Shark SHARK CLASSIC User manual

ENGLISH
SHARK CLASSIC
S1. Start/stop Button
S2. Lap/reset Button
S3. Mode Button
S4. Light Button
SPECIAL FEATURE
This SHARK product features unique Hydro
Pushers®: these pushers can be pressed
under water to a dynamic water pressure
(not water depth) of 3 ATM.
DISPLAY MODES
The watch has four display modes:
HOME TIME (TIME) / FOREIGN TIME (TM-2),
HOME TIME ALARM (ALM1) / FOREIGN
TIME ALARM (ALM2), STOPWATCH (STW)
and COUNTDOWN TIMER (TMR).
To change from one display mode to an-
other, press the S3 button once. The mode
description will appear for 2 seconds before
the selected mode is activated.
HOME AND FOREIGN DISPLAY
To display FOREIGN TIME, press S2 button
when HOME TIME is displayed. The mode
description (TM-2) will appear shortly before
FOREIGN TIME is displayed. To change back
to HOME TIME, press S2 button.
To display FOREIGN TIME ALARM, press
S2 button when HOME TIME ALARM is
displayed. The mode description (ALM 2)
will appear shortly before the FOREIGN
TIME ALARM is displayed. To change back to
HOME TIME ALARM, press S2 button.
TO SET THE TIME AND CALENDAR
1. Press S3 button to select time mode.
2. Press S2 button to toggle between HOME
TIME and FOREIGN TIME mode to set.
3. Press and hold S2 button for 2 seconds
until the “SET” message appears and the
second digits will blink.
4. Press S1 button to reset the second digits
to 00.
5. Press S3 button, the minute digits will
blink.
6. Press S1 button to set the minute digits.
Holding down the button speed up the
process.
7. Press S3 button, the hour digits will blink.
8. Press S1 button to set the hour digits.
9. Follow the same pattern to set date,
month, day (of the week), hour format
and calendar format.
10.To set the hour format, press S1 button
to toggle between 12-hour and 24-hour
format. The P.M. indicator may be
displayed to indicate the time period
12:00 A.M. – 11:59 P.M. in 12-hour
format.
11.To set the calendar format, press S1
button to toggle between M-D (month-
date) and D-M (date-month) format.
12.After nished making all the settings,
press S2 button to conrm.
NOTE: The chosen hour and calendar
formats will apply to both HOME TIME mode
and FOREIGN TIME mode.
NOTE: In FOREIGN TIME settings, only
minutes, hours, date, month and day are
open to setting.
TO DISPLAY THE CALENDAR
1. Press S3 button to select time mode.
2. Press S1 button to toggle between time
display and calendar display.
Note: Calendar will be displayed for around
6 seconds before the watch switches back
to time display.
TO SET THE ALARM TIME
1. Press S3 button to select alarm mode.
2. Press S2 button to toggle between HOME
TIME ALARM and FOREIGN TIME ALARM
mode to set.
3. Press and hold S2 button for 2 seconds
until the “SET” message appears and the
minute digits will blink.
4. Press S1 button to set the minute digits.
Holding down the button will speed up
the process.
5. Press S3 button, the hour digits will blink.
6. Press S1 button to set the hour digits.
7. After nished making all the settings,
press S2 button to conrm.
TO TURN ON/OFF THE ALARM AND
HOURLY CHIME
In alarm mode,
1. Press S2 button to toggle between HOME
TIME ALARM and FOREIGN TIME ALARM
mode to set.
2. Press S1 button once to activate the
alarm. Alarm indicator will
appear.
3. Press again to activate the hourly chime.
Chime indicator will appear.
4. Press the third time to activate both
functions. Both of the indicators will
appear.
5. Press the fourth time to deactivate both
functions. Both of the indicators will
disappear.
WHEN AN ALARM OR HOURLY CHIME
GOES OFF
A tune will go off by the hour if the hourly
chime function is activated.
An alarm tune will be emitted for around 20
seconds at the designated time when the
alarm is activated. To stop the tune, press
any button.
TO USE THE STOPWATCH
1. Press S3 button to select STOPWATCH
mode.
2. The stopwatch will then be displayed in
its current state – reset, running, or
stopped.
3. To resume a counting, press S1 button to
resume from where it left off.
4. To start a new counting, reset the stop
watch to zero rst.
Press S1 button to stop counting, then
press S2 button to reset counter to zero.
For the measurement of elapsed time:
In STOPWATCH mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. To stop counting, press S1 button once.
Press S1 button again to resume from
where it left off.
3. To reset to zero, press S1 button to stop
counting, then press S2 button to reset
the counter to zero.
For the measurement of split time:
In STOPWATCH mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. While the stopwatch is running, press S2
button once to register a lap. The stop
watch is still running in the background.
To display the currently accumulated
time, press S2 button again.
3. Repeat the last step until all the laps have
been registered.
4. To stop counting, press S1 button once.
Press S1 button again to resume from
where it left off.
5. To reset to zero, press S1 button to stop
counting, then press S2 button to reset
the counter to zero.
NOTE: You can leave the stopwatch running
while switching over to other operating
modes.
TO SET THE TIMER
1. Press S3 button to select TIMER mode.
2. Press S2 button to alter the timer setting
among 1, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 and 60
minutes.
TO USE THE TIMER
In TIMER mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. To stop counting, press S1 button once.
Press S1 button again to resume from
where it left off.
3. To reload the TIMER, press S1 button to
stop counting and then press S2 button.
