui
offre
jusqu'à
80
%
de
charge
sur
un
iPhone
à
plat.
Béquille intégrée
pratique
pour
les
appels
vidéo
Face
Time
et
pour
le
visionnement
des
médias
à
affichage
horizontal.
Les
dos
interchangeables
en
polycarbonate
vous
permettent
de
personnaliser
l'apparence.
Conçu
pour
être
déposé
sur
une
table
pour
une
protection
supérieure.
Le
port
micro
USB
intégré
vous
permet
de
charger
et
de
synchroniser
tout
en
utilisant
l'appareil.
SPÉCIFICATIONS
Sortie
:
5v;
5
watts
(1
ampère)
Capacité
:
1
800mAh
Heures
supplémentaires
Lecture
vidéo
:
jusqu'à
9
heures
Lecture
audio
:
jusqu'à
36
heures
Utilisation
de
l'internet
:
jusqu'à
5
heures
avec
3G;
jusqu'à
9
heures
avec
Wi-Fi
Temps
de
veille
:
jusqu'à
275
heures
Temps
de
conversation
:
jusqu'à
6
heures
avec
3G;
jusqu'à
12
heures
avec
2G
PARTES
INCLUIDAS
Made
for
iPhone
iPhone
4
16GB
32GB
°
Batería
interna
de
polímero
de
litio
ofrece
hasta
80%
de
carga
para
un
iPhone
descargado.
°
Pie
de
apoyo
incorporado
para
facilitar
llamadas
con
FaceTime
y
la
reproducción
de
multimedia
en
modo
horizontal.
°
Parte
de
atrás
intercambiable
de
policarbonato
le
permite
personalizar
la
apariencia.
Diseño
plano
para
mayor
protección.
°
Puerto
micro-USB
integrado
le
permite
cargar
y
sincronizar
durante
el
uso.
ESPECIFICACIONES
Salida:
5V;
5
vatios
(1
Amp.)
Capacidad:
1800
mAh
Horas
adicionales
Reproducción
de
video:
Hasta
9
horas.
Reproducción
de
audio:
Hasta
36
horas.
Uso
de
Internet:
Hasta
5
horas
en
3G;
hasta
9
horas
en
Wi-Fi
Tiempo
de
reposo:
Hasta
275
horas
Tiempo
de
conversación:
Hasta
6
horas
en
3G;
hasta
12
horas
en
2G
iPhone
is
a
trademark
of
Apple
Inc.,
registered
in
the
US
and
other
countries.
“Made
for
iPhone”
means
that
an
electronic
accessory
has
been
designed
to
connect
specifically
to
iPod
and
has
been
certified
by
the
developer
to
meet
Apple
performance
standards.
Apple
is
not
responsible
for
the
operation
of
this
device
or
its
compliance
with
safety
and
regulatory
standards.
iPhone
est
un
de
marque
déposée
de
Apple
Inc.,
inscrit
dans
les
Etats-Unis
et
les
autres
pays.
<
Conçu
pour
iPhone
>
signifie
qu'un
accessoire
électronique
a
été
conçu
pour
être
branché
spécifiquement
sur
un
iPod
ou
iPhone,
respectivement,
et
qu'il
a
été
certifié
par
le
développeur
pour
réponde
aux
normes
de
performance
de
la
société
Apple.
Apple
n'accepte
aucune
responsabilité
envers
le
fonctionnement
de
cet
appareil
ou
pour
sa
conformité
envers
la
sécurité
et
les
normes
réglementaires.
©2011
SCOSCHE
INDUSTRIES,
INC.
SI
300IP4BAT
01/11
OVERVIEW
SURVOL
VISTA
GENERAL
30-PIN
CONNECTOR
CONNECTEUR
de
SOCLE
à
30
BROCHES
REMOVABLE
BACK
INSERT
(2)
INSERT
AMOVIBLE
ARRIËRE
(2)
CONECTOR
de 30
PINES
INSERTAR
POSTERIOR
DESMONTABLE(
2)
KICKSTAND
BÉQUILLE
CHECK
BATTERY
LED
(4)
PIE
DE
APOYO
VERIFIEZ
BLOC-PILES
DEL
(4)
VERIFIQUE
QUE
LA
BATERÍA
LED
(4)
iPhone
4
{not
included)
(non
inclus)
(no
includio)
CHARGING
PORT
(micro-USB)
<s
on/orr
my
PORT
de
CHARGEMENT
(micro-USB)
—
|
PUERTO
de
CARGA
(micro-USB)
INSTALLATION
/
REMOVAL
INSTALLATION
/
RETRAIT
INSTALACIÓN
/
RETIRO
FIGURE
1
FIGURA
1
FIGURE
2
FIGURA
2
FIGURE
3
FIGURA
3
INSTALLATION
/
REMOVAL
.
Remove
the
back
insert
from
the
case.
Hold
the
case
with
the
back
facing
up
in
your
right
hand.
With
your
left
hand
insert
your
thumb
in
the
groove
along
the
right
edge
of
the
insert.
Gently
pry
up
