sebra 2001319 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTION
SAMLEVEJLEDNING | BAUANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE ARMADO | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | MONTAGEHANDLEIDING
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT
WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
IMPORTANT. A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. A LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER CUIDADOSAMENTE.
IMPORTANTE - CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA - LEGGERE ATTENTAMENTE.
BELANGRIJK - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK - ZORGVULDIG DOORLEZEN.

Kontrollér indholdet af emballagen, før produk-
tet samles. En komplet oversigt over emballa-
Hvis du mod forventning mangler noget, skal
du kontakte den forhandler, der har solgt dig
produktet.
Skal samles af en voksen.
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets, bevor
das Produkt montiert wird. Auf den folgenden
des Paketinhalts. Wenn wider Erwarten etwas
-
taktieren, der Ihnen das Produkt verkauft hat.
nötig.
-
baut werden.
-
tivement ces instructions avant de monter le lit.
-
cation complète aux pages suivantes. Si, contre
acheté ce meuble.
Diot être assemblé par un adulte.
Check the contents of the package before the
product is assembled. A complete summary of
the contents of the package can be found on
the following pages. In the unlikely event you
are missing something, please contact the
dealer who sold you the product.
-
Must be assembled by an adult.
Tak, fordi du har købt dette
produkt fra Sebra. Af sikker-
hedsmæssige grunde bør
du læse samlevejledningen
grundigt, før du samler dette
produkt.
Vielen Dank, dass Sie sich für
dieses Produkt von Sebra ent-
schieden haben. Aus Sicher-
heitsgründen sollten Sie die
Montageanleitung sorgfältig
durchlesen, bevor Sie das
Produkt montieren.
Nous vous remercions d’avoir
acheté ce produit Sebra. Pour
des raisons de sécurité, vous
devez lire les instructions de
montage avant de monter le
produit.
Thank you for purchasing this
product from Sebra. For safe-
ty reasons, you should read
the assembly instructions
carefully before assembling
the product.
DK DE FRUK
-
completa de los componentes. Si faltara algún
-
Este produkcto se monta en aproximadamente
presente nelle pagine seguenti. In caso alcuni
componenti risultassero mancanti, contattare il
-
Il prodotto deve essere montata da un adulto.
Controleer de inhoud van het pakket, voordat
-
inhoud van dit pakket. Mochten er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met de verko-
per van wie u het product hebt gekocht.
Moet worden gemonteerd door een volwas-
sene.
Gracias por comprar este pro-
ducto de Sebra. Por razones
de seguridad, debe leer las
instrucciones de montaje de-
tenidamente antes de montar
el producto.
Grazie per aver acquistato
questo prodotto Sebra. Per
motivi di sicurezza, prima di
procedere al montaggio del
prodotto si consiglia di legge-
re con attenzione le istruzioni
in merito.
Dank u voor de aankoop van
dit product van Sebra. Om
veiligheidsredenen moet u
de montage-instructies zorg-
vuldig doorlezen alvorens het
product te monteren.
ES IT NL

