Senya SYCK-G018 User manual

GRIL VIANDE PANINI
My Perfect Grill
SYCK-G018
FR – NOTICE D’UTILISATION
EN – USER INSTRUCTIONS
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL – GEBRUIKSAANWIJZING
DE - GEBRAUCHSANLEITUNG
IT - ISTRUZIONI PER L’USO

1
FR – NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité.
Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Toute l’équipe SENYA vous remercie pour votre commande et pour la confiance que vous portez sur la
marque Senya.
Conditions de garantie
A compter du 1er janvier 2016, SENYA garantit le bon fonctionnement de ses produits pendant une durée
de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie de tout achat ayant eu lieu avant cette date est valable 1 an.
Cette garantie s’applique exclusivement aux produits utilisés à des fins domestiques. Toute autre utilisation
dans le cadre d’un usage professionnel par une personne physique ou morale exclut toute application de la
garantie. Ce produit est garantie contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrect ou de l’usure normale du produit.
Disponibilité des pièces détachées
Senya dispose de pièces détachées pour ses produits pour une durée de 5 ans. Vous pouvez trouver les
accessoires et pièces détachées pour vos produits Senya en vente chez notre partenaire Cdiscount. Si votre
accessoire ou votre pièce détachée n’est pas disponible, nous vous invitons à contacter notre service SAV
au service-client@senya.fr.
Avis client
Si vous êtes satisfait(e) de votre produit, nous vous invitons à déposer un avis sur le site où vous avez passé
votre commande pour aider d’autres utilisateurs à faire leur choix. Dans le cas où votre produit ne vous
donnerait pas entière satisfaction, nous vous invitons à nous écrire à l’adresse mail service-client@senya.fr
avant de laisser un avis négatif. Notre service client sera à votre écoute pour toutes réclamations ou
préconisations afin de vous satisfaire et d’améliorer nos produits.
Politique sur le Bisphénol A
Tous nos produits Senya sont développés avec le plus grand soin pour satisfaire toutes les législations
européennes. Nos laboratoires partenaires contrôlent de manière très stricte chaque production afin de
garantir à nos produits une conformité aux exigences de sécurité électrique, de compatibilité
électromagnétique, de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses et de contact
alimentaire pour les produits liés à l’alimentation. De ce fait, tous nos produits sont en accord avec la
réglementation en vigueur sur Bisphénol A (BPA).

2
I- CONSIGNES DE SECURITE
1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le contrôler pour
vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé.
2. Cet appareil est destiné a etre utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que : des
coins cuisines reserves au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels; des
fermes; utilisation par les clients des hotels, motels et
autres environnements a caractere residentiel; des
environnements du type chambres d'hotes.
3. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à 220-
240V.
4. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tirez-le
toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble
lui-même.
5. Dans le cas où une rallonge est nécessaire, utilisez une
rallonge avec prise de terre, en prenant toutes les
précautions nécessaires afin que personne ne s’y
entrave.
6. Placez l’appareil sur une surface bien stable. Ne pas
encastrer l’appareil.

3
7. Gardez l’appareil et le cordon loin d’une source de
chaleur, du soleil, de l'eau, de l'humidité, des arêtes
vives, etc.
8. Débranchez la prise du courant lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil.
9. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la
portée des enfants.
10. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est
en marche.
11. N’utilisez pas l’appareil :
si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit,
si vous l’avez laissé tomber.
12. N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation
ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
13. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant
donné qu’il est en contact direct avec la nourriture.
14. En ce qui concerne les instructions de nettoyage de
l’appareil (notamment les surfaces en contact avec les
aliments), référez-vous au paragraphe « entretien et
stockage » de cette notice.

4
15. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou
par un système de commande à distance séparé.
16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par votre revendeur, son service après-vente
ou des personnes de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
17. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les dangers encourus.Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8
ans et qu’ils sont surveillés.
18. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
19. Toujours débrancher l’appareil après utilisation et le
laisser refroidir complétement avant de le nettoyer.
20. La surface extérieure peut devenir chaude lorsque
l'appareil fonctionne.

