manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. sebra
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. sebra Junior User manual

sebra Junior User manual

EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
DA: VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT
NO: VIKTIG - TA VARE PÅ DENNE FOR SENERE BRUK - LES DEN NØYE
SV: VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS: LÄS NOGGRANT
DE: WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
NL: BELANGRIJK - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK - ZORGVULDIG DOORLEZEN
FR: IMPORTANT. A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. A LIRE SOIGNEUSEMENT
ES: IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER CUIDADOSAMENTE
IT: IMPORTANTE - CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA - LEGGERE ATTENTAMENTE
ASSEMBLY INSTRUCTION
Sebra Bed Rail,
Junior & Grow
DA • SEBRA SENGEHEST, JUNIOR & GROW - SAMLEVEJLEDNING NO • SEBRA SENGEHEST, JUNIOR & GROW - MONTERINGSANVISNING
SV • SEBRA-SÄNGRÄCKE, JUNIOR & GROW - MONTERINGSANVISNINGAR DE • SEBRA STÜTZBRETT, JUNIOR & GROW - BAUANLEITUNG
NL • SEBRA VALBESCHERMING, JUNIOR & GROW - MONTAGEHANDLEIDING FR • BARRIERE DE LIT SEBRA, JUNIOR & GROW - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ES • PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA, JUNIOR & GROW - INSTRUCCIONES DE ARMADO IT • SPONDE PER LETTO SEBRA JUNIOR & GROW - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
2
27,1
2,5
42,5
10,1
17,0
38,6
44,6
60,0
* Measurements shown are in centimeters
3
English 4
Dansk 6
Norsk 8
Svenska 10
Deutsch 12
Nederlands 14
Français 16
Español 18
Italiano 20
Component list 22
Assembly 22
DA • SAMLEVEJLEDNING NO • MONTERINGSANVISNING SV • MONTERINGSANVISNINGAR
DE • BAUANLEITUNG NL • MONTAGEHANDLEIDING FR • INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ES • INSTRUCCIONES DE ARMADO IT • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
DA • KOMPONENTLISTE NO • KOMPONENTLISTE SV • LISTA ÖVER DELAR
DE • LISTE DER KOMPONENTEN NL • COMPONENTENLIJST FR • LISTE DES COMPOSANTS
ES • LISTA DE COMPONENTES IT • ELENCO DEI COMPONENTI
Hardware 22
DA • HARDWARE NO • HARDWARE SV • UTRUSTNING
DE • HARDWARE NL • HARDWARE FR • MATÉRIEL
ES • HARDWARE IT • HARDWARE
Materials 23
DA • MATERIALER NO • MATERIALER SV • MATERIAL
DE • MATERIALIEN NL • MATERIALEN FR • MATÉRIAUX
ES • MATERIALES IT • MATERIALI
EN
4
WITH A SLIGHTLY DAMP CLOTH. NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, ALCOHOL-BASED
AGENTS, BLEACHES OR SHARP OBJECTS WHEN CLEANING.
SPARE PARTS
SEBRA OFFERS SPARE PARTS FOR THE SEBRA BED RAIL. IF PARTS ARE FOUND TO BE
DEFECTIVE AFTER NORMAL PRIVATE USE, SPARE PARTS WILL BE MADE AVAILABLE FREE
OF CHARGE UPON PRESENTATION OF A VALID RECEIPT FOR A PERIOD OF 5 YEARS
FROM THE DATE OF PURCHASE. IF THE PARTS ARE DAMAGED BY MISUSE OR ARE LOST,
SPARE PARTS CAN BE PURCHASED. READ MORE ABOUT HOW AND WHERE YOU CAN BUY
SPARE PARTS AT WWW.SEBRA.DK
PRODUCT WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
SEBRA PROVIDES AN EXTENDED PRODUCT WARRANTY ON THE SEBRA BED RAIL FOR A
PERIOD OF 5 YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. THE WARRANTY COVERS BREAK-
AGE OF COMPONENTS AND DAMAGE DURING NORMAL PRIVATE USE, CAUSED BY DE-
FECTIVE WORKMANSHIP. WE EMPHASISE THAT NATURAL VARIATIONS IN THE WOOD
CANNOT BE CONSIDERED AS ERRORS OR DEFECTS, AND SEBRA THEREFORE DOES NOT
GUARANTEE COLOURFASTNESS OR MATCHING OF SURFACE COLOURS OR HARDNESS,
GRAINS OR TEXTURES.
IF A COMPLAINT IS JUSTIFIED AND FALLS UNDER THE MENTIONED GUARANTEES, SE-
BRA WILL REPAIR, REPLACE OR REFUND THE PRODUCT IN QUESTION, DEPENDING ON
THE SPECIFIC CASE. SEBRA ALONE WILL DECIDE WHAT TYPE OF REMEDIAL ACTION
WILL BE TAKEN. A CODE NUMBER (FOUND AT THE BOTTOM OF THE BED RAIL), A BATCH
NUMBER (FOUND ON THE BACK OF THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS) AND A PURCHASE
INVOICE ARE REQUIRED WHEN SUBMITTING A WARRANTY CLAIM. READ MORE ABOUT
THE PRODUCT GUARANTEE AT WWW.SEBRA.DK
THE WARRANTY IS VOIDED BY
• THE PRODUCT SHOWING VISIBLE TRACES OF WEAR
• SIGNS OF MISUSE
• SIGNS OF MISSING/INCORRECT MAINTENANCE ACCORDING TO THE MAINTE-
NANCE GUIDE
• THE PRODUCT HAVING SUFFERED DAMAGE, INCORRECT ASSEMBLY, IMPROPER
OPERATION, IMPROPER USE OR STORAGE, ETC.
• THE USE OF THIRD-PARTY MATERIALS ON THE PRODUCT OR CHANGES TO THE
PRODUCT, E.G. NEW PAINT OR VARNISH
DISPOSAL OF THE PRODUCT – RECYCLING AND DISASSEMBLY.
THE SEBRA BED RAIL WAS DESIGNED TO BE HANDED DOWN. SO, PASS ON THE BED
RAIL ALONG WITH THE SEBRA BED, JUNIOR & GROW. IF THIS IS NOT AN OPTION, WE
RECOMMEND THAT YOU TRY TO RESELL IT, E.G. VIA A RESALE PLATFORM. IF, FOR ANY
REASON, THE BED RAIL HAS REACHED A STATE WHERE IT CAN NO LONGER SERVE AS
A SAFE BED RAIL, YOU SHOULD DISMANTLE IT FOR SORTING AND DISPOSAL. LOOS-
EN THE VARIOUS SCREWS USING A PHILLIPS SCREWDRIVER BY TURNING COUNTER-
CLOCKWISE TO SEPARATE THE DIFFERENT PARTS.
SORT AND DISPOSE OF THE PARTS AS FOLLOWS:
• METAL CAN BE HANDED IN AT AN APPROPRIATE RECYCLING FACILITY AND RE-
CYCLED.
• PAINTED/VARNISHED WOOD AND METAL CAN BE DELIVERED TO A RECYCLING
FACILITY FOR APPROPRIATE DISPOSAL.
ABOUT THE DESIGN
SEBRA BED RAIL, JUNIOR & GROW IS DESIGNED BY SEBRA.
THE BED RAIL CAN BE USED FOR THE SEBRA BED, JUNIOR & GROW AND IS EASILY IN-
STALLED ON THE SIDE OF THE BED TO REDUCE THE RISK OF AN ACTIVE BUT SLEEP-
ING CHILD FALLING OUT OF BED. THIS CREATES SECURITY FOR BOTH YOU AND YOUR
CHILD AND MAKES THE TRANSITION FROM A BABY/JUNIOR BED TO A NEW, LARGER BED
EASIER.
THE SEBRA BED RAIL WAS DESIGNED FOR INDOOR USE.
THE SEBRA BED RAIL DOES NOT FIT THE SEBRA BED, BABY & JR.
WEIGHT OF THE BED RAIL: 2.8 KG.
PRODUCT PARTS AND ASSEMBLY
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS THAT MUST BE KEPT AWAY FROM SMALL
CHILDREN. IF POSSIBLE, SAVE THE PACKAGING IF THE PRODUCT WILL BE STORED AT
A LATER DATE. WHEN DISPOSING OF PACKAGING, YOU SHOULD COMPLY WITH LOCAL
REGULATIONS.
CHECK THE CONTENTS OF THE PACKAGE BEFORE THE PRODUCT IS ASSEMBLED. A
COMPLETE LIST OF PRODUCT PARTS CAN BE FOUND ON PAGE 22. IN THE UNLIKELY
EVENT THAT SOMETHING IS MISSING, PLEASE CONTACT THE DISTRIBUTOR WHO SOLD
YOU THE PRODUCT.
THIS PRODUCT TAKES APPROX. 15 MINS. TO ASSEMBLE AND INSTALL. IT TAKES 1
PERSON TO ASSEMBLE AND INSTALL THE PRODUCT. A PHILLIPS SCREWDRIVER IS RE-
QUIRED TO ASSEMBLE AND INSTALL THE PRODUCT – THIS IS NOT INCLUDED. DO NOT
USE AN ELECTRIC DRILL/SCREWDRIVER, AS IT MAY DAMAGE OR SCRATCH THE PROD-
UCT.
FOLLOW THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND GET AN OVERVIEW BEFORE STARTING AS-
SEMBLY. THE BED RAIL IS PLACED ON THE SIDE OF THE SEBRA BED, JUNIOR & GROW.
THE POSSIBLE POSITIONS OF THE BED RAIL ON THE SEBRA BED, JUNIOR & GROW ARE
SHOWN ON PAGE 22. IF NEEDED, A BED RAIL CAN EASILY BE INSTALLED ON BOTH SIDES
OF THE SEBRA BED, JUNIOR & GROW.
MATERIALS
SEE PAGE 23 FOR AN OVERVIEW OF COMPONENT PARTS.
THE BED RAIL HAS NOT BEEN TREATED WITH, AND DOES NOT CONTAIN, BIOCIDAL
PRODUCTS FOR DISINFECTING PURPOSES.
ALTHOUGH THE PAINTED/VARNISHED SURFACE IS VERY ROBUST, IT CANNOT BE AVOID-
ED THAT MINOR MARKS, SCRATCHES AND/OR PEELING MAY OCCUR ON THE SURFACE
WITH DAILY USE OVER TIME. MARKS AND MINOR SCRATCHES CAN BE REPAIRED WITH
TOUCH-UP PAINT. PLEASE NOTE THAT IT IS NOT POSSIBLE TO ACHIEVE THE SAME SUR-
FACE FINISH WITH TOUCH-UP PAINT AS WITH THE ORIGINAL SURFACE.
MAINTENANCE GUIDE – CLEANING AND CARE
ALL PRODUCTS ARE AFFECTED BY SUNLIGHT – EVEN THE MOST COLOURFUL AND
COLOURFAST PRODUCTS CAN FADE. YOU SHOULD THEREFORE KEEP THE PRODUCT
AWAY FROM DIRECT SUNLIGHT. WOOD IS A STURDY AND LIVING NATURAL MATERIAL.
THE STRUCTURE AND COLOURS WILL CHANGE OVER THE LIFE OF THE PRODUCT DUE
TO THE WOOD’S CONTINUOUS TRANSFORMATION PROCESS. WOOD ADAPTS TO ITS
SURROUNDINGS, SO AVOID PLACING THE PRODUCT IN A ROOM WITH FLUCTUATING
HUMIDITY, AND ALWAYS PROTECT THE PRODUCT FROM STRONG HEAT SOURCES SUCH
AS RADIATORS, FIREPLACES, ETC. AS THESE COULD AFFECT OR, IN THE WORST CASE,
DRY OUT THE WOOD. EXPOSURE TO DRAMATIC TEMPERATURE VARIATIONS OR HIGH
HUMIDITY CAN ALSO DAMAGE THE PRODUCT, AND IT SHOULD THEREFORE BE USED
AND STORED WITH THIS IN MIND.
THE PRODUCT IS CLEANED WITH A CLOTH SOAKED IN WARM, SOAPY WATER. ALWAYS
USE A SOFT CLOTH TO AVOID SCRATCHES, AND ALWAYS GIVE THE BED A FINAL WIPE
YOUR CHILD NEEDS SLEEP TO DEVELOP AND GROW. THE BED RAIL HELPS ENSURE A GOOD NIGHT’S SLEEP FOR BOTH YOU AND YOUR CHILD. THE SEBRA BED RAIL HAS BEEN
DESIGNED FOR THE SEBRA BED, JUNIOR & GROW, A BED THAT GROWS AND EVOLVES WITH YOUR CHILD.
THE BED RAIL IS ECO-LABELLED WITH THE EU FLOWER AND FSC™-CERTIFIED (LICENCE NO: FSC™ C160110). LET THE BED RAIL FOLLOW THE BED, SO THEY CAN BE PASSED ON
TOGETHER – FROM CHILD TO CHILD, FROM FAMILY TO FAMILY.
WE HOPE YOUR FAMILY WILL ENJOY THE SEBRA BED RAIL FOR MANY YEARS, AND THAT YOU WILL TAKE GOOD CARE OF IT SO THAT MORE CHILDREN CAN USE IT.
MIA DELA
FOUNDER OF SEBRA
Sebra Bed Rail, Junior & Grow
5
• BE AWARE OF THE RISKS ASSOCIATED WITH OPEN FIRES AND OTHER POWERFUL HEAT SOURCES, SUCH AS ELECTRIC HEATERS, GAS
STOVES, ETC., IN THE VICINITY OF THE BED RAIL.
• DO NOT USE THE BED RAIL IF ANY PART OF IT IS BROKEN, SPLIT OR MISSING, AND USE ONLY SPARE PARTS APPROVED BY THE MANUFAC-
TURER.
• DO NOT PLACE THE BED WITH THE BED RAIL INSTALLED CLOSE TO ANOTHER PRODUCT ON WHICH THE CHILD CAN STAND, OR WHICH
INVOLVES A DANGER OF SUFFOCATION OR STRANGULATION, E.G. TIES, CORDS FOR ROLLER BLINDS/CURTAINS, ETC.
IMPORTANT:
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, IT IS RECOMMENDED THAT YOU REGULARLY CHECK THAT ALL SCREWS HAVE BEEN TIGHTENED. ALSO CHECK THAT
THERE ARE NO LOOSE SCREWS THAT THE CHILD CAN GET STUCK ON OR SWALLOW.
CHILDREN SHOULD NOT CRAWL, SIT, HANG OR STAND ON, KICK, BITE OR SHAKE THE BED RAIL AS THIS MAY DAMAGE THE PRODUCT.
WARNING:
6
DA
KLUD. BRUG ALDRIG SLIBENDE RENGØRINGSMIDLER, ALKOHOLBASEREDE MIDLER,
BLEGEMIDLER ELLER SKARPE GENSTANDE I FORBINDELSE MED RENGØRINGEN.
RESERVEDELE
SEBRA TILBYDER RESERVEDELE TIL SEBRA SENGEHESTEN. RESERVEDELE ER TILGÆN-
GELIGE UDEN BEREGNING MED GYLDIG KØBSNOTA I EN PERIODE PÅ 5 ÅR FRA KØBS-
DATOEN, HVIS DELENE VISER SIG AT VÆRE DEFEKTE UNDER NORMAL PRIVATBRUG.
HVIS DELENE ER BESKADIGET AF MISBRUG ELLER ER BORTKOMMET, KAN DER KØBES
RESERVEDELE. LÆS MERE OM HVORDAN OG HVOR DU KAN ANSKAFFE RESERVEDELE
PÅ WWW.SEBRA.DK
VILKÅR OG BETINGELSE FOR PRODUKTGARANTI
SEBRA YDER EN UDVIDET PRODUKTGARANTI PÅ SEBRA SENGEHESTEN I EN PERIODE
PÅ 5 ÅR FRA KØBSDATOEN. GARANTIEN DÆKKER BRUD PÅ KOMPONENTER OG SKADER
OPSTÅET, PÅ GRUND AF MANGELFULDT HÅNDVÆRK, UNDER NORMAL PRIVATBRUG. VI
GØR OPMÆRKSOM PÅ, AT NATURLIGE VARIATIONER, FOREKOMMENDE I TRÆ, IKKE KAN
BETRAGTES SOM VÆRENDE FEJL ELLER MANGLER, OG SEBRA GARANTERER DERFOR
