Scotsman SCW 14 B User manual

\
SCW 14 B
SW 12
Water Coolers
Refroidisseur d’Eau
Refrigeratori d’acqua
Service Manual
Manuel de Service
Manuale di Servizio

2
SCHEDA TECNICA
TECHNICAL SPECIFICATION
FICHE TECHNIQUE SCW 14 B SW 12
Produzione d’acqua
Water production
Production d’eau
L/h
Usg/g
53
14
33
8.7
Temp. Entrata acqua
Water inlet temperature
Temperature entrée de l’eau
°C
F
20
68
20
68
Temperatura uscita acqua
Water outlet temperature
Temperature sortie eau
°C
F
8 ÷12
47 ÷54
8 ÷12
47 ÷54
Temperatura ambiente
Ambient temperature
Temperature ambiance
°C
F
25
77
25
77
Compressore HP
Compressor CV
Compresseur CV
HP 1/5 1/5
Potenza installata
Watts
Puissance nominale
Watt 250 240
Tensione
Voltage
Voltage
Volt 230/50/1 230/50/1
Dimensioni imballo
Packing dimensions
Dimensions emballage
mm 400 x 440 x 1150 507 x 445 x 670
Volume imballato
Packing volume
Volume emballage
m³0.202 0.15
Peso netto
Net weight
Poids net
kg
lbs
25
55
25
55
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
kg
lbs
29
64
28
62
Carica refrigerante – R134a
Refrigerant charge – R134a
Charge du refrigerant – R134a
gr
oz
160
5.6
160
5.6
SCW 14 B
SW 12

3
SECURITY
SPECIFICATIONS
The SW 12 models
are particaularly safe
as they are
manufactured
according to
international
standards.
For installation and
repair follow these
instructions:
Set a plug with
ground according to
National and local
rules.
Be sure that on the
power line is
installed a multipolar
switch with 3 mm
minimum clearance
between the
contacts.
The manufacturer
declines all the
responsabilities for
damages caused to
person and/or things
if these rules are not
followed.
Technical service
must be carried out
only by specialized
personnel.
Anyway, before each
service, unplug the
machine assuring
that hands are dry.
Don’t lean on the
tap.
RÈGLES DE
SÉCURITÉS
Les SW 12 sont
particulièrement sure
car elles sont
fabriquées en accord
avec les règles
internationales de
sécurités
Pour l’installation et
les réparations suivre
les instructions.
Installer une fiche
male avec terre en
rapport aux règles de
sécurités.
Soyez certain que les
deux broches de la
fiche, possèdent 3
mm d’espace
Le fabricant décline
toute responsabilité,
lors d’accident causé
a une tierce personne
en cas de non-
respect des règles de
sécurités.
L’assistance
technique ne pourra
être effectue
uniquement par des
personnes
spécialisées.
Dans tous les cas
avant d’intervenir
débrancher la
machine en ayant les
mains sèches.
Ne pas appuyer sur
le col de cygne.
PRESCRIZIONI
DI SICUREZZA
Il modello SW 12 è
particolarmente
sicura poiché
realizzata secondo
tutte le normative
internazionali si
sicurezza.
Per l’installazione e
la riparazione
seguire le seguenti
istruzioni:
Montare una spina
con la presa a terra
secondo le normative
nazionali e locali.
Assicurarsi che a
monte della presa vi
sia un interruttore
onnipolare con
distanza minima tra i
contatti di 3 mm.
Il costruttore declina
ogni responsabilità
per danni causati a
persone o cose per la
mancata osservanza
di queste norme.
L’assistenza tecnica
può essere effettuata
solamente da
personale
specializzato.
In ogni caso, prima
di ogni intervento,
togliere la spina
dalla presa
assicurandosi che le
mani siano asciutte.
Non appoggiarsi agli
erogatori.

