manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sensea
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sensea REMIX 81989188 Maintenance manual

Sensea REMIX 81989188 Maintenance manual

REMIX
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
Руководство По Сборке
и Эксплуатации
Assembly - Use -
Maintenance Manual
FR ES PT IT
EL PL
UA Manual asamblare,
utilizare și întreținere
RO BR ZH
RU KZ
EN
2018/03-V01
Жинау, пайдалану және
техникалық қызмет
көрсету нұсқаулығы
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
instrukcja_spady_REMIX.indd 1 03.09.2018 10:23
Nous vous remercions d’avoir acheté
un produit SENSEA. Avant de
commencer à utiliser votre nouveau
produit, veuillez lire attentivement
ces instructions an d’optimiser
ses performances et sa durée de
vie. Conservez ce manuel dans
un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. La garantie est
valide uniquement si le produit a été
installé conformément aux présentes
instructions.
Le agradecemos que haya comprado
un producto SENSEA. Antes de
utilizarlo, lea atentamente este manual
para sacar el máximo partido a sus
prestaciones y prolongar su vida
útil. Guarde este manual en lugar
seguro para poder volver a consultarlo
más adelante. La garantía es valida
solamente si el producto ha sido
instalado conforme a las presentes
instrucciones.
Agradecemos-lhe o facto de ter
adquirido um produto SENSEA.
Antes de começar a utilizar o seu
novo produto, queira fazer o favor de
ler atentamente estas instruções, no
sentido de otimizar os desempenhos
e a vida útil do mesmo. Conserve este
manual em local seguro, para o poder
consultar posteriormente.
A garantia é valida só se o produto há
sido instalado conforme as presentes
instruções.
Vi ringraziamo per aver acquistato un
prodotto SENSEA. Prima di utilizzare
il vostro nuovo prodotto, leggete
attentamente queste istruzioni allo
scopo di ottimizzare le sue prestazioni
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
e la sua durata. Conservate questo
manuale in un luogo sicuro per future
consultazioni. La garanzia rimane
valida solo se il prodotto sia stato
installato conformemente alle presenti
istruzioni.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να
αγοράσετε ένα προϊόν SENSEA.
Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε
το καινούργιο προϊόν σας, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, ώστε
το προϊόν να έχει ιδανική απόδοση
και μεγάλη διάρκεια ζωής. Φυλάξτε το
εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για να
μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο
μέλλον. Η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον
το προϊόν έχει εγκατασταθεί σύμφωνα
με τις προδιαγραφές του παρόντος.
Serdecznie dziękujemy za dokonanie
zakupu produktu SENSEA. Przed
rozpoczęciem korzystania z produktu
należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję, aby zapewnić optymalne
parametry wydajnościowe i trwałość
produktu. Instrukcja powinna być
przechowywana w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania
w przyszłości. Gwarancja będzie
ważna tylko jeśli produkt został
zainstalowany zgodnie z niniejszą
instrukcją.
Спасибо, что приобрели продукцию
SENSEA. Прежде чем приступить
к использованию нового изделия,
внимательно прочитайте