on
the
insert
and
remove
(Figure
1,
page
2).
.
Remove
top
half
of
the
case.
Press
the
release
button
on
the
upper
rear
of
the
case
and
slide
the
top
half
up
and
off
(Figure
2,
page
2).
.
Slide
the
iPhone
4
into
the
lower
portion
of
the
case
until
it
is
securely
seated
on
the
30-pin
connector
Figure
3,
page
2).
Replace
top
half
of
the
case
by
lining
up
the
guides
and
sliding
it
onto
the
bottom
half
from
the
top
down
Figure
3,
page
2).
Replace
the
back
insert
from
left
to
right
(Figure
1,
page
2).
To
remove
the
iPhone,
repeat
steps
1
&
2.
Gently
pull
the
iPhone
off
of
the
30-pin
connector
and
remove
rom
the
lower
portion
of
the
case.
OPERATION
ns
the
battery
pack
case
.
Set
the
power
switch
to
the
OFF
position
(see
overview
page
2).
.
Plug
the
USB
end
of
the
included
micro-USB
to
USB
cable
into
a
USB
power
source.
.
Plug
the
micro-USB
end
of
the
cable
into
the
bottom
of
the
case.
.
The
(4)
blue
LEDs
will
light
up
and
display
the
current
charge
level
(see
overview
page
2).
From
left
to
right
each
illuminated
LED
represents
1/4
of
a
charge.
When
all
four
LEDs
are
solid
blue
the
unit
is
fully
charged.
Charging
the
iPhone
with
the
battery
pack
case
1
2.
Place
the
phone
securely
in
the
case.
You
may
check
the
current
charge
level
of
the
case
by
pressing
the
button
on
the
lower
rear
of
the
case.
(see
overview
page
2)
The
last
illuminating
or
flashing
LED
will
indicate
the
current
level
(see
step
4
above).
.
Set
the
power
switch
to
the
ON
position
to
begin
charging
(see
overview
page
2).
Charge
and
sync
passthrough
1.
With
the
phone
in
the
case
plug
the
USB
end
of
the
included
micro-USB
to
USB
cable
into
a
USB
power
source.
.
Plug
the
micro-USB
end
of
the
cable
into
the
bottom
of
the
case.
.
Set
the
power
switch
to
the
ON
position
(see
overview
page
2)
to
charge
and
sync
the
iPhone
at
the
same
time.
Note:
With
the
power
switch
in
the
ON
position
the
USB
source
will
fully
charge
the
iPhone
before
beginning
to
charge
the
case.
To
charge
the
case
only
set
the
switch
to
the
OFF
position.
INSTALLATION
/
RETRAIT
1.
Enlevez
le
dos
de
l'étui.
Maintenez
l'étui
dans
votre
main
droite,
l'endos
vers
l'avant.
Avec
votre
main
gauche,
insérez
votre
pouce
dans
la
fente
le
long
du
bord
droit
du
dos.
Écartez
doucement
le
dos
et
enlevez-le
(Figure
1,
page
2).
2.
Enlevez
la
moitié
supérieure
de
l'étui.
Appuyez
sur
le
bouton
de
dégagement
à
l'endos
supérieur
de
l'étui
et
glissez
la
moitié
supérieure
vers
le
haut
et
enlevez-la
(Figure
2,
page
2).
3.
Glissez
l'iPhone
4
à
l'intérieur
de
la
section
inférieure
de
l'étui
jusqu'à
ce
qu'il
soit
bien
inséré
sur
les
connecteurs
30-
broches
(Figure
3,
page
2).
Replacez
la
moitié
supérieure
de
l'étui
en
alignant
les
guides
et
en
le
faisant
glisser
dans
la
moitié
inférieure
de
haut
en
bas
(Figure
3,
page
2).
5.
Replacez
le
dos
de
gauche
à
droite
(Figure
1,
page
2).
6.
Pour
sortir
l'iPhone,
répétez
les
étapes
1
et
2.
Tirez
doucement
l'iPhone
hors
du
connecteur
30-
broches
et
enlevez
la
section
inférieure
de
l'étui.
FONCTIONNEMENT
=
Chargement
de
l'étui
avec
bloc-piles
1.
Veuillez
mettre
l'interrupteur
à
la
«
ARRÊT
»
(off.
(survol,
page
2)
2.
Branchez
l'extrémité
de
l'USB
du
micro
USB
inclus
au
câble
USB
dans
une
source
d'alimentation
USB.
3.
Branchez
l'extrémité
du
câble
micro
USB
dans
le
bas
de
l'étui.
4.
Les
(4)
