
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80088 REV C 19/10/2018 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 5
J.P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62
e-mail: info@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es
MANTENIMIENTO
Antes de quitar las tapas laterales desconectar el
aparato de la red eléctrica.
La placa de control sólo debe ser manipulada por
personal de mantenimiento debidamente autori-
zado.
MAINTENANCE
Before removing the casing, disconnect the
apparatusfromthemains.
The control panel must only be manipulated by
authorizedpersonnel.
OBSERVACIONES:
* Nocargarexcesivamentelacubeta.
* Evitar colocar piezas demasiado pesadas
directamente sobre el fondo de la cubeta. (usar los
cestillos).
* Cuandosetenganquelimpiarcosasporprimeravez,
o de gran valor, es conveniente que se haga una
prueba con una sola pieza antes de seguir con las
demas. No se deben limpiar perlas orgánicas.
Durantelalimpiezasegeneraciertocalor.
* Debenutilizarseproductosquímicosdelimpiezaque
sean compatibles con los útiles de trabajo y con el
equipo.
* Noutilizardisolventescorrosivos.
* Eltiempodelimpiezahabituaesentre5-15minutos.
* Para una mejor conservación y mayor duración,
aconsejamossemantengaconectadosólodurante
el periodode limpiezade losobjetos.
* Use aguadesmineralizadaoconpocacal.
COMMENTS:
* Donotoverloadthecleaner.
* Avoid placing heavy instruments directly on the
bottom of tank (use the baskets provided for this
purpose).
* Before cleaning anything -particularly valuable
items- for the first time, it is worth experimenting
with a sole piece before continuing with the oth-
ers. Organic pearls are unsuitable for ultrasonic
cleaners.Heat isgeneratedduringcleaningwhich
couldharm them.
* The chemical cleaning solutions employed must
be compatible with work tools and furniture.
* Corrosive solvents must be avoided.
* usually 5-15 minutes is suitable time to clean.
* For greaterconservationanddurabilityof cleaner,
it is better to keep it connected only during the
cleaning of items.
* Use demineralized water.
RECAMBIOS / SPARE PARTS
Para garantizar la seguridad del equipo los recambios deben adquirirse a J.P.SELECTA, s.a.
To guarantee thesafety of theequipment, the spare partsmust be purchased from J.P.SELECTA,S.A.
GARANTÍA
Este producto tieneunagarantíade unaño.Lagaran-
tía nocubrelosdaños causados por unusoindebido o
por causas ajenas a J.P. SELECTA, s.a.
Cualquier manipulación del aparato por personal no
autorizado por J.P. SELECTA, s.a., anula
automáticamentelosbeneficiosdelagarantía.
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforoneyear. Theguarantee
does not cover damage caused by incorrect use of
causes beyond the contorl of J.P. SELECTA,S.A..
Any manipulation of the apparatus by unathorized
personnel by J.P. SELECTA,S.A. cancels the
aguarantee automatically.