настоящую инструкцию. Это
позволит оптимизировать его
експлуатационные характеристики
и продлить срок его службы.
Сохраните это руководство в
безопасном месте, чтобы иметь
возможность использовать его в
instrukcja_spady_REMIX.indd 2 03.09.2018 10:23
KZ
UA
RO
EN
ZH
дальнейшем в справочных целях.
Гарантия действительна в случае,
если продукт был установлен
в соответствии с настоящей
инструкцией.
SENSEA німін сатып ал аны ыз шін
ра мет. Жа а німді пайдалану
a кіріспес б рын, аталмыш н с аулы
ты м ият о ып шы ы ыз. Б л німні
эксплуатациялы сипаттамасын о
тайландырып, оны ызмет к рсету
мерзімін зарту а м мкіндік береді.
Осы н с аулы ты алда ы уа ытта аны
тама ретінде пайдалану шін, оны
ауіпсіз орында са та ыз.
Дякуемо за те, що придбали
продукц1Ю компанп SENSEA.
Уважно прочитайте цю ¡нструкщю
перед початком експлуатацп нового
виробу. Вона MÍCTMTb важливу
¡нформац1ю щодо покращення
ефективносл його роботи та
подовження його строку служби.
Збережиь цей документ упродовж
усього терм1ну експлуатацп як
довщковий пообник.Гарантія буде
дійсною лише у випадку, коли виріб
був встановлений відповідно до
даної інструкції.
Vă mulţumim pentru cumpărarea unui
produs SENSEA. Înainte de a începe
să utilizaţi noul dvs. produs, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni,
pertru a-i optimiza performanţele şi
durata de viaţă. Păstraţi acest manual
într-un loc sigur, pentru eventuale
consultări ulterioare. Garanția rămâne
valabilă doar în cazul în care produsul
a fost instalat conform prezentei
instrucțiuni.
Obrigado por ter comprado um
produto SENSEA. Antes de começar
a utilizar seu novo produto, por favor,
leia atentamente estas instruções
para otimizar o desempenho
e a expectativa de vida do produto.
Mantenha este manual em um lugar
seguro para referência futura.
A garantia só será válida se o produto
tiver sido instalado de acordo com
este manual.
Many thanks for having purchased
a SENSEA product. Before starting
to use your new product, please read
the following instructions carefully
to optimise its performance and life
span. Keep this manual in a safe
place so that you can refer to it
regularly. The warranty shall be valid
provided that the product has been
installed in accordance with these
instructions.
非常感谢您购买SENSEA产品!
为充分发挥本产品的优良性能,
延长其使有寿命,请在使用前仔
细读说明书。 请妥善保存本说
明书,以备日后查阅使用。产品
保修只在按照本手册安装情况下
有效。
instrukcja_spady_REMIX.indd 3 03.09.2018 10:23
GLU
E
PZ2
P11
instrukcja_spady_REMIX.indd 4 03.09.2018 10:23
A
B
6
9
5
instrukcja_spady_REMIX.indd 5 03.09.2018 10:23
a1
a2
180 mm
180 mm
6
instrukcja_spady_REMIX.indd 6 03.09.2018 10:23
a3
a4
GL
U
E
2
1
7
instrukcja_spady_REMIX.indd 7 03.09.2018 10:23
a5
a6
24h
3-5mm
8
instrukcja_spady_REMIX.indd 8 03.09.2018 10:23
b1
B
9
instrukcja_spady_REMIX.indd 9 03.09.2018 10:23
b2
XY
Y
mm
X mm
10
instrukcja_spady_REMIX.indd 10 03.09.2018 10:23
70x100cm
X8
25cm
47cm
50cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
70x120cm
X8
30cm
52cm
60cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
70x140cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
35cm
52cm
70cm
8,5cm
70x160cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
40cm
52cm
80cm
70x170cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
52cm
85cm
43cm
70x90cm
X5
40cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