4. After reaching zero in a countdown, a
tune will be emitted. To stop the tune,
press any button, the TIMER will reload
automatically.
NOTE: You can leave the timer running while
switching over to other operating modes.
TO USE THE BACKLIGHT
Press S4 button to turn on the backlight for
around 3 seconds.
SHARK-FS1084-SHARK CLASSIC-AG8548-R02
To reduce carbon foot print, these
SHARK instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
S4 S1
S2S3

Para reducir la huella del carbono,
las instrucciones de SHARK se han
imprimido con tinta de soja en papel
reciclado.
ESPAÑOL
cuenta y después pulse el botón S2 para
volver a cero.
Para medir el tiempo dividido,
En modo CUENTA ATRÁS
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Mientras la CUENTA ATRÁS está en
marcha, pulse el botón S2 una vez para
guardar la cuenta. El cronómetro seguirá
contando por detrás.
Para mostrar el tiempo acumulado hasta
el momento, pulse S2 otra vez.
3. Repita el último paso hasta que se hayan
guardado todas las vueltas.
4. Pulse el botón S1 una vez para inter-
rumpir la cuenta. Pulse el botón S1 otra
vez para retomar la cuenta ahí donde
se quedó.
5. Pulse el botón S1 para interrumpir la
cuenta y después pulse el botón S2 para
volver a cero.
NOTA: Puede dejar la CUENTA ATRÁS en
marcha y cambiar a otros modos operativos.
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
modo TEMPORIZADOR.
2. Pulse el botón S2 para congurar el
temporizador entre 1, 3, 5, 10, 15, 20, 25,
30, 45 y 60 minutos.
CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR
En el modo de TEMPORIZADOR,
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Pulse el botón S1 una vez para inter-
rumpir la cuenta. Pulse el botón S1 otra
vez para retomar la cuenta ahí donde
se quedó.
3. Para resetear el TEMPORIZADOR, pulse
el botón S1 una vez para interrumpir la
cuenta. Ahora pulse el botón S2 para
volver a cero.
4. Después de llegar a cero en una cuenta
atrás, sonará un pitido durante veinte se-
gundos. Para interrumpir el pitido, pulse
cualquier botón. El TEMPORIZADOR se
cargará de nuevo automáticamente.
NOTA: Puede dejar el TEMPORIZADOR en
marcha y cambiar a otros modos operativos.
CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO
Pulse el botón S4 para encender la luz de
fondo durante unos 3 segundos.
SHARK CLASSIC
S1. Botón para iniciar/parar
S2. Botón de vuelta/puesta a cero
S3. Botón de modo
S4. Botón de luz
CARACTERÍSTICA ESPECIAL
Este producto de SHARK tiene una
característica única, Hydro Pushers ®:
Los pushers se pueden pulsar bajo agua
con una presión de agua dinámica (no la
profundidad) de 3 ATM.
MODOS DE VISUALIZACIÓN
El reloj tiene cuatro vistas: HORA EN CASA
(TIME) / HORA EN EL EXTRANJERO (TM-2),
ALARMA PARA LA HORA EN CASA (ALM1) /
ALARMA PARA LA HORA EN EL EXTRANJE-
RO (ALM2), PARAR RELOJ (STW) y CUENTA
ATRÁS (TMR).
Para cambiar de una vista a otra, pulse el
botón S3 una vez. La descripción del modo
aparecerá durante 2 segundos antes de
activar el modo seleccionado.
PANTALLA PARA CASA Y EL EXTRANJERO
Para ver la HORA EN EL EXTRANJERO,
pulse el botón S2 cuando vea en la pantalla
HOME TIME (hora en casa). La descripción
del modo (TM-2) aparecerá brevemente
en la pantalla antes de ver la HORA EN
EL EXTRANJERO. Para volver a HORA EN
CASA, pulse el botón S2.
Para ver la ALARMA EN EL EXTRAN-
JERO, pulse el botón S2 cuando vea en la
pantalla HOME TIME ALARM (alarma en el
extranjero). La descripción del modo (ALM2)
aparecerá brevemente en la pantalla antes
de ver la ALARMA EN EL EXTRANJERO.
Para volver a HORA EN CASA, pulse el
botón S2.
CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL
CALENDARIO
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
modo de hora.
2. Pulse el botón S2 para cambiar entre los
modos de HORA EN CASA y HORA EN EL
EXTRANJERO.
3. Mantenga pulsado el botón S2 durante 2
segundos. Verá la palabra “SET”, y par-
padearan los dígitos de los segundos.
4. Pulse el botón S1 para volver a poner los
dígitos de los segundos en 00.
5. Pulse el botón S3. Los dígitos de los
minutos parpadearán.
6. Pulse el botón S1 una vez. Los dígitos de
los minutos aumentarán en una unidad.
Mantenga pulsado el botón para acelerar
el proceso.
7. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas
parpadearán.
8. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos
de la hora.
9. Haga lo mismo para congurar el formato
de la fecha, el mes, el día de la semana,
el formato de la hora y el calendario.
10. Para ajustar el formato de la hora,
pulse el botón S1 para cambiar entre los
formatos de 12 horas y de 24 horas.
Se mostrará el indicador de pm para
señalar la hora en formato de 12 horas.
11. Para ajustar el formato del calendario,
pulse el botón S1 para cambiar entre los
formatos M-D (mes-día) y D-M (día-mes).
12. Después de hacer todos los ajustes
necesarios, pulse el botón S2 para
conrmarlo.
NOTA: El formato elegido para la hora y el
calendario se usará tanto para el modo de
hora en casa y en el extranjero.
