Selecta PRECISDIG 6001195 User manual

MANUALDEINSTRUCCIONESCÓDIGO80037REVE Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 1
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
PRECISDIG 6001195 PRECISDIG 6001236
PRECISDIG 6001196 PRECISDIG 6001237
PRECISDIG 6001197 PRECISDIG 6001238
PRECISDIG 6001198 PRECISDIG 6001239
CONTAPAMAKROLON/WITHMAKROLONFOLDINGLID:
PRECISDIG 6001186 PRECISDIG 6001187
PRECISDIG 6001188
BANOSCONO SINTAPAABATIBLE
CONREGULACIÓNYLECTURADIGITALDETEMPERATURAYTIEMPO
WATERAND OILBATHSWITHORWITHOUTFOLDINGLID
WITHDIGITALREGULATIONAND READINGOFTEMPERATUREAND TIME
ISO9001

INSTRUCTIONSMANUAL CODE80037 REV E Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 2
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
INFORMACIÓNGENERAL
1) Manipularel paqueteconcuidado.Desembalarloy
comprobarqueelcontenidocoincideconloindica-
do en elapartado de la“Listade embalaje”.Sise
observaalgún componentedañado olaausencia
dealgunoavisarrápidamenteal distribuidor.
2) Noinstalarniutilizarel equiposin leer,previamen-
te,estemanualde instrucciones.
3) Estasinstruccionesforman parteinseparabledel
equipoydebenestardisponiblesatodoslosusua-
riosdel equipo.
4) Cualquierdudapuedeseraclaradacontactandocon
elserviciotécnicode J.P.SELECTA,s.a.
5) ¡ATENCIÓN!NOSEADMITIRÁNINGUNAMÁQUI-
NAPARAREPARARQUENOESTÉDEBIDA-
MENTELIMPIAYDESINFECTADA.
6) Todamodificación,eliminaciónofaltademanteni-
mientode cualquierdispositivode lamáquina,
transgredeladirectivade utilización89/655/CEEy
elfabricanteno sehaceresponsabledelosdaños
quepudieranderivarse.
7) No utilizarelequipo con fluidosque puedan des-
prendervaporesoformarmezclasexplosivaso
inflamables.
ÍNDICE CONTENTS PÁG./ PAGE
INFORMACIÓNGENERAL GENERALINFORMATION 2
ÍNDICE CONTENTS 2
LISTADEEMBALAJE PACKINGLISTS 3
ACCESORIOS ACCESSORIES 3
ESPECIFICACIÓNTÉCNICA TECHNICALFEATURES 4
DESCRIPCIÓNDELEQUIPO EQUIPMENTDESCRIPTION 5
INSTALACIÓN INSTALLATION 5
OPERACIÓN OPERATION 6
ESQUEMAELÉCTRICO ELECTRICALDIAGRAM 8
RECAMBIOS SPAREPARTS 14
GARANTÍA GUARANTEE 14
MANTENIMIENTO MAINTENANCE 15
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD“CE” “EC”CONFORMITYDECLARATION 15
GENERALINFORMATION
1) Handle the parcel withcare.Unpack and check
thatthe contentscoincide withthe packing-list. If
anypartisdamagedormissing,pleaseadvisethe
distributorimmediately.
2) Do notinstall orusethe equipmentwithoutread-
ing thishandbookbefore.
3) Thishandbookmustalways be attached tothe
equipmentand itmustbe available forall users.
4) If you haveanydoubtsorenquiries, pleasecon-
tact withyoursupplierorJ.P.Selecta’stechnical
service.
5) IMPORTANT!J.P.SELECTAWILLNOTACCEPT
ANYEQUIPMENTTOBEREPAIREDIFITISNOT
DULYCLEANED.
6) Ifanymodification,elimination orlacking in main-
tenanceofanydeviceoftheequipmentbytheuser
transgressthe directive89/655/CEE,the
manufacturerisnotresponsible forthe damage
thatcan occur.
7) Do notusethe equipmentwithliquidswhichcan
giveoffvapourscapableofmakingexplosivemix-
tures.