instrukcja_spady_REMIX.indd 11 03.09.2018 10:23
80x100cm
X8
25cm
47cm
50cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x120cm
X8
30cm
52cm
60cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x140cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
35cm
52cm
70cm
8,5cm
80x160cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
40cm
52cm
80cm
instrukcja_spady_REMIX.indd 12 03.09.2018 10:23
90x90cm
X5
50cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
90x120cm
X8
30cm
52cm
60cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
90x140cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
35cm
52cm
70cm
8,5cm
90x160cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
40cm
52cm
70cm
instrukcja_spady_REMIX.indd 13 03.09.2018 10:23
b3
14
instrukcja_spady_REMIX.indd 14 03.09.2018 10:23
b5
b4
GL
U
E
15
instrukcja_spady_REMIX.indd 15 03.09.2018 10:23
b6
1
2
24h
3-5mm
16
instrukcja_spady_REMIX.indd 16 03.09.2018 10:23
FR EL
ATTENTION:
AFIN DE BÉNÉFICIER LE PLUS LONGTEMPS
POSSIBLE DE LA SURFACE DU PRODUIT ET
D’ÉVITER LES TACHES DIFFICILES À ENLEVER
(P.EX. COLORANT POUR LES CHEVEUX, ROUGE
À LÈVRES ET AUTRES PRODUITS COLORANTS),
IL CONVIENT DE NETTOYER LA SURFACE
IMMÉDIATEMENT APRÈS SALISSURE,LA
TEMPÉRATURE DE L’EAU POUR LE LAVAGE
DU RECEVEUR DE DOUCHE NE DOIT PAS
DÉPASSER 75°C.
NE PAS UTILISER LES PRODUITS NETTOYANTS
AVEC LES COLORANTS NATURELS OU
SYNTHÉTIQUES DESTINÉS AUX SALLES
DE BAINS. AVANT D’UTILISER UN PRODUIT
NETTOYANT, TESTER SON EFFET SUR UNE
PETITE SURFACE.
UN ENTRETIEN INCONVENABLE DU PRODUIT
PEUT L’ENDOMMAGER OU ANNULER LA
GARANTIE.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX
SURFACES MATTES
1. Pour un nettoyage régulier des surfaces
mattes, il est recommandé d’utiliser les produits
nettoyants non – abrasifs ou les liquides
vaisselles doux.
2. Après chaque utilisation, rincer la surface
intérieure à l’eau et nettoyer avec un chiffon
en coton.
3. Supprimer les taches dures à enlever (de
graisse, d’huile, de peintures, d’encre ou la
moisissure) avec du lait nettoyant doux. Le
nettoyage de la surface peut demander un
effort important.
ATTENTION : UTILISER LES PRODUITS
NETTOYANTS ABRASIFS AVEC UNE
GRANDE PRÉCAUTION.
4. An de prolonger l’apparence esthétique de la
surface du produit, nous recommandons de la
frotter, une fois par mois, avec de l’huile pour
la peau.
5. Enlever les rayures de la surface avec une
éponge rugueuse et frotter avec de l’huile.
Enlever le calcaire avec du vinaigre dilué dans
l’eau.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΟΜΟΡΦΙΑ
ΤΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΟΣΟ ΤΟ
ΔΥΝΑΤΟΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΙ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ
ΤΟΥΣ ΕΠΙΜΟΝΟΥΣ ΛΕΚΕΔΕΣ (Π.Χ. ΑΠΟ ΒΑΦΕΣ
ΜΑΛΛΙΩΝ, ΚΡΑΓΙΟΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ
ΒΑΦΟΥΝ) ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ Η ΛΕΡΩΜΕΝΗ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΑΜΕΣΩΣ ΜΕΤΑ ΤΟ
ΛΕΚΙΑΣΜΑ ΤΗΣ.
ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΝΤΟΥΖΙΕΡΑΣ Η
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟΥΣ 75° C.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΕ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΦΥΣΙΚΕΣ Ή ΤΕΧΝΗΤΕΣ ΒΑΦΕΣ
ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