NOTA: En la conguración de la HORA
EXTRANJERA, sólo podrá ajustar los
minutos, las horas, la fecha, el mes y
el día.
PARA VER EL CALENDARIO
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
modo de hora.
2. Pulse el botón S1 para cambiar entre
las pantallas de visualización de hora y
calendario.
NOTA: El calendario se verá durante 6
segundos antes de que el reloj vuelva a
mostrar la hora.
CÓMO CONFIGURAR LA HORA DE LA
ALARMA
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
modo de ALARMA.
2. Pulse el botón S2 para cambiar entre los
modos de ALARMA EN CASA y ALARMA
EN EL EXTRANJERO.
3. Mantenga pulsado el botón S2 durante
2 segundos. Verá la palabra “SET”, y
parpadearan los dígitos de los minutos.
4. Pulse el botón S1 una vez. Los dígitos de
los minutos aumentarán en una unidad.
Mantenga pulsado el botón para acelerar
el proceso.
5. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas
parpadearán.
6. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos
de la hora.
7. Después de hacer todos los ajustes
necesarios, pulse el botón S2 para
conrmarlo.
CÓMO APAGAR Y ENCENDER LA ALARMA Y
EL REPIQUE DE LA HORA
En el modo de ALARMA,
1. Pulse el botón S2 para cambiar entre los
modos de ALARMA EN CASA y ALARMA
EN EL EXTRANJERO.
2. Pulse el botón S1 para activar la alarma
diaria. Aparecerá el indicador de alarma
.
3. Pulse el botón otra vez para activar el
repique de la hora. Aparecerá el indicador
del repique de la hora .
4. Pulse una tercera vez para activar
ambas funciones. Aparecerán ambos
indicadores.
5. Pulse una cuarta vez para desactivar
ambas funciones. Desaparecerán ambos
indicadores.
AL SALTAR UNA ALARMA Y EL REPIQUE
DE LA HORA
Cuando se active la función de repique en
cada hora, saltará una melodía.
Con la alarma activada, el sonido de alarma
saltará a la hora jada durante 20 segundos.
Para parar el tono, pulse cualquier botón.
CÓMO USAR LA CUENTA ATRÁS
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
modo de CUENTA ATRÁS.
2. Aparecerá el cronómetro en el estado en
que esté: en marcha, a cero o parado.
3. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta
ahí donde se quedó.
4. Para iniciar una cuenta nueva, primero
hay que poner el cronómetro a cero.
Pulse el botón S1 para interrumpir la
cuenta y después pulse el botón S2 para
volver a cero.
Para medir el tiempo transcurrido,
En modo CUENTA ATRÁS
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Pulse el botón S1 una vez para inter-
rumpir la cuenta. Pulse el botón S1 otra
vez para retomar la cuenta ahí donde
se quedó.
3. Pulse el botón S1 para interrumpir la
SHARK-FS1084-SHARK CLASSIC-AG8548-R02
S4 S1
S2S3

Diese SHARK-Gebrauchsanweisung
wurde mit Tinte auf Sojabasis auf
Recycling-Papier gedruckt um den
Kohleausstoß zu reduzieren.
DEUTSCH
SHARK CLASSIC
S1. Taste „Start/Stopp”
S2. Taste „Runde/Zurücksetzen”
S3. Taste „Modus”
S4. Taste „Licht”
BESONDERE EIGENSCHAFTEN:
Diese SHARK Uhr hat die einzigartigen
Eigenschaften des Hydro Pushers®: diese
Tasten können unter Wasser, bis zu einem
dynamischen Wasserdruck von 3 ATM (nicht
Wassertiefe) betätigt werden.
ANZEIGEMODI
Die Uhr hat vier Anzeigenmodi: ORTSZEIT
(TIME) / FREMDZEIT(TM-2), WECKFUNK-
TION ORTSZEIT (ALM1) / WECKFUNKTION
FREMDZEIT
(ALM2), STOPPUHR (STW) und ZEITKON-
TROLLE/TIMER (TMR).
Drücken Sie die Taste S3 einmal um von
einer Anzeige zur nächsten zu wechseln. Die
Beschreibung des Modus wird 2 Sekunden
lang angezeigt bevor der entsprechende
Modus aktiviert wird.
ANZEIGE ORTSZEIT UND FREMDZEIT
Um die FREMDZEIT anzuzeigen drücken
Sie Taste S2 wenn die ORTSZEIT angezeigt
wird. Die Beschreibung des Modus (TM-2)
wird kurz erscheinen; anschließend wird
die FREMDZEIT angezeigt. Drücken Sie
die Taste S2 um wieder zur ORTSZEIT zu
wechseln.
Um die WECKFUNTION FREMDZEIT
anzuzeigen drücken Sie Taste S2 wenn die
WECKFUNKTION ORTSZEIT angezeigt wird.
Die Beschreibung des Modus (ALM2) wird
kurz erscheinen; anschließend wird die
WECKFUNKTION FREMDZEIT angezeigt.
Drücken Sie die Taste S2 um wieder zur
ORTSZEIT zu wechseln.
ZEIT UND KALENDER EINSTELLEN
1. Drücken Sie Taste S3 um den Zeitmodus
zu wählen
2. Drücken Sie Taste S2 um zwischen
ORTSZEIT und FREMDZEIT zu wechseln.
3. Drücken Sie Taste S2 2 Sekunden lang bis
der Hinweis „SET“ (Einstellen) angezeigt
wird. Die Sekundenanzeige wird blinken.