4
LOCATION AND
INSTALLATION
For the correct
installation:
A. Install an hand
shut off valve
on the water
supply line
close to the
Water Cooler
B. Install an ON-
OFF switch on
the power
supply line just
before the
Water Cooler
C. Install a water
drain
Leave a space of 6-7
cm on each side of
the machine for
correct ventilation.
On the SW 12 model
the water flow can
be adjusted by the
adjusting screw
located under the
push buttom cap.
To install the glass
filler first insert the
plastic lever then
screw in gently the
glass filler tube.
EMPLACEMENT
ET
INSTALLATION
Pour une bonne
installation:
A. Prévoir une
vanne d’arrêt
entre l’appareil
et le tuyau
d’alimentions
d’eau du
réseau.
B. Prévoir un
interrupteur
marche arrêt
entre l’appareil
et le réseau
électrique.
C. Prévoir une
vidange au sol.
Laisser un espace de
6 à 7 cm entre les
deux côtés de la
machine pour un bon
dégagement de
chaleur.
Dans le modele SW
12 la quantite d’eau
peut être reglée avec
la vis placé en
dessous du bouton.
Pour assembler le
col de cygne, insérer
la manette puis
visser le col de
cygne.
POSIZIONAMENTO
ED INSTALLAZIONE
Per una corretta
installazione è bene
che:
A. Tra la rete
idrica e la
fontanella
d’acqua
refrigerata sia
posizionato un
rubinetto
B. Ci sia un
interruttore nei
pressi della
fontanella
C. Sia predisposto
uno scarico a
sifone
Lasciare uno spazio
di circa 6-7 cm sui
due lati
dell’apparecchio per
una corretta
ventilazione.
Nel modello SW 12
il flusso dell’acqua
erogata può essere
regolato agendo sulla
vite posta sotto il
pulsante.
Per montare il collo
di cigno inserire
prima la levetta in
plastica quindi
avvitare con
delicatezza il tubo.

5
Place the water drain
tube to the drain.
On model SCW 14B
adjust the level of
the machine in both
directions by means
of the adjustable
legs.
Connect the Water
Cooler to the water
supply line (max 3
bar pressure) paying
attention to install a
suitable water filter
on the water supply
line so to avoid that
impurities can came
into the machine.
Set the thermostat
located on the rear
side of the machine
to the number 3 (best
water outlet
temperature).
Turn the screw
clockwise for a
colder water outlet
temperature counter
clockwise for
warmer water.
WIRING
DIAGRAM
VFanMotor
M Compressor
TER Thermostat
Installer le tuyau de
vidange en face du
siphon de sol
Dans le model SCW
14B ajuster à l’aide
des pieds réglables la
stabilité de
l’appareil.
Puis brancher
l’arrivée d’eau à
l’appareil en veillant
à ce qu’aucune
impureté ne rentre.
(pression Max 3 Bar)
Régler le thermostat
sur la position 3
(position optimum)
SCHEMA
ELECTRIQUE
VMoteur
ventilateur
M Compresseur
TER Thermostat
Posizionare il tubo di
plastica nello scarico
a sifone
Nel modello SCW
14B regolare il
livello
dell’appareccho
tramite i piedini
regolabili.
Collegare La
fontanella alla rete
idrica (pressione
max 3 bar)
installando un filtro
adeguato sulla stessa
al fine di impedire
l’ingresso di
impurità
Regolare il
termostato sul punto
3 (posizione
ottimale)
Ruotare il termostato
in senso orario se si
desidera acqua
erogata ad una
temperatura
inferiore; in senso
antiorario per una
temperatura più’
elevata
SCHEMA
ELETTRICO
V Ventilatore
M Compressore
TER Termostato

