SF TECH HEATING GLOVES User manual

HEATING GLOVES
User manual / Mode d’emploi

23
ENGLISH
ENGLISH
1. INFORMATIONS
MANUFACTURER
SF Tech Sàrl
Rte du Verney 18
1070 Puidoux
Switzerland
Phone: +41 21 946 29 88
www.sftech.ch
PICTOGRAMS
Warning
Read the manual
Hand clean
Do not bleach
Do not machine wash
Do not iron
Do not tumble dry
Do not dry clean
2. WARNINGS
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully and keep it for future reference.
SF Tech heating system must be used in accordance with the manufacturer’s instructions and specifications.
You should frequently pay attention to the skin under heated areas to avoid burns!
Use only under a functional dry suit.
Do not turn on the battery out of the water.
Do not store or stack when the power is on.
Use only with a disconnectable external battery with power adjustment.
The maximum operating voltage must not exceed 12V.
The system should not be used at the maximum setting when the battery is 100% charged. The first heating phase
must be performed at a lower setting.
Always start your activity with the power adjustment on the lowest setting.
Switch off or disconnect immediately in case of malfunction or water leak inside the suit.
Failure to follow the safety instructions can damage the equipment or cause serious injury.
Inspect the entire system and cables before each use. Any type of damage, cut or breakage can result in serious
injury.
THERMAL INSULATION
Changes in ambient pressure can cause a variation of the properties of the insulating materials.
Use underwear appropriate to the environmental conditions and type of activity performed.
Inadequate insulation can lead to risks such as hypothermia or hyperthermia.
BATTERIE
Only use batteries recommended by SF Tech.
Refer to the manufacturer’s instruction manual.
LIMIT OF USE
The SF Tech heating system is a comfort system, it is not designed to exceed the physiological limits of the diver.
The maximum depth of use is determined by the training and qualification of the diver, and the limitations of the
equipment including but not limited to the battery.
Use only compressed air to inflate the dry suit. All other gases, such as oxygen enriched air (Nitrox), argon or
helium enriched gases (Trimix) could cause health damage or equipment damage.
The use of diving equipment by a non-qualified person may result in serious injury or death.

45
ENGLISH
ENGLISH
3. CONFIGURATION
BATTERIES
HEATHING VALVE
HEATHING SPLITTTER
HEATHING PADS
POLARTEC SWEATER HEATING VEST
HEATHING GLOVES
4. HEATING GLOVES
The SF Tech heated gloves system is designed to provide the maximum amount of warmth where needed. A heating
wire covers all the fingers, on the inside, outside and on the top, as well as the top of the hand. With a maximum
heating power of 36W, the system guarantees unprecedented temperature comfort.
Very comfortable gloves, made of Lyrca, an exceptionally soft and flexible material. Close to the hand, they are
compatbiles with most of the dryglove systems. A neoprene cuff helps to tighten the wrist and maintain the electrical
connection.
The gloves are fully compatible with SF Tech undergarments, so all cables are passed through the lining of the
sweater. Gloves can be used independently or in conjunction with the heating pads system via a Y-connector.
The connection between the gloves and the cable is made using a rotating quick connector, allowing the user to
position the cable in the desired position. The connection with the heating valve is made using a waterproof push
lock connector, to facilitate connection while gearing up and ensuring a stable connection during the dive.
TECHNICAL DATA
Maximum operating voltage 12V
Maximum power (pair) 36W @ 12V
Maximum operating current 3.0A @ 12V
SIZE GUIDE
Hand size [cm] Glove size
17-18 2XS
18-19 XS
19-20 S
20-21 M
21-23 L
24-25 XL
25-26 2XL
26-27 3XL

67
ENGLISH
ENGLISH
5. FITTING THE CABLE INSIDE THE POLARTEC SWEATER
The SF Tech Polartec sweater is made to receive the cable of the heating gloves system. If the system is used with
another type of clothing, this steps can be ignored.
1. Locate the oppening on the lower left part of the
sweater.
2. The cables for the gloves have different length.
The longest cable is connected to the right arm
whereas the shortest is to the left arm.
3. Thread the connector for the glove through the
hole of the sweater.
4. Push the cable through the lining of the garment.
5. Thread the cable up to the sleeve 6. On the wrist, take the cable out through the
opening provided for this purpose.
7. Repeat with the other arm. 8. Thread the excess cable into the suit so that you
only have the necessary amount outside the
garment.