5
II- CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
II.1 DESCRIPTION GLOBALE DU PRODUIT
1
Poignée : pour poser ou fermer les plaques de grill.
2
Support à hauteur fixe : Réglez la hauteur des plaques de grill en fonction des aliments.
3
Bac à graisse : collecte l'excès de graisse et d'eau
4
Voyant d’alimentation : indication de la mise sous tension
5
Voyant "Prêt" : Le voyant est allumé pendant la montée en température, sinon il est éteint
6
Bouton de thermostat : Réglez les différentes températures pour une meilleure cuisson.
7
Support inclinable : Facilite la collecte des graisses.
8
Plaques de grill supérieure et inférieure : éléments chauffants.
9
Verrouillage de la rotation : Poussez-le pour faire pivoter le plateau supérieur de 180 degrés.
10
Plateau supérieur
11
Plateau inférieur
1
6
11
10
9
8
7
5
4
3
2

6
II.2 CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 grill électrique
1 manuel d'instructions
II.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Plaque de revêtement anti-adhésif pour un nettoyage facile
Bouton de thermostat réglable
Système de charnière flottante s'ajustant automatiquement à toute hauteur
Voyant d'alimentation et Voyant « prêt »
Ouverture à 180° pour un grill de table.
Support inclinable pour faciliter la collecte des graisses.
Avec bac à graisse
Poignée sécurisée Cool-Touch
Taille de la plaque de grill : 30x24cm
Puissance: 240-240V 2000W
III- UTILISATION DU PRODUIT
III.1 AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice.
2. Retirer tous les emballages.
3. Nettoyer les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon mouillé.
4. Ne jamais plonger intégralement l’appareil dans l’eau ou au lave-vaisselle.
5. Sécher avec un chiffon ou une serviette en papier.
III.2 FONCTIONNEMENT
Cet appareil peut être utilisé comme grill électrique ou grill de table.
Grill électrique : Placez les aliments entre les plaques pour les cuire, ce qui permet de cuire
rapidement les deux côtés des aliments.
Grill de table : Ouvrez le grill à 180 degrés. Il convient à plusieurs personnes ou à la cuisson de
différents aliments en même temps.
III.2.1 Pour utiliser le Grill électrique
1. Placez l'appareil sur une table plane.

7
2. Gardez la plaque supérieure et la plaque inférieure fermées, et maintenez le bouton du
thermostat en position d'arrêt "ARRÊT".
3. Branchez la prise de courant, les voyants d'alimentation s'allument. Réglez le bouton du
thermostat sur la température souhaitée. Le voyant « Prêt » s'allume également et la machine
commence à préchauffer. Lorsque le voyant « Prêt » s'éteint, le préchauffage est terminé.
Note:
Lors de la première utilisation, il y aura une légère odeur et un peu de fumée provenant de
l'intérieur de la machine. Ceci est normal avec ce type d'appareil. Cela n'a aucun effet sur la
sécurité de votre appareil.
Réglez la température du thermostat en fonction des différents aliments. La position de MIN
à MAX indique différents niveaux de température, de la plus basse à la plus élevée.
Ne touchez jamais directement la plaque avec la main car elle est très chaude !
4. Placez les aliments sur la plaque de grill inférieure et posez la plaque supérieure jusqu'à ce
qu'elle entre en contact avec les aliments.
Remarque :
Placez les aliments au milieu de la plaque afin que les plaques supérieure et inférieure
puissent entrer en contact avec eux de manière plus uniforme.
Lorsque vous faites cuire plusieurs aliments en même temps, vous devez vous assurer que la
hauteur des aliments est la même.
La cuisson doit être surveillée, la position du bouton du thermostat et le temps de cuisson
sont donnés à titre indicatif. Le temps réel dépend de la taille et de l'épaisseur des aliments.
5. Lorsque les aliments sont cuits, retirez-les à l'aide d'une spatule en bois. N'utilisez jamais
d'outils en métal ou un couteau car ils pourraient endommager les plaques de grill.
6. Une fois la cuisson terminée, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
III.2.2 Pour utiliser le grill de table
1. Placez la machine sur une table plane.
2. Appuyez sur le verrouillage de rotation avec une main, pendant que l'autre main tient la
poignée et déplie complètement le plateau supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à un angle de 180 degrés
3. Réglez le bouton du thermostat sur la position « ARRÊT ».
4. Branchez la prise de courant, le voyant d'alimentation s'allume. Réglez le bouton du
thermostat sur la température souhaitée et le voyant « Prêt » s'allume ; la machine
commence à préchauffer. Lorsque le voyant « Prêt » s'éteint, le préchauffage est terminé.
Remarque :
Lors de la première utilisation, il peut y avoir une légère odeur et un peu de fumée. C'est
normal avec ce type d'appareil. Cela n'a aucun effet sur la sécurité de votre appareil.