6
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION DESIGNATION DESCRIZIONE
2 CS 0002521706 WATER TAP RINCE BOUCHE RUBINETTO
3 CS 0082801334 SINK CUVETTE LAVELLO
4 CS 1701504041 RIGHT SIDE PANEL PANNEAU DROITE PANNELLO LAT. DX
6 CS 1701501016 FRONT BRACKET SUPPORT TRAVERSO SUPERIORE
7 CS 1701501015 REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANNELLO POSTERIORE
8 CS 0003824909 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
9 CS 1701504043 FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANNELLO FRONTALE
12 CS 0001581174 COMPRESSOR 230/50-60/1 COMPRESSEUR 230/50-60/1 COMPRESSORE 230/50-60/1
13 620419 00 FAN MOTOR 230/50-60/1 MOTEUR VENTILATEUR MOTOVENTILATORE 230/50-60/1
14 CS 0001601127 CONDENSER CONDENSEUR CONDENSATORE
15 CS 1701501014 UNIT BASE ENS. CHÂSSIS BASAMENTO
16 CS 1701504042 LEFT SIDE PANEL PANNEAU GAUCHE PANNELLO LAT. SX
17 CS 0002641411 DRIER DESHYDRATEUR FILTRO DEUMIDIFICATORE
18 CS 0811003011 EVAPORATOR EVAPORATEUR EVAPORATORE
22 CS 0002801318 DRAIN TUBE TUYAU TUBO SCARICO
23 CS 0002781307 DRAIN FUNNEL ENTONNOIR PILETTA SCARICO
SW 12

7
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION DESIGNATION DESCRIZIONE
1 CS 00001702728 REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANNELLO POSTERIORE
2 CS 00002661525 GASKET GARNITURE GUARNIZIONE
3 CS 00002801334 DRAIN TUBE TUYAU TUBO SCARICO
4 CS 00001581174 COMPRESSOR 230/50-60/1 COMPRESSEUR 230/50-60/1 COMPRESSORE 230/50-60/1
5 CS 00001702724 UNIT BASE ENS. CHÂSSIS BASAMENTO
6 CS 00002641411 DRIER DESHYDRATEUR FILTRO DEUMIDIFICATORE
7 CS 00002781315 LEG PIED PIEDINIO
8 CS 00001601109 CONDENSER CONDENSEUR CONDENSATORE
9 CS 00002781187 FOOT PEDAL PEDALE PEDALE
10 620419 00 FAN MOTOR 230/50-60/1 MOTEUR VENTILATEUR MOTOVENTILATORE 230/50-60/1
11 CS 00001702727 FRONT/SIDES PANEL PANNEAU AVANT/LATERAL PANNELLO FRONTALE/LATERALE
13 CS 00002781142 SINK CUVETTE LAVELLO
14 CS 00002521707 PROJECTOR PROJECTEUR RUBINETTO A ZAMPILLO
15 CS 00002641419 FILTER FILTRE FILTRO
16 CS 00002781143 DRAIN FUNNEL ENTONNOIR PILETTA SCARICO
17 CS 00002521705 GLASS FILLER COL DE CIGNE RUBINETTO A COLLO DI CIGNO
18 CS 00002521320 DRAIN FITTING RACCORD EVACUATION RACCORDO DI SCARICO
19 CS 00815613112 WATER REG. VALVE ENS. REGULATEUR EAU VALVOLA REG. ACQUA
21 CS 00002801349 TUBE PE (1 METER) TUYAU (1 METRE) TUBO PE (1 METRO)
22 CS 00002781191 FOOT PEDAL CABLE CÂBLE DE PEDALE CAVO PEDALE
23 CS 00811003011 EVAPORATOR EVAPORATEUR EVAPORATORE
CS 00005681902 INSULATION ISOLATION ISOLAMENTO
27 CS 00003824910 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
SCW 14 B
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Scotsman Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

GE
GE SmartWater GXSF18G Owner's manual and installation instructions

CSI
CSI Reactr VS Series Installation & operation manual

Franke
Franke KEP AC-EBF-STN Series Installation

Avanti
Avanti WD31 instruction manual

Crystal Mountain
Crystal Mountain ASPEN user manual

Watts
Watts Flow-Pur RV PRO 10000 installation guide