IKKE FOR FARVEBESTANDIGHED, MATCHNING AF OVERFLADEFARVER ELLER HÅRDHED,
ÅRER ELLER TEKSTURER.
HVIS EN REKLAMATION ER BERETTIGET OG FALDER IND UNDER DE NÆVNTE GARAN-
TIER, REPARERER, UDSKIFTER ELLER KREDITERER SEBRA DET PÅGÆLDENDE PRO-
DUKT, AFHÆNGIG AF DEN KONKRETE SAG. BESLUTNINGEN OM, HVILKEN TYPE AF-
HJÆLPNING, DER VIL BLIVE GIVET, TAGES UDELUKKENDE AF SEBRA. DET KRÆVES, AT
DER FREMLÆGGES ET KODE-NUMMER (FINDES PÅ SENGEHESTENS BUND), ET BATCH-
NUMMER (FINDES PÅ BAGSIDEN AF SAMLEVEJLEDNING) SAMT EN KØBSFAKTURA VED
INDGIVELSE AF ET KRAV I HENHOLD TIL GARANTIEN. LÆS MERE OM PRODUKTGARAN-
TIEN PÅ WWW.SEBRA.DK
GARANTIEN BORTFALDER, HVIS
• PRODUKTET HAR SYNLIGE SPOR AF SLITAGE
• TEGN PÅ FORKERT BRUG
• TEGN PÅ MANGLENDE/FORKERT VEDLIGEHOLDELSE I HENHOLD TIL VEDLIGE-
HOLDELSESGUIDEN
• PRODUKTET HAR PÅFØRTE SKADER OG HANDLINGER, HERUNDER FORKERT
SAMLING, FORKERT BETJENING, FORKERT ANVENDELSE ELLER OPBEVARING
• TREDJEPARTSMATERIALER ER ANVENDT PÅ PRODUKTET, ELLER DER ER FORETA-
GET ÆNDRINGER AF PRODUKTET, F.EKS. NY MALING ELLER LAK
BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET - GENBRUG OG AFMONTERING.
SEBRA SENGEHESTEN, ER DESIGNET TIL AT KUNNE GÅ I ARV. LAD DERFOR SENGE-
HESTEN GÅ I ARV SAMMEN MED SEBRA SENGEN, JUNIOR &GROW. ER DETTE IKKE EN
MULIGHED, SÅ ANBEFALER VI, AT DU PRØVER AT VIDERESÆLGE DEN, F.EKS. VIA EN
GENSALGSPLATFORM. ER SENGEHESTEN, AF EN ELLER ANDEN ÅRSAG KOMMET I EN
SÅDAN STAND, AT DEN IKKE LÆNGERE KAN TJENE SOM SIKKER SENGEHEST, SÅ BØR
DU SKILLE SENGEHESTEN AD MED HENBLIK PÅ SORTERING OG BORTSKAFFELSE. LØSN
DE FORSKELLIGE SKRUER VED HJÆLP AF EN STJERNESKRUETRÆKKER VED AT DREJE
MOD URET FOR AT ADSKILLE DE FORSKELLIGE DELE.
SORTER OG BORTSKAF DELENE SOM FØLGENDE:
• METAL OG PLASTIKDELE KAN LEVERES TIL ET PASSENDE GENBRUGSANLÆG OG
GENBRUGES.
• MALET/LAKERET TRÆ, KAN LEVERES TIL ET GENBRUGSANLÆG TIL PASSENDE
BORTSKAFFELSE.
OM DESIGNET
SEBRA SENGEHESTEN, JUNIOR. & GROW ER DESIGNET AF SEBRA.
SENGEHESTEN KAN ANVENDES TIL SEBRA SENGEN, JUNIOR & GROW OG MONTERES
LET PÅ SIDEN AF SENGEN FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR, AT ET AKTIVT, MEN SOVEN-
DE BARN, FALDER UD AF SENGEN. DET SKABER BÅDE TRYGHED FOR DIG OG DIT BARN
OG GØR OVERGANGEN FRA EN BABY- / JUNIORSENG TIL EN NY STØRRE SENG LETTERE.
SENGEHESTEN PLACERES I SIDEN AF SEBRA SENGEN, JUNIOR. & GROW - ENTEN MIDT
PÅ ELLER I HOVED- ELLER FODENDEN. VED BEHOV, HVIS IKKE SENGEN STÅR OP AD EN
VÆG, KAN DER LET MONTERES EN SENGEHEST PÅ BEGGE SIDER AF SEBRA SENGEN,
JUNIOR & GROW.
SEBRA SENGEHESTEN ER DESIGNET TIL INDENDØRS BRUG.
SEBRA SENGEHESTEN PASSER IKKE TIL SEBRA SENGEN, BABY & JR.
SENGEHESTENS VÆGT: 2,8 KG.
PRODUKTDELE OG SAMLING
DETTE PRODUKT INDEHOLDER SMÅ DELE, SOM SKAL HOLDES VÆK FRA SMÅ BØRN.
GEM OM MULIGT EMBALLAGEN, HVIS PRODUKTET SKAL OPBEVARES OG GEMMES SE-
NERE. VED EMBALLAGEBORTSKAFFELSE BØR DU OVERHOLDE DE LOKALE REGLER.
KONTROLLÉR INDHOLDET AF EMBALLAGEN, FØR PRODUKTET SAMLES. EN KOMPLET
OVERSIGT OVER PRODUKTDELE KAN FINDES PÅ SIDE 22. HVIS DU MOD FORVENTNING
MANGLER NOGET, SKAL DU KONTAKTE DEN FORHANDLER, DER HAR SOLGT DIG PRO-
DUKTET.
DETTE PRODUKT TAGER CA. 10 MIN. AT SAMLE OG MONTERE. DET KRÆVER 1 PERSON
AT SAMLE OG MONTERE PRODUKTET. TIL AT SAMLE OG MONTERE PRODUKTET SKAL
DER BRUGES EN STJERNESKRUETRÆKKER – DENNE MEDFØLGER IKKE. DER MÅ IKKE
ANVENDES EN BORE-/SKRUEMASKINE, DA BRUG AF SÅDANNE KAN MEDFØRE SKADE/
RIDSER PÅ PRODUKTET.
FØLG SAMLEVEJLEDNINGEN OG ORIENTER DIG, INDEN DU PÅBEGYNDER SAMLINGEN.
MATERIALER
SE SIDE 22 FOR OVERSIGT OVER KOMPONENTDELE.
SENGEHESTEN ER IKKE BEHANDLET MED ELLER INDEHOLDER BIOCIDHOLDIGE PRO-
DUKTER MED HENBLIK PÅ EN DESINFICERENDE VIRKNING.
SELVOM DEN MALEDE/LAKEREDE OVERFLADE ER MEGET ROBUST, KAN DET MED TIDEN
IKKE UNDGÅS, AT DER KAN OPSTÅ MINDRE MÆRKER, SKRAMMER OG/ELLER AFSKAL-
NING I OVERFLADEN VED DAGLIG BRUG. MÆRKER OG SMÅSKRAMMER KAN REPARERES
MED REPARATIONSMALING. VÆR OPMÆRKSOM PÅ, AT DET IKKE ER MULIGT AT OPNÅ
DEN SAMME OVERFLADE MED REPARATIONSMALING, SOM PÅ DEN OPRINDELIGE OVER-
FLADE.
VEDLIGEHOLDELSESGUIDE - RENGØRING OG PLEJE
ALLE PRODUKTER PÅVIRKES AF SOLLYS – SELV DE MEST FARVERIGE OG FARVEÆGTE
PRODUKTER KAN FALME. BESKYT DERFOR PRODUKTET MOD DIREKTE SOLLYS. TRÆ
ER ET SOLIDT OG LEVENDE NATURMATERIALE. STRUKTUREN OG FARVERNE ÆNDRER
SIG GENNEM PRODUKTETS LEVETID, SOM FØLGE AF DEN KONTINUERLIGE FORAN-
DRINGSPROCES TRÆET ER IGENNEM. TRÆ OMSTILLER SIG TIL SINE OMGIVELSER, SÅ
UNDGÅ AT PLACERE PRODUKTET I ET RUM, HVOR LUFTFUGTIGHEDEN ER SVINGENDE
OG BESKYT ALTID PRODUKTET MOD STÆRKE VARMEKILDER, SÅSOM RADIATORER,
PEJSE OSV. DA DETTE VIL KUNNE PÅVIRKE ELLER I VÆRSTE FALD UDTØRRE TRÆET.
DRAMATISKE TEMPERATURVARIATIONER ELLER STOR FUGTPÅVIRKNING KAN OGSÅ
ØDELÆGGE PRODUKTET, OG DERFOR BØR PRODUKTET BRUGES OG OPBEVARES MED
HENSYNTAGEN TIL DETTE.
PRODUKTET RENGØRES MED EN KLUD OPVREDET I VARMT SÆBEVAND. BRUG ALTID EN
BLØD KLUD FOR AT UNDGÅ RIDSER, OG TØR ALTID EFTER MED EN HÅRDT OPVREDET
DIT BARN HAR BRUG FOR SØVN, SÅ DET KAN UDVIKLE SIG OG VOKSE. SENGEHESTEN ER MED TIL AT SIKRE EN GOD NATS SØVN FOR BÅDE DIT BARN OG DIG. SEBRA SENGEHESTEN,
ER DESIGNET TIL SEBRA SENGEN, JUNIOR & GROW, EN SENG, DER VOKSER OG UDVIKLER SIG SAMMEN MED DIT BARN. PRODUKTET ER MILJØMÆRKET MED EU-BLOMSTEN OG ER
PRODUCERET I FSC™-CERTIFICERET TRÆ OG ANDRE KONTROLLEREDE MATERIALER (LICENSNUMMER: FSC™ C160100). LAD SENGEHESTEN FØLGE SENGEN, SÅ DE SAMMEN KAN
GÅ I ARV – FRA BARN TIL BARN, FRA FAMILIE TIL FAMILIE.
VI HÅBER, DIN FAMILIE VIL FÅ GLÆDE AF SEBRA SENGEHESTEN I MANGE ÅR, OG AT I VIL PASSE GODT PÅ DEN, SÅ FLERE BØRN KAN BRUGE DEN.
MIA DELA
GRUNDLÆGGER AF SEBRA
Sebra Sengehesten, Junior & Grow
7
• VÆR OPMÆRKSOM PÅ RISIKOEN FORBUNDET MED ÅBEN ILD OG ANDRE KRAFTIGE VARMEKILDER, F.EKS. ELEKTRISKE VARMEOVNE, GASOVNE OSV. I
NÆRHEDEN AF SENGEHSTEN.
• BRUG IKKE SENGEHESTEN, HVIS DELE AF DEN ER KNÆKKET, REVET ITU ELLER MANGLER, OG BRUG KUN RESERVEDELE, DER ER GODKENDT AF
PRODUCENTEN.
• STIL IKKE SENGEN MED SENGEHESTEN MONTERET TÆT PÅ ET ANDET PRODUKT, SOM BARNET KAN STÅ PÅ, ELLER SOM FREMBYDER FARE FOR
KVÆLNING ELLER STRANGULERING, F.EKS. BÅND, SNORE TIL RULLE-GARDINER/GARDINER OSV.
VIGTIGT:
AF HENSYN TIL DIT BARNS SIKKERHED ANBEFALES DET, AT DU JÆVNLIGT KONTROLLERER, AT ALLE SKRUER ER STRAMMET. KONTROLLÉR OGSÅ, AT DER
IKKE ER LØSE SKRUER, SOM BARNET KAN HÆNGE FAST I ELLER SLUGE.
BARNET BØR IKKE KRAVLE, SIDDE, STÅ ELLER SPARKE PÅ SAMT HÆNGE, BIDE ELLER RUSKE I SENGEHESTEN, DA DET KAN ØDELÆGGE PRODUKTET.
ADVARSEL:
8
KLUT. BRUK ALDRI SKUREMIDLER, ALKOHOLBASERTE MIDLER, BLEKEMIDLER ELLER
SKARPE GJENSTANDER I FORBINDELSE MED RENGJØRINGEN.
RESERVEDELER
SEBRA TILBYR RESERVEDELER TIL SEBRA SENGEHESTEN. RESERVEDELER ER TILGJEN-
GELIG KOSTNADSFRITT MED GYLDIG KVITTERING I EN PERIODE PÅ 5 ÅR FRA KJØPSDA-
TOEN, DERSOM DELENE VISER SEG Å VÆRE DEFEKTE UNDER NORMAL PRIVAT BRUK.
HVIS DELENE ER SKADET AV FEILAKTIG BRUK ELLER ER MISTET, KAN RESERVEDELER
KJØPES. FINN UT MER OM HVORDAN OG HVOR DU KAN KJØPE RESERVEDELER PÅ
WWW.SEBRA.DK
VILKÅR FOR PRODUKTGARANTI
SEBRA GIR EN UTVIDET PRODUKTGARANTI PÅ SEBRA SENGEHESTEN I EN PERIODE PÅ
5 ÅR FRA KJØPSDATOEN. GARANTIEN DEKKER BRUDD PÅ KOMPONENTER OG SKADER
SOM OPPSTÅR PÅ GRUNN AV MANGELFULLT HÅNDVERK, VED NORMAL PRIVAT BRUK. VI
GJØR OPPMERKSOM PÅ AT NATURLIGE VARIASJONER SOM FOREKOMMER I TRE, IKKE
KAN ANSES Å VÆRE DEFEKTER ELLER MANGLER, OG SEBRA GARANTERER DERFOR IKKE
FOR FARGEBESTANDIGHET, MATCHING AV OVERFLATEFARGER ELLER HARDHET, ÅRER
ELLER TEKSTURER.
HVIS EN REKLAMASJON ER BERETTIGET OG FALLER INN UNDER DE NEVNTE GARAN-
TIENE, VIL SEBRA REPARERE, BYTTE ELLER KREDITERE PRODUKTET, AVHENGIG AV
DEN KONKRETE SAKEN. BESLUTNINGEN OM HVILKEN TYPE AVBØTING SOM SKAL GIS,
TAS UTELUKKENDE AV SEBRA. VED INNGIVELSE AV ET KRAV I HENHOLD TIL GARAN-
TIEN MÅ DET OPPGIS ET KODENUMMER (FINNES PÅ BUNNEN AV SENGEHESTEN), ET
BATCH-NUMMER (FINNES PÅ BAKSIDEN AV MONTERINGSVEILEDNINGEN) SAMT EN
KJØPSFAKTURA. LES MER OM PRODUKTGARANTIEN PÅ WWW.SEBRA.DK
GARANTIEN BORTFALLER HVIS
• PRODUKTET HAR SYNLIGE SPOR AV SLITASJE
• PRODUKTET HAR TEGN PÅ FEILAKTIG BRUK
• PRODUKTET HAR TEGN PÅ MANGLENDE/FEIL VEDLIKEHOLD I HENHOLD TIL VED-
LIKEHOLDSVEILEDNINGEN
• PRODUKTET HAR PÅFØRTE SKADER OG HANDLINGER, HERUNDER FEILAKTIG
MONTERING, FEILAKTIG BRUK ELLER OPPBEVARING
• DET ER BRUKT TREDJEPARTSMATERIALER PÅ PRODUKTET ELLER DET ER GJORT
ENDRINGER PÅ PRODUKTET, FOR EKSEMPEL NY MALING ELLER LAKK
AVHENDING AV PRODUKTET – GJENBRUK OG DEMONTERING.
SEBRA SENGEHESTEN ER DESIGNET FOR Å KUNNE GÅ I ARV. LA DERFOR SENGEHES-
TEN GÅ I ARV SAMMEN MED SEBRA SENGEN JUNIOR & GROW. HVIS DETTE IKKE ER EN
MULIGHET, ANBEFALER VI AT DU PRØVER Å SELGE DEN VIDERE, FOR EKSEMPEL VIA EN
ONLINE MARKEDSPLASS. HVIS SENGEHESTEN AV ÉN ELLER ANNEN GRUNN HAR KOM-
MET I EN SLIK TILSTAND AT DEN IKKE LENGER KAN TJENE SOM SENGEHEST, BØR DU TA
SENGEHESTEN FRA HVERANDRE MED TANKE PÅ SORTERING OG AVHENDING. LØSNE
DE FORSKJELLIGE SKRUENE VED HJELP AV EN STJERNESKRUTREKKER VED Å DREIE
MOT KLOKKEN FOR Å SKILLE DE FORSKJELLIGE DELENE FRA HVERANDRE.
SORTER OG AVHEND DELENE SOM FØLGER:
• METALL KAN LEVERES TIL ET EGNET RESIRKULERINGSANLEGG OG GJENBRU-
KES.
• MALT/LAKKERT TRE OG METALL KAN LEVERES TIL ET RESIRKULERINGSANLEGG
FOR PASSENDE AVHENDING.
OM DESIGNET
SEBRA SENGEHESTEN JUNIOR & GROW ER DESIGNET AV SEBRA.
SENGEHESTEN KAN BRUKES TIL SEBRA SENGEN JUNIOR & GROW, OG MONTERES LETT
PÅ SIDEN AV SENGEN FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR AT ET AKTIVT, MEN SOVENDE
BARN FALLER UT AV SENGEN. DET SKAPER TRYGGHET FOR BÅDE DEG OG BARNET DITT,
OG GJØR OVERGANGEN FRA EN BABY-/JUNIORSENG TIL EN NY OG STØRRE SENG LET-
TERE.
SEBRA SENGEHESTEN ER DESIGNET TIL INNENDØRS BRUK.
SEBRA SENGEHESTEN PASSER IKKE TIL SEBRA SENGEN BABY & JR.
SENGEHESTENS VEKT: 2,8 KG.
PRODUKTDELER OG MONTERING
DETTE PRODUKTET INNEHOLDER SMÅ DELER SOM MÅ HOLDES UNNA SMÅ BARN. TA
OM MULIG VARE PÅ EMBALLASJEN HVIS PRODUKTET SKAL OPPBEVARES FOR Å BRU-
KES SENERE. EMBALLASJEN BØR AVHENDES I SAMSVAR MED DE LOKALE REGLENE.
KONTROLLER INNHOLDET I EMBALLASJEN FØR DU MONTERER PRODUKTET. DU FIN-
NER EN KOMPLETT OVERSIKT OVER PRODUKTDELENE PÅ SIDE 22. HVIS DU MOT FOR-
VENTNING MANGLER NOE, KAN DU TA KONTAKT MED FORHANDLEREN SOM SOLGTE
DEG PRODUKTET.
DETTE PRODUKTET TAR CA. 15 MIN. Å SETTE SAMMEN OG MONTERE. DET KREVER
1 PERSON Å SETTE SAMMEN OG MONTERE PRODUKTET. DU TRENGER EN STJERNE-
SKRUTREKKER NÅR DU SKAL SETTE SAMMEN OG MONTERE PRODUKTET – DENNE
FØLGER IKKE MED. DET MÅ IKKE BRUKES DRILL/SKRUMASKIN, DA BRUK AV SLIKE KAN
FØRE TIL SKADE/RIPER PÅ PRODUKTET.
FØLG MONTERINGSANVISNINGENE OG ORIENTER DEG FØR DU BEGYNNER Å SETTE
SAMMEN PRODUKTET. SENGEHESTEN PLASSERES I SIDEN AV SEBRA SENGEN JUNIOR
& GROW. DU KAN SE SENGEHESTENS MULIGE PLASSERINGER PÅ SEBRA SENGEN JU-
NIOR & GROW PÅ SIDE 22. VED BEHOV KAN DET LETT MONTERES EN SENGEHEST PÅ