MANUALDEINSTRUCCIONESCÓDIGO80037REVE Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 3
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
LISTADEEMBALAJE
Elequipo estándarconstade lossiguientescompo-
nentes:
PACKINGLIST
Thestandardequipmentconsistofthe following
components:
ACCESORIOS
Denominación Código
NIVELDEQUITAYPON 6001400
Parabañosque deban usarsesintapa de disco.
NIVELFIJO 6000123
Debeacoplarseenfábrica.
GRADILLASADAPTABLESALMARCOSOPORTE
ACCESSORIES
Description Code
REMOVABLELEVEL 6001400
Forbathstobe used withoutperforated cover.
FIXEDLEVEL 6000123
It must be fitted in factory.
RACKSADAPTABLETO THESUPPORT-FRAME
Pieza/ Piece Código/ Code Cant./ Qty.
Precisdig 6001195 1
Precisdig 6001196 1
Precisdig 6001197 1
Precisdig 6001198 1
Precisdig 6001236 1
Precisdig 6001237 1
Precisdig 6001238 1
Precisdig 6001239 1
Precisdig 6001186 1
Precisdig 6001187 1
Precisdig 6001188 1
Manualde instrucciones
Instruction manual 80037 1
Parabaño Código
/ Forbathcode
Tapa conorificios ydiscosreductores
de 105,80,60y37mm.Ø,con
alojamientoparatermómetrolector/
Coverwithholesand reducing discs
105,80,60and 37mm.Øinstainless
steel
Tapa
tejadillo/
Gable
cover
Bandeja
cubre
resistencias/
Perforated
shelf
Marco soporte
deapoyo
gradillas/
Support-frame
forholding
racks
6001195-6001236 6003232(2plazas)/ (2holes) 6000710 6000022 1001199
6001196-6001237 6003234(4plazas)/ (4holes) 6000711 6000044 1001200
6001197-6001238 6003236(6plazas)/ (6holes) 6000712 6000066 1001201
6001198-6001239 2x6003236(6plazas =12plazas)/ (6
holes =12 holes) 6000714 6000088 2 x1001201
Codigo /
Code
Paratubos
Ømm./
Fortubes
Ømm.
Capacidad
tubosgradilla
/ Nºoftubes
up to
Medidas gradillacm /
Overall dimensionscm
Nºdegradillas parabaños
decapacidad(litros)/
Nºofracks forbathsof
capacitylitres
Alto/
Height Ancho /
Width Fondo /
Length 512 20 45
1001202 13 36 8 8,2 23,5 1 3 5 2x5
1001203 16 24 8 8,2 23,5 1 3 5 2x5
1001204 20 24 8 8,2 23,5 1 3 5 2x5

INSTRUCTIONSMANUAL CODE80037 REV E Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 4
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
ESPECIFICACIÓNTÉCNICA
Tensión dealimentación115-230V50/60Hzse-
gún se indiqueenlaplaca decaracterísticas dela
máquina.
TECHNICALFEATURES
Voltagesupply115-230V50/60 Hzaccording to
thecharacteristicsplateindications.
DESCRIPCIÓNDELEQUIPO
LosbañosPRECISDIGIT permiten regularlatempe-
raturadellíquido desde ambiente+5ºC hasta100ºC
ó200ºC según modelo.Parautilizarlosbaños,llenar
de líquido lacubetahastaelniveladecuado,llegando
éstecomomínimoacubrirelelementocalefactor.Ade-
cuarellíquido omezclasegún sea eltipo de baño y
rangodetemperaturadetrabajo.
EQUIPMENTDESCRIPTION
PRECISDIGbathswithadjustable temperaturefrom
ambient+5ºCup to100ºC orupto200ºC,depending
on the model.Tousethe bathsfill the tankwithliquid
untilthe levelcoversatleastthe heaterelement.The
liquidormixturetobeemployedmustbeadequatedto
the model ofbathand the workingtemperature.
Código/ Code 6001195 6001196 6001197 6001198 6001236 6001237 6001238 6001239
Temperatura
máximaºC/
Maximum
temperature ºC
100 200
Capacidadlitros/
Capacitylitres 512 20 45 5 12 20 45
Medidas
útiles cm.