4. Drücken Sie Taste S1 um die Sekun-
denanzeige auf „00” zurückzusetzen.
5. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
Minutenanzeige wird blinken.
6. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um
jeweils eine Einheit zu erhöhen. Halten
Sie die Taste gedrückt um die Anzeige
schneller vorzubewegen.
7. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Stun-
denanzeige wird blinken.
8. Drücken Sie Taste S1 um die Stunden
einzustellen.
9. Folgen Sie den gleichen Schritten um den
Tag, Monat, Wochentag, sowie das Stun-
den- und Datumsformat einzustellen.
10. Um das Stundenformat zu wählen,
drücken Sie Taste S1 um zwischen
12-Stunden und 24-Stundenformat zu
wählen.
Die „PM”-Anzeige erscheint um die Zeit
im 12-Stunden-Format anzuzeigen.
11. Um das Datumsformat einzustellen,
drücken Sie Taste S1 um zwischen M-D
(Monat-Datum) und D-M (Datum-Monat)
zu wechseln.
12. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlos-
sen haben, drücken Sie Taste S2 zur
Bestätigung.
HINWEIS: Das gewählte Format für die
Stunden- und Datumsanzeige wird in beiden
Modi für Ortszeit und Fremdzeit angezeigt.
HINWEIS: Bei der Einstellung der FREM-
DZEIT können nur Minuten, Stunden, Tag,
Monat, und Datum eingestellt werden.
KALENDER ANZEIGEN:
1. Drücken Sie Taste S3 um den Zeitmodus
zu wählen
2. Drücken Sie Taste S1 um zwischen
Zeitanzeige und Kalenderanzeige zu
wechseln.
Hinweis: Der Kalender wird etwa sechs
Sekunden lang angezeigt, danach wechselt
die Uhr wieder in den normalen Zeitanzeige-
modus zurück.
WECKZEIT EINSTELLEN
1. Drücken Sie Taste S3 um den Weckmodus
zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S2 um zwischen
WECKFUNKTION ORTSZEIT und WECK-
FUNKTION FREMDZEIT zu wechseln.
3. Drücken Sie Taste S2 2 Sekunden lang bis
der Hinweis „SET“ (Einstellen) angezeigt
wird. Die Minutenanzeige wird blinken.
4. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um
jeweils eine Einheit zu erhöhen. Halten
Sie die Taste gedrückt um die Anzeige
schneller vorzubewegen.
5. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Stun-
denanzeige wird blinken.
6. Drücken Sie Taste S1 um die Stunden
einzustellen.
7. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlos-
sen haben, drücken Sie Taste S2 zur
Bestätigung.
WECKFUNKTION UND STUNDENSIGNAL
AN-/AUSSTELLEN:
Im Weckmodus:
1. Drücken Sie Taste S2 um zwischen
WECKFUNKTION ORTSZEIT und WECK-
FUNKTION FREMDZEIT zu wechseln.
2. Drücken Sie Taste S1 einmal um die tägli-
che Weckfunktion zu aktivieren. Symbol
Weckfunktion wird erscheinen.
3. Die Taste S1 nochmal drücken um das
Stundensignal zu aktivieren. Symbol
Stundensignal wird erscheinen.
4. Die Taste S1 zum dritten Mal drücken um
beide Funktionen zu aktivieren. Beide
Symbole werden erscheinen.
5. Taste S1 zum vierten Mal drücken um
beide Funktionen zu deaktivieren. Beide
Symbole werden erlöschen.
WENN DAS ALARMSIGNAL ODER
STUNDESIGNAL ERTÖNT
Ein Signal wird stündlich ertönen wenn die
Stundensignal-Funktion aktiviert ist.
Wenn die Weckfunktion aktiviert ist, wird ein
Signalton zur vorbestimmten Zeit 20 Sekun-
den lang ertönen. Drücken Sie irgendeine
Taste um den Signalton abzustellen.
ZEITMESSUNG MIT DER STOPPUHR
1. Drücken Sie Taste S3 um den Modus
STOPPUHR zu wählen.
2. Die Stoppuhr wird dann im aktuellen
Status – Rücksetzen, zählend, gestoppt
– angezeigt.
3. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung
wieder aufzunehmen.
4. Um eine neue Zeitmessung zu starten,
setzen Sie die Stoppuhr zuerst wieder
auf „Null“.
Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung
zu stoppen und dann Taste S2 um den
Zähler wieder auf „Null“ zurückzusetzen.
Um die abgelaufene Zeit zu messen:
Im Modus STOPPUHR,
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung
zu starten.
2. Drücken Sie S1 nochmals um die
Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1
noch einmal um ab der letzten Messung
weiter zu messen.
3. Um die Stoppuhr zurückzusetzen,
drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung
zu stoppen und anschließend S2.
Messung der Zwischenzeit (Split Time):
Im Modus STOPPUHR,
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung
zu starten.
2. Während die Stoppuhr zählt, drücken
Sie Taste S2 einmal um die Rundenzeit
abzulesen. Die STOPPUHR läuft im
Hintergrund weiter.
Drücken Sie nochmals Taste S2 um
die aktuelle, kumulative Rundenzeit
anzuzeigen.
3. Wiederholen Sie den letzten Schritt bis
alle Runden angezeigt wurden.
4. Drücken Sie S1 nochmals um die
Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1
noch einmal um ab der letzten Messung
weiter zu messen.
5. Um die Stoppuhr zurückzusetzen,
drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung
zu stoppen und anschließend S2.