89
ENGLISH
ENGLISH
6. FITTING THE GLOVES
1. Put your sweater on and pull the power cable
out of the sleeve.
2. Put your drysuit on and route the cable under the
wrist seal.
Note: It is not necessary to add anything else
for the air passage between the glove and the
drysuits.
3. Put the heating glove on, and thread both cables
through the opening under the velcro strap.
4. Connect the power cable to the heating glove.
If necessary, hold the connector with the middle
fingers of the hand inside the glove.
5. For comfort reasons, it is best to leave the
connector on the lower part of the hand.
6. Alternatively, the connector can be pushed
under the velcro attachment at the wrist.
7. Put the dryglove on.

10 11
ENGLISH
ENGLISH
7. CARE AND STORAGE
WASHING INSTRUCTIONS
HAND WASH
Hand wash only
Fill a large enough container with lukewarm water.
Add a few drops of mild detergent. Follow the manufacturer’s instructions.
Gently soak and swirl the gloves in the water so that they get soaped up.
Rub gently to remove any stains.
Thoroughly rinse the gloves with clean tap water until no more soap suds are visible.
Gently squeeze out the water. Do not wring or twist.
Lay the gloves flat between two towels to soak up as much water as possible.
Hang the gloves to let them dry.
Allow the gloves to dry completely before use.
STORAGE
Store the gloves flat, in a cool dry place and avoid direct sunlight.

12 13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. INFORMATIONS
FABRICANT
SF Tech Sàrl
Rte du Verney 18
1070 Puidoux
Suisse
Tel: +41 21 946 29 88
www.sftech.ch
PICTOGRAMMES
Attention
Lire le mode d’emploi
Laver à la main
Ne pas blanchir
Ne pas laver en machine
Ne pas repasser
Pas de séchage en tambour
Pas de lavage à sec
2. AVERTISSEMENTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire l’intégralité de ce guide avant utilisation et le garder pour de future références.
Les vêtements chauffant SF Tech doivent être utilisés conformément aux instructions et spécifications du fabricant.
Vous devez fréquemment prêter attention à la peau sous les zones chauffées pour éviter les brûlures!
Utiliser uniquement sous une combinaison étanche fonctionnelle.
Ne pas enclencher la batterie hors de l’eau.
Ne pas ranger ou empiler lorsque l’alimentation est allumée.
Utiliser uniquement avec un batterie externe débranchable ayant un réglage d’intensité.
La tension maximale d’utilisation ne doit pas excéder 12V.
Le système ne doit pas être utilisé au réglage maximal lorsque la batterie est chargée à 100%. La première phase
de chauffage doit être effectuée à un réglage inférieure.
Commencez toujours votre activité avec un niveau de température sur le réglage le plus bas.
Éteindre ou déconnecter immédiatement en cas de mal-fonction ou d’infiltration d’eau dans la combinaison.
Le non-respect des consignes de sécurité peut endommager le matériel ou entrainer des blessures graves.
Inspecter l’intégralité du système et des câbles avant chaque utilisation. Tout type de dommage, de rupture ou de
coupure peut entrainer des blessures graves.
ISOLATION THERMIQUE
Les changements de pression ambiante peuvent entrainer une variation des propriétés des matériaux isolants.
Utiliser des sous-vêtements adaptés aux conditions environnementales et au type d’activité effectuée.
Une isolation inadéquate peut entraîner des risques tels que l’hypothermie ou l’hyperthermie.
BATTERIE
N’utiliser que les batteries recommandées par SF Tech.
Se référer au mode d’emploi du fabricant.
LIMITE D’UTILISATION
Le système de chauffage SF Tech est un système de confort, il n’est pas conçu pour le dépassement des limites
physiologiques du plongeur.
La profondeur maximale d’utilisation est déterminée par la formation et la qualification du plongeur, ainsi que
limites de l’équipement utilisé, notamment la batterie.
Utiliser uniquement de l’air comprimé pour gonfler la combinaison étanche. Tous les autres gaz, tels que l’air
enrichi en oxygène (Nitrox), l’argon ou des gaz enrichi en hélium (Trimix) pourraient causer des dommages à la
santé ou endommager l’équipement.
L’utilisation de matériel de plongée par une personne non-qualifiée peut être susceptible d’entraîner des
accidents graves voire mortels.