Tank
dimensions
cm
Alto
Depth 15
Ancho
Length 30 30 48 62 30 30 48 62
Fondo
Width 14 30 30 50 14 30 30 50
Medidas
exteriores
cm
Overall
dimensions
cm
Alto
Depth 20
Ancho
Length 37 40 58 69 37 40 58 69
Fondo
Width 27 42 42 62 27 42 42 62
ConsumoW./
Consump.W. 600 1100 1500 2400 1100 1400 2100 3800
PesoKg./
WeightKg. 6 8 10 18 6 8 10 18
Temperaturahasta100ºC/ Temperature upto100ºC
Estabilidad / Stability ±0,25
Homogeneidad/Homogeneity ±1%
Errorde consigna / Seterror ±1%
Resolución/ Resolution 0,1ºC
Temperaturahasta200ºC/ Temperature up to200ºC
Estabilidad / Stability ±0,5
Homogeneidad/Homogeneity ±2,5%
Errorde consigna / Seterror ±1,5%
Resolución/ Resolution 1ºC
*Recordamosque estosbañosson estáticos.
*Segúnlanaturalezadel fluido,sepuedenoriginar
alteracionesenlahomogeneidad.
* Rememberthatthesearestaticbaths.
*Depending on the kind of fluid,the homogeneity
can be altered.

MANUALDEINSTRUCCIONESCÓDIGO80037REVE Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 5
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
INSTALACIÓN
Instalarelbaño sobreuna superfícieplana,horizon-
talynivelada.Preverelpesodellíquido paraesco-
gerelsoporte. Prevereldesagüe de losbaños.
¡ATENCIÓN!IMPORTANTEPARASUSEGURIDAD
CAUTION!!! IMPORTANTFORYOUR SAFETY
Asegúrese queelequipo se conectaaunaten-
sión deredquecoincidecon laindicadaenla
placa decaracterísticas.
Noutilice elequipo sin estar conectadalatoma
detierra.
Sicambialaclavijadeenchufetengaencuenta
losiguiente:
Cableazul:Neutro.
Cablemarron:Fase.
CableAmarillo/Verde:Tierra.
Be sure thatthevoltagesupplyisthesame as the
oneindicatedon thecharacteristicplateofthe
equipment.
Donotuse theequipmentifitisNOTearthed.
Ifyou have tochangetheplug bear in mind the
following:
Bluecable:Neutral.
Browncable:Phase.
Yellow/greencable:Earth.
INSTALLATION
Placethe bathon aflat, horizontal and level surface.
Bearin mind the weightof the liquid when choosing
the support. Provide forbathdrainage.
OPERACIÓN
PANELDEMANDOS:
1. Interruptorgeneral conlámparadeseñalización
2. Indicadormodotemperatura.
3. Indicadormodotiempo.
4. Displayinidicadortemperatura/tiempo.
OPERATION
CONTROLPANEL:
1. Main switchwithindicatorlamp.
2. Temperaturemodeindicator.
3. Timemodeindicator.
4. Temperature/Timedisplay.
Losbañosllevanincorporadoungrifodedesagüepara
facilitarsuvaciado.
Atítuloorientativodetallamosalgunosde estoslíquidos
(parausarloslíquidos,seguirlasinstruccionesdel
fabricante).
Thebathsincorporateadraintapforana easypouring.
As aguidance,herearesomeliquids(tousethese
liquids,followthemanufacturer’sinstructions):
0-20 40 806020-40
Anticong.coche/Carantifreezer
Agua/Water
Alcohol
Aceitede silicona50cps /Siliconeoil 50cps
FLUIDOSACONSEJADOSSEGÚNLATEMPERATURADEUTILIZACIÓNDELBAÑO
RECOMMENDEDFLUIDSDEPENDINGONBATHTEMPERATURE
100 120 180140 160 200
Serecomiendaelusodeaguadescalcificada.NOUSAR AGUA DESIONIZADAO
DESMINERALIZADAya quetieneun granpoder deoxidación. Para prolongar lavidadel
baño yevitar laoxidación delas piezas,disolver 1gr.deCO3Na2(CarbonatodeSodio)por
litrodeagua.