HINWEIS : Sie können die STOPPUHR
weiter laufen lassen wenn Sie in andere
Modi wechseln.
TIMER EINSTELLEN
1. Drücken Sie Taste S3 um den TIMER-
Modus zu wählen
2. Drücken Sie Taste S2 um den Timer auf 1,
3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 oder 60 Minuten
zu stellen.
TIMER BENUTZEN
Im TIMER Modus:
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung
zu starten.
2. Drücken Sie S1 nochmals um die
Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1
noch einmal um ab der letzten Messung
weiter zu messen.
3. Um den TIMER zurückzusetzen, drücken
Sie Taste S1 um die Zeitmessung zu stop-
pen und anschließend Taste S2.
4. Wenn nach der Zählung Null erreicht
wird, ertönt für zwanzig Sekunden ein
Signalton. Drücken Sie jede beliebige
Taste um den Signalton abzustellen. Der
TIMER wird sich automatisch zurück-
setzen.
HINWEIS : Sie können den TIMER weiter
laufen lassen wenn Sie in andere Modi
wechseln.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BENUTZEN
Drücken Sie Taste S4 um die Hinter-
grundbeleuchtung für etwa 3 Sekunden
anzuschalten.
SHARK-FS1084-SHARK CLASSIC-AG8548-R02
S4 S1
S2S3

Pour réduire l’émission de carbone
dans l’atmosphère, ces instructions
SHARK sont imprimées avec des
encres de soja sur du papier recyclé.
FRANÇAIS
tout d’abord le chronomètre à zéro.
Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le
compteur puis appuyez sur le bouton S2
pour réinitialiser le chronomètre à zéro.
Pour mesurer un temps intermédiaire,
En mode CHRONOMETRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer
le compteur.
2. Pour arrêter le compteur, appuyez sur
le bouton S1. Appuyez de nouveau sur le
bouton S1 pour remettre le compteur en
marche à partir du point où il a été arrêté.
3. Pour réinitialiser le compteur à zéro,
appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le
compteur puis appuyez sur le bouton S2.
Pour mesurer les temps intermédiaires,
En mode CHRONOMETRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer
le compteur.
Alors que le compteur est en cours,
appuyez sur le bouton S2 pour enregistrer
un temps intermédiaire. Le compteur du
chronomètre continue à tourner dans
le fond.
2. Pour afcher le temps accumulé en
cours, appuyez de nouveau sur le
bouton S2.
3. Répétez la dernière étape jusqu’à ce que
tous les temps intermédiaires aient été
enregistrés.
4. Pour arrêter le compteur, appuyez sur
le bouton S1. Appuyez de nouveau sur le
bouton S1 pour remettre le compteur en
marche à partir du point où il a été arrêté.
5. Pour réinitialiser le compteur à zéro,
appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le
compteur puis appuyez sur le bouton S2.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le chro-
nomètre en marche tout en permutant sur
un autre mode.
REGLAGE DU MINUTEUR
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner le mode TIMER (MINUTEUR).
2. Appuyez sur le bouton S2 pour modier le
réglage du minuteur entre 1, 3, 5, 10, 15,
20, 25, 30, 45 et 60 minutes.
UTILISATION DU MINUTEUR
En mode TIMER (MINUTEUR),
1. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer
le compteur.
2. Pour arrêter le compteur, appuyez sur
le bouton S1. Appuyez de nouveau sur le
bouton S1 pour remettre le compteur en
marche à partir du point où il a été arrêté.
3. Pour réinitialiser le minuteur, appuyez
sur le bouton S1 pour arrêter le compteur
puis appuyez sur le bouton S2.
4. Une fois que le minuteur a atteint zéro,
une sonnerie retentira durant 20 sec-
ondes. Pour arrêter la sonnerie, appuyez
sur n’importe quel bouton. Le minuteur
se réinitialisera automatiquement.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le
minuteur en marche tout en permutant sur
un autre mode.
UTILISATION DU RETRO ECLAIRAGE
Appuyez sur le bouton S4 pour activer le
rétro éclairage durant 3 secondes.
SHARK CLASSIC
S1. Bouton Démarrer / Arrêter
S2. Bouton Temps intermédiaire /
Réinitialiser
S3. Bouton Mode
S4. Bouton d’éclairage
FONCTION SPECIALE
Ce produit SHARK offre la fonction unique
d’Hydro Pushers®: ces boutons peuvent
être pressés sous l’eau sous une pression
dynamique de l’eau (et non de profondeur
d’eau) de 3 ATM.
MODES D’AFFICHAGE
La montre offre six modes d’afchage :
HEURE LOCALE (HEURE) / HEURE
INTERNATIONALE (HEURE-2), ALARME
HEURE LOCALE (ALM1) / ALARME HEURE
INTERNATIONALE (ALM2), CHRONOMETRE
(STW) et MINUTEUR (TMR).
Pour changer le mode d’afchage, appuyez
une fois sur le bouton S3. Le code descriptif
du mode apparaîtra durant 2 secondes
avant que le mode sélectionné soit activé.
AFFICHAGE DE L’HEURE LOCALE ET DE
L’HEURE INTERNATIONALE
Pour afcher l’HEURE INTERNATIONALE,
appuyez sur le bouton 2 lorsque l’HEURE
LOCALE est afchée. Le code descriptif du
mode (TM-2) apparaîtra brièvement avant
que l’HEURE INTERNATIONALE s’afche.
Pour afcher de nouveau l’HEURE LOCALE,
appuyez sur le bouton S2.