8
Réglez la température du thermostat en fonction des différents aliments. La position de MIN
à MAX indique différents niveaux de température, de la plus basse à la plus élevée.
Ne touchez jamais directement la plaque avec la main car elle est très chaude !
5. Placez les aliments sur la plaque de grill.
Remarque :
Faites cuire des aliments différents sur des plaques de grill différentes pour éviter d'en
altérer le goût. Par exemple, la viande est placée sur une plaque, et les légumes sur une
autre.
La cuisson doit être surveillée, la position du thermostat et le temps de grill sont donnés à
titre indicatif. Le temps réel dépend de la taille et de l'épaisseur des aliments.
6. Lorsque les aliments sont cuits, retirez-les à l'aide d'une spatule en bois. N'utilisez jamais
d'outils en métal ou un couteau car ils pourraient endommager les plaques de grill.
7. Une fois la cuisson terminée, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
Réglage du thermostat:
Nourriture
Grill électrique
Grill de table
Niveau de
température
Temps de
cuisson
Niveau de
température
Temps de cuisson
Steak / boeuf
2
2-4 min
2
De chaque côté:3-5 min
agneau
3
5-7 min
3
De chaque côté:7-9 min
Poitrine de poulet
3
6-8 min
3
De chaque côté:10-12 min
Filet de porc
3
4-6 min
3
De chaque côté:5-8 min
Poisson
3
6-8 min
3
De chaque côté:10-12 min
Légumes
2
2-3 min
2
4-6 min
Hamburger /
Panini
3
3-5 min
3
De chaque côté:5-8 min
Noter:
1. Le niveau de température «1» est d'environ 50℃, ne convient que pour garder les aliments
au chaud.
2. Le niveau de température de «2» est d'environ 150℃.
3. Le niveau de température de «3» est d'environ 220℃.
IV- ENTRETIEN ET STOCKAGE
1. Avant tout nettoyage, débranchez l’appareil et laissez-le bien refroidir pendant 1 heure.
2. Essuyez les plaques de grill avec un chiffon humide et séchez-les soigneusement.Ne pas
éclabousser d'eau directement sur les plaques de grill ou les mettre au lave-vaisselle pour les
nettoyer.

9
3. Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la
surface de cuisson.
4. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez une éponge humide et essuyez soigneusement.
5. Toujours vous assurer que l’appareil est froid et sec avant de le ranger.
6. Enroulez le cordon
7. L’appareil peut être rangé verticalement pour gagner de la place.
V- TRAITEMENT DES APPAREILS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Application dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Européens disposant
de systèmes de collecte sélective. Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou votre distributeur. Le matériau d'emballage est recyclable.
Éliminez l'emballage de manière écologique et mettez-le à la disposition du service de collecte des
matières recyclables.