Itisrecommendedtheuseofdecalcifiedwater.DONOTUSEDEIONIZEDORDEMINERALIZED
WATERasithas agreattendancytorust.Toprolong thelifeofthebathandavoid rusting of
theparts,dissolve1grofCO3Na2(SodiumCarbonate)perlitreofwater usedinthebath.

INSTRUCTIONSMANUAL CODE80037 REV E Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 6
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
6
5
MODODEFUNCIONAMIENTODELBAÑO:
Elbaño puede funcionarde 4modos:
1. MODO NORMAL:
Alaccionarelinterruptorgeneral(1),situadoenlaparte
inferiordelfrontal, seilumina eldisplay(4).
Accionando elpulsador(7)yel(9)u(10)prefijamosla
temperaturadeseada.
Duranteestaoperación seilumina elindicador(2).
Accionando elpulsador(11)sepondráen marcha la
estufayseiluminaráelindicador(5).
Parapararaccionarde nuevoelpulsador(11)yse
apagaráel indicador(5).
WORKING MODEOFTHEBATH:
The bathcan work in 4ways:
1. NORMALMODE:
Whenpressingthe mainswitch(1),placedinthelower
part of the frontal, the displaylightsup (4).
Pressing the push-button (7)and the (9)or(10)we
preset the desired temperature.
During thisoperation the indicator(2)lightsup.
Pressing the push-button (11)the bathwill start and
the indicator(5)will light up.
Tostop,press the push-button again (11)and the
indicatorwill be turned off (5).
STOP
PRECISDIG
TIMER
TIMER
START
RUN
7 8 9 10 1
23 45611 12
5. Indicadorestadodemarcha.
6. Indicadorestado detiempo deespera.
7. Pulsadorselectordela temperatura(Consignatem-
peraturadesdeambiente+5ºC hasta100ºC/200ºC
segúnmodelo).
8. Pulsadorselectorde tiempo.
-Consigna tiempodemarcha:periododefunciona-
mientoentre1’ y9h 59’,ohasta99.9h una vez
alcanzadalatemperaturadeconsigna.
-Consignatiempo deespera:periodo detiempohas-
talapuestaen marcha entre1y24 horas.Frac-
cionesdecimalesde hora(1’5 =1hora30 minu-
tos).
9. Pulsadorparaaumentarvalorparámetro.
10.Pulsadorparadisminuirvalorparámetro.
11.Pulsadorparo/marcha.
12.Lámparadeseñalización de activacióndeltermos-
tatodeseguridad
PARTEPOSTERIOR
5. Mandoderegulacióndel termostatodeseguridad.
6. Mandode rearmemanualdeltermostato(gris).
5. Starting up indicatorlamp.
6. Waiting timeindicatorlamp.
7. Temperatureselectorpush-button(Setoftempera-
turefromambient+5ºC upto100ºC/200ºC
dependingonmodel).
8. Timeselectorpush-button.
-Setofstarting up time:Working period between
1’and9h 59’,orupto99.9h oncethesettempera-
turehasbeen reached.
-Setofwaiting time:Period oftimeuntil the start-
ingup,between 1and24 hours.Decimal fraction
ofhour(1.5=1hour30 minutes).
9. Parameterincreasepush-button.
10.Parameterdecreasepush-button.
11.Start/Stoppush-button.
12.Safetythermostatindicatorlamp.
REARPART
5. Safetythermostatregulation knob.
6. Safetythermostatresetknob (grey).

MANUALDEINSTRUCCIONESCÓDIGO80037REVE Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 7
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
2.MODOTEMPORIZADOALADESCONEXIÓN:
Alaccionarelinterruptorgeneral(1)seilumina eldis-
play(4).
Accionando simultáneamenteelpulsador(7)yel(9)u
(10)prefijamoslatemperaturadeseada.
Duranteestaoperación seilumina elindicador(2).
Accionando simultáneamenteelpulsador(8)yel(9)u
(10)prefijamoseltiempo de desconexión.
Duranteestaoperación seilumina elindicador(3).
Eltiempo de desconexión empiezaadescontarcuan-
do lamáquina ha llegado alatemperaturade consig-
na.