Pour afcher l’ALARME HEURE INTERNA-
TIONALE, appuyez sur le bouton S2 lorsque
l’ALARME HEURE LOCALE est afchée. Le
code descriptif du mode (ALM2) apparaîtra
brièvement avant que l’ALARME HEURE
INTERNATIONALE s’afche. Pour afcher
de nouveau l’ALARME HEURE LOCALE,
appuyez sur le bouton S2.
REGLAGE DES HEURES ET DU CALEN-
DRIER
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner le mode de l’heure.
2. Appuyez sur le bouton S2 pour choisir
entre HOME TIME (HEURE LOCALE)
ou FOREIGN TIME (HEURE INTERNA-
TIONALE).
3. Appuyez et maintenez le bouton S2 durant
environ deux secondes, le message “SET”
(REGLER) s’afchera et les chiffres 2
secondes clignoteront.
Appuyez sur le bouton S1 pour réinitia-
liser les chiffres des secondes à 00.
5. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des
minutes clignoteront.
6. Appuyez une fois sur le bouton S1 pour
augmenter les chiffres d’une unité. Main-
tenez le bouton enfoncé pour accélérer
la procédure.
7. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des
heures clignoteront.
8. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les
chiffres des heures.
9. Suivez la même procédure pour régler
la date, le mois, le jour (de la semaine),
le format des heures et le format du
calendrier.
10. Pour régler le format des heures,
appuyez sur le bouton S1 pour permuter
entre le format 12 heures et 24 heures.
L’indicateur P.M s’afche pour indiquer la
deuxième partie d’une journée en format
12 heures.
11. Pour régler le format du calendrier,
appuyez sur le bouton S1 pour permuter
entre M - D (mois-date) et D - M
(date-mois).
12. Après avoir effectué tous les réglages,
appuyez sur le bouton S2 pour conrmer.
REMARQUE: Le format choisi pour les heu-
res et pour le calendrier s’appliquera pour
les deux réglages local et international.
REMARQUE: En mode de réglage de
l’HEURE INTERNATIONALE, seules les
minutes, les heures, la date, le mois et le
jour peuvent être réglés.
AFFICHAGE DU CALENDRIER
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner le mode de l’heure.
2. Appuyez sur le bouton S1 pour permuter
entre le mode d’afchage de l’heure et le
mode d’afchage du calendrier.
Remarque: Le calendrier s’afchera durant
environ 6 secondes avant que la montre ne
retourne au mode d’afchage de l’heure.
REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner alarme.
2. Appuyez sur le bouton S2 pour per-
muter entre le mode HOME TIME ALARM
(ALARME HEURE LOCALE) et FOREIGN
TIME ALARM (ALARME HEURE INTER-
NATIONALE).
3. Appuyez et maintenez le bouton S2 durant
environ 2 secondes, le message “SET”
(REGLER) s’afchera et les chiffres des
minutes clignoteront.
4. Appuyez une fois sur le bouton S1 pour
augmenter les chiffres d’une unité. Main-
tenez le bouton enfoncé pour accélérer
la procédure.
5. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des
heures clignoteront.
6. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les
chiffres des heures.
7. Après avoir effectué tous les réglages, ap-
puyez sur le bouton S2 pour conrmer.
POUR ACTIVER / DESACTIVER L’ALARME
ET LE CARILLON
En mode Alarme,
1. Appuyez sur le bouton S2 pour permuter
entre le mode HOME TIME (ALARME
HEURE LOCALE) et FOREIGN TIME
ALARM (ALARME HEURE INTERNA-
TIONALE).
2. Appuyez une fois sur le bouton S1 pour
activer l’alarme. L’indicateur d’alarme
apparaîtra.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour
activer le carillon horaire. L’indicateur de
carillon apparaîtra.
4. Appuyez une troisième fois sur le bouton
pour activer les deux fonctions. Les deux
indicateurs apparaîtront.
5. Appuyez une quatrième fois sur le bouton
pour désactiver les deux fonctions. Les
deux indicateurs disparaîtront.
LORSQUE L’ALARME OU LE CARILLON
RETENTIT
Un bip sonore retentira toutes les heures
lorsque la fonction de carillon est activée.
Une sonnerie d’alarme retentira à l’heure
réglée durant environ 20 secondes lorsque
l’alarme est activée. Pour arrêter la sonnerie
d’alarme, appuyez sur n’importe quel
bouton.
UTILISATION DU CHRONOMETRE
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner le mode STOPWATCH
(CHRONOMETRE).
2. Le chronomètre afchera le statut en
cours – réinitialisé, compteur en cours ou
compteur arrêté. .
3. Pour réactiver le compteur, appuyez sur le
bouton S1 et le compteur se remettra en
marche à partir du point où il a été arrêté.
4. Pour démarrer le compteur, réinitialisez
SHARK-FS1084-SHARK CLASSIC-AG8548-R02
S4 S1
S2S3

Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni SHARK sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
ITALIANO
SHARK CLASSIC
S1. Tasto Start/stop
S2. Tasto Giro/reset
S3. Tasto Modalità
S4. Tasto Luce
FUNZIONE SPECIALE
Questo prodotto SHARK garantisce la
caratteristica unica Hydro Pushers®: questi
pulsanti possono essere premuti sott’acqua
ad una pressione dinamica (non profondità
di acqua) di 3 ATM.
MODALITA’ DISPLAY
L’orologio ha quattro modalità di display:
ORA NAZIONALE (TIME) / ORA ESTERA
(TM-2), ALLARME ORA NAZIONALE
(ALM1) / ALLARME ORA ESTERA (ALM2),
CRONOMETRO (STW) e TIMER CONTO
ALLA ROVESCIA (TMR).