10
EN – USER MANUAL
Read carefully this user manual before first use. Pay special attention to the security instructions. Keep this
manual for later consultation.
WARRANTY AND AFTER-SALES
Everyone at SENYA thanks you for your order and for the confidence you have in the Senya brand.
Warranty conditions
As of 1 January 2016, SENYA guarantees the proper functioning of its products for a period of 2 years from
the date of purchase. The warranty of any purchase made before that date is valid for 1 year. This warranty
only applies to products used for domestic purposes. Any other use in the context of professional use by a
natural or legal person excludes any application of the warranty. This product is guaranteed against any
failure resulting from faulty workmanship or materials. This warranty does not cover defects or damage
resulting from improper installation, incorrect use or normal wear and tear of the product.
Availability of spare parts
Senya has spare parts for its products for a 5-year period. You can find accessories and spare parts for your
Senya products sold by our partner Cdiscount. If your accessory or spare part is not available, please
contact our after-sales service at service-client@senya.fr.
Customer reviews
If you are satisfied with your product, please submit a review on the website where you placed your order
to help other users make their choice. If you are not totally satisfied with your product, please write to us
at this email address service-client@senya.fr before leaving a negative review. Our customer service will
listen to your complaints or recommendations in order to satisfy you and improve our products.
Bisphenol A Policy
All our Senya products are developed with great care to meet all European legislation. Our partner
laboratories strictly control each production to ensure that our products comply with the requirements for
electrical safety, electromagnetic compatibility, limitation of use of certain hazardous substances and food
contact for food-related products. All our products are therefore compliant with the current regulations on
Bisphenol A (BPA).

11
I- SECURITY INSTRUCTIONS
1. Inspect the appliance for visible signs of damage before
use. Do not use a damaged device.
2. This appliances is intended to be used in household and
similar applications such as:-staff kitchen areas in shops,
offices and others working environments;-farm houses;-
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;-bed and breakfast type environments.
3. Make sure that the network voltage corresponds to 220-240V.
4. When unplugging the power cord, always pull it at the
plug; do not pull on the cord.
5. Should you need an extension, use an earthed extension
cord, taking care that there is no risk of tripping or the
cord catching.
6. Place the product on a stable surface. Do not slot it in.
7. Keep the appliance and the cord away from heat sources,
sunshine, water, moisture, sharp edges, etc.
8. Always disconnect the plug from the power outlet when
you do not use the appliance.
9. This appliance is not a toy. Keep out of reach of children.
10. Do not leave the appliance unattended during operation.
11. Do not use the appliance :
if the plug or the power cord are damaged.
if the appliance is in anyway damaged .

12
if it fell down.
12. Never immerse the appliance, its power cord or its plug
in water or any other liquid.
13. It is essential to keep this appliance clean since it is in
direct contact with food.
14. Regarding the instructions for cleaning surfaces
(notably in contact with food), thanks to refer to the
paragraph “advice for care & storage” in this manual.
15. This appliance is not intended to operate by means of
an external timer or separate remote-control system.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
17. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
18. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.

13
19. Always unplug the appliance after use and leave to
cool completely before cleaning.
20. The outer surface may get hot when the appliance is
operating.
II- CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT
II.1 GLOBAL DESCRIPTION OF THE PRODUCT
1
Handle:table or close the Grill plates
2
Height fixed stander:Set the height of Grill plates according to food
3
Oil tray:Collect excess grease and water
4
Power light:Power on indication
5
Ready light:The light is on when heating, and in ready state when it is off
1
6
11
10
9
8
7
5
4
3
2

14
6
Thermostat knob:Adjust different temperature for better cooking
7
Tilt stand: Easier to collect grease.
8
Upper /Lower Grill plates:Heating element
9
Rotation lock:Push it to rotate the upper housing for 180 degree angle
10
Upper housing
11
Lower housing
II.2 PACKAGE CONTENTS
1 Contact grill
1 instruction manual
II.3 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT
Non-stick coating plate for easy cleaning
Adjustable thermostat knob
Floating hinge system automatically adjusts to any height
Power & Ready lights
table 180 degree as table grill
Tilt stander for easier collection grease
With Oil tray
Cool-touch safe handle
Grill plate size: 30x24cm
Power: 220-240V 2000W
III- USE
III.1 BEFORE THE FIRST USE
1. Carefully read this instruction before use
2. Remove all the packaging.
3. Clean the grill plates using a sponge or a damp cloth.
4. Do not immerse the appliance and do not splash water directly on the Grill plates to clean.
5. Dry with a cloth or a paper towel.
III.2 USING THE APPLIANCE
This appliance can be used as contact grill or table grill.
Contact grill: Put the food between the grill plates for cooking, it can cook both sides of the
food quickly.
Table grill: Open the grill 180 degree. It is suitable for multiple people or cooking different