voyants
bleus
DEL
s'illumineront
et
afficheront
le
niveau
de
charge
actuel
(survol,
page
2).
De
gauche
à
droite,
chaque
voyant
DEL
représentent
1/4
de
la
charge.
Lorsque
les
quatre
voyants
DEL
sont
d'un
bleu
constant,
l'appareil
est
entièrement
chargé.
Le
chargement
de
l'iPhone
avec
l'étui
à
bloc-piles
1.
Placez
de
façon
sécuritaire
le
cellulaire
dans
l'étui.
2.
Vous
pouvez
vérifier
la
charge
actuelle
de
l'étui
en
appuyant
sur
le
bouton
au
bas
arrière
de
l'étui
(survol,
page
2).
Le
dernier
voyant
DEL
qui
illumine
ou
qui
clignote
indiquera
le
niveau
actuel
de
charge
(voir
étape
4
ci-dessus).
3.
Veuillez
mettre
l'interrupteur
à
la
position
«
MARCHE
»
(on)
pour
débuter
le
chargement
(survol,
page
2).
Séquence
de
chargement
et
synchronisation
1.
Avec
le
cellulaire
à
l'intérieur
de
l'étui,
branchez
l'extrémité
de
l'USB
du
micro
USB
inclus
au
câble
USB
dans
une
source
d'alimentation
USB.
2.
Branchez
l'extrémité
du
câble
micro
USB
dans
le
bas
de
l'étui.
3.
Veuillez
mettre
l'interrupteur
à
la
position
«
MARCHE
»
(on)
pour
charger
et
synchroniser
l'iPhone
en
même
temps
(survol,
page
2).
Remarque
:
avec
l'interrupteur
à
la
position
<
MARCHE
>
(on),
la
source
d'alimentation
USB
chargera
entièrement
l'iPhone
avant
de
charger
l'étui.
Pour
charger
seulement
l'étui,
veuillez
mettre
l'interrupteur
à
la
position
<
ARRÊT
>
(off).
INSTALACIÓN
/
RETIRO
1.
Saque
el
inserto
posterior
de
la
funda.
Sostenga
la
funda
con
la
parte
de
atrás
hacia
arriba
en su
mano
derecha.
Con
su
mando
izquierda,
inserte
el
pulgar
en
la
ranura
del
borde
derecho
del
inserto.
Tire
suavemente
hacia
arriba
del
inserto
y
sáquelo
(Figura
1,
página
2).
2.
Saque
la
mitad
superior
de
la
funda.
Presione
el
botón
de
liberación
que
está
arriba
y
atrás
de
la
funda
y
deslice
la
parte
de
arriba
hacia
arriba
y
sáquela
(Figura
2,
página
2).
3.
Deslice
el
iPhone
4
dentro
de
la
parte
de
abajo
de
la
funda
hasta
que
quede
bien
colocado
en
el
conector
de 30
vías
(Figura
3,
página
2).
4.
Vuelva
a
colocar
la
mitad
superior
de
la
funda
alineando
las
guías
y
deslizándola
dentro
de
la
mitad
inferior
desde
arriba
hacia
abajo
(Figura
3,
página
2).
5.
Vuelva
a
colocar
el
inserto
posterior
de
izquierda
a
derecha
(Figura
1,
página
2).
6.
Para
sacar
el
iPhone,
repita
los
pasos
1
y
2.
Desconecte
suavemente
el
iPhone
del
conector
de
30
vías
y
sáquelo
de
la
parte
de
debajo
de
la
funda.
OPERACIÓN
Cargando
la
funda
con
batería
1.
Coloque
la
llave
de
encendido
en
la
posición
OFF
(vista
general,
página
2).
2.
Enchufe
el
extremo
USB
del
cable
micro-USB
incluido
en
la
fuente
de
alimentación
USB.
3.
Enchufe
el
extremo
micro-USB
del
cable
en
la
parte
inferior
de
la
funda.
4.
Los
(4)
LEDs
azules
se
encenderán
mostrando
el
nivel
actual
de
carga
(vista
general,
página
2).
De
izquierda
a
derecha,
cada
LED
encendido
representa
1⁄4
de
carga.
Cuando
los
cuatro
LEDs
azules
están
encendidos,
la
unidad
está
completamente
cargada.
Cargando
el
iPhone
con
la
funda
con
batería
1.
Coloque
bien
el
teléfono
en
la
funda.
2.
Puede
verificar
el
nivel
actual
de
carga
de
la
funda
presionando
el
botón
que
está
abajo,
en
la
parte
de
atrás
de
la
funda
{vista
general,
página
2).
El
ultimo
LED
encendido
o
parpadeando
indicará
el
nivel
actual
de
carga
(ver
paso
4
anterior).
3
Coloque
la
llave
de
encendido
en
la
posición
ON
para
comenzar