Accionando elpulsador(11)sepondráen marcha la
estufayseiluminaráelindicador(5).
Enestemodo de funcionamientoelindicador(5)per-
maneceintermitentehastaque lamáquina llega ala
temperaturade consigna,una vezalcanzada éstael
indicador(5)permaneceiluminado.
Transcurrido eltiempo prefijado lamáquina separa
automáticamenteyseapagaráelindicador(5).
Sepuede pararmanualmenteaccionando de nuevo
el pulsador(11).
3.MODOTEMPORIZADOALAPUESTAENMARCHA:
Alaccionarelinterruptorgeneral(1)seilumina eldis-
play(4).
Accionando simultáneamenteelpulsador(7)yel(9)u
(10)prefijamoslatemperaturadeseada.
Duranteestaoperaciónseiluminaelindicador(2).
Accionandosimultáneamenteelpulsador(8)dosveces
yel(9)u(10)paraprefijareltiempo de esperaparala
puestaenmarcha.Duranteestaoperaciónseiluminará
el indicador(6).
Accionando elpulsador(11)sepondráen marcha la
estufayseiluminarán losindicadores(5)y(6).
Enestemodo de funcionamientoelindicador(6)per-
maneceencendidoduranteeltiempodeespera,trans-
currido ésteelindicador(6)seapaga ysepone en
marchaautomáticamentelamáquina.
Sepuedepararmanualmenteaccionando denuevoel
pulsador(11).
4.MODOTEMPORIZADOALAPUESTAENMARCHA
YALADESCONEXIÓN:
Alaccionarelinterruptorgeneral(1)seilumina eldis-
play(4).
Accionando simultáneamenteelpulsador(7)yel(9)u
(10)prefijamoslatemperaturadeseada.
Duranteestaoperaciónseiluminaelindicador(2).
Accionando elpulsador(8)dosvecesyel(9)u(10)
paraprefijareltiempodeesperaparalapuestaenmar-
cha.Duranteestaoperación seiluminaráelindicador
(6).
Accionando simultáneamenteelpulsador(8)yel(9)u
(10)prefijamoseltiempodedesconexión.
2.TEMPORIZEDMODEATTHEDISCONNECTION:
When pressing the main switch(1)the displaylights
up (4).
Pressing simultaneouslythe push-button (7)and the
(9)or(10)wepreset the desired temperature.
During thisoperation the indicator(2)lightsup.
Pressing simultaneouslythe push-button (8)and the
(9)or(10)wepreset the disconnection time.
During thisoperation the indicator(3)lightsup.
Thedisconection timebeginswhenthebathhas
arrived tothe preset temperature.
Pressing the push-button (11)the bathwill start and
the indicator(5)will light up.
Inthisoperationmode,theindicator(5)remains
intermittentuntil the bathreachestothe preset
temperature,oncereached,the indicator(5)remains
lighted up.
Whenthepresettimehaslapsed,thebathstops
automaticallyand the indicator(5)will gooff.
You can stop itmanuallypressing the push-button
(11)again.
3.TEMPORIZEDMODEATTHESTARTINGUP:
When pressing the main switch(1)the displaylights
up(4).
Pressing simultaneouslythe push-button (7)and the
(9)or(10)we presetthedesiredtemperature.
During thisoperation the indicator(2)lightsup.
Pressingsimultaneouslythe push-button(8)twiceand
the(9)or(10)wepresetthewaiting timeuntil thestarting
up.During thisoperation theindicator(6)will lightup.
Pressing the push-button (11)the bathwill start and
the indicators (5)and (6)will lightup.
Inthisoperation mode,the indicator(6)remainslitup
duringthewaitingtime,thisover,the indicatorlamp(6)
goesoff and the bathstartsautomatically.
You can stop itmanuallybypressing the push-button
(11)again.
4.TEMPORIZEDWAYATTHESTARTINGUPAND
ATTHEDISCONNECTION:
When pressing the main switch(1)the displaylights
up(4).
Simultaneouslypressing the push-button (7)and the
(9)or(10)we presetthedesiredtemperature.