15
foods at same time.
III.2.1 To using the Contact grill
1. Place the machine on a flat table.
2. Keep up plate and down plate close, and keep the thermostat knob at stop position "ARRÊT".
3. Plug in the power socket, the power lights will turn on. Adjust the thermostat knob to the
desired temperature position. Now the Ready light will turn on as well and the machine starts
to pre-heat. When the Ready light turns off, preheating finishes.
Note:
For the first use, there will be a slight smell and some smoke comes from inside machine. This
is normal with this type of appliance. This has no effect on the safety of your appliance.
Set the temperature of the thermostat according to various foods.The position from MIN to
MAX indicates different temperature level from low to high.
Never touch the plate with hand directly as it is very hot!
4. Put the food on the lower grill plate, and put down the upper grill plate until it contacts with
the food.
Note:
Put the food in the middle of plate so that the upper and lower grill plate can contact it
more evenly.
When you cooking multiple foods at the same time, you must ensure that the height of
foods are the same.
Cooking should be monitored, the Position of Thermostat knob and Cooking time is just
for your reference, actual time depends on the size and thickness of the food.
5. When the food is cooked, remove the food with a wooden spatula.Never use metal tools or a
knife because they may damage the Grill plates.
6. After finish cooking , unplug the appliance and leave it to cool down.
III.2.2 To using the tableing grill
1. Place the machine on a flat table.
2. Press the Rotation lock with one hand, at the same time another hand holds the handle and
fully unfolds the upper housing anticlockwise to 180 degrees angle.
3. Adjust the thermostat knob to the stop position "ARRÊT".
4. Plug in the power socket, the power light truns on. Adjust the thermostat knob to the desired
temperature position and the Ready light turns on, machine starts to pre-heat. When the
Ready light turns off, preheating finishes.
Note:
For the first use, there may be a slight smell and some smoke. This is normal with this type of
appliance. This has no effect on the safety of your appliance.

16
Set the temperature of the thermostat according to various foods.The position from MIN to
MAX indicates different temperature level from low to high.
Never touch the plate with hand directly as it is very hot!
5. Place the food on the grill plate.
Note:
Cook different foods on different grill plate to avoid affecting the taste . For example,
meat is placed on one grill plate, and vegetables are placed on another one.
Cooking should be monitored, the Position of Thermostat knob and the Cooking time is
just for your reference, actual time depends on the size and thickness of the foods.
6. When the food is cooked, remove the food with a wooden spatula.Never use metal tools or a
knife because they may damage the Grill plates.
7. After finish cooking , unplug the appliance and leave it cool down.
Thermostat setting:
Food
Contact grill
table grill
Temperature
level
Cooking
time
Temperature
level
Cooking time
Steak/beef
2
2-4 min
2
Each side:3-5 min
Lamb
3
5-7 min
3
Each side:7-9 min
Chicken
breast
3
6-8 min
3
Each side:10-12 min
Pork fillet
3
4-6 min
3
Each side:5-8 min
Fish
3
6-8 min
3
Each side:10-12 min
Vegetables
2
2-3 min
2
4-6 min
Hamburger/
Panini
3
3-5 min
3
Each side:5-8 min
Note:
1. The temperature level of “1” is about 50℃,only suitable for keeping food warm.
2. The temperature level of “2” is about 150℃.
3. The temperature level of “3” is about 220℃.
IV- ADVICE CARE AND STORAGE
1. Before cleaning, unplug the appliance and leave it to cool down for 1 hour.
2. Wipe the grill plates with damp cloth and dry them thoroughly.Do not splash water directly on
the Grill plates or place in dishwasher to clean.
3. Never use a metal sponge or scouring powder, which can damage the grill plate surface.
4. Remove and empty the Oil tray after each use and wash in warm water.
5. To clean the outside of the appliance, use a damp sponge and wipe carefully.