a
cargar
(vista
general,
página
2).
Carga
y
sincronización
simultánea
1.
Con
el
teléfono
en
la
funda,
enchufe
el
extremo
USB
del
cable
micro-USB
incluido
en
la
fuente
de
alimentación
USB.
2.
Enchufe
el
extremo
micro-USB
del
cable
en
la
parte
inferior
de
la
funda.
3.
Coloque
la
llave
de
encendido
en
la
posición
ON
para
cargar
y
sincronizar
el
¡Phone
al
mismo
tiempo
(vista
general,
página
2).
Advertencia:
Con
la
llave
de
encendido
en
la
posición
ON
la
fuente
USB
cargará
completamente
el
iPhone
antes
de
empezar
a
cargar
la
funda.
Para
cargar
la
funda
únicamente,
coloque
la
llave
de
encendido
en
la
posición
OFF.
IMPORTANT!
DO
NOT
RETURN
PRODUCT
TO
THE
RETAILER
IF
YOU
NEED
ASSISTANCE
OR
REPLACEMENT
PARTS
CALL
US
TOLL
FREE:
1-800-621-3695
X3
HOURS
MON-FRI
8AM-5:30PM
(PST)
SATURDAY
8AM-2PM
(PST)
LIMITED
WARRANTY
Scosche
Industries
Inc.
warrants
this
product
to
be
free
from
defects
in
material
and
workmanship
for
a
period
of
1
year
from
purchase.
This
Scosche
product
is
sold
with
the
understanding
that
the
purchaser
has
independently
determined
the
suitability
of
this
product.
This
warranty
is
offered
to
the
original
purchaser
of
the
product
only.
This
warranty
does
not
cover
the
product
if
physically
damaged,
subject
to
negligence
or
misuse,
abuse,
alteration,
accident,
or
an
act
of
GOD.
This
warranty
does
not
apply
to
product
which
has
water
or
physically
damaged
by
accident
or
which
has
been
misused,
disassembled
or
altered.
The
original
dated
sales
slip
or
proof
of
purchase
will
establish
warranty
eligibility.
If
the
product
should
prove
defective
within
the
warranty
period,
return
the
product
with
proof
of
purchase
to
Scosche
Industries
Inc.
Scosche,
at
its
option,
will
replace
or
repair
the
product
free
of
charge
and
return
the
product
postage
paid.
In
no
event
shall
Scosche
Industries,
Inc.
be
responsible
for
claims
beyond
the
replacement
value
of
the
defective
product,
or
in
any
way
be
liable
or
responsible
for
consequential
or
incidental
damages.
No
empress
warranties
and
no
implied
warranties,
whether
for
fitness
or
any
particular
use
or
otherwise,
except
as
set
forth
above
(which
is
made
expressly
in
lieu
of
all
other
warranties)
shall
apply
to
products
sold
by
Scosche.
Scosche
Industries
cannot
be
held
responsible
for
discrepancies/inconsistencies
that
may
occur
due
to
automotive
manufacturing
changes
or
option.
IMPORTANT!
Ne
retournez
pas
le
produit
au
détaillant!
SI
VOUS
AVEZ
BESOIN
D'ASSISTANCE
EN CE
QUI
CONCERNE
L'UTILISATION
OU
DES
PIÈCES
MANQUANTES
Veuillez
D'ABORD
nous
contacter
au
1-800-621-3695
ext
3
HP
HEURES:
Du
lundi
au
vendredi
8:00
a.m.
to
5:30
p.m.
(PST)
Samedi
8:00
a.m.
to
2:00 p.m.
(PST)
GARANTIE
LIMITÉE
Scosche
Industries,
Inc.
garantit
ce
produit
d’être
libre
de
tout
défaut
de
matériaux
et
de
fabrication
pour
une
période
de
1
an
à
partir
de
la
date
de
l'achat.
Ce
produit
Scosche
est
vendu
sous
entente
que
l'acheteur
a
indépendamment
déterminé
l’adaptabilité
de
ce
produit.
Cette
garantie
NE
COUVRE
PAS
les
frais
accessoires
ou
autres
encourus
pour
l'installation,
le
retrait
ou
la
réinstallation
de
ce
produit
dans
le
véhicule.
Cette
garantie
est
offerte
à
l’acheteur
original
seulement.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
le
produit
s’il
est
physiquement
endommagé,
ou
soumis
à
la