3
A
D
G
B
E
H
C
F
Art: Art: Art:
Art: Art:
I

1
2
F
A
B
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
G
G
G
G

5
3
4
I
I
I
1
2
3
2
I
I
I
I
I
H
H
H
D
E
E
A
C
C
E
E
H

5
6
1
2
2
D
3
E
E
E
EB

7
VEDLIGEHOLDELSE
farverige og farveægte produkter kan falme.
Beskyt derfor dette produkt mod direkte sollys.
Træ er et solidt og levende naturmateriale.
Strukturen og farverne ændrer sig gennem
produktets levetid, som følge af den kontinu-
erlige forandringsproces træet er igennem. Træ
placere produktet i et rum, hvor luftfugtigheden
er svingende og beskyt altid produktet mod
fald ødelægge træets struktur.
PLEJE OG RENGØRING:
Lakerede træ-produkter rengøres med en klud
opvredet i varmt sæbevand. Brug altid en blød
rengøringsmidler, blegemidler eller skarpe
genstande i forbindelse med rengøringen.
MANUTENZIONE
Tutti i prodotti, se esposti al sole, sbiadiscono -
Pertanto, consigliamo di proteggere il prodotto
dalla luce solare diretta.
Il legno è un materiale vivo, naturale e resist-
ente. La struttura e i colori cambiano durante
la vita del prodotto a causa del continuo pro-
a umidità e proteggere sempre il prodotto da
forti sorgenti di calore come termosifoni, cami-
nel peggiore dei casi danneggiare la struttura
del legno.
CURA E PULIZIA
un panno leggermente umido per pulire. Non
usare detersivi abrasivi, sbiancanti od oggetti
prodotto.
INSTANDHALTUNG
Alle Produkte werden durch Sonnenlicht bee-
meisten farbechten Produkte verblassen. Das
Produkt sollte daher vor direkter Sonnenein-
-
terial. Die Struktur und die Farben des Produkts
-
dauer aufgrund des kontinuierlichen Transfor-
Sie vermeiden, das Produkt in einem Raum mit
PFLEGE UND REINIGUNG:
Seifenwasser und einem feuchten Tuch reini-
Sie danach immer mit einem leicht feuchten
Tuch ab. Verwenden Sie niemals scheuernde
Reinigungsmittel, Bleichmittel oder scharfe
Bitte beachten: Auf diesem Produkt nicht ste-
ONDERHOUD
-
ducten kunnen vervagen. Daarom dient u het
-
de levensduur van het product als gevolg van
het voortdurende transformatieproces dat het
-
ing aan, plaats het product daarom niet in een
ruimte waar de luchtvochtigheid schommelt en
geval kan vernietigen.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN:
Maak gelakte houten producten schoon met
-
nigingsmiddelen, bleekmiddelen of scherpe
voorwerpen voor het schoonmaken.
ENTRETIEN
La lumière du soleil nuit à tous les produits
- même les produits aux couleurs les plus
vives et résistantes peuvent se décolorer. Par
soleil.
Le bois est un matériau naturel, solide et vivant.
La structure et les couleurs changent durant la
vie du produit, en raison du processus de trans-
formation permanent du bois. Le bois s’adapte
à son environnement, il faut donc éviter de
des cheminées, car cela pourrait altérer le bois
ou, pire, détruire la structure du bois.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
-
produits nettoyants abrasifs, d’agents blanchis-
-
seoir sur ce produit.
MAINTENANCE
the most colourful and colourfast products can
fade. Therefore, protect the product from direct
sunlight.
Wood is a sturdy and living natural material.The
structure and colours change during the life of
the product due to the continuous transforma-
tion process the wood goes through. Wood
-
ates and always protect the product against
-
worst destroy the structure of the wood.
CARE AND CLEANING:
Clean varnished wood products with warm
soapy water and a damp cloth. Always use a
soft cloth to avoid scratching, and always wipe
-
for cleaning.
Please note; do not stand or sit on this product.
MANTENIMIENTO
del sol. Incluso los productos con los colores
solar directa.
La madera es un material natural resistente y
vivo. La estructura y los colores cambian du-
rante la vida del producto debido al proceso
-
siempre el producto de fuentes de calor po-
tentes, tales como radiadores, chimeneas, etc.,
casos, destruir la estructura de la madera.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Por favor, tenga en cuenta: no se ponga de pie
ni se siente en este producto.
UK
ES
DK
IT
DE
NL
FR

WWW.SEBRA.DK
@sebrainterior
Other sebra Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

OSP Designs
OSP Designs ASHLAND ASHCSL Assembly instructions

Eurotech
Eurotech Marlin MT7500 Assembly instruction

wimex
wimex Juist Plus 980032 Assembly instructions

Lafuma
Lafuma BALCONY II LFM5168 quick start guide

Woood
Woood CONNECT 3DRS KAST MET LA manual

SAUTHON easy
SAUTHON easy HAPPY PF161A Technical manual

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens FLYNN MEDIA CONSOLE BH47-084-899-02 Assembly instructions

SAFAVIEH COUTURE
SAFAVIEH COUTURE Cathy SFV8730A-2BX quick start guide

Arjo
Arjo Prioma OBT4 Instructions for use

Courtyard Creations
Courtyard Creations KLS777X-WM Assembly instructions

Argos
Argos HOME 351/3312 Assembly instructions

Next
Next 686342 Assembly instructions