17
6. Always make sure that the appliance is cold and dry before storing it.
7. The appliance can be stored vertically to save space.
V- TREATMENT OF THE ELECTRIC AND ELECTRONIC
APPLIANCES AT THE END OF LIFE
Application in the countries belonged to the European Union and in other European
countries which have a selective collect system. This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office or your household waste disposal service. The packaging material is
recyclable. Eliminate the packaging in an environmentally friendly way and make it available to the
recycling collection service.

18
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. Preste una atención
especial a las instrucciones de seguridad. Conserve este manual para futuras referencias.
GARANTIA Y SERVICIO POSTVENTATA
Todo el equipo de SENYA desea darle las gracias por su pedido y por la confianza depositada en la marca
Senya.
Condiciones de la garantía
Desde el 1 de enero de 2016, SENYA garantiza el correcto funcionamiento de sus productos durante un
periodo de 2 años desde la fecha de compra. La garantía de cualquier compra que se haya realizado antes
de dicha fecha es válida solo durante 1 año. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos utilizados
con fines domésticos. Cualquier otro uso con fines comerciales por parte de una persona física o jurídica
invalidará cualquier aplicación de la garantía. Este producto está garantizado contra defectos de material y
fabricación. Esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes de una mala instalación, de un uso
incorrecto o del propio desgaste por uso del producto.
Disponibilidad de piezas de recambio
Senya dispone de piezas de recambio para sus productos durante un periodo de 5 años. Encontrará
también accesorios y piezas de recambio para sus productos de Senya a la venta en nuestro socio
Cdiscount. Si su accesorio o pieza de recambio no está disponible, póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio postventa enviando un correo electrónico a service-client@senya.fr.
Opinión del cliente
Si está satisfecho/a con su producto, le invitamos a dejar su opinión en nuestra página web o en la que
haya realizado su pedido para ayudar a otros usuarios a tomar decisiones. En caso de que su producto no le
dejar un comentario negativo. Nuestro servicio de atención al cliente tendrá en cuenta todas sus
reclamaciones u opiniones para satisfacerle y mejorar nuestros productos.
Política sobre el bisfenol A
Todos los productos de Senya se desarrollan con el mayor cuidado para respetar en todo momento las
normativas europeas vigentes. Nuestros laboratorios asociados controlan estrictamente cada producción
para garantizar que nuestros productos cumplan con los requisitos en materia de seguridad eléctrica,
compatibilidad electromagnética, limitación de uso de determinadas sustancias peligrosas y del contacto
con alimentos en aquellos productos relacionados con la alimentación. Por todo ello, nuestros productos
cumplen con las regulaciones actuales sobre bisfenol A (BPA).

19
I- INSTRUCCIONES DE SEURIDAD
1. Antes de utilizar el aparato compruebe que no
presenta ningún daño visible. No ponga en
funcionamiento un aparato defectuoso.
2. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas o análogas como:zonas de
cocina reservadas al personal en tiendas, despachos y
otros entornos profesionales;-granjas;-la utilización por
los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de
carácter residencial;-entornos de tipo casas de
huéspedes.
3. Comprobar que la tensión de la red eléctrica es de 220-
240V.
4. Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre
del enchufe, nunca del cable en sí mismo.
5. En caso de que sea necesario un prolongador, utilice un
prolongador con toma de tierra, teniendo cuidado de
que nadie tropiece con él.
6. Colocar el aparato sobre una superficie estable, no
encastrarlo.
7. Mantenga el aparato y el cable lejos de fuentes de calor,
del sol, del agua, de la humedad, de aristas vivas, etc.
8. Desenchufar la toma cuando no se utiliza el aparato.
Table of contents
Languages:
Other Senya Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Backyard
Backyard CBC1943W owner's manual

Campingaz
Campingaz ADELAIDE PLANCHA TTL Operation and maintenance

Kenmore
Kenmore 415.16117 Assembly instructions/use and care manual

Thermos
Thermos 4611118 Product guide

Campingaz
Campingaz TEXAS DELUXE EXTRA Assembly instructions

Somogyi
Somogyi HG GR 01 instruction manual