négligence
ou
à
l'abus,
à
l'usage
inapproprié,
à
une
installation
mal
appropriée,
à
la
modification,
à
un
accident
ou
à
une
catastrophe
naturelle.
Aussi
exclus
de
cette
garantie
sont
les
frais
encourus
pour
la
rectification
d'une
installation
défectueuse
et
pour
l'élimination
d'une
interférence
électromagnétique
(bruit
causé
par
le
moteur).
Le
reçu
de
caisse
original
indiquant
la
date
de
l'achat
établira
l'’admissibilité
à
la
garantie.
Si
le
produit
est
trouvé
défectueux
en
dedans
de
la
période
de
la
garantie,
renvoyer
le
produit
accompagné
de
la
preuve
d'achat
chez
Scosche
Industries,
Inc.
Scosche,
à
sa
discrétion,
réparera
ou
remplacera
l'unité
sans
frais
et
paiera
les
frais
d'expédition
du
retour
par
la
poste
au
client.
Scosche,
en
aucune
circonstance
ne
sera
responsable
pour
les
réclamations
au-delà
de
la
valeur
de
remplacement
du
produit
défectueux
et
refuse
toute
responsabilité
envers
les
dommages
incidents
ou
accessoires.
Aucune
garantie
explicite
ou
implicite,
soit
d'adaptabilité
pour
un
usage
particulier
ou
autre,
sauf
celle
qui
précède
(laquelle
est
expressément
présentée
au
lieu
de
toutes
autres
garanties),
ne
sera
applicable
aux
produits.
Scosche
Industries
ne
sera
aucunement
responsable
pour
les
divergences
et/ou
les
variations
qui
pourraient
se
produire
en
raison
des
changements
ou
options
apportés
par
les
fabricants
d'automobiles.
¡IMPORTANTE!
¡No
devuelva
este
producto
al
establecimiento
donde
lo
compró!
SI
NECESITA
ASISTENCIA
O
REPUESTOS
PRIMERO
Llámenos
al
1-800-621-3695
ext
3
porta
asistencia
técnica
”*
HORAS:
Lunes
a
Viernes
8:00
a.m.
a
5:30
p.m.
(Hora
del
Pacífico)
Sábados
8:00
a.m.
a
2:00
p.m.
(Hora
del
Pacífico)
GARANTÍA
LIMITADA
Scosche
Industries
Inc.
garantiza
este
producto
contra
defectos
de
material
y
de
mano
de
obra
por
un
período
de
1
año
desde
la
fecha
de
compra.
Este
producto
Scosche
se
vende
entendiendo
que
el
comprador
ha
determinado
independientemente
que
el
mismo
es
apropiado.
Esta
garantía
es
válida
solamente
para
el
comprador
original
de
este
producto.
Esta
garantía
no
cubre
daños
físicos
al
producto
causados
por
negligencia
o
uso
incorrecto,
abuso,
alteraciones,
accidentes
o
causas
de
fuerza
mayor.
Esta
garantía
no
cubre
productos
que
hayan
sido
dañados
por
agua
o
físicamente,
por
accidentes
o
abusados,
alterados
o
desarmados.
La
validez
de
esta
garantía
estará
determinada
por
el
recibo
original
fechado
u
otro
comprobante
de
compra.
Si
el
producto
se
encuentra
defectuoso
dentro
del
período
de
garantía,
retórnelo
junto
con
un
comprobante
de
compra
a
Scosche
Industries
Inc.
Scosche,
a
su
criterio,
reemplazará
o
reparará
el
producto
sin
cargo
y
se
lo
retornará
cobrándole
el
envío.
En
ningún
caso,
Scosche
Industries,
Inc.
será
responsable
por
reclamos
más
allá
del
costo
de
reemplazo
del
producto
defectuoso,
o
será
responsable
o
culpable
por
daños
indirectos
o
incidentales.
Ninguna
otra
garantía,
ya
sea
expresa
o
implícita,
ya
sea
de
aptitud
para
cualquier
uso
en
particular
o
por
lo
contrario,
excepto
como
se
indica
más
arriba
(lo
cual
reemplaza
expresamente
cualquier
otra
garantía)
se
aplicará
a
los
productos
vendidos
por
Scosche.
Scosche
Industries
no
será
responsable
por
diferencias
o
inconsistencias
que
pudieran
presentarse
debido
a
cambios
u
opciones
de
los
fabricantes
de
automóviles.