During thisoperation the indicator(2)lightsup.
Simultaneouslypressingthe push-button (8)twiceand
the(9)or(10)wepresetthewaiting timeuntil thestarting
up.During thisoperationtheindicatorlamp(6)willlight
up.
Simultaneouslypressing the push-button (8)and the
(9)or(10)wepresetthe disconnectiontime.

INSTRUCTIONSMANUAL CODE80037 REV E Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 8
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
AJUSTEDELTERMOSTATODE
SEGURIDAD:
Ellímiteinferiordetemperaturadetrabajodeltermos-
tatode seguridad 50ºC aprox. La temperaturade tra-
bajodeltermostatode seguridad debe sercomomíni-
mo5ºC superioralade trabajo. Elprocesode ajuste
deltermostatode seguridad eslargo,porestemotivo
esespecialmenteprácticocuando setrabajahabitual-
mentealamismatemperatura.
1.Con laayuda de un destornilladorgirareltermos-
tatode seguridad almáximoen sentido horario,
medianteelmando (5).
2.Seleccionarmedianteelbotón delreguladorde
temperatura(2)latemperaturade disparodelter-
mostatode seguridad.
3.Ponerenmarchael bañoydejarqueseestabilice.
4.Una vezestabilizado elbaño,girarlentamente
en sentido antihorarioelmando (5)deltermosta-
tode seguridad,hastaque sedispareyseen-
cienda elpilotorojo(4).
5.Esperaraque elbaño seenfríepararearmarel
termostatodeseguridadmedianteelpulsador(6).
6.Seleccionarlatemperaturade trabajodelbaño
medianteelbotón delreguladorde temperatura
(2).
ADJUSTMENTFORTHESAFETY
THERMOSTAT:
The lowlimit of working temperatureforthe safety
thermostatisnearly50ºC.Thedesiredtemperatureof
the safetythermostatmustbe atleast5ºC abovethe
working temperature.The adjusting process ofthe
safetythermostatislong.Forthatreason,the safety
thermostatisusefulwhen the usersworkhabituallyat
thesametemperature.
1. Turnthe safetythermostatscrew(5)clockwiseto
maximum.
2. Selectwiththe temperatureselectorpush-button
(7)the desired temperatureofthe safetythermo-
stat.
3. Turnon the bathand leaveit tostabilize.
4. Whenthebathisstabilized,slowlyturnthesafety
thermostat screw(5)unticlockwiseuntil itclicks
and the red indicatorlamp(15)lightsup.
5. Wait until the bathcoolstoresetthe safetyther-
mostatwith(6)button.
6. Selectthe working temperatureofthe bathwith
temperatureselectorpush-button (7).
Duranteestaoperaciónseiluminaelindicador(3).
Eltiempo de desconexión empiezaadescontarcuan-
dolamáquinahallegadoalatemperaturadeconsigna.
Accionando elpulsador(11)sepondráen marcha la
estufayseiluminaráel indicador(5).
Enestemodo de funcionamientoelindicador(5)per-
maneceintermitentehastaque lamáquina llega ala
temperaturade consigna,una vezalcanzada éstael
indicador(5)permaneceiluminado.
Transcurrido eltiempo prefijado lamáquina separa
automáticamenteyseapagaráelindicador(5).
Sepuedepararmanualmenteaccionando denuevoel
pulsador(11).
Accionando elpulsador(11)sepondráen marcha la
estufayseiluminaran losindicadores(5)y(6).
Enestemodo de funcionamientoelindicador(6)per-
maneceencendidoduranteeltiempodeespera,trans-
currido ésteelindicador(6)seapaga ysepone en
marchaautomáticamentelamáquina.
During thisoperation the indicator(3)lightsup.
Thedisconection timebeginswhenthebathhas
reachedtothe presettemperature.
Pressing the push-button (11)the bathwill start and
the indicator(5)will lightup.
Inthisoperation mode,theindicatorlamp(5)remains
intermittentuntil the bathreachestothe preset
temperature,oncereached,the indicator(5)remains
lighted up.
Lapsed the presettime,the bathstopsautomatically
and the indicator(5)will go off.
You can stop itmanuallybypressing the push-button
(11)again.