Per passare da una modalità di display ad
un’altra, premere una volta il tasto S3. La
descrizione della modalità apparirà per 2
secondi prima che la modalità selezionata
si attivi.
DISPLAY ORA NAZIONALE ED ESTERA
Per mostrare l’ORA ESTERA, premere il
tasto S2 quando appare l’ORA NAZIONALE.
La descrizione della modalità (TM-2) appa-
rirà poco prima che appaia l’ORA ESTERA.
Per tornare all’ORA NAZIONALE, premere
il tasto S2.
Per far apparire l’ALLARME ORA ESTERA
giornaliero, premere il tasto S2 quando
appare l’ALLARME ORA NAZIONALE. La
descrizione della modalità (ALM2) apparirà
poco prima che appaia l’ALLARME ORA
ESTERA. Per tornare a ORA NAZIONALE,
premere il tasto S2.
COME IMPOSTARE ORA E CALENDARIO
1. Premere il tasto S3 per selezionale la
modalità dell’ora.
2. Premere il tasto S2 per passare dalla
modalità ORA NAZIONALE alla modalità
ORA ESTERA e viceversa.
3. Premere e tenere premuto per 2 secondi
il tasto S2 no a che appare il messag-
gio “SET” (IMPOSTARE) e i numeri dei
Secondi lampeggiano.
4. Premere il tasto S1 per resettare i numeri
dei Secondi a 00.
5. Premere il tasto S3, i numeri dei Minuti
lampeggeranno.
6. Premere una volta il tasto S1 per
aumentare i numeri di un’unità. Premere
a lungo il tasto farà avanzare la lancetta
più velocemente.
7. Premere il tasto S3, i numeri dell’Ora
lampeggeranno.
8. Premere il tasto S1 per impostare i
numeri dell’Ora.
9. Seguire lo stesso procedimento per
impostare Data, Mese, Giorno (della
settimana), formato dell’ora e formato del
calendario.
10.Per impostare il formato dell’ora, pre-
mere il tasto S1 per passare dal formato
12-ore al formato 24-ore e viceversa.
Il segnale PM potrebbe apparire per
indicare l’ora nel formato 12-ore.
11. Per impostare il formato calendario,
premere il tasto S1 per passare dal
formato M-D (mese-data) al formato D-M
(data-mese) e viceversa.
12.Dopo aver terminato tutte le impostazioni,
premere il tasto S2 per confermarle.
NOTA: I formati dell’ora e del calen-
dario prescelti si applicheranno sia alle
impostazioni nazionale che estera.
NOTA: Nelle impostazioni ORA ESTERA, si
possono impostare solo minuti, ora, data,
mese e giorno.
COME MOSTRARE IL CALENDARIO
1. Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità dell’ora.
2. Premere il tasto S1 per passare dalla
modalità display dell’ora al display del
calendario e viceversa.
Nota: Il calendario apparirà per circa sei
secondi prima che l’orologio torni alla
modalità display dell’ora.
COME IMPOSTARE L’ORARIO DI ALLARME
1. Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità allarme.
2. Premere il tasto S2 per passare dalla
modalità ALLARME ORA NAZIONALE
alla modalità ALLARME ORA ESTERA e
viceversa.
3. Premere e tenere premuto per 2 secondi
il tasto S2 no a che appare il messaggio
“SET” (IMPOSTARE) e i numeri dei Minuti
lampeggiano.
4. Premere una volta il tasto S1 per
aumentare i numeri di un’unità. Premere
a lungo il tasto farà avanzare la lancetta
più velocemente.
5. Premere il tasto S3, i numeri dell’Ora
lampeggeranno.
6. Premere il tasto S1 per impostare i
numeri dell’Ora.
7. Dopo aver terminato tutte le impostazioni,
premere il tasto S2 per confermarle.
COME ACCENDERE/SPEGNERE
L’ALLARME E LA SUONERIA ORARIA
Nella modalità allarme,
1. Premere il tasto S2 per passare dalla
modalità ALLARME ORA NAZIONALE
alla modalità ALLARME ORA ESTERA e
viceversa.
2. Premere una volta il tasto S1 per attivare
l’allarme giornaliero. Apparirà il segnale
di allarme .
3. Premere di nuovo per attivare la suoneria
oraria. Apparirà il segnale di suoneria .
4. Premere una terza volta per attivare en-
trambe le funzioni. Appariranno entrambi
i segnali.
5. Premere una quarta volta per disattivare
entrambe le funzioni. Entrambi i segnali
scompariranno.
QUANDO SCATTA L’ALLARME O LA SUON-
ERIA GIORNALIERA
All’ora prevista suonerà una melodia se è
attivata la funzione della suoneria oraria.
All’ora designata sarà emesso una melodia
di allarme di 20 secondi quando viene atti-
vato l’allarme. Per interrompere la melodia,
premere un tasto qualsiasi.
COME USARE IL CRONOMETRO
1. Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità CRONOMETRO.
2. Il cronometro apparirà nel suo stato at-
tuale - azzerato, in funzione o fermo.
3. Per riprendere il conteggio, premere il
tasto S1 per riprendere da dove era stato
interrotto.
4. Per iniziare un nuovo conteggio, prima di
tutto resettare il cronometro a zero.
Premere il tasto S per interrompere il
conteggio, poi premere il tasto S2 per
resettare il contatore a zero.