This manual suits for next models

1

Other Scosche Cell Phone Accessories manuals

Scosche MBM2SM User manual

Scosche

Scosche MBM2SM User manual

Scosche TerraClamp MAGICMOUNT PRO User manual

Scosche

Scosche TerraClamp MAGICMOUNT PRO User manual

Scosche MAGICPLATE MAGRK User manual

Scosche

Scosche MAGICPLATE MAGRK User manual

Scosche MPWDB Instruction manual

Scosche

Scosche MPWDB Instruction manual

Scosche MagicPlate User manual

Scosche

Scosche MagicPlate User manual

Scosche PSM31000 User manual

Scosche

Scosche PSM31000 User manual

Popular Cell Phone Accessories manuals by other brands

GIMBAL PRO Operation instructions

GIMBAL

GIMBAL PRO Operation instructions

ASTRUM SS150 user manual

ASTRUM

ASTRUM SS150 user manual

Apatronix BX440plus user manual

Apatronix

Apatronix BX440plus user manual

Velleman GSCB instructions

Velleman

Velleman GSCB instructions

MOB MO8872 user manual

MOB

MOB MO8872 user manual

Motorola DROID BIONIC VEHICLE DOCK manual

Motorola

Motorola DROID BIONIC VEHICLE DOCK manual

VeriFone PAYWARE MOBILE 1.0004 user guide

VeriFone

VeriFone PAYWARE MOBILE 1.0004 user guide

Clarity SempreMini user guide

Clarity

Clarity SempreMini user guide

OtterBox PURSUIT Series install guide

OtterBox

OtterBox PURSUIT Series install guide

Orange Donkey SES001 manual

Orange Donkey

Orange Donkey SES001 manual

Hama FUNSTAND 57 operating instructions

Hama

Hama FUNSTAND 57 operating instructions

Flex Energy Pouch owner's manual

Flex

Flex Energy Pouch owner's manual

BrilliantTS FuzeW quick start guide

BrilliantTS

BrilliantTS FuzeW quick start guide

lepow Pie Maintenance Guide

lepow

lepow Pie Maintenance Guide

3M projectorsleeve user manual

3M

3M projectorsleeve user manual

elink EL-IP4-01 Specification & user manual

elink

elink EL-IP4-01 Specification & user manual

MRHANDSFREE Self’It SH200 user manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Self’It SH200 user manual

Silvercrest 361070 2007 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest 361070 2007 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.