ΜΠΑΝΙΟΥ. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΥ,
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟ ΜΗ
ΕΜΦΑΝΕΣ ΣΗΜΕΙΟ ΤΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
Η ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΚΑΙ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΕ ΜΑΤ ΦΙΝΙΡΙΣΜΑ
1. Για τακτικό καθαρισμό συνιστούμε προϊόντα
καθαρισμού γενικής χρήσεως, χωρίς λειαντική
δράση ή ήπια υγρά πιάτων.
2. Μετά από κάθε χρήση, ξεπλύνετε την επιφάνεια
με νερό και καθαρίστε με ένα βαμβακερό πανί.
3. Οι επίμονοι λεκέδες (από λίπος, λάδι, χρώμα
ή μελάνι, καθώς και από τη μούχλα) μπορούν
να απομακρυνθούν με ένα ήπιο γαλάκτωμα.
Για έναν τέλειο καθαρισμό της επιφάνειας, ίσως
χρειαστεί λίγη παραπάνω προσπάθεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΤΑ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕ ΛΕΙΑΝΤΙΚΗ
ΔΡΑΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕ
ΣΥΝΕΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΡΟ.
4. Συνιστούμε, μία φορά το μήνα, να περαστεί η
επιφάνεια του προϊόντος με ένα λάδι σώματος,
χάρη στο οποίο η αισθητική εμφάνιση του
προϊόντος θα παραμείνει άψογη για μεγαλύτερο
διάστημα.
5. Οι γρατζουνιές στην επιφάνεια μπορούν να
αφαιρεθούν με ένα τραχύ σφουγγάρι και
στη συνέχεια, η επιφάνεια του προϊόντος να
περαστεί με ένα λάδι σώματος. Τα άλατα πρέπει
να αφαιρούνται με ξύδι αραιωμένο με νερό.
instrukcja_spady_REMIX.indd 17 03.09.2018 10:23
UA EN
NOTE:
TO MAINTAIN THE BEAUTY OF THE PRODUCT
SURFACE AND AVOID UNWANTED STAINS (HAIR
DYE, INK, LIPSTICK AND OTHER COLOURING
MATTER) WE STRONGLY RECCOMEND THE
IMMEDIATE REMOVAL OF DIRT.
THE WATER TEMPERATURE FOR CLEANING THE
SHOWER STALL BASIN SHOULD NOT EXCEED
75°C.
AVOID ANY BATH CLEANING PRODUCTS THAT
CONTAIN NATURAL OR ARTIFICIAL DYES, TEST
PRODUCT ON AN INCONSPICUOUS AREA
BEFORE USING.
IMPROPER USE MAY DAMAGE PRODUCTS AND
INVALIDATE THE WARRANTY.
RECOMMENDATION FOR MATT FINISH
1. For regular cleaning use a universal cleaning
agent with nonabrasive properties, or any mild
dish soap and water.
2. After each use the inner surface must be rinsed
with water and cleaned with a cotton cloth.
3. For more stubborn stains (grease, mildew, oil,
paint or ink stains), use a mild abrasive cleaner.
It may take a little more scrubbing to actually
remove marks.
NOTE: PLEASE BE CAREFUL WITH ALL
PRODUCTS CONTAINING ABRASIVES.
4. In order to maintain the aesthetics of a product
it is recommended to use skin care oil once
per month.
5. Scratches on the surface may be treated with
a rough sponge and then maintained with oil
(Limescale may be treated with a solution of
water and vinegar.
УВАГА:
ЩОБ ЯКНАЙДОВШЕ НАСОЛОДЖУВАТИСЯ
КРАСОЮ ПОВЕРХНІ ВИРОБУ І УНИКНУТИ
СТІЙКИХ ПЛЯМ (НАПРИКЛАД, ВІД ФАРБИ ДЛЯ
ВОЛОССЯ, ПОМАДИ ЧИ ІНШОЇ ПРОДУКЦІЇ
З ФАРБУВАЛЬНИМИ ВЛАСТИВОСТЯМИ),
СЛІД МИТИ ПОВЕРХНЮ ВІДРАЗУ ПІСЛЯ
ЗАБРУДНЕННЯ.
ТЕМПЕРАТУРА ВОДИ ДЛЯ МИТТЯ ДУШОВОГО
ПІДДОНУ НЕ ПОВИННА ПЕРЕВИЩУВАТИ 75°C.
НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЗАСОБИ ДЛЯ МИТТЯ
ТУАЛЕТІВ, ЩО МІСТЯТЬ НАТУРАЛЬНІ АБО
ШТУЧНІ БАРВНИКИ. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
МИЮЧОГО ЗАСОБУ ПЕРЕВІРИТИ ЙОГО ДІЮ НА
НЕВИДИМІЙ ПОВЕРХНІ ВИРОБУ.
НЕПРАВИЛЬНИЙ ДОГЛЯД ЗА ВИРОБОМ
ЗАГРОЖУЄ ЙОГО ПОШКОДЖЕННЯМ І ВТРАТОЮ
ГАРАНТІЇ.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ДЛЯ МАТОВИХ ПОВЕРХОНЬ