Pressing the push-button (11)the bathwill start and
the indicators (5)and (6)will lightup.
Inthisoperation mode,theindicatorlamp(6)remains
litup during the waiting time,onceover,the indicator
lamp(6)goesoff and the bathstartsautomatically.
MANTENIMIENTO
Antes dequitar latapadelequipo, desconectarlo
delaredeléctrica.
Loselementosderegulación ycalefacción sólo
debenser manipuladosporpersonaldemanteni-
mientodebidamenteautorizado.
MAINTENANCE
Beforeremovingthecover disconnectthe
equipmentfromthemains.
Thecontrol elementsand heating elementsmust
onlybemanipulatedbyauthorizedpersonnel.

MANUALDEINSTRUCCIONESCÓDIGO80037REVE Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 9
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION CÓDIGO / CODE
Modelo/ Model 6001195 6001196 6001197 6001198 6001236 6001237 6001238 6001239
1.Circuito230V/ Circuit230V 29139 29151 29147
2.Circuito110V/ Circuit110V 29162 29163 29164 29165 29166
3.Resistencia/ Heatingelement 39061 39051 39012 39123 39050 39060 39059 39124
4.Termostato/ Termostat 43031 43017
5.SondaPt100/Pt100probe 43059
RECAMBIOS/ SPAREPARTS
Para garantizar laseguridaddelequipo losrecambiosdebenadquirirse aJ.P.SELECTA,s.a.
Toguarantee thesafetyoftheequipment,thespare partsmustbepurchasedfromJ.P.SELECTA,S.A.
Paralalimpiezade lasdiferentespiezasde losapa-
ratos, recomendamoslossiguientesproductos:
Limpiezadelaceroinoxidable: Alcohol.
Limpiezade carátulasyplásticos:Alcoholcon algo-
dón ocon un paño no abrasivo.
Forthecleaningofthedifferentpartsusethefollowing
products:
Cleaning ofstainless steel:Alcohol
Cleaning ofplastic:Alcohol withcotton duster.
GARANTÍA
Esteproductotiene una garantíade unaño.La garan-
tíanocubrelosdañoscausadosporunusoindebidoo
porcausasajenasaJ.P.SELECTA,s.a.
Cualquiermanipulación delequipo porpersonalno
autorizado porJ.P.SELECTA,s.a., anula
automáticamentelosbeneficiosdelagarantía.
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforone year.The guarantee
doesnotcoverdamage caused byincorrectuseof
causesbeyond the control ofJ.P.SELECTA,S.A.
Anymanipulation ofthe equipmentbyunathorized
personnelbyJ.P.SELECTA,S.A.cancelsthe
guaranteeautomatically.
Elaguadestiladaodesmineralizadatieneungran
poder deoxidación. Paraprolongar lavidadel
baño yevitar laoxidación delas piezas disolver
un gramodeCO3Na2(Carbonatodesodio)por
litro deaguautilizadaen el baño.
LIMPIEZA:
Siseutilizaagua normalde lared,seproducirán de-
posicionescalcáreasque sedepositarán en lacubeta
yelelementocalefactor.Debe evitarseque elcale-
factorfuncione cubiertode calyaque pierde poder
caloríficoysedestruyemásrápidamente.Esacon-
sejableque periódicamenteselimpielacubetainte-
rioryelcalefactorcon una soluciónal10% de
salfumán (ácido clorhídricoal28%)ocon una solu-
ción deagua yvinagre(ácido acético).Despuésacla-
rarcon agua limpia.
Thedistilledordemineralizedwater hasagreat
tendancy torust.To prolong thelifeofthebath
and avoid rusting oftheparts,dissolve 1grof
CO3Na2(SodiumCarbonate)perlitreofwater used
in thebath.
CLEANING:
Ifnormal tapwaterisused calcareousdepositswill
appearin thebathandin theheatingelement.Aheater
covered withlimeshould notbe used asitcan lose
heatingpoweranddeterioratemorequickly.Periodical
cleaning oftheinside ofthe tankand the heating
elementwithasolution of10% of28% Chlorhydric
acid orasolution ofwaterand vinegar(Aceticacid)is
advised.Rinsewithcleanwaterafterwards.