BEGGE SIDER AV SEBRA SENGEN JUNIOR & GROW.
MATERIALER
SE SIDE 23 FOR OVERSIKT OVER KOMPONENTER.
SENGEHESTEN ER VERKEN BEHANDLET MED ELLER INNEHOLDER BIOCIDHOLDIGE
PRODUKTER FOR EN DESINFISERENDE EFFEKT.
SELV OM DEN MALTE/LAKKERTE OVERFLATEN ER SVÆRT ROBUST, KAN DET MED TIDEN
IKKE UNNGÅS AT DET KAN OPPSTÅ MINDRE MERKER, SKRAMMER OG/ELLER AVSKAL-
LING I OVERFLATEN VED DAGLIG BRUK. MERKER OG SMÅSKRAMMER KAN REPARERES
MED REPARASJONSMALING. VÆR OPPMERKSOM PÅ AT DET IKKE ER MULIG Å OPPNÅ
DEN SAMME OVERFLATEN MED REPARASJONSMALING SOM PÅ DEN OPPRINNELIGE
OVERFLATEN.
VEDLIKEHOLDSVEILEDNING – RENGJØRING OG PLEIE
ALLE PRODUKTER PÅVIRKES AV SOLLYS – SELV DE MEST FARGERIKE OG FARGEEKTE
PRODUKTER KAN FALME. BESKYTT DERFOR PRODUKTET MOT DIREKTE SOLLYS. TRE
ER ET SOLID OG LEVENDE NATURMATERIALE. STRUKTUREN OG FARGENE ENDRER SEG
GJENNOM HELE PRODUKTETS LEVETID, SOM FØLGE AV DEN KONTINUERLIGE FORAN-
DRINGSPROSESSEN TREET GÅR GJENNOM. TRE OMSTILLER SEG TIL OMGIVELSENE
SINE, SÅ UNNGÅ Å PLASSERE PRODUKTET I ET ROM DER LUFTFUKTIGHETEN SVINGER,
OG BESKYTT ALLTID PRODUKTET MOT STERKE VARMEKILDER, SOM RADIATORER, PEI-
SER OSV., SIDEN DETTE VIL KUNNE PÅVIRKE ELLER I VERSTE FALL TØRKE UT TREET.
DRAMATISKE TEMPERATURVARIASJONER ELLER STOR FUKTPÅVIRKNING KAN OGSÅ
ØDELEGGE PRODUKTET, OG DET BØR DERFOR BRUKES OG LAGRES PÅ EN MÅTE SOM
TAR HENSYN TIL DETTE.
PRODUKTET RENGJØRES MED EN KLUT OPPVRIDD I VARMT SÅPEVANN. BRUK ALLTID
EN MYK KLUT FOR Å UNNGÅ RIPER, OG TØRK ALLTID ETTER MED EN HARDT OPPVRIDD
BARNET DITT TRENGER SØVN FOR Å UTVIKLE SEG OG VOKSE. SENGEHESTEN BIDRAR TIL Å SIKRE EN GOD NATTS SØVN FOR BÅDE BARNET DITT OG DEG. SEBRA SENGEHESTEN
ER DESIGNET TIL SEBRA SENGEN JUNIOR & GROW, EN SENG SOM VOKSER OG UTVIKLER SEG SAMMEN MED BARNET DITT. SENGEHESTEN ER MILJØMERKET MED EU-BLOMSTEN
OG ER FSC™-SERTIFISERT (LISENSNUMMER: FSC™ C160110). LA SENGEHESTEN FØLGE SENGEN SLIK AT DE SAMMEN KAN GÅ I ARV – FRA BARN TIL BARN, FRA FAMILIE TIL FAMILIE.
VI HÅPER AT FAMILIEN DIN VIL FÅ GLEDE AV SEBRA SENGEHESTEN I MANGE ÅR, OG AT DERE VIL PASSE GODT PÅ DEN SLIK AT FLERE BARN KAN BRUKE DEN.
MIA DELA
GRUNNLEGGER AV SEBRA
Sebra sengehest, Junior & Grow
NO
9
• VÆR OPPMERKSOM PÅ RISIKOEN FORBUNDET MED ÅPEN ILD OG ANDRE KRAFTIGE VARMEKILDER, FOR EKSEMPEL ELEKTRISKE VARMEOVNER, GASSO-
VNER OSV., I NÆRHETEN AV SENGEHESTEN.
• IKKE BRUK SENGEHESTEN HVIS DELER AV DEN ER KNEKT, REVET I STYKKER ELLER MANGLER, OG BRUK KUN RESERVEDELER SOM ER GODKJENT AV
PRODUSENTEN.
• IKKE STILL SENGEN MED SENGEHESTEN MONTERT NÆRT ET ANNET PRODUKT SOM BARNET KAN STÅ PÅ, ELLER SOM INNEBÆRER FARE FOR KVELNING
ELLER STRANGULERING, FOR EKSEMPEL BÅND, SNORER TIL RULLE-GARDINER/GARDINER OSV.
VIKTIG:
FOR BARNETS SIKKERHET ANBEFALES DET AT DU REGELMESSIG KONTROLLERER AT ALLE SKRUENE ER STRAMMET. KONTROLLER OGSÅ AT DET IKKE ER
NOEN LØSE SKRUER SOM BARNET KAN HENGE FAST I ELLER SVELGE.
BARNET BØR IKKE KRABBE, SITTE, STÅ ELLER SPARKE PÅ, SAMT HENGE, BITE ELLER RUSKE I SENGEHESTEN, DA DETTE KAN ØDELEGGE PRODUKTET.
ADVARSEL:
INNEHÅLLER SLIPMEDEL OCH INTE HELLER ALKOHOLBASERADE MEDEL, BLEKMEDEL
ELLER VASSA FÖREMÅL VID RENGÖRINGEN.
RESERVDELAR
SEBRA ERBJUDER RESERVDELAR TILL SEBRA-SÄNGRÄCKET. RESERVDELAR FINNS ATT
FÅ UTAN KOSTNAD MOT UPPVISANDE AV GILTIGT KVITTO UNDER EN PERIOD PÅ FEM
ÅR FRÅN INKÖPSDATUMET OM DELARNA VISAR SIG VARA DEFEKTA UNDER NORMAL,
PRIVAT ANVÄNDNING. OM DELARNA SKADAS GENOM FELAKTIG ANVÄNDNING ELLER
KOMMER BORT KAN RESERVDELAR KÖPAS. LÄS MER OM HUR OCH VAR DU KAN SKAFFA
RESERVDELAR PÅ WWW.SEBRA.DK
VILLKOR FÖR PRODUKTGARANTIN
SEBRA ERBJUDER EN UTÖKAD PRODUKTGARANTI PÅ SEBRA-SÄNGRÄCKET UNDER EN
PERIOD PÅ 5 ÅR FRÅN INKÖPSDATUMET. GARANTIN TÄCKER TRASIGA KOMPONENTER
OCH SKADOR SOM HAR ORSAKATS AV BRISTFÄLLIGT HANTVERK VID NORMAL, PRIVAT
ANVÄNDNING. OBSERVERA ATT NATURLIGA VARIATIONER SOM KAN FÖREKOMMA I TRÄ
INTE KAN ANSES VARA DEFEKTER ELLER BRISTER, OCH SEBRA GARANTERAR DÄRFÖR
INTE FÄRGBESTÄNDIGHET, MATCHNING AV YTFÄRGER ELLER HÅRDHET, ÅDRING ELLER
TEXTURER.
OM ETT KLAGOMÅL ÄR MOTIVERAT OCH FALLER UNDER NÄMNDA GARANTIER KOMMER
SEBRA ATT REPARERA, ERSÄTTA ELLER KREDITERA PRODUKTEN I FRÅGA, BEROENDE
PÅ DET SPECIFIKA FALLET. BESLUTET OM VILKEN TYP AV KOMPENSATION SOM KOM-
MER ATT GES FATTAS UTESLUTANDE AV SEBRA. ETT KODNUMMER (SOM FINNS PÅ
SÄNGRÄCKETS UNDERSIDA), ETT BATCHNUMMER (FINNS PÅ BAKSIDAN AV MONTE-
RINGSANVISNINGEN) SAMT EN INKÖPSFAKTURA KRÄVS NÄR DU GÖR ETT ANSPRÅK
ENLIGT GARANTIN. LÄS MER OM PRODUKTGARANTIN PÅ WWW.SEBRA.DK
GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA OM:
• PRODUKTEN HAR SYNLIGA SPÅR AV SLITAGE
• DET FINNS TECKEN PÅ FELAKTIG ANVÄNDNING
• DET FINNS TECKEN PÅ BRISTANDE/FELAKTIGT UNDERHÅLL I FÖRHÅLLANDE TILL
INSTRUKTIONERNA FÖR UNDERHÅLL
• PRODUKTEN HAR ÅSAMKATS SKADA OCH UTSATTS FÖR HANDLINGAR SOM FEL-
AKTIG MONTERING, FELAKTIG TILLÄMPNING, FELAKTIG ANVÄNDNING ELLER
FÖRVARING
• MATERIAL FRÅN TREDJE PART HAR ANVÄNTS PÅ PRODUKTEN, ELLER ÄNDRING-
AR HAR GJORTS PÅ PRODUKTEN SOM TILL EXEMPEL APPLICERING AV MÅLAR-
FÄRG ELLER LACK
BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN – ÅTERANVÄNDNING OCH DEMONTERING
SEBRA-SÄNGRÄCKET ÄR DESIGNAT FÖR ATT KUNNA GÅ I ARV. LÅT DÄRFÖR SÄNGRÄCK-
ET GÅ I ARV TILLSAMMANS MED SEBRA-SÄNGEN, JUNIOR & GROW. OM DETTA INTE ÄR
MÖJLIGT REKOMMENDERAR VI ATT DU FÖRSÖKER SÄLJA DET VIDARE, TILL EXEMPEL
VIA EN KÖP- OCH SÄLJPLATTFORM. OM SÄNGRÄCKET AV NÅGON ANLEDNING HAR
NÅTT ETT TILLSTÅND DÄR DET INTE LÄNGRE KAN FUNGERA SOM ETT SÄKERT SÄNG-
RÄCKE SKA DET DEMONTERAS FÖR AVFALLSSORTERING OCH BORTSKAFFANDE. LOSSA
SKRUVARNA MED HJÄLP AV EN STJÄRNSKRUVMEJSEL GENOM ATT VRIDA MOTURS FÖR
ATT SEPARERA DELARNA.
SORTERA OCH BORTSKAFFA DELARNA ENLIGT FÖLJANDE:
• METALL LEVERERAS TILL EN LÄMPLIG ÅTERVINNINGSANLÄGGNING FÖR ÅTER-
VINNING.
• MÅLAT/LACKAT TRÄ OCH METALL KAN LÄMNAS PÅ EN ÅTERVINNINGSANLÄGG-
NING FÖR LÄMPLIGT BORTSKAFFANDE.
OM DESIGNEN
SEBRA-SÄNGRÄCKET, JUNIOR & GROW ÄR DESIGNAT AV SEBRA.
SÄNGRÄCKET KAN ANVÄNDAS TILL SEBRA-SÄNGEN, JUNIOR & GROW OCH MONTERAS
ENKELT PÅ SIDAN AV SÄNGEN FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ATT ETT AKTIVT MEN SO-
VANDE BARN FALLER UR SÄNGEN. DET SKAPAR BÅDE TRYGGHET FÖR DIG OCH DITT
BARN OCH UNDERLÄTTAR ÖVERGÅNGEN FRÅN EN BABY-/JUNIORSÄNG TILL EN NY
STÖRRE SÄNG.
SEBRA-SÄNGRÄCKET ÄR DESIGNAT FÖR INOMHUSBRUK.
SEBRA-SÄNGRÄCKET PASSAR INTE TILL SEBRA-SÄNGEN, BABY & JR.
SÄNGRÄCKETS VIKT: 2,8 KG.
PRODUKTDELAR OCH MONTERING
DENNA PRODUKT INNEHÅLLER SMÅDELAR SOM SKA FÖRVARAS OÅTKOMLIGA FÖR
BARN. SPARA OM MÖJLIGT FÖRPACKNINGEN OM PRODUKTEN SENARE SKA STÄLLAS
UNDAN OCH FÖRVARAS. FÖLJ LOKALA FÖRESKRIFTER NÄR FÖRPACKNINGEN SKA
BORTSKAFFAS.
KONTROLLERA INNEHÅLLET I FÖRPACKNINGEN INNAN DU MONTERAR PRODUKTEN.
EN KOMPLETT LISTA ÖVER PRODUKTDELAR FINNS PÅ SIDAN 22. OM DU MOT FÖRMO-
DAN SKULLE SAKNA NÅGOT SKA DU KONTAKTA DEN ÅTERFÖRSÄLJARE SOM SÅLDE
PRODUKTEN TILL DIG.
DENNA PRODUKT TAR CIRKA 15 MINUTER ATT MONTERA. DET KRÄVS EN PERSON FÖR
ATT MONTERA PRODUKTEN. VID MONTERING BEHÖVER DU EN STJÄRNSKRUVMEJSEL
OCH DENNA MEDFÖLJER INTE. ANVÄND INTE EN BORRMASKIN/SKRUVDRAGARE EF-
TERSOM ETT SÅDANT VERKTYG KAN ORSAKA SKADOR/REPOR PÅ PRODUKTEN.
FÖLJ MONTERINGSANVISNINGEN OCH ORIENTERA DIG INNAN DU PÅBÖRJAR MON-
TERINGEN. SÄNGRÄCKET PLACERAS I SIDAN AV SEBRA-SÄNGEN, JUNIOR & GROW.
SÄNGRÄCKETS MÖJLIGA PLACERINGAR PÅ SEBRA-SÄNGEN, JUNIOR & GROW VISAS PÅ
SIDAN 22. VID BEHOV KAN ETT SÄNGRÄCKE ENKELT MONTERAS PÅ BÅDA SIDOR AV SE-
BRA-SÄNGEN, JUNIOR & GROW.
MATERIAL
SE SIDAN 23 FÖR ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTDELAR.
SÄNGRÄCKET ÄR VARKEN BEHANDLAT MED ELLER INNEHÅLLER BIOCIDHALTIGA PRO-
DUKTER MED EN DESINFICERANDE EFFEKT.
ÄVEN OM DEN MÅLADE/LACKERADE YTAN ÄR VÄLDIGT ROBUST GÅR DET INTE ATT UND-
VIKA ATT MINDRE MÄRKEN, REPOR OCH/ELLER FLAGNING KAN UPPSTÅ PÅ YTAN VID
DAGLIG ANVÄNDNING. MÄRKEN OCH SMÅREPOR KAN REPARERAS MED REPARATIONS-
FÄRG. VAR MEDVETEN OM ATT DET INTE GÅR ATT FÅ SAMMA YTA MED REPARATIONS-
FÄRG SOM PÅ DEN URSPRUNGLIGA YTAN.
UNDERHÅLLSGUIDE – RENGÖRING OCH SKÖTSEL
ALLA PRODUKTER PÅVERKAS AV SOLLJUSET – ÄVEN DE MEST FÄRGSTARKA OCH
FÄRGÄKTA PRODUKTER KAN BLEKNA. SKYDDA DÄRFÖR PRODUKTEN MOT DIREKT
SOLLJUS. TRÄ ÄR ETT GEDIGET OCH LEVANDE NATURMATERIAL. STRUKTUREN OCH
FÄRGERNA FÖRÄNDRAS UNDER PRODUKTENS LIVSLÄNGD SOM ETT RESULTAT AV DEN
KONTINUERLIGA FÖRÄNDRINGSPROCESS SOM TRÄET GENOMGÅR. TRÄET ANPASSAR
SIG TILL SIN OMGIVNING, SÅ UNDVIK ATT PLACERA PRODUKTEN I ETT RUM MED VARIE-
RANDE LUFTFUKTIGHET OCH SKYDDA DEN ALLTID MOT STARKA VÄRMEKÄLLOR SOM
EXEMPELVIS VÄRMEELEMENT OCH ELDSTÄDER. DESSA KAN PÅVERKA ELLER I VÄRSTA
FALL TORKA UT TRÄET. DRAMATISKA TEMPERATURVÄXLINGAR ELLER HÖG EXPONE-
RING FÖR FUKT KAN OCKSÅ SKADA PRODUKTEN, OCH DÄRFÖR BÖR PRODUKTEN AN-
VÄNDAS OCH FÖRVARAS DÄREFTER.
RENGÖR PRODUKTEN MED EN TRASA SOM ÄR FUKTAD MED VATTEN OCH SÅPA. AN-
VÄND ALLTID EN MJUK TRASA FÖR ATT UNDVIKA REPOR OCH TORKA ALLTID TORRT
MED EN HÅRT URVRIDEN TRASA. ANVÄND ALDRIG RENGÖRINGSPRODUKTER SOM
DITT BARN BEHÖVER SÖMN FÖR ATT UTVECKLAS OCH VÄXA. SÄNGRÄCKET BIDRAR TILL EN GOD NATTS SÖMN FÖR BÅDE DIG OCH DITT BARN. SEBRA-SÄNGRÄCKET ÄR DESIG-
NAT FÖR SEBRA-SÄNGEN JUNIOR & GROW, EN SÄNG SOM VÄXER OCH UTVECKLAS TILLSAMMANS MED DITT BARN. SÄNGRÄCKET ÄR MILJÖMÄRKT MED EU-BLOMMAN OCH ÄR
FSC™-CERTIFIERAT (LICENSNUMMER: FSC™ C160110). LÅT SÄNGRÄCKET FÖLJA SÄNGEN SÅ ATT DE TILLSAMMANS KAN GÅ I ARV – FRÅN BARN TILL BARN OCH FRÅN FAMILJ TILL
FAMILJ.
VI HOPPAS ATT DIN FAMILJ KOMMER ATT HA GLÄDJE AV SEBRA-SÄNGRÄCKET I MÅNGA ÅR OCH ATT DU TAR VÄL HAND OM DET SÅ ATT FLER BARN KAN ANVÄNDA DET.
MIA DELA
GRUNDARE AV SEBRA
Sebra Sängräcke, Junior & Grow
SV
10
• VAR MEDVETEN OM DEN RISK SOM ÄR FÖRENAD MED ÖPPEN ELD OCH ANDRA KRAFTIGA VÄRMEKÄLLOR, TILL EXEMPEL ELEKTRISKA VÄRMARE OCH
GASUGNAR I NÄRHETEN AV SÄNGRÄCKET.
• ANVÄND INTE SÄNGRÄCKET OM DELAR AV DET ÄR TRASIGT, SÖNDERRIVET ELLER SAKNAS, OCH ANVÄND ENDAST RESERVDELAR SOM ÄR GODKÄNDA
AV TILLVERKAREN.
• PLACERA INTE SÄNGEN MED SÄNGRÄCKET MONTERAT NÄRA EN ANNAN PRODUKT SOM BARNET KAN STÅ PÅ ELLER SOM UTGÖR RISK FÖR KVÄVNING
ELLER STRYPNING, TILL EXEMPEL BAND ELLER SNÖREN TILL RULLGARDINER/GARDINER.
VIKTIGT:
FÖR DITT BARNS SÄKERHET REKOMMENDERAR VI ATT DU REGELBUNDET KONTROLLERAR ATT ALLA SKRUVAR ÄR ÅTDRAGNA. KONTROLLERA OCKSÅ
ATT DET INTE FINNS NÅGRA LÖSA SKRUVAR SOM BARNET KAN FASTNA I ELLER SVÄLJA.
BARNET FÅR INTE KRYPA, SITTA, STÅ, SPARKA, HÄNGA, BITA ELLER SKAKA SÄNGRÄCKET EFTERSOM DETTA KAN SKADA PRODUKTEN.
VARNING:
11
SIE DAS PRODUKT STETS VOR STARKEN WÄRMEQUELLEN WIE HEIZKÖRPERN, KAMI-
NEN USW., DA DIES DAS HOLZ STRAPAZIEREN ODER SCHLIMMSTENFALLS AUSTROCK-
NEN KANN. STARKE TEMPERATURSCHWANKUNGEN ODER GROSSE FEUCHTIGKEITS-
EINWIRKUNGEN KÖNNEN DAS PRODUKT EBENFALLS ÜBERSTRAPAZIEREN, WESHALB
DIES BEI DER VERWENDUNG UND DER AUFBEWAHRUNG DES PRODUKTES BEDACHT