1. Для регулярного миття рекомендовано
використовувати універсальні миючі засоби,
що не мають абразивної дії, або делікатні
рідини для миття посуду.
2. Після кожного використання сполоснути
внутрішню поверхню водою і просушити
бавовняною ганчіркою.
3. Стійкі плями (від жиру, олії, фарби, туші
або плісняви) можна усунути за допомогою
делікатного молочка. Повне очищення
поверхні може вимагати деяких зусиль.
УВАГА: АБРАЗИВНІ МИЮЧІ ЗАСОБИ
ВИКОРИСТОВУВАТИ З ОБЕРЕЖНІСТЮ.
4. Рекомендуємо натерти один раз на місяць
поверхню виробу олійкою для тіла, що довше
збереже естетичний вигляд поверхні.
5. Подряпини на поверхні можна видалити
шорсткою губкою, після чого протерти
олійкою. Осад усувається за допомогою оцту,
розведеного з водою.
instrukcja_spady_REMIX.indd 18 03.09.2018 10:23
PLES
UWAGA:
ABY JAK NAJDŁUŻEJ CIESZYĆ SIĘ PIĘKNEM
POWIERZCHNI PRODUKTU I UNIKNĄĆ
UPORCZYWYCH PLAM (NP. Z FARBY DO
WŁOSÓW, SZMINKI I INNYCH PRODUKTÓW
O DZIAŁANIU BARWIĄCYM), NALEŻY
WYCZYŚCIĆ POWIERZCHNIĘ NATYCHMIAST PO
ZABRUDZENIU.
TEMPERATURA WODY DO MYCIA BRODZIKA NIE
POWINNA PRZEKRACZAĆ 75°C.
NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW DO MYCIA
I PIELĘGNACJI WYPOSAŻENIA ŁAZIENEK
ZAWIERAJĄCYCH BARWNIKI NATURALNE
LUB SZTUCZNE. PRZED UŻYCIEM ŚRODKA
CZYSZCZĄCEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ JEGO
DZIAŁANIE NA NIEWIDOCZNEJ POWIERZCHNI
PRODUKTU.
NIEPRAWIDŁOWA PIELĘGNACJA GROZI
USZKODZENIEM I UNIEWAŻNIENIEM GWARANCJI.
ZALECENIA DLA POWIERZCHNI MATOWYCH
1. Do regularnego czyszczenia zaleca się
uniwersalne środki czystości pozbawione
działania ściernego lub łagodne płyny do mycia
naczyń.
2. Po każdym użyciu wypłukać powierzchnię
wewnętrzną wodą i wyczyść bawełnianą
ścierką.
3. Plamy uporczywe (z tłuszczu, oleju, farb, tuszu
lub pleśni) można usuwać łagodnym mleczkiem.
Doczyszczenie powierzchni może wymagać
nieco wysiłku.
UWAGA: ŚRODKÓW CZYSTOŚCI O
DZIAŁANIU ŚCIERNYM UŻYWAĆ Z DUŻĄ
OSTROŻNOŚCIĄ.
4. Zalecamy natrzeć raz w miesiącu powierzchnię
produktu za pomocą oliwki do skóry, co
przedłuży estetyczny wygląd wyrobu.
5. Rysy na powierzchni można usunąć szorstką
gąbką, a następnie przetrzeć oliwką. Kamień
usuwa się octem rozcieńczonym wodą.
NOTA:
PARA MANTENER LA BELLEZA DE LA SUPERFICIE
DEL PRODUCTO Y EVITAR MANCHAS DIFÍCILES
(POR EJEMPLO, MANCHAS DE TINTE PARA
EL CABELLO, BARRA DE LABIOS O DE OTROS
PRODUCTOS COLORANTES), RECOMENDAMOS
LIMPIAR LA SUCIEDAD INMEDIATAMENTE.
LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA LAVAR EL
PLATO DE LA DUCHA NO DEBE EXCEDER LOS
75°C.
NO USAR PRODUCTOS PARA LA LIMPIEZA Y
EL CUIDADO DEL BAÑO QUE CONTENGAN
COLORANTES NATURALES O ARTIFICIALES.
ANTES DE USAR UN DETERGENTE, PRUEBE SU
ACCIÓN EN UN ÁREA OCULTA DEL PRODUCTO.
EL CUIDADO INAPROPIADO DEL PRODUCTO
PUEDE DAÑARLO Y ANULAR LA GARANTÍA.
RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES MATES
1. Para una limpieza regular se recomiendan
productos de limpieza universales sin
propiedades abrasivas o detergentes
lavavajillas delicados.
2. Después de cada uso, enjuagar la supercie
interior con agua y secar con un paño de
algodón.
3. Limpiar manchas persistentes (manchas de
grasa, aceite, pinturas, tinta y moho) con una
suave crema de limpieza. Eliminar totalmente
las manchas puede requerir un poco de
esfuerzo.