INSTRUCTIONSMANUAL CODE80037 REV E Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 10
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
ESQUEMAELÉCTRICO / ELECTRICALDIAGRAM
J.P. SELECTA
Abrera

MANUALDEINSTRUCCIONESCÓDIGO80037REVE Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 11
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD“CE”
“EC”CONFORMITYDECLARATION
Elfabricante: / Themanufacturer
J.P.SELECTA,s.a. Ctra.NIIKm585,1 08760ABRERA(BARCELONA)SPAIN
declaraque losequipos: / Declaresthatthe equipment:
Modelo:/ Model:Código:/ Code:
PRECISDIG 6001195
PRECISDIG 6001196
PRECISDIG 6001197
PRECISDIG 6001198
PRECISDIG 6001236
PRECISDIG 6001237
PRECISDIG 6001238
PRECISDIG 6001239
PRECISDIG 6001186
PRECISDIG 6001187
PRECISDIG 6001188
Cumplen lasdirectivassiguientes: / MeetthefollowingDirectives:
73/23/CEE Seguridadeléctrica. Electrical safety.
89/336/CEE Compatibilidadelectromagnética. Electromagnetical compatibility
Cumplen lassiguientesNormas:/ MeetthefollowingStandards:
EN50081-1 EN50082-1 EN61010-1
RAMÓNMªRAMÓN
DirectorTécnico DAVIDPECANINS
ResponsableCalidad

INSTRUCTIONSMANUAL CODE80037 REV E Nov/2011 (Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 12
J.P.SELECTAs.a. Ctra.NII Km585.1Abrera08630 (Barcelona)España Tel(34)93 770 08 77 Fax(34)93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es -http://www.jpselecta.es
PROGRAMADEFABRICACIÓN/MANUFACTURINGPROGRAMME
-Agitadoresmagnéticos. / Magneticstirrers.
-Agitadoresorbitales, rotativosyvibradores. / Orbital,rotary and vibratory stirrers.
-Aparatosparaanatomíaehistología. / Clinical and biotechnological instruments.
-Aparatosabajatemperatura./ Lowtemperatureapparatus.
-Aparatosde regulación ycontrol./ Regulation and control.
-Arconesconservadores. / Chest freezers.
-Armariosconservadoresparabancosde sangre. / Blood bankstorage cabinet.
-Armariosparaensayosde germinación de plantas. / Plantgermination incubator.
-Autoclavesparaesterilización./ Autoclaves.
-Bañosde limpiezaporultrasonidos./ Ultrasoniccleaners.
-Bañostermostáticos. / Thermostaticbaths
-Bateríasde kjeldahlybateríasde soxhlet. / Kjeldahl battery and Soxhletbattery.
-Centrífugasde sobremesayrefrigeradas. / Centrifuges.
-Estufasbacteriológicasyde cultivos./ Bacteriological and cultureovens.
-Estufasdesecación alvacío./
-Estufasparadesecación yesterilización./ Drying and sterilization ovens.
-Estufasparadesecaciónyesterilización poraireforzado./Drying andsterilizingovensbyfanconvection.
-Extractorparadeterminación de celulosayfibra/ ExtractorforDetermination ofCelluloseand Fibre.
-Extractorparadeterminación de grasas./ Extractorforthe Determination of Fatsin Food and Oils.
-Hornosde muflahasta1.150°C./ Muffle furnacesup to1,150ºC.
-Instrumental en aceroinoxidable,niquelyzirconio./Instrumentalin stainlesssteel,nickelandzirconium..
-Mantascalefactoras./ Heating mantles.
-Placascalefactoras./ Hotplates.
-Termostatosde inmersión. / Immersion thermostats.
-Termostatosde bloque metálicoparatubosydigestoreskjeldahl./ Metallicblock thermostats.
-Ultratermostatosde circulación./ Circulation ultrathermostat.
-Unidad de destilación paraproteinas./ Distillerforproteins.
-Viscosímetros./ Viscometers.
This manual suits for next models
10
Table of contents
Other Selecta Kitchen Appliance manuals