14 15
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. CONFIGURATIONS
BATTERIES
HEATHING VALVE
HEATHING SPLITTTER
HEATHING PADS
POLARTEC SWEATER POLARTEC VEST
HEATHING GLOVES
4. GANTS CHAUFFANTS
Le système de gants chauffants SF Tech est conçu afin de fournir le maximum de chaleur possible aux endroits
nécessaires. Un corps de chauffe couvre l’ensemble des doigts, à l’intérieur, au bout et sur le dessus de ceux-ci,
ainsi que le dessus de la main. Avec une puissance maximale de chauffe de 36W, le système garantit un confort
en température sans précédent.
Gants très confortables, fabriqués en Lyrca, un matériaux exceptionnellement doux et souple. Proche de la main,
ils sont compatibles avec la majeure partie des systèmes de gants étanches. Un manchon en néoprène permet de
serrer le poignet et de maintenir la connexion électrique.
Les gants sont entièrement compatibles avec les sous-vêtements SF Tech, ainsi l’ensemble des câbles passe dans la
sous-combinaison. Ils peuvent être utilisé indépendamment ou en conjonction avec le système de pads chauffants
par l’intermédiaire d’un raccord en Y.
La connexion entre les gants et le câble est réalisée à l’aide de connecteurs rapides rotatifs permettant à l’utilisateur
de positionner la câble dans la position désirée. Le raccord avec le passage combinaison est réalisé à l’aide d’un
connecteur étanche à verrouillage rapide, afin de faciliter le branchement en s’équipant tout en garantissant une
connexion stable durant la plongée.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation maximale 12V
Puissance maximale (paire) 36W @ 12V
Courant d’utilisation maximum 3.0A @ 12V
GUIDE DE TAILLE
Tour de main [cm] Taille de gant
17-18 2XS
18-19 XS
19-20 S
20-21 M
21-23 L
24-25 XL
25-26 2XL
26-27 3XL

16 17
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5. PASSAGE DU CÂBLE DANS LE PULL POLARTEC
Le pull Polartec SF Tech est prévu pour accueillir le câble du système de gants chauffants. Si le système est utilisé
avec un autre type de sous-vêtements, cette étape peut être ignorée.
1. Localiser l’ouverture sur la partie inférieure
gauche de la sous-combinaison.
2. Les câbles de connexion des gants sont de
longueurs différentes. Le câble le plus long est
connecté au bras droit, le plus court au bras
gauche.
3. Enfiler le connecteur du gants à travers le trou de
la sous-combinaison.
4. Pousser le câble dans la doublure du vêtement.
5. Remonter avec le câble jusqu’à la manche 6. Au poignet, sortir le câble par l’ouverture prévue
à cet effet.
7. Répéter pour l’autre bras 8. Enfiler le surplus de câble dans la combinaison
de façon à n’avoir que la quantité nécessaire en
dehors du vêtement.

18 19
FRANÇAIS
FRANÇAIS
6. ENFILER LES GANTS
1. Enfiler la sous-combinaison et sortir le câble
d’alimentation de la manche.
2. Enfiler la combinaison étanche et faire passer le
câble sous le manchon.
Remarque: Il n’est pas nécessaire d’ajouter un
autre tuyau pour le passage d’air entre les gants
et la combinaison.
3. Enfiler le gant chauffant, et faire passer les deux
câbles par l’ouverture sous le velcro de fixation.
4. Connecter le câble d’alimentation aux gants. Si
nécessaire, tenir les connecteurs avec le majeur
de la main ayant le gant.
5. Pour des raisons de confort, il est préférable de
laisser la connectique sur la partie intérieure de
la main.
6. Alternativement, la connectique peut être
poussée sous le velcro de fixation au niveau du
poignet.
7. Enfiler le gant étanche.

20 21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
7. ENTRETIEN
CONSIGNES DE LAVAGE
LAVAGE À LA MAIN
Laver uniquement à la main.
Remplir un récipient suffisamment grand d’eau tiède.
Ajouter quelques gouttes de détergent doux. Suivre les instructions du fabricant.
Agiter doucement les gants dans l’eau afin qu’ils s’imprègnent de savon.
Frotter doucement afin d’enlever les éventuelles taches.
Rincer les gants à l’eau douce afin d’éliminer toutes traces de savon.
Doucement égoutter les gants en les écrasant. Ne pas tordre ou essorer.
Placer les gants entre deux linges afin d’absorber le maximum d’eau.
Suspendre les gants afin de le laisser sécher à l’air libre.
Laisser les gants sécher complètement avant de les utiliser.
ENTREPOSAGE
Rangez les gants à plat, dans un endroit frais et sec et évitez la lumière directe du soleil.

SF Tech Sàrl
Rte du Verney 18
1070 Puidoux
Switzerland
WWW.SFTECH.CH
Table of contents
Languages:
Other SF TECH Heating System manuals
Popular Heating System manuals by other brands

Jaga
Jaga CLIMA CANAL manual

Lennox
Lennox VRB Series Installation & operation instructions

Aqua-Hot
Aqua-Hot 200 Series installation manual

biawar
biawar ME 0015 Installation and operating manual

Energotech
Energotech EnergoStrip EE-3 Series Mounting and installation

Myson
Myson UFH Installation and operating instructions