NOTA: USAR DETERGENTES ABRASIVOS
CON MUCHA PRECAUCIÓN.
4. Se recomienda aplicar aceite para el cuidado de
la piel en la supercie del producto una vez al
mes para mantener su aspecto estético.
5. Eliminar arañazos de la supercie con una
esponja áspera y luego aplicar aceite para el
cuidado de la piel. La cal se elimina con vinagre
diluido en agua.
instrukcja_spady_REMIX.indd 19 03.09.2018 10:23
PTRO
NOTA:
PARA PODER DESFRUTAR DA SUPERFÍCIE
BONITA DO PRODUTO DURANTE MUITO TEMPO E
EVITAR MANCHAS MAIS DIFÍCEIS (P.EX. DA TINTA
PARA CABELO, BATOM E OUTROS PRODUTOS
DE COLORAÇÃO), LIMPE A SUPERFÍCIE
IMEDIATAMENTE DEPOIS DE MANCHAR.
A TEMPERATURA DA ÁGUA PARA LAVAR A BASE
NÃO PODE EXCEDER OS 75°C.
NÃO UTILIZAR PRODUTOS DE LIMPEZA E
CUIDADO PARA ELEMENTOS SANITÁRIOS
QUE CONTENHAM CORANTES NATURAIS OU
ARTIFICIAIS. ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO
DE LIMPEZA, VERIFICAR A SUA AÇÃO EM UMA
SUPERFÍCIE INVISÍVEL DO PRODUTO.
CUIDADOS INAPROPRIADOS PODEM LEVAR A
DANOS E ANULAM A GARANTIA.
RECOMENDAÇÕES PARA PRODUTOS COM
ACABAMENTO MATE
1. Para a limpeza regular, é recomendável utilizar
produtos de limpeza universais sem efeitos
abrasivos ou detergentes suaves.
2. Depois de cada utilização, enxaguar a superfície
com água e secar com pano de algodão.
3. As manchas mais difíceis (de graxa, óleo,
tinta ou rímel, bem como de bolor) podem ser
eliminadas com creme de limpeza suave.
A limpeza exata da superfície pode exigir um
pouco de esforço.
NOTA: TER MUITO CUIDADO UTILIZANDO
PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS.
4. É recomendável aplicar óleo de corpo na
superfície uma vez por mês, estendendo assim
o aspecto estético dela.
5. Os arranhões na superfície podem ser
eliminados com esponja rugosa aplicando
depois o óleo. O calcário é eliminado com
vinagre diluído em água.
ATENŢIE:
PENTRU A VĂ BUCURA DE FRUMUSEȚEA
SUPRAFEȚEI PRODUSULUI O PERIOADĂ
ÎNDELUNGATĂ ȘI PENTRU A EVITA PETELE
PERSISTENTE {DE EX. VOPSEAUA DE PĂR,
RUJURILE ȘI ALTE PRODUSE CU EFECT DE
COLORARE), CURĂȚAȚI SUPRAFAȚA IMEDIAT
DUPĂ MURDĂRIRE.
TEMPERATURA APEI DE SPĂLARE A CĂDIȚEI DE
DUȘ NU TREBUIE SĂ DEPĂȘEASCĂ 75°C.
NU UTILIZAȚI AGENȚI PENTRU CURĂȚAREA
ȘI ÎNGRIJIREA ECHIPAMENTULUI DE BAIE
CARE CONȚIN COLORANȚI NATURALI SAU
ARTIFICIALI. ÎNAINTE DE A UTILIZA AGENTUL DE
CURĂȚARE, VERIFICAȚI ACȚIUNEA ACESTUIA PE
O SUPRAFAȚĂ INVIZIBILĂ A PRODUSULUI.
ÎNGRIJIREA INCORECTĂ POATE PROVOCA
DETERIORĂRI ȘI ANULA GARANŢIA.
RECOMANDĂRI PENTRU PRODUSELE CU
FINISAJ MAT
1. Pentru o curățare regulată, recomandăm
produse de curățare universale fără acțiune
abrazivă sau lichide delicate de spălat vase.
2. După ecare utilizare, clătiți suprafața cu apă și
curățați-o cu o cârpă de bumbac
3. Petele persistente (de grăsime, ulei, vopsea sau
mucegai) trebuie îndepărtate cu o loțiune de
spălare delicată. Curățarea deplină a suprafeței
poate necesita efort.
ATENȚIE: AGENȚII DE CURĂȚARE CU
ACȚIUNE ABRAZIVĂ TREBUIE UTILIZAȚI CU
O PRUDENȚĂ MAXIMĂ.
4. Vă recomandăm să curățați suprafața
produsului cu ulei de corp o dată pe lună, ceea
ce va prelungi aspectul estetic al suprafeței
5. Zgârieturile de pe suprafață pot  îndepărtate cu
un burete aspru, iar apoi unse cu ulei de corp.
Depunerile de calcar se îndepărtează cu oțet
diluat cu apă
instrukcja_spady_REMIX.indd 20 03.09.2018 10:23