WERDEN MUSS.
REINIGEN SIE DAS PRODUKT MIT EINEM IN WARMES SEIFENWASSER GETAUCHTEN
UND AUSGEWRUNGENEN TUCH. VERWENDEN SIE IMMER EIN WEICHES TUCH, UM
KRATZER ZU VERMEIDEN, UND TROCKNEN SIE DAS PRODUKT IMMER MIT EINEM SEHR
GUT AUSGEWRUNGENEN TUCH NACH. VERWENDEN SIE IN VERBINDUNG MIT DER REI-
NIGUNG NIEMALS REINIGUNGSMITTEL, ALKOHOLBASIERTE MITTEL, BLEICHMITTEL
ODER SCHARFE GEGENSTÄNDE.
ERSATZTEILE
SEBRA BIETET ERSATZTEILE FÜR DAS SEBRA STÜTZBRETT AN. ERSATZTEILE SIND MIT
GÜLTIGEM KAUFBELEG AB KAUFDATUM FÜR EINEN ZEITRAUM VON 5 JAHREN KOSTEN-
LOS ERHÄLTLICH, WENN SICH DIE TEILE BEI NORMALEM PRIVATEM GEBRAUCH ALS
DEFEKT ERWEISEN. WENN DIE TEILE DURCH UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH BESCHÄ-
DIGT WURDEN ODER VERSCHWINDEN, KÖNNEN ERSATZTEILE GEKAUFT WERDEN. ER-
FAHREN SIE AUF WWW.DE.SEBRA.DK MEHR DARÜBER, WIE UND WO SIE ERSATZTEILE
ERHALTEN.
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DIE PRODUKTGARANTIE
SEBRA GEWÄHRT AUF DAS SEBRA STÜTZBRETT AB KAUFDATUM EINE ERWEITERTE
PRODUKTGARANTIE FÜR EINEN ZEITRAUM VON 5 JAHREN. DIE GARANTIE DECKT DEN
BRUCH VON KOMPONENTEN SOWIE SCHÄDEN AB, DIE DURCH HERSTELLERFEHLER
WÄHREND DES NORMALEN PRIVATEN GEBRAUCHS ENTSTANDEN SIND. WIR WEISEN
DARAUF HIN, DASS BEIM HOLZ NATÜRLICHE VARIATIONEN AUFTRETEN, DIE NICHT ALS
DEFEKTE ODER MÄNGEL ANGESEHEN WERDEN KÖNNEN. SEBRA GARANTIERT DAHER
NICHT FÜR FARBBESTÄNDIGKEIT ODER DAFÜR, DASS DIE OBERFLÄCHENFARBEN, DER
HÄRTEGRAD, DIE MASERUNGEN ODER DIE TEXTUREN IDENTISCH SIND.
WENN EINE REKLAMATION GERECHTFERTIGT IST UND UNTER DIE GENANNTEN GA-
RANTIEBEDINGUNGEN FÄLLT, WIRD SEBRA DAS ENTSPRECHENDE PRODUKT JE NACH
KONKRETEM FALL REPARIEREN, AUSTAUSCHEN ODER DEN KAUFBETRAG GUTSCHREI-
BEN. DIE ENTSCHEIDUNG DARÜBER, WELCHE ART VON ENTSCHÄDIGUNG VORGENOM-
MEN WIRD, WIRD AUSSCHLIESSLICH VON SEBRA GETROFFEN. BEI EINREICHUNG EINES
GARANTIEANSPRUCHS MUSS EINE CODENUMMER (STEHT AUF DER UNTERSEITE DES
STÜTZBRETTS), EINE CHARGENNUMMER (STEHT AUF DER RÜCKSEITE DER MONTAGE-
ANLEITUNG) SOWIE EINE KAUFQUITTUNG VORGEWIESEN WERDEN. ERFAHREN SIE AUF
WWW.DE.SEBRA.DK MEHR ÜBER DIE PRODUKTGARANTIE.
DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN
• DAS PRODUKT SICHTBARE SPUREN VON VERSCHLEISS AUFWEIST
• ES ANZEICHEN FÜR EINEN UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH GIBT
• ANZEICHEN FÜR FEHLENDE/UNSACHGEMÄSSE PFLEGE GEMÄSS DER PFLEGE-
HINWEISE VORLIEGEN
• DAS PRODUKT ZUGEFÜHRTE SCHÄDEN AUFWEIST ODER UNSACHGEMÄSS VER-
WENDET WURDE (EINSCHLIESSLICH UNSACHGEMÄSSER MONTAGE, UNSACHGE-
MÄSSER BEDIENUNG, UNSACHGEMÄSSE ANWENDUNG ODER AUFBEWAHRUNG)
• MATERIALIEN VON DRITTANBIETERN AM PRODUKT ANGEBRACHT ODER ÄNDE-
RUNGEN AM PRODUKT VORGENOMMEN WURDEN, Z. B. NEUE FARBEN ODER
LACKE
ENTSORGUNG DES PRODUKTS – RECYCLING UND DEMONTAGE
ÜBER DAS DESIGN
DAS SEBRA STÜTZBRETT, JUNIOR & GROW IST EIN DESIGN VON SEBRA.
DAS STÜTZBRETT KANN FÜR DAS SEBRA BETT, JUNIOR & GROW VERWENDET WERDEN
UND WIRD EINFACH AN DER SEITE DES BETTES MONTIERT, UM DAS RISIKO ZU VERRIN-
GERN, DASS EIN AKTIVES, ABER SCHLAFENDES KIND AUS DEM BETT FÄLLT. ES SCHAFFT
SOWOHL SICHERHEIT FÜR SIE ALS AUCH FÜR IHR KIND UND ERLEICHTERT DEN ÜBER-
GANG VOM BABY-/JUNIORBETT ZU EINEM NEUEN, GRÖSSEREN BETT.
DAS SEBRA STÜTZBRETT IST FÜR DEN EINSATZ IM INNENBEREICH GEDACHT.
DAS SEBRA STÜTZBRETT PASST NICHT ZUM SEBRA BETT, BABY & JR.
GEWICHT DES STÜTZBRETTS: 2,8 KG.
PRODUKTTEILE UND MONTAGE
DIESES PRODUKT ENTHÄLT KLEINTEILE, DIE VON KLEINEN KINDERN FERNGEHALTEN
WERDEN MÜSSEN. BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG WENN MÖGLICH AUF, FALLS DAS
PRODUKT SPÄTER VERSTAUT ODER GELAGERT WERDEN MUSS. HALTEN SIE SICH BEI
DER ENTSORGUNG DER VERPACKUNG AN DIE LOKAL GELTENDEN VORGABEN.
ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DER VERPACKUNG, BEVOR SIE DAS PRODUKT ZUSAM-
MENBAUEN. EINE VOLLSTÄNDIGE ÜBERSICHT DER PRODUKTTEILE FINDEN SIE AUF
SEITE 22. SOLLTE WIDER ERWARTEN ETWAS FEHLEN, DANN WENDEN SIE SICH BITTE
AN DEN HÄNDLER, DER IHNEN DAS PRODUKT VERKAUFT HAT.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE DIESES PRODUKTS DAUERN CA. 15 MINUTEN. FÜR DEN
ZUSAMMENBAU UND DIE MONTAGE DES PRODUKTS IST 1 PERSON ERFORDERLICH.
ZUM ZUSAMMENBAU UND ZUR MONTAGE DES PRODUKTS WIRD EIN KREUZSCHLITZ-
SCHRAUBENZIEHER BENÖTIGT – DIESER IST NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN. ES
DARF KEINE BOHR-/SCHRAUBENMASCHINE FÜR DIE MONTAGE VERWENDET WERDEN,
DA DIESE ZU BESCHÄDIGUNGEN/KRATZERN AM PRODUKT FÜHREN KANN.
BEACHTEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG UND ORIENTIEREN SIE SICH VOR BEGINN
DER MONTAGE. DAS STÜTZBRETT WIRD AN DER SEITE VOM SEBRA BETT, JUNIOR &
GROW PLATZIERT. DIE MÖGLICHEN POSITIONEN DES STÜTZBRETTS AM SEBRA BETT,
JUNIOR & GROW SIND AUF SEITE 22 DARGESTELLT. BEI BEDARF KANN AUF BEIDEN
SEITEN VOM SEBRA BETT, JUNIOR & GROW PROBLEMLOS EIN STÜTZBRETT MONTIERT
WERDEN.
MATERIALIEN
SIEHE SEITE 23 FÜR KOMPONENTENÜBERSICHT.
DAS STÜTZBRETT ENTHÄLT KEINE BIOZIDHALTIGEN PRODUKTE UND WURDE AUCH
NICHT MIT BIOZIDHALTIGEN PRODUKTEN IN VERBINDUNG MIT EINER DESINFIZIEREN-
DEN WIRKUNG BEHANDELT.
OBWOHL DIE BEMALTEN/LACKIERTEN OBERFLÄCHEN SEHR ROBUST SIND, LÄSST ES
SICH NICHT VERMEIDEN, DASS BEI TÄGLICHEM GEBRAUCH MIT DER ZEIT AUF DER
OBERFLÄCHE GERINGFÜGIGE DRUCKSTELLEN, KRATZER UND/ODER ABBLÄTTERUN-
GEN AUFTRETEN KÖNNEN. DRUCKSTELLEN UND KLEINE KRATZER KÖNNEN MIT REPA-
RATURFARBE REPARIERT WERDEN. BITTE BEACHTEN SIE JEDOCH, DASS ES MITHILFE
VON REPARATURFARBE NICHT MÖGLICH IST, DIE GLEICHE OBERFLÄCHE ZU ERHALTEN
WIE BEI DER ORIGINALOBERFLÄCHE.
PFLEGEHINWEISE – REINIGUNG UND PFLEGE
SONNENLICHT BEEINTRÄCHTIGT JEDES PRODUKT – SELBST DIE BUNTESTEN UND
FARBENFROHSTEN PRODUKTE KÖNNEN VERBLASSEN. SCHÜTZEN SIE DAS PRODUKT
DESHALB VOR DIREKTER SONNENEINSTRAHLUNG. BEI HOLZ HANDELT ES SICH UM EIN
ROBUSTES UND LEBENDIGES NATURMATERIAL. DIE STRUKTUR UND DIE FARBEN VER-
ÄNDERN SICH WÄHREND DER GESAMTEN LEBENSDAUER DES PRODUKTS ENTSPRE-
CHEND DEM KONTINUIERLICHEN WANDLUNGSPROZESS DES HOLZES. HOLZ PASST
SICH SEINER UMGEBUNG AN. VERMEIDEN SIE ES DAHER, DAS PRODUKT IN EINEM
RAUM ZU PLATZIEREN, IN DEM DIE LUFTFEUCHTIGKEIT SCHWANKT, UND SCHÜTZEN
IHR KIND BRAUCHT SCHLAF, DAMIT ES SICH ENTWICKELN UND WACHSEN KANN. DAS SEITENTEIL TRÄGT DAZU BEI, DASS SIE UND IHR KIND GUT SCHLAFEN KÖNNEN. DAS SEBRA
STÜTZBRETT IST FÜR DAS SEBRA BETT, JUNIOR & GROW KONZIPIERT, EIN BETT, DAS MIT IHREM KIND WÄCHST UND SICH ENTWICKELT. DAS STÜTZBRETT TRÄGT DAS EUROPÄI-
SCHE UMWELTZEICHEN (EUROBLUME) UND IST FSC™-ZERTIFIZIERT (LIZENZNUMMER: FSC™ C160110). HOLEN SIE SICH DAS STÜTZBRETT ZUM BETT, DAMIT BEIDE GEMEINSAM
VERERBT WERDEN KÖNNEN – VON KIND ZU KIND, VON FAMILIE ZU FAMILIE.
WIR HOFFEN, DASS DAS SEBRA STÜTZBRETT IHRER FAMILIE ÜBER VIELE JAHRE FREUDE BEREITEN WIRD UND DASS SIE GUT DARAUF AUFPASSEN – DAMIT ES NOCH WEITERE
KINDER BENUTZEN KÖNNEN.
MIA DELA
GRÜNDERIN VON SEBRA
Sebra Stützbrett, Junior & Grow
DE
12
DAS SEBRA STÜTZBRETT WURDE IM HINBLICK DARAUF ENTWICKELT, DASS ES WEITER-
VERERBT WERDEN KANN. VERERBEN SIE DAHER DAS STÜTZBRETT ZUSAMMEN MIT DEM
SEBRA BETT, JUNIOR & GROW WEITER. ANSONSTEN EMPFEHLEN WIR IHNEN, ES WEITER-
ZUVERKAUFEN, Z. B. ÜBER EINE WIEDERVERKAUFSPLATTFORM. WENN DAS STÜTZBRETT
AUS IRGENDEINEM GRUND IN EINEM ZUSTAND IST, IN DEM ES NICHT MEHR ALS STÜTZ-
BRETT DIENEN KANN, SOLLTEN SIE ES DEMONTIEREN, UM DIE TEILE SORTIEREN UND
ENTSORGEN ZU KÖNNEN. LÖSEN SIE DIE EINZELNEN SCHRAUBEN MIT EINEM KREUZ-
SCHLITZSCHRAUBENZIEHER, INDEM SIE GEGEN DEN UHRZEIGERSINN DREHEN, UM DIE
VERSCHIEDENEN TEILE ABZUMONTIEREN.
SORTIEREN UND ENTSORGEN SIE DIE TEILE WIE FOLGT:
• METALL KANN ZU EINER GEEIGNETEN RECYCLINGANLAGE GEBRACHT UND RECY-
CELT WERDEN.
• BEMALTES/LACKIERTES HOLZ UND METALL KÖNNEN ZUR ENTSORGUNG ZU EINER
ENTSPRECHENDEN RECYCLINGANLAGE GEBRACHT WERDEN.
• ACHTEN SIE AUF GEFAHRENQUELLEN WIE OFFENE FLAMMEN ODER ANDERE STARKE HITZEQUELLEN, Z. B. ELEKTROHEIZUNGEN ODER GASÖFEN IN DER
NÄHE DES SEITENTEIL.
• BENUTZEN SIE DAS SEITENTEIL NICHT, WENN TEILE DAVON KAPUTT SIND, ABGERISSEN SIND ODER FEHLEN, UND VERWENDEN SIE NUR VOM HERSTEL-
LER GENEHMIGTE ERSATZTEILE.
• PLATZIEREN SIE DAS KINDERBETT NICHT IN DIE NÄHE EINES ANDEREN PRODUKTS, AUF DEM DAS KIND STEHEN KANN ODER VON DEM EINE ERSTI-
CKUNGS- ODER STRANGULATIONSGEFAHR AUSGEHT, WIE BÄNDER, SCHNÜRE FÜR ROLLOS/VORHÄNGE USW.
WICHTIG:
FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES WIRD EMPFOHLEN, DASS
SIE REGELMÄSSIG PRÜFEN, OB ALLE SCHRAUBEN FEST ANGE-
ZOGEN SIND. ÜBERPRÜFEN SIE AUCH, DASS ES KEINE LOSEN
SCHRAUBEN GIBT, AN DENEN DAS KIND HÄNGEN BLEIBEN
ODER DIE ES VERSCHLUCKEN KANN.
KINDER SOLLTEN NICHT AUF DAS STÜTZBRETT KRABBELN,
NICHT DARAUF SITZEN, STEHEN, TRETEN, SICH NICHT DAR-
AN HÄNGEN, NICHT HINEINBEISSEN UND NICHT DARAN RÜT-
TELN, DA DIES ZU SCHÄDEN AM PRODUKT FÜHREN KANN.
WARNUNG:
13
NL
DIGEN; DAAR MOET REKENING MEE WORDEN GEHOUDEN BIJ GEBRUIK EN OPSLAG VAN
HET BED.
MAAK HET PRODUCT SCHOON MET EEN DOEK DIE IS UITGEWRONGEN IN EEN WARM
ZEEPSOPJE. GEBRUIK ALTIJD EEN ZACHTE DOEK OM KRASSEN TE VOORKOMEN, EN
NEEM ALTIJD AF MET EEN GOED UITGEWRONGEN DOEK. GEBRUIK NOOIT SCHURENDE
REINIGINGSMIDDELEN, OP ALCOHOL GEBASEERDE MIDDELEN, BLEEKMIDDELEN OF
SCHERPE VOORWERPEN BIJ HET SCHOONMAKEN.
RESERVEONDERDELEN
SEBRA BIEDT RESERVEONDERDELEN AAN VOOR DE SEBRA VALBESCHERMING. RE-
SERVEONDERDELEN ZIJN GRATIS VERKRIJGBAAR MET EEN GELDIGE AANKOOPNOTA
VOOR EEN PERIODE VAN 5 JAAR VANAF DE DATUM VAN AANKOOP, ALS DE ONDERDE-
LEN DEFECT BLIJKEN TE ZIJN BIJ NORMAAL PRIVÉGEBRUIK. ALS DE ONDERDELEN
BESCHADIGD ZIJN DOOR VERKEERD GEBRUIK OF VERLOREN GAAN, KUNNEN RESER-
VEONDERDELEN WORDEN AANGESCHAFT. LEES MEER OVER HOE EN WAAR U RESERVE-
ONDERDELEN KUNT KOPEN OP WWW.SEBRA.DK
ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR PRODUCTGARANTIE
SEBRA BIEDT EEN UITGEBREIDE PRODUCTGARANTIE OP DE SEBRA VALBESCHERMING
VOOR EEN PERIODE VAN 5 JAAR VANAF DE DATUM VAN AANKOOP. DE GARANTIE DEKT
DEFECTEN VAN ONDERDELEN EN BESCHADIGINGEN VEROORZAAKT ALS GEVOLG VAN
GEBREKKIG VAKMANSCHAP, BIJ NORMAAL PRIVÉGEBRUIK. WIJ WIJZEN EROP DAT NA-
TUURLIJKE VARIATIES IN HOUT NIET KUNNEN WORDEN BESCHOUWD ALS DEFECTEN
OF GEBREKEN, EN SEBRA GARANDEERT DAAROM GEEN KLEURBESTENDIGHEID, HET
MATCHEN VAN OPPERVLAKTEKLEUREN OF HARDHEID, NERVEN OF TEXTUREN.
ALS EEN KLACHT GERECHTVAARDIGD IS EN ONDER DE GENOEMDE GARANTIES VALT,
ZAL SEBRA HET BETROKKEN PRODUCT REPAREREN, VERVANGEN OF CREDITEREN,
AFHANKELIJK VAN HET SPECIFIEKE GEVAL. DE BESLISSING OVER HET SOORT MAAT-
REGEL, DIE WORDT GETROFFEN, WORDT UITSLUITEND GENOMEN DOOR SEBRA. VOOR
HET INDIENEN VAN EEN GARANTIECLAIM IS HET VEREIST OM EEN CODENUMMER (TE
VINDEN OP DE BODEM VAN HET BED), EEN BATCHNUMMER (TE VINDEN OP DE ACHTER-
KANT VAN DE MONTAGEHANDLEIDING) EN EEN AANKOOPFACTUUR TE OVERLEGGEN.
LEES MEER OVER DE PRODUCTGARANTIE OP WWW.SEBRA.DK
DE GARANTIE GELDT NIET ALS
• HET PRODUCT ZICHTBARE SPOREN VAN SLIJTAGE VERTOONT
• TEKENEN VAN ONEIGENLIJK GEBRUIK VERTOONT
• TEKENEN VAN ONTBREKEND/ONJUIST ONDERHOUD VOLGENS DE ONDER-
HOUDSGIDS
• HET PRODUCT BESCHADIGD OF VERANDERD IS, WAARONDER ONJUISTE MON-
TAGE, ONEIGENLIJKE HANDELINGEN, ONJUIST GEBRUIK OF OPSLAG
• ER MATERIALEN VAN DERDEN OP HET PRODUCT ZIJN AANGEBRACHT OF ER WIJ-
ZIGINGEN ZIJN AANGEBRACHT AAN HET PRODUCT, ZOALS NIEUWE VERF OF LAK
VERWIJDERING VAN HET PRODUCT - HERGEBRUIK EN DEMONTAGE.
DE SEBRA VALBESCHERMING IS ONTWORPEN OM DOORGEGEVEN TE WORDEN. GEEF
DE VALBESCHERMING DUS DOOR IN COMBINATIE MET HET SEBRA BED, JUNIOR &
GROW. ALS DIT GEEN OPTIE IS, RADEN WIJ JE AAN OM HET B.V. DOOR TE VERKOPEN.
VIA EEN DOORVERKOOPSITE. ALS DE VALBESCHERMING, OM WAT VOOR REDEN DAN
OOK, IN ZODANIGE STAAT IS DAT HIJ NIET LANGER ALS VALBESCHERMING KAN DIE-
NEN, MOET JE DE VALBESCHERMING UIT ELKAAR HALEN, SORTEREN EN WEGGOOI-
EN. DRAAI DE VERSCHILLENDE SCHROEVEN LOS MET EEN STERSCHROEVENDRAAIER
DOOR TEGEN DE WIJZERS VAN DE KLOK IN TE DRAAIEN OM DE VERSCHILLENDE ON-
DERDELEN UIT ELKAAR TE HALEN.
SORTEER EN VERWIJDER DE ONDERDELEN ALS VOLGT:
• METAAL KAN WORDEN INGELEVERD BIJ EEN GESCHIKTE RECYCLINGLOCATIE OM
TE WORDEN GERECYCLED.
• GEVERFD/GELAKT HOUT EN METAAL KUNNEN WORDEN INGELEVERD BIJ EEN
RECYCLINGLOCATIE VOOR DE JUISTE AFVALVERWERKING.
POVER HET ONTWERP
SEBRA VALBESCHERMING, JUNIOR & GROW IS ONTWORPEN DOOR SEBRA.
DE VALBESCHERMING WORDT GEBRUIKT VOOR HET SEBRA BED, JUNIOR & GROW EN IS
EENVOUDIG AAN DE ZIJKANT VAN HET BED TE MONTEREN OM HET RISICO TE VERKLEI-
NEN DAT EEN ACTIEF MAAR SLAPEND KIND UIT BED VALT. HET ZORGT VOOR VEILIGHEID
VOOR JOU EN JE KIND EN MAAKT DE OVERGANG VAN EEN BABY-/JUNIORBED NAAR EEN
NIEUW, GROTER BED MAKKELIJKER.
DE SEBRA VALBESCHERMING IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS.
DE SEBRA VALBESCHERMING PAST NIET OP HET SEBRA BED, BABY & JR.
HET GEWICHT VAN DE VALBESCHERMING: 2,8 KG.
PRODUCTONDERDELEN EN ASSEMBLAGE
DIT PRODUCT BEVAT KLEINE ONDERDELEN DIE UIT DE BUURT VAN KLEINE KINDEREN
MOETEN WORDEN GEHOUDEN. BEWAAR INDIEN MOGELIJK DE VERPAKKING, VOOR
HET GEVAL HET PRODUCT LATER MOET WORDEN OPGESLAGEN EN BEWAARD. BIJ HET
WEGGOOIEN VAN VERPAKKINGEN MOET JE DE LOKALE REGELS VOLGEN.
CONTROLEER DE INHOUD VAN HET PAKKET VOORDAT HET PRODUCT WORDT GEAS-
SEMBLEERD. EEN VOLLEDIGE LIJST VAN PRODUCTONDERDELEN IS TE VINDEN OP PA-
GINA 22. ALS JE ONVERHOOPT IETS MIST, MOET JE CONTACT OPNEMEN MET DE DEA-
LER WAAR JE HET PRODUCT GEKOCHT HEBT.
HET DUURT CA. 15 MIN. OM DIT PRODUCT IN ELKAAR TE ZETTEN EN TE MONTEREN.
ER IS 1 PERSOON NODIG OM HET PRODUCT IN ELKAAR TE ZETTEN EN TE MONTEREN.
VOOR DE MONTAGE VAN HET PRODUCT IS EEN STERSCHROEVENDRAAIER NODIG, DIE
WORDT NIET MEEGELEVERD. GEBRUIK GEEN BOOR/SCHROEVENDRAAIER, OMDAT HET
GEBRUIK DAARVAN KAN LEIDEN TOT SCHADE/KRASSEN OP HET PRODUCT.
VOLG DE MONTAGEHANDLEIDING EN ZORG VOOR OVERZICHT VOORDAT JE MET DE
MONTAGE BEGINT. DE VALBESCHERMING WORDT AAN DE ZIJKANT VAN HET SEBRA
BED, JUNIOR & GROW GEZET. DE MOGELIJKE LOCATIES VAN HET BEDFRAME OP HET
SEBRA BED, JUNIOR & GROW WORDEN GETOOND OP PAGINA 22. INDIEN NODIG KAN
AAN BEIDE ZIJDEN VAN HET SEBRA BED, JUNIOR & GROW PROBLEEMLOOS EEN VALBE-
SCHERMING WORDEN GEMONTEERD.
MATERIALEN
ZIE PAGINA 23 VOOR HET OVERZICHT MET ONDERDELEN.
DE VALBESCHERMING IS NIET BEHANDELD MET EN BEVAT OOK GEEN BIOCIDEN VOOR
DESINFECTIEDOELEINDEN.
HOEWEL HET GESCHILDERDE/GELAKTE OPPERVLAK ZEER STERK IS, KAN NA VERLOOP
VAN TIJD NIET WORDEN VOORKOMEN DAT ER BIJ DAGELIJKS GEBRUIK KLEINE VLEK-
KEN, KRASSEN EN/OF BLADDEREN IN HET OPPERVLAK KUNNEN OPTREDEN. BESCHA-
DIGINGEN EN KLEINE KRASSEN KUNNEN WORDEN GEREPAREERD MET REPARATIE-
VERF. HOUD ER REKENING MEE DAT HET NIET MOGELIJK IS OM MET DE REPARATIEVERF
HET RESULTAAT TE KRIJGEN ALS OP HET ORIGINELE OPPERVLAK.
ONDERHOUDSGIDS - REINIGING EN VERZORGING
ALLE PRODUCTEN WORDEN BEÏNVLOED DOOR ZONLICHT – ZELFS DE MEEST KLEUR-
RIJKE EN KLEUR-ECHTE PRODUCTEN KUNNEN BLEKER WORDEN. BESCHERM HET
PRODUCT DAAROM TEGEN DIRECT ZONLICHT. HOUT IS EEN STERK EN LEVEND NA-
TUURLIJK MATERIAAL. DE STRUCTUUR EN KLEUREN VERANDEREN TIJDENS DE LE-
VENSDUUR VAN HET PRODUCT, ALS GEVOLG VAN HET CONTINUE VERANDERINGSPRO-
CES DAT HET HOUT DOORLOOPT. HOUT PAST ZICH AAN DE OMGEVING AAN, PLAATS
HET PRODUCT DUS NIET IN EEN RUIMTE WAAR DE LUCHTVOCHTIGHEID EN FLUCTU-
EERT EN BESCHERM HET PRODUCT ALTIJD TEGEN STERKE WARMTEBRONNEN, ZOALS
RADIATOREN, OPEN HAARDEN, ENZ. DIT KAN HET HOUT BEÏNVLOEDEN OF IN HET
ERGSTE GEVAL UITDROGEN. STERKE TEMPERATUURSCHOMMELINGEN OF BLOOT-
STELLING AAN EEN HOGE LUCHTVOCHTIGHEID KUNNEN HET PRODUCT OOK BESCHA-
JE KIND HEEFT SLAAP NODIG, ZODAT HET ZICH KAN ONTWIKKELEN EN GROEIEN. DE VALBESCHERMING ZORGT VOOR EEN GOEDE NACHTRUST, VOOR ZOWEL JOU ALS VOOR JE
KIND. DE SEBRA VALBESCHERMING IS ONTWORPEN VOOR HET SEBRA BED, JUNIOR & GROW, EEN BED DAT MEEGROEIT EN ZICH SAMEN MET JE KIND ONTWIKKELT.
DE VALBESCHERMING IS VOORZIEN VAN EEN ECO-LABEL MET DE EU-BLOEM EN IS FSC™ GECERTIFICEERD (LICENTIENR: FSC™ C160110). LAAT DE VALBESCHERMING BIJ HET BED
BLIJVEN, GEEF ZE SAMEN DOOR - VAN KIND NAAR KIND, VAN GEZIN NAAR GEZIN.
WIJ HOPEN DAT JE GEZIN VELE JAREN PLEZIER ZAL BELEVEN VAN DE SEBRA VALBESCHERMING EN DAT JE ER GOED VOOR ZULT ZORGEN, ZODAT NOG MEER KINDEREN ER GE-
BRUIK VAN KUNNEN MAKEN.
MIA DELA
OPRICHTER VAN SEBRA
Sebra Valbescheming, Junior & Grow
14
• DENK AAN DE RISICO’S IN VERBAND MET OPEN VUUR EN ANDERE KRACHTIGE WARMTEBRONNEN, ZOALS ELEKTRISCHE KACHELS, GASKACHELS, ENZ.
IN DE NABIJHEID VAN DE VALBESCHERMING.
• GEBRUIK DE VALBESCHERMING NIET ALS EEN DEEL ERVAN GEBROKEN OF GESCHEURD IS OF ONTBREEKT, EN GEBRUIK ALLEEN RESERVEONDERDELEN-
DIE ZIJN GOEDGEKEURD DOOR DE PRODUCENT.
• PLAATS HET BED MET GEMONTEERDE VALBESCHERMING NIET DICHT BIJ EEN ANDER PRODUCT WAAROP HET KIND KAN STAAN OF DAT GEVAAR VOOR
VERSTIKKING OF WURGING OPLEVERT, ZOALS LINTEN, KOORDEN VOOR ROLGORDIJNEN, GORDIJNEN ENZ.
BELANGRIJK:
VOOR DE VEILIGHEID VAN JE KIND IS HET RAADZAAM OM REGELMATIG TE CONTROLEREN OF ALLE SCHROEVEN GOED VASTZITTEN. CONTROLEER OOK
OF ER GEEN LOSSE SCHROEVEN ZIJN WAAR HET KIND ZICH AAN KAN BEZEREN OF DIE HET KIND KAN INSLIKKEN.
KINDEREN MOGEN NIET KRUIPEN, ZITTEN, STAAN, SCHOPPEN, HANGEN, BIJTEN OF AAN DE VALBESCHERMING SCHUDDEN, AANGEZIEN DIT HET PRO-
DUCT KAN BESCHADIGEN.
WAARSCHUWING:
15
FR
COMPTE DE CES PARAMÈTRES.
POUR NETTOYER LE PRODUIT, UTILISEZ UN CHIFFON TREMPÉ DANS DE L’EAU CHAUDE
SAVONNEUSE ET BIEN ESSORÉ. UTILISEZ TOUJOURS UN CHIFFON DOUX POUR ÉVITER
LES RAYURES, ET ESSUYEZ TOUJOURS AVEC UN CHIFFON BIEN ESSORÉ. N’UTILISEZ
JAMAIS DE NETTOYANTS ABRASIFS, DE PRODUITS À BASE D’ALCOOL, D’AGENTS DE
BLANCHIMENT OU D’OBJETS POINTUS POUR NETTOYER LE LIT.
PIECES DE RECHANGE
SEBRA PROPOSE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LA BARRIÈRE DE LIT SEBRA. LES
PIÈCES DE RECHANGE SONT DISPONIBLES GRATUITEMENT SUR PRÉSENTATION D’UN
REÇU D’ACHAT VALIDE PENDANT UNE PÉRIODE DE 5 ANS À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT SI LES PIÈCES S’AVÈRENT DÉFECTUEUSES DANS LE CADRE D’UN USAGE PRIVÉ
NORMAL. SI LES PIÈCES SONT ABÎMÉES EN RAISON D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU
ONT ÉTÉ PERDUES, IL EST POSSIBLE D’ACHETER DES PIÈCES DE RECHANGE. POUR
SAVOIR COMMENT ET OÙ ACHETER DES PIÈCES DE RECHANGE, RENDEZ-VOUS SUR
WWW.SEBRA.DK
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE DU PRODUIT
SEBRA OFFRE UNE EXTENSION DE GARANTIE SUR LA BARRIÈRE DE LIT SEBRA PENDANT
UNE PÉRIODE DE 5 ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. LA GARANTIE COUVRE LA
CASSE DES COMPOSANTS ET LES DOMMAGES SUBIS EN RAISON D’UN DÉFAUT DE FA-
BRICATION DANS LE CADRE D’UN USAGE PRIVÉ NORMAL. NOUS ATTIRONS VOTRE AT-
TENTION SUR LE FAIT QUE LES VARIATIONS NATURELLES DU BOIS NE PEUVENT ÊTRE
CONSIDÉRÉES COMME DES DÉFAUTS OU DES ANOMALIES. SEBRA NE GARANTIT DONC
PAS LA SOLIDITÉ DES COULEURS, LA CONCORDANCE DE LA DURETÉ DE LA SURFACE OU
DES COULEURS DE LA SURFACE, DES VEINES OU DES TEXTURES.
SI UNE RÉCLAMATION EST JUSTIFIÉE ET COUVERTE PAR LESDITES GARANTIES, SEBRA
RÉPARE, REMPLACE OU REMBOURSE LE PRODUIT EN QUESTION, SELON LE CAS. LA
DÉCISION SUR LE TYPE D’AIDE ACCORDÉ EST EXCLUSIVEMENT DU RESSORT DE SEBRA.
IL EST INDISPENSABLE DE FOURNIR UN CODE (QUI SE TROUVE SUR LE FOND DE LA
BARRIÈRE), UN NUMÉRO DE LOT (QUI SE TROUVE AU VERSO DES INSTRUCTIONS DE
MONTAGE) AINSI QU’UNE FACTURE D’ACHAT EN CAS DE RÉCLAMATION DANS LE CADRE
DE LA GARANTIE. EN SAVOIR PLUS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT SUR WWW.SEBRA.
DK
LA GARANTIE EST CADUQUE SI
• LE PRODUIT PRESENTE DES TRACES VISIBLES D’USURE
• IL Y A DES SIGNES D’UTILISATION INAPPROPRIEE
• IL Y A DES SIGNES DE MAUVAIS/DE MANQUE D’ENTRETIEN CONFORMEMENT AU
GUIDE D’ENTRETIEN
• LE PRODUIT A SUBI DES DOMMAGES ET PREJUDICES DUS PAR EXEMPLE A UN
ASSEMBLAGE INAPPROPRIE, UN USAGE INADEQUAT, UNE MAUVAISE UTILISA-
TION OU UN STOCKAGE INAPPROPRIE.
• DES MATERIAUX TIERS SONT APPLIQUES SUR LE PRODUIT OU DES MODIFICA-
TIONS ONT ETE APPORTEES AU PRODUIT, COMME UNE NOUVELLE PEINTURE OU
UN NOUVEAU VERNIS
CESSION DU PRODUIT – RECYCLAGE ET DEMONTAGE.
LA BARRIÈRE DE LIT EST CONÇUE POUR PASSER D’UN ENFANT À UN AUTRE. TRANS-
METTEZ DONC LA BARRIÈRE AVEC LE LIT SEBRA, JUNIOR & GROW, À LA GÉNÉRATION
FUTURE. SI CELA N’EST PAS POSSIBLE, NOUS VOUS RECOMMANDONS D’ESSAYER DE
LA REVENDRE, PAR EXEMPLE VIA UNE PLATEFORME DE REVENTE. SI, POUR UNE RAI-
SON QUELCONQUE, L’ÉTAT DE LA BARRIÈRE NE PERMET PLUS UNE UTILISATION SÉ-
CURISÉE, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LA DÉMONTER POUR TRIER LES DIFFÉRENTS
COMPOSANTS ET DE LES METTRE AU REBUT. DÉVISSEZ LES DIFFÉRENTES VIS À L’AIDE
D’UN TOURNEVIS CRUCIFORME EN TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE POUR DÉMONTER LES DIFFÉRENTES PARTIES.
TRIEZ ET ELIMINEZ LES COMPOSANTS COMME SUIT :
• DEPOSEZ LES PARTIES METALLIQUES DANS UN CENTRE DE RECYCLAGE AFIN
QU’ELLES SOIENT RECYCLEES.
• DEPOSEZ LE BOIS PEINT/VERNI ET LE METAL DANS UN CENTRE DE RECYCLAGE
POUR UNE ELIMINATION APPROPRIEE.
À PROPOS DU DESIGN
LA BARRIÈRE DE LIT SEBRA, JUNIOR & GROW A ÉTÉ CRÉÉE PAR SEBRA.
LA BARRIÈRE DE LIT PEUT ÊTRE UTILISÉE AVEC LE LIT SEBRA, JUNIOR & GROW, ET INS-
TALLÉE SUR LE CÔTÉ DU LIT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE POUR LES ENFANTS
QUI BOUGENT PENDANT LEUR SOMMEIL. ELLE VOUS ASSURE, À VOUS ET À VOTRE
ENFANT, LA TRANQUILLITÉ D’ESPRIT, ET FACILITE LA TRANSITION DU LIT BÉBÉ/JUNIOR
VERS UN NOUVEAU LIT PLUS GRAND.
LA BARRIÈRE DE LIT SEBRA EST CONÇUE POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR.
LA BARRIÈRE DE LIT SEBRA NE CONVIENT PAS AU LIT SEBRA, BABY & JR.
POIDS DE LA BARRIÈRE DE LIT : 2,8 KG.
ÉLEMENTS DU PRODUIT ET ASSEMBLAGE