This manual suits for next models

8

Other Sensea Plumbing Product manuals

Sensea BACATA User manual

Sensea

Sensea BACATA User manual

Sensea TUTTI 31 2152 17 User manual

Sensea

Sensea TUTTI 31 2152 17 User manual

Sensea 3276007050905 Maintenance manual

Sensea

Sensea 3276007050905 Maintenance manual

Sensea EASY VSQ 42 V 51 Maintenance manual

Sensea

Sensea EASY VSQ 42 V 51 Maintenance manual

Sensea NEREA Maintenance manual

Sensea

Sensea NEREA Maintenance manual

Sensea 3276007457476 Maintenance manual

Sensea

Sensea 3276007457476 Maintenance manual

Sensea LOA Maintenance manual

Sensea

Sensea LOA Maintenance manual

Sensea BUTON 19720400 Maintenance manual

Sensea

Sensea BUTON 19720400 Maintenance manual

Sensea TALIM User manual

Sensea

Sensea TALIM User manual

Sensea REDONDO Maintenance manual

Sensea

Sensea REDONDO Maintenance manual

Sensea MIA 3276007326307 Maintenance manual

Sensea

Sensea MIA 3276007326307 Maintenance manual

Sensea RETRO Maintenance manual

Sensea

Sensea RETRO Maintenance manual

Sensea Icone 3276007163032 Maintenance manual

Sensea

Sensea Icone 3276007163032 Maintenance manual

Sensea Remix Maintenance manual

Sensea

Sensea Remix Maintenance manual

Sensea Remix 2 W/O faucet Maintenance manual

Sensea

Sensea Remix 2 W/O faucet Maintenance manual

Sensea ESSENTIAL 3276007194227 User manual

Sensea

Sensea ESSENTIAL 3276007194227 User manual

Sensea LOA 3276006114929 User manual

Sensea

Sensea LOA 3276006114929 User manual

Sensea ESSENTIAL Maintenance manual

Sensea

Sensea ESSENTIAL Maintenance manual

Sensea STUDIO Maintenance manual

Sensea

Sensea STUDIO Maintenance manual

Sensea NEO Maintenance manual

Sensea

Sensea NEO Maintenance manual

Sensea MIA 3276007367904 Maintenance manual

Sensea

Sensea MIA 3276007367904 Maintenance manual

Sensea Studio 3276007331875 User manual

Sensea

Sensea Studio 3276007331875 User manual

Sensea AMA 3276000342779 Maintenance manual

Sensea

Sensea AMA 3276000342779 Maintenance manual

Sensea NEO 3276000495093 User manual

Sensea

Sensea NEO 3276000495093 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen FINA S3600 installation guide

Moen

Moen FINA S3600 installation guide

Blanco ELIPSO-S II 514857 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Blanco

Blanco ELIPSO-S II 514857 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Grohe BauEdge 29039000 instructions

Grohe

Grohe BauEdge 29039000 instructions

Franke AT3O0044 Installation and operating instructions

Franke

Franke AT3O0044 Installation and operating instructions

Riobel Sylla SY08LC instruction manual

Riobel

Riobel Sylla SY08LC instruction manual

Ropox AdaptLine 40-42010-2 User Manual and Mounting Instructions

Ropox

Ropox AdaptLine 40-42010-2 User Manual and Mounting Instructions

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Franke

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Toto LT161 installation manual

Toto

Toto LT161 installation manual

clage MBX 3 Lumino Operating and installation instructions

clage

clage MBX 3 Lumino Operating and installation instructions

Moen Villeta TL2302CP Specifications

Moen

Moen Villeta TL2302CP Specifications

Toto JAZZ TX10AJ quick start guide

Toto

Toto JAZZ TX10AJ quick start guide

Signature Hardware Rigi 948581 installation instructions

Signature Hardware

Signature Hardware Rigi 948581 installation instructions

Laufen LFM-IV300 quick start guide

Laufen

Laufen LFM-IV300 quick start guide

Grohe 41721XX0 Specification sheet

Grohe

Grohe 41721XX0 Specification sheet

Pfister LG529-MC manual

Pfister

Pfister LG529-MC manual

Peerless Faucet P191102LF manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P191102LF manual

BorMann Elite BTW5015 Mounting instructions

BorMann

BorMann Elite BTW5015 Mounting instructions

Kraus FUS-1011 installation guide

Kraus

Kraus FUS-1011 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.