CE PRODUIT CONTIENT DE PETITS ÉLÉMENTS QUI DOIVENT ÊTRE TENUS HORS DE
PORTÉE DES JEUNES ENFANTS. SI POSSIBLE, CONSERVEZ L’EMBALLAGE SI LE PRO-
DUIT DOIT ÊTRE STOCKÉ ULTÉRIEUREMENT. VEUILLEZ RESPECTER LES RÈGLES LO-
CALES EN VIGUEUR CONCERNANT LA MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE.
VÉRIFIEZ LE CONTENU DE L’EMBALLAGE AVANT D’ASSEMBLER LE PRODUIT. VOUS
TROUVEREZ UN APERÇU COMPLET DES ÉLÉMENTS DU PRODUIT À LA PAGE 22. SI,
CONTRE TOUTE ATTENTE, DES ÉLÉMENTS MANQUAIENT, VEUILLEZ CONTACTER LE
REVENDEUR QUI VOUS A VENDU LE PRODUIT.
CE PRODUIT DEMANDE ENVIRON 15 MIN. D’ASSEMBLAGE ET DE MONTAGE. 1 PER-
SONNE SUFFIT POUR L’ASSEMBLAGE ET LE MONTAGE DU PRODUIT. L’ASSEMBLAGE
ET LE MONTAGE NÉCESSITENT UN TOURNEVIS CRUCIFORME, NON INCLUS. VOUS NE
DEVEZ PAS UTILISER DE PERCEUSE/VISSEUSE, CELA RISQUERAIT D’ENDOMMAGER/
RAYER LE PRODUIT.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET PRENEZ CONNAISSANCE DES DIFFÉ-
RENTES ÉTAPES AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE. LA BARRIÈRE DE LIT DOIT SE
PLACER SUR LE CÔTÉ DU LIT SEBRA, JUNIOR & GROW. LES DIFFERENTES POSSIBILITES
D’INSTALLATION SUR LE LIT SEBRA, JUNIOR & GROW, SONT INDIQUEES A LA PAGE 22.
SI NÉCESSAIRE, UNE BARRIÈRE DE LIT PEUT ÊTRE INSTALLÉE DE CHAQUE CÔTÉ DU LIT
SEBRA, JUNIOR & GROW.
MATERIAUX
VOIR PAGE 23 LA PRESENTATION DES COMPOSANTS.
LA BARRIÈRE DE LIT N’A PAS ÉTÉ TRAITÉE AVEC DES PRODUITS BIOCIDES OU NE
CONTIENT PAS DE PRODUITS BIOCIDES DÉSINFECTANTS.
BIEN QUE LA SURFACE PEINTE/VERNIE SOIT TRÈS ROBUSTE, IL EST DIFFICILE AU FIL
DU TEMPS D’ÉVITER L’APPARITION DE MARQUES, DE RAYURES ET/OU D’ÉCAILLEMENTS
DE MOINDRE IMPORTANCE SUR LA SURFACE LORS D’UNE UTILISATION QUOTIDIENNE.
IL EST POSSIBLE DE RÉPARER LES MARQUES ET FINES RAYURES AVEC UNE PEINTURE
ADAPTÉE. NOUS ATTIRONS VOTRE ATTENTION SUR LE FAIT QU’IL N’EST PAS POSSIBLE
D’OBTENIR UNE SURFACE STRICTEMENT IDENTIQUE À CELLE D’ORIGINE AVEC DE LA
PEINTURE SPÉCIALE RÉPARATION.
GUIDE D’ENTRETIEN – NETTOYAGE ET SERVICE
LA LUMIÈRE DU SOLEIL A UN EFFET SUR TOUS LES PRODUITS, ET MÊME LES PRODUITS
RECOUVERTS D’UNE COULEUR RÉSISTANTE PEUVENT SE DÉCOLORER. PAR CONSÉ-
QUENT, PROTÉGEZ LE PRODUIT DE LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL. LE BOIS EST UN
MATÉRIAU NATUREL SOLIDE ET VIVANT. LA STRUCTURE ET LES COULEURS CHANGENT
TOUT AU LONG DE LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT EN RAISON DU PROCESSUS DE
TRANSFORMATION CONTINU QUE SUBIT LE BOIS. LE BOIS D’ADAPTE À SON ENVIRON-
NEMENT. PAR CONSÉQUENT, ÉVITEZ DE PLACER LE PRODUIT DANS UNE PIÈCE OÙ
L’HUMIDITÉ FLUCTUE ET À PROXIMITÉ DE FORTES SOURCES DE CHALEUR, TELLES QUE
LES RADIATEURS, LES CHEMINÉES, ETC., ÉTANT DONNÉ QUE CELA POURRAIT ALTÉRER
LE BOIS, OU, DANS LE PIRE DES CAS, LE DESSÉCHER. LES FORTES VARIATIONS DE TEM-
PÉRATURE OU L’EXPOSITION À UNE FORTE HUMIDITÉ PEUVENT ÉGALEMENT ABÎMER
LE PRODUIT. IL EST DONC CONSEILLÉ DE L’UTILISER ET DE LE STOCKER EN TENANT
VOTRE ENFANT A BESOIN DE SOMMEIL POUR SE DÉVELOPPER ET GRANDIR. UNE BARRIÈRE DE LIT VOUS ASSURE UNE BONNE NUIT DE SOMMEIL, À VOUS ET À VOTRE ENFANT. LA
BARRIÈRE DE LIT SEBRA A ÉTÉ CONÇUE POUR LE LIT SEBRA, JUNIOR & GROW, UN LIT QUI GRANDIT ET ÉVOLUE EN MÊME TEMPS QUE VOTRE ENFANT.
LA BARRIÈRE DE LIT A OBTENU L’ÉCOLABEL EUROPÉEN EN FORME DE FLEUR ET EST CERTIFIÉ FSC™ (NUMÉRO DE LICENCE : FSC™ C160110). CONSERVEZ LA BARRIÈRE AVEC LE LIT
AFIN QUE CEUX-CI PUISSENT SE TRANSMETTRE DE GÉNÉRATION EN GÉNÉRATION – D’ENFANT À ENFANT, DE FAMILLE À FAMILLE.
NOUS ESPERONS QUE VOTRE FAMILLE APPRECIERA LA BARRIERE DE LIT SEBRA PENDANT DE NOMBREUSES ANNEES ET QUE VOUS EN PRENDREZ SOIN AFIN QUE PLUSIEURS
ENFANTS PUISSENT EN TIRER PROFIT.
MIA DELA
FONDATRICE DE SEBRA
Barriere de lit SEBRA, Junior & Grow
16
• IL EST IMPORTANT DE NOTER LES RISQUES LIES AU FEU ET AUTRES SOURCES DE CHALEUR INTENSES COMME LES APPAREILS DE CHAUFFAGE ELEC-
TRIQUES ET LES POELES A GAZ A PROXIMITE DE LA BARRIERE DE LIT.
• N’UTILISEZ PAS LA BARRIERE DE LIT SI DES PARTIES SONT CASSEES, ARRACHEES OU MANQUANTES, ET N’UTILISEZ QUE DES PIECES DE RECHANGEAP-
PROUVEES PAR LE FABRIQUANT.
• N’INSTALLEZ PAS LE LIT AVEC LA BARRIERE À PROXIMITÉ D’UN AUTRE PRODUIT SUR LEQUEL L’ENFANT PEUT SE TENIR DEBOUT OU QUI PRESENTE UN
DANGER D’ETRANGLEMENT, COMME DES RUBANS, DES CORDONS, DES RIDEAUX, ETC.
IMPORTANT:
POUR LA SECURITE DE VOTRE ENFANT, IL EST RECOMMANDE DE VERIFIER REGULIEREMENT QUE TOUTES LES VIS SONT BIEN SERREES. VERIFIEZ EGALE-
MENT QU’IL N’Y A PAS DE VIS DESSERREES QUE L’ENFANT POURRAIT AVALER OU AUXQUELLES IL POURRAIT S’ACCROCHER.
L’ENFANT NE DOIT PAS RAMPER, S’ASSEOIR, SE TENIR DEBOUT OU DONNER DE COUP DE PIED, NI SE SUSPENDRE, MORDRE OU SECOUER LA BARRIERE DE
LIT, CAR IL POURRAIT ENDOMMAGER LE PRODUIT.
ATTENTION :
17
ES
PRODUCTO, POR LO QUE EL PRODUCTO DEBE UTILIZARSE Y ALMACENARSE EN CON-
SECUENCIA.
EL PRODUCTO SE LIMPIA CON UN PAÑO ESCURRIDO Y AGUA JABONOSA TIBIA. UTILICE
SIEMPRE UN PAÑO SUAVE PARA EVITAR ARAÑAZOS Y LÍMPIELA SIEMPRE CON UN PAÑO
BIEN ESCURRIDO. NUNCA UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS O PRODUC-
TOS CON BASE DE ALCOHOL O LEJÍA NI OBJETOS AFILADOS DURANTE LA LIMPIEZA.
PIEZAS DE REPUESTO
SEBRA OFRECE PIEZAS DE REPUESTO PARA EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA.
LAS PIEZAS DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES DE FORMA GRATUITA CON UN RECIBO
DE COMPRA VÁLIDO POR UN PERÍODO DE 5 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
SI LAS PIEZAS RESULTAN SER DEFECTUOSAS DURANTE EL USO PRIVADO NORMAL. SI
LAS PIEZAS SE DAÑAN POR MAL USO O SE PIERDEN, SE PUEDEN COMPRAR PIEZAS DE
REPUESTO. OBTENGA MÁS INFORMACIÓN SOBRE CÓMO Y DÓNDE OBTENER PIEZAS DE
REPUESTO EN WWW.SEBRA.DK
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
SEBRA OFRECE UNA GARANTÍA DE PRODUCTO EXTENDIDA EN EL PROTECTOR LATERAL
DE CAMA SEBRA POR UN PERÍODO DE 5 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. LA
GARANTÍA CUBRE LA ROTURA DE LOS COMPONENTES Y LOS DAÑOS OCASIONADOS DE-
BIDO A LA ARTESANÍA DEFECTUOSA DURANTE EL USO PRIVADO NORMAL. QUEREMOS
SEÑALAR QUE LAS VARIACIONES NATURALES QUE SE PRODUCEN EN LA MADERA NO
PUEDEN CONSIDERARSE DEFECTOS O TARAS, POR LO QUE SEBRA NO GARANTIZA LA
SOLIDEZ DEL COLOR, LA COINCIDENCIA DE COLORES O DUREZAS DE LA SUPERFICIE,
VETAS O TEXTURAS.
SI UNA RECLAMACIÓN ESTÁ JUSTIFICADA Y ESTÁ INCLUIDA EN DICHAS GARANTÍAS,
SEBRA REPARARÁ, REEMPLAZARÁ O ACREDITARÁ EL PRODUCTO EN CUESTIÓN, DE-
PENDIENDO DEL CASO ESPECÍFICO. LA DECISIÓN SOBRE EL TIPO DE SOLUCIÓN QUE
SE ADOPTARÁ INCUMBIRÁ EXCLUSIVAMENTE A SEBRA. ES NECESARIO FACILITAR LA
REFERENCIA (LA ENCONTRARÁ EN EL FONDO DEL PROTECTOR LATERAL DE CAMA), UN
NÚMERO DE LOTE (LO ENCONTRARÁ EN LA PARTE TRASERA DE LAS INSTRUCCIONES) Y
UNA FACTURA DE COMPRA AL PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN EN EL MARCO DE LA GA-
RANTÍA. OBTENGA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO EN WWW.
SEBRA.DK
LA GARANTÍA QUEDARÁ SIN EFECTO SI:
• EL PRODUCTO TIENE TRAZAS VISIBLES DE DESGASTE
• SIGNOS DE USO INDEBIDO
• SIGNOS DE FALTA DE MANTENIMIENTO O MANTENIMIENTO INCORRECTO DE
ACUERDO CON LA GUÍA DE MANTENIMIENTO
• EL PRODUCTO HA SUFRIDO DAÑOS O MANIPULACIONES, INCLUYENDO MONTAJE
INADECUADO, OPERACIÓN INADECUADA, USO INDEBIDO O ALMACENAMIENTO
• INAPROPIADO SE HAN APLICADO MATERIALES DE TERCEROS AL PRODUCTO O SE
HAN REALIZADO CAMBIOS EN EL PRODUCTO, COMO PINTURA NUEVA O BARNIZ
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO: REUTILIZACIÓN Y DESMONTAJE.
EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA ESTÁ DISEÑADO PARA PASAR DE UNAS MA-
NOS A OTRAS. POR LO TANTO, DEJE QUE EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA ACOMPAÑE
A LA CAMA SEBRA, JUNIOR & GROW CUANDO CAMBIE DE MANOS. SI LO ANTERIOR NO
ES POSIBLE, LE RECOMENDAMOS QUE INTENTE REVENDERLA, POR EJEMPLO, A TRA-
VÉS DE UNA PLATAFORMA DE REVENTA. SI POR ALGUNA RAZÓN EL PROTECTOR LATE-
RAL DE CAMA YA NO SIRVE DE PROTECTOR DE SEGURIDAD DEBIDO A SU ESTADO, DES-
MONTE EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA PARA SU CLASIFICACIÓN Y ELIMINACIÓN.
AFLOJE LOS TORNILLOS CON UN DESTORNILLADOR DE ESTRELLA GIRANDO EN SEN-
TIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA SEPARAR LAS DIFERENTES PARTES.
CLASIFIQUE Y DESECHE LAS PIEZAS DE LA SIGUIENTE MANERA:
• LAS PIEZAS DE METAL SE PUEDEN ENTREGAR EN UN PUNTO LIMPIO DE RECICLA-
JE PARA QUE PUEDAN RECICLARSE CORRECTAMENTE.
• LA MADERA PINTADA O LACADA Y EL METAL SE PUEDEN LLEVAR A UN PUNTO
LIMPIO DE RECICLAJE PARA RECICLARLOS CORRECTAMENTE.
SOBRE EL DISEÑO
EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA, JUNIOR & GROW ESTÁ DISEÑADO POR SE-
BRA.
EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SE PUEDE UTILIZAR PARA LA CAMA SEBRA, JUNIOR &
GROW, Y SE MONTA FÁCILMENTE EN EL LATERAL DE LA CAMA PARA REDUCIR EL RIESGO
DE QUE UN NIÑO ACTIVO PERO DORMIDO SE CAIGA DE LA CAMA. CREA SEGURIDAD
TANTO PARA USTED COMO PARA SU HIJO Y FACILITA LA TRANSICIÓN DE UNA CAMA DE
BEBÉ O JUNIOR A UNA CAMA NUEVA MÁS GRANDE.
EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA ESTÁ DISEÑADO PARA USO EN INTERIORES.
EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA NO SE ADAPTA A LA CAMA SEBRA, BABY & JR.
PESO DEL PROTECTOR LATERAL DE CAMA: 2,8 KG.
PIEZAS DEL PRODUCTO Y MONTAJE
ESTE PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS QUE DEBEN MANTENERSE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS. SI ES POSIBLE, GUARDE EL EMBALAJE EN CASO
DE QUE VAYA A ALMACENAR EL PRODUCTO MÁS TARDE. AL DESECHAR EL EMBALAJE,
DEBE CUMPLIR CON LAS NORMAS LOCALES.
COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL PAQUETE ANTES DE MONTAR EL PRODUCTO. PUE-
DE ENCONTRAR UNA LISTA COMPLETA DE LAS PIEZAS DEL PRODUCTO EN LA PÁGINA
22. SI FALTA ALGO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR QUE LE VENDIÓ EL
PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO TARDA APROXIMADAMENTE MIN-15: EN ENSAMBLARSE Y MONTARSE.
UNA ÚNICA PERSONA PUEDE ENSAMBLAR Y MONTAR EL PRODUCTO. PARA ENSAM-
BLAR Y MONTAR EL PRODUCTO SE NECESITA UN DESTORNILLADOR DE ESTRELLA (NO
INCLUIDO). NO UTILICE UN TALADRO O DESTORNILLADOR, YA QUE SU USO PUEDE
PROVOCAR DAÑOS O ARAÑAZOS EN EL PRODUCTO.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA ORIENTARSE ANTES DE COMENZAR.
EL PROTECTOR DE CAMA SE COLOCA EN EL LATERAL DE LA CAMA SEBRA, JUNIOR &
GROW. PODRÁ ENCONTRAR LAS POSIBLES UBICACIONES DEL PROTECTOR LATERAL DE
LA CAMA SEBRA, JUNIOR & GROW A PARTIR DE LA PÁGINA 22. SI ES NECESARIO, EL
PROTECTOR LATERAL DE CAMA SE PUEDE MONTAR FÁCILMENTE A AMBOS LADOS DE
LA CAMA SEBRA, JUNIOR & GROW.
MATERIALES
CONSULTE LA PÁGINA 23 PARA OBTENER INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS COM-
PONENTES.
EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA NO HA SIDO TRATADO NI CONTIENE PRODUCTOS
BIOCIDAS PARA UN EFECTO DESINFECTANTE.
AUNQUE LA SUPERFICIE PINTADA O LACADA ES MUY RESISTENTE, ES INEVITABLE QUE
SE PRODUZCAN MARCAS MENORES, ARAÑAZOS O PEQUEÑOS DESCONCHONES EN LA
SUPERFICIE DURANTE EL USO DIARIO. LAS MARCAS Y ARAÑAZOS SE PUEDEN REPARAR
CON PINTURA DE REPARACIÓN. TENGA EN CUENTA QUE CON LA PINTURA DE REPARA-
CIÓN NO ES POSIBLE LOGRAR EXACTAMENTE LA SUPERFICIE ORIGINAL.
GUÍA DE MANTENIMIENTO: LIMPIEZA Y CUIDADO
TODOS LOS PRODUCTOS SE VEN AFECTADOS POR LA LUZ SOLAR, INCLUSO LOS COLO-
RES DE LOS PRODUCTOS MÁS COLORIDOS Y CON COLORES MÁS RADIANTES PUEDEN
DESVANECERSE. POR LO TANTO, PROTEJA EL PRODUCTO DE LA LUZ SOLAR DIRECTA.
LA MADERA ES UN MATERIAL NATURAL SÓLIDO Y VIBRANTE. LA ESTRUCTURA Y LOS
COLORES CAMBIAN A LO LARGO DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO COMO RESULTADO
DEL PROCESO DE CAMBIO CONTINUO POR EL QUE PASA LA MADERA. LA MADERA SE
ADAPTA A SU ENTORNO, ASÍ QUE EVITE COLOCAR EL PRODUCTO EN UNA HABITACIÓN
DONDE LA HUMEDAD FLUCTÚE Y PROTEJA SIEMPRE EL PRODUCTO DE FUENTES DE
CALOR INTENSAS, COMO RADIADORES, CHIMENEAS, ETC. YA QUE ESTO PODRÍA AFEC-
TAR O, EN EL PEOR DE LOS CASOS, SECAR LA MADERA. LAS VARIACIONES DE TEMPERA-
TURA DRÁSTICAS O LA ALTA EXPOSICIÓN A LA HUMEDAD TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL
SU HIJO NECESITA DORMIR PARA QUE PUEDA DESARROLLARSE Y CRECER. EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA LE GARANTIZA UNA BUENA NOCHE DE SUEÑO A SU HIJO Y A USTED.
EL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA ESTÁ DISEÑADO PARA LA CAMA SEBRA, JUNIOR & GROW; UNA CAMA QUE CRECE Y SE DESARROLLA CON SU HIJO. EL PROTECTOR LATE-
RAL DE CAMA POSEE EL ETIQUETADO ECOLÓGICO CON LA FLOR DE LA UE Y ESTÁ CERTIFICADO POR EL FSC™ (NÚMERO DE LICENCIA: FSC™ C160110). DEJE QUE EL PROTECTOR
LATERAL ACOMPAÑE A LA CAMA, PARA QUE JUNTOS PUEDAN PASAR DE NIÑO EN NIÑO, DE FAMILIA EN FAMILIA.
ESPERAMOS QUE SU FAMILIA DISFRUTE DEL PROTECTOR LATERAL DE CAMA SEBRA DURANTE MUCHOS AÑOS Y CONFIAMOS EN QUE LO CUIDEN BIEN PARA QUE MÁS NIÑOS
PUEDAN USARLO.
MIA DELA
FUNDADORA DE SEBRA
Protector lateral de cama Sebra, Junior & Grow
18
• TENGA PRESENTE LOS RIESGOS QUE CONLLEVA EL FUEGO U OTRAS FUENTES DE CALOR INTENSO, TALES COMO CALENTADORES ELÉCTRICOS, HORNOS
DE GAS, ETC., CERCA DE LA CAMA.
• NO UTILICE LA CAMA SI TIENE PARTES ROTAS, RAJADAS, O BIEN FALTAN PIEZAS, Y SOLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO APROBADAS POR EL FABRICANTE.
• NO DEJE NADA EN LA CAMA Y NO COLOQUE LA CAMA CERCA DE OTRO OBJETO SOBRE EL QUE EL NIÑO SE PUEDA PONER DE PIE O QUE SUPONGA UN
RIESGO DE ASFIXIA O ESTRANGULACIÓN, POR EJEMPLO, CINTAS, CORDONES PARA PERSIANAS, CORTINAS, ETC. NO UTILICE LA CAMA CON MÁS DE UN
COLCHÓN.
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE:
EN ARAS DE LA SEGURIDAD DE SU HIJO, SE RECOMIENDA COMPROBAR PERIÓDICAMENTE QUE TODOS LOS TORNILLOS ESTÉN BIEN APRETADOS. COMPRUE-
BE TAMBIÉN QUE NO HAY TORNILLOS SUELTOS CON LOS QUE EL NIÑO SE PUEDA ENGANCHAR O ATRAGANTAR.
EL NIÑO NO DEBE GATEAR, SENTARSE, PONERSE DE PIE O PATEAR, ASÍ COMO TAMPOCO COLGARSE, MORDER O ZARANDEAR EL PROTECTOR LATERAL DE
CAMA, YA QUE PODRÍA ESTROPEAR EL PRODUCTO.
19
IT
PULIRE IL PRODOTTO CON ACQUA CALDA SAPONATA, UTILIZZANDO UN PANNO BEN
STRIZZATO. PER EVITARE DI GRAFFIARE IL PRODOTTO, UTILIZZARE UN PANNO MOR-
BIDO E ASCIUGARE CON UN PANNO MOLTO STRIZZATO. PER LA PULIZIA, NON UTILIZ-
ZARE DETERGENTI ABRASIVI, SOSTANZE A BASE ALCOLICA, CANDEGGINA NÉ OGGETTI
AFFILATI.
PARTI DI RICAMBIO
SEBRA DISPONE DI PEZZI DI RICAMBIO PER LE SPONDE. I PEZZI DI RICAMBIO SONO DI-
SPONIBILI GRATUITAMENTE DIETRO PRESENTAZIONE DI UNA RICEVUTA DI ACQUISTO
VALIDA, PER UN PERIODO DI 5 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO, SE I PEZZI RISULTANO
DIFETTOSI CON UN UTILIZZO NORMALE. SE I PEZZI VENGONO DANNEGGIATI PER USO
IMPROPRIO O SE VENGONO SMARRITI, POSSONO ESSERE SOSTITUITI ACQUISTANDO I
PEZZI DI RICAMBIO. LEGGI DI PIÙ SU COME E DOVE ACQUISTARE I PEZZI DI RICAMBIO
SU WWW.SEBRA.DK
TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA DEL PRODOTTO
SEBRA OFFRE UN’ESTESIONE DELLA GARANZIA SULLE SPONDE VALIDA PER 5 ANNI
DALLA DATA DI ACQUISTO. LA GARANZIA COPRE LE ROTTURE DEI COMPONENTI E I
DANNI CONSEGUENTI, DOVUTI A DIFETTI DI MANODOPERA, IN CONDIZIONI DI UTILIZ-
ZO NORMALI. NOTARE CHE LE VARIAZIONI NATURALI CHE SI VERIFICANO NEL LEGNO
NON POSSONO ESSERE CONSIDERATE DIFETTI O MANCANZE, PER CUI SEBRA NON
GARANTISCE LA RESISTENZA DEL COLORE, LA CORRISPONDENZA DEL COLORE DEL
RIVESTIMENTO O LA DUREZZA, LE VENATURE O LE TRAME.
SE IL RECLAMO È RITENUTO VALIDO E RIENTRA IN DETTE GARANZIE, SEBRA PROV-
VEDERÀ ALLA RIPARAZIONE, ALLA SOSTITUZIONE O AL RIMBORSO DEL PREZZO DEL
PRODOTTO IN QUESTIONE, A SECONDA DEL CASO SPECIFICO. LA DECISIONE SULLA
SCELTA FRA RIPARAZIONE, SOSTITUZIONE O RIMBORSO DEL PREZZO È A COMPLETA
DISCREZIONE DI SEBRA. PER PRESENTARE UN RECLAMO DI UN PRODOTTO IN GARAN-
ZIA, È NECESSARIO ALLEGARE IL NUMERO DI LOTTO (CHE SI TROVA SUL RETRO DELLE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E SULLA PIASTRA DI BASE DEL LETTO) OLTRE ALLA RELA-
VITA RICEVUTA DI ACQUISTO. LEGGI DI PIÙ SULLA GARANZIA DEL PRODOTTO SU WWW.
SEBRA.DK
LA GARANZIA È NULLA NEI CASI IN CUI:
• IL PRODOTTO MOSTRA TRACCE VISIBILI DI USURA
• CI SONO INDIZI EVIDENTI DI UN USO IMPROPRIO
• CI SONO SEGNI DI MANUTENZIONE ESEGUITA IN MODO NON CORRETTO O NON
ESEGUITA AFFATTO, CONTRARIAMENTE A QUANTO PREVISTO DALLA GUIDA ALLA
MANUTENZIONE
• IL PRODOTTO HA SUBITO DANNI E MALTRATTAMENTI, TRA CUI MONTAGGIO IM-
PROPRIO, FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, USO O STOCCAGGIO IMPROPRIO
• SONO STATI APPLICATI MATERIALI DI TERZI SUL PRODOTTO O SONO STATE AP-
PORTATE MODIFICHE AL PRODOTTO, QUALI VERNICIATURA O LACCATURA
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO – RIUTILIZZO E SMONTAGGIO.
LE SPONDE SEBRA SONO PROGETTATE PER ESSERE TRAMANDATE DI GENERAZIONE
IN GENERAZIONE. CONSERVA LE SPONDE INSIEME AL LETTO SEBRA JUNIOR & GROW,
PER LA NUOVA GENERAZIONE. OPPURE TI CONSIGLIAMO DI PROVARE A RIVENDERLO,
AD ESEMPIO SU UN SITO DI VENDITE DI SECONDA MANO. SE LE CONDIZIONI DELLE
SPONDE, PER QUALSIASI MOTIVO, NE PREGIUDICANO L’USO, È NECESSARIO SMON-
TARLE PER DIFFERENZIARE I DIVERSI COMPONENTI E SMALTIRLE. PER SEPARARE I
COMPONENTI, ALLENTARE LE VITI UTILIZZANDO UN CACCIAVITE A STELLA E GIRARE
IN SENSO ANTIORARIO.
SEPARARE E SMALTIRE LE PARTI NEL MODO INDICATO DI SEGUITO:
• LE PARTI METALLICHE DEVONO ESSERE RICICLATE PRESSO UN IMPIANTO SPE-
CIALIZZATO.
• IL LEGNO VERNICIATO O LACCATO E LE PARTI METALLICHE DEVONO ESSERE
SMALTITI PRESSO UN IMPIANTO SPECIALIZZATO.
INFORMAZIONI SUL DESIGN
LE SPONDE PER LETTO JUNIOR & GROW SONO PROGETTATE DA SEBRA.
LE SPONDE POSSONO ESSERE UTILIZZATE CON I LETTI SEBRA JUNIOR & GROW E SI
MONTANO FACILMENTE SUL LATO DEL LETTO PER RIDURRE IL RISCHIO CHE I BAMBINI
CHE SI AGITANO NEL SONNO CADANO DAL LETTO. AUMENTA LA SICUREZZA PER TE E
PER TUO FIGLIO E SEMPLIFICA IL PASSAGGIO DAL LETTINO PER NEONATI / BAMBINI A
UN NUOVO LETTO PIÙ GRANDE.
LE SPONDE SEBRA SONO PROGETTATE PER USO INTERNO.
LE SPONDE NON SONON IDONEE PER L’USO CON IL LETTINO SEBRA BABY & JR.
PESO DELLE SPONDE: 2,8 KG.
PARTI DEL PRODOTTO E MONTAGGIO
QUESTO PRODOTTO CONTIENE PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI CHE DEVONO ESSERE
TENUTE LONTANO DALLA PORTATA DI BAMBINI PICCOLI. SE POSSIBILE, CONSERVARE
L’IMBALLAGGIO ORIGINALE PER RIPORRE IL PRODOTTO. RISPETTARE LE NORMATIVE
LOCALI PER LO SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO.
PRIMA DI ASSEMBLARE IL PRODOTTO, CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA CONFE-
ZIONE. L’ELENCO COMPLETO DELLE PARTI DEL PRODOTTO È DISPONIBILE A PAGINA
22. SE MANCA QUALCOSA, CONTATTA IL RIVENDITORE PRESSO IL QUALE SI È ACQUI-
STATO IL PRODOTTO.
SONO NECESSARI CIRCA 15 MINUTI PER ASSEMBLARE E MONTARE IL PRODOTTO. PER
ASSEMBLARE E MONTARE IL PRODOTTO SERVE 1 PERSONA. PER ASSEMBLARE E MON-
TARE IL PRODOTTO SERVE UN CACCIAVITE A STELLA, NON INCLUSO. NON UTILIZZARE
UN TRAPANO NÉ UN AVVITATORE ELETTRICO PER EVITARE DI DANNEGGIARE O GRAF-
FIARE IL PRODOTTO.
LEGGERE ATTENTAMENTE E SEGUIRE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE IL MONTAG-
GIO. LE SPONDE SONO POSIZIONATE SUI LATI DEL LETTO SEBRA JUNIOR & GROW. A
PAGINA 22 VENGONO INDICATE LE POSIZIONI POSSIBILI DI MONTAGGIO SUL LETTO
SEBRA JUNIOR & GROW. SE NECESSARIO, È POSSIBILE MONTARE LE SPONDE SU EN-
TRAMBI I LATI DEL LETTO SEBRA JUNIOR & GROW.
MATERIALI
VEDERE LA PAGINA 23 PER LA PANORAMICA DEI COMPONENTI.
LE SPONDE NON SONO TRATTATE CON BIOCIDI DISINFETTANTI NÉ LI CONTENGONO.
SEBBENE LA SUPERFICIE VERNICIATA/LACCATA SIA MOLTO ROBUSTA, NON POSSIAMO
ESCLUDERE CHE, CON L’USO QUOTIDIANO, SI POSSA AMMACCARE, GRAFFIARE E/O
POSSA STACCARSI. È POSSIBILE RIPARARE SEGNI E GRAFFI UTILIZZANDO LA VERNICE
APPOSITA PER LA RIPARAZIONE. SI NOTI CHE UTILIZZANDO LA VERNICE APPOSITA PER
LA RIPARAZIONE, LA SUPERFICIE OTTENUTA NON SARÀ UGUALE A QUELLA ORIGINALE.
GUIDA ALLA MANUTENZIONE – PULIZIA E CURA
TUTTI I PRODOTTI RISENTONO DEGLI EFFETTI DELLA LUCE SOLARE: ANCHE I PRODOT-
TI PIÙ COLORATI E A TINTE SOLIDE POSSONO SBIADIRE. È NECESSARIO PERTANTO
PROTEGGERE IL PRODOTTO DALL’ESPOSIZIONE DIRETTA ALLA LUCE SOLARE IL LEGNO
È UN MATERIALE NATURALE VIVO E RESISTENTE. LA STRUTTURA E I COLORI CAMBIANO
NEGLI ANNI, COME RISULTATO DEL PROCESSO DI CAMBIAMENTO CONTINUO A CUI È
SOTTOPOSTO IL LEGNO. IL LEGNO SI ADATTA ALL’AMBIENTE CIRCOSTANTE: EVITARE
DI POSIZIONARE IL PRODOTTO IN UNA STANZA IN CUI L’UMIDITÀ NON È COSTANTE E
PROTEGGERE SEMPRE IL PRODOTTO DA FORTI FONTI DI CALORE, QUALI RADIATORI,
CAMINETTI, ECC. IN CASO CONTRARIO IL LEGNO PUÒ DANNEGGIARSI E NEL PEGGIORE
DEI CASI, SECCARSI. IL PRODOTTO PUÒ DANNEGGIARSI ANCHE PER BRUSCHE VARIA-
ZIONI DI TEMPERATURA O PER UN’ELEVATA ESPOSIZIONE ALL’UMIDITÀ. PER UTILIZZA-
RE E CONSERVARE IL PRODOTTO IN MODO ADEGUATO, È NECESSARIO TENER CONTO
DI QUESTI FATTORI.
IL SONNO È MOLTO IMPORTANTE PER IL BAMBINO, PER FAVORIRE LA CRESCITA E LO SVILUPPO INTELLETTUALE. LE SPONDE FANNO DORMIRE TRANQUILLI TE E IL TUO BAMBINO.
LE SPONDE SEBRA SONO PROGETTATE PER IL LETTO SEBRA JUNIOR & GROW, CHE SI ADATTA ALLA CRESCITA E ALLO SVILUPPO DEL TUO BAMBINO.
LE SPONDE PER LETTO HANNO IL MARCHIO DI QUALITÀ ECOLOGICA IL FIORE DELL’UE E SONO CERTIFICATE FSC™ (CERTIFICATO N. FSC™ C160110). CONSERVA LE SPONDE CON IL
LETTO, PER POTERLI PASSARE ALLA PROSSIMA GENERAZIONE: DA BAMBINO A BAMBINO, DA FAMIGLIA A FAMIGLIA.
CI AUGURIAMO CHE LA TUA FAMIGLIA SFRUTTI LE SPONDE SEBRA PER MOLTI ANNI E CHE LE CONSERVERÀ IN MODO ADEGUATO, PER FARLE USARE DA PIÙ BAMBINI.
MIA DELA
FONDATORE DI SEBRA
Sponde per letto Sebra, Junior & Grow
20

This manual suits for next models

1

Other sebra Indoor Furnishing manuals

sebra Oakee bench User manual

sebra

sebra Oakee bench User manual

sebra dolls Bed User manual

sebra

sebra dolls Bed User manual

sebra Changing unit User manual

sebra

sebra Changing unit User manual

sebra 2001319 User manual

sebra

sebra 2001319 User manual

sebra 200830025 User manual

sebra

sebra 200830025 User manual

sebra The Sebra Desk User manual

sebra

sebra The Sebra Desk User manual

sebra We Play Table User manual

sebra

sebra We Play Table User manual

sebra Woodworking User manual

sebra

sebra Woodworking User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Coaster 130005 Assembly instructions

Coaster

Coaster 130005 Assembly instructions

Hafele Moovit drawer Mounting instructions

Hafele

Hafele Moovit drawer Mounting instructions

Pulaski Furniture P904-681-1725 quick start guide

Pulaski Furniture

Pulaski Furniture P904-681-1725 quick start guide

Gami CASTEL H0P manual

Gami

Gami CASTEL H0P manual

Little Partners LPA200 manual

Little Partners

Little Partners LPA200 manual

Furniture of America Heidelberg CM3498PT Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Heidelberg CM3498PT Assembly instructions

Manhattan Comfort BR 51 Assembly instructions

Manhattan Comfort

Manhattan Comfort BR 51 Assembly instructions

HILO HIL Smart Mirror manual

HILO

HILO HIL Smart Mirror manual

Wójcik MADRAS 01L-2D Assemble Instruction

Wójcik

Wójcik MADRAS 01L-2D Assemble Instruction

Worlds Apart ReadyBed 340/0229 quick guide

Worlds Apart

Worlds Apart ReadyBed 340/0229 quick guide

Coaster 300261KE Assembly instructions

Coaster

Coaster 300261KE Assembly instructions

overstock WF289498 Assembly instructions

overstock

overstock WF289498 Assembly instructions

Cooper Lighting Shaper 499-RP specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 499-RP specification

Cooper Lighting Shaper 420-RP SERIES specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 420-RP SERIES specification

Munchkin brica Night Light Baby In-Sight owner's manual

Munchkin

Munchkin brica Night Light Baby In-Sight owner's manual

DIR PEDI CART 5777 instruction manual

DIR

DIR PEDI CART 5777 instruction manual

Grohe Allegro E 04180XX0 Specification sheet

Grohe

Grohe Allegro E 04180XX0 Specification sheet

Foremost NOU-LIVING EVERTON VANITY EVTAT5822D instructions

Foremost

Foremost NOU-LIVING EVERTON VANITY EVTAT5822D instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.