Per misurare il tempo trascorso,
Nella modalità CRONOMETRO,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il
conteggio.
2. Per interrompere il conteggio, premere
una volta il tasto S1. Premere di nuovo il
tasto S1 per riprendere da dove era stato
interrotto.
3. Per resettare a zero, premere il tasto
S1 per interrompere il conteggio e poi
premere il tasto S2.
Per misurare il tempo intermedio,
Nella modalità CRONOMETRO,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il
conteggio.
2. Mentre il CRONOMETRO sta contando,
premere una volta il tasto S2 per regis-
trare un giro. Intanto il CRONOMETRO
continua a contare nello sfondo.
Per mostrare il tempo attualmente ac-
cumulato, premere di nuovo il tasto S2.
3. Ripetere quest’ultimo passaggio no a
che sono stati registrati tutti i giri.
4. Per interrompere il conteggio, premere
una volta il tasto S1. Premere di nuovo il
tasto S1 per riprendere da dove era stato
interrotto.
5. Per resettare a zero, premere il tasto
S1 per interrompere il conteggio e poi
premere il tasto S2.
NOTA: Potete lasciare che il CRONOMETRO
continui a contare mentre passate ad altre
modalità di funzionamento.
COME IMPOSTARE IL TIMER
1. Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità TIMER.
2. Premere il tasto S2 per scegliere
l’impostazione timer tra 1, 3, 5, 10, 15, 20,
25, 30, 45 e 60 minuti.
COME USARE IL TIMER
Nella modalità TIMER,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il
conteggio.
2. Per interrompere il conteggio, premere
una volta il tasto S1. Premere di nuovo il
tasto S1 per riprendere da dove era stato
interrotto.
3. Per resettare il TIMER, premere il tasto
S1 per interrompere il conteggio e poi
premere il tasto S2.
4. Dopo aver raggiunto zero nel conto alla
rovescia, verrà emesso un segnale
acustico di venti secondi. Per inter-
rompere il segnale acustico, premere
un tasto qualsiasi, e il TIMER ripartirà
automaticamente.
NOTA: Potete lasciare che il TIMER continui
a contare mentre passate ad altre modalità
di funzionamento.
COME USARE LA RETROILLUMINAZIONE
Premere il tasto S4 per accendere la retroil-
luminazione per circa 3 secondi.
SHARK-FS1084-SHARK CLASSIC-AG8548-R02
S4 S1
S2S3

Para reduzir a emissão de carbono,
estas instruções SHARK foram
impressas com tinta de soja em papel
reciclado.
PORTUGUÊS
Para a medição do tempo dividido,
No modo STOPWATCH,
1. Prima no botão S1 para iniciar a
contagem.
2. Enquanto o CRONÓMETRO estiver a
funcionar,
carregue no botão S2 uma vez para registar
um lapso. O CRONÓMETRO continua a
funcionar em segundo plano.
Para mostrar o tempo corrente acumu-
lado, carregue no botão S2 de novo.
3. Repita o último passo até todos os lapsos
tiverem sido registados.
4. Para a parar, carregue no botão S1 uma
vez. Prima novamente o botão S1para
continuar onde parou.
5. Para por a zero, carregue no botão S1
para parar a contagem e depois carregue
no botão S2.
NOTA: Pode deixar o CRONÓMETRO a fun-
cionar enquanto passa para outros modos
de funcionamento.
ACERTAR O TEMPORIZADOR
1. Carregue no botão S3para seleccionar o
modo TIMER.
2. Carregue no botão S2 para alterar a
conguração do temporizador entre 1, 3,
5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 e 60 minutos.
USAR O TEMPORIZADOR
No modo de TEMPORIZADOR,
1. Carregue no botão S1 para iniciar a
contagem.
2. Para parar a contagem, carregue no
botão S1uma vez. Prima S1 novamente
para continuar onde cou.
3. Para reiniciar o TEMPORIZADOR, prima o
botão S1 para parar a contagem e depois
carregue em S2.
4. Após ter chegado a zero numa contagem,
um beep de vinte segundos é emitido.
Parar parar o aviso sonoro carregue
em qualquer botão, o TEMPORIZADOR
reinicia-se automaticamente.
NOTA: Pode deixar o TEMPORIZADOR a
correr enquanto muda para outros modos
de funcionamento.
USAR A CONTRALUZ
Carregue no botão S4 para ligar a luz de
fundo durante cerca de 3 segundos.
SHARK CLASSIC
S1. Botão Start/stop
S2. Botão Lap/reset
S3. Botão Mode
S4. Botão Light
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS
Este produto SHARK apresenta os únicos
Hydro Pushers®: estes botões de acciona-
mento podem ser premidos debaixo de água
sob uma pressão de água dinâmica (não
profundidade de água) de 3 ATM.
MODOS DE EXIBIÇÃO
O relógio tem quatro modos de exibição:
HOME TIME (TIME) / FOREIGN TIME(TM-2),
HOME TIME ALARM (ALM1) / FOREIGN
TIME ALARM
(ALM2), STOPWATCH (STW) e COUNTDOWN
TIMER (TMR).
Para passar de um modo a outro carregue
no botão S3 uma vez. A descriçáo de modo
aparecerá por 2 segundos antes de activar o
modo seleccionado.
MOSTRADOR NACIONAL
E INTERNACIONAL
Para mostrar a FOREIGN TIME, carregue
no botão S2 quando HOME TIME for exibida.
A descrição de modo (TM-2) aparecerá
por instantes antes da FOREIGN TIME.
Para mudar para HOME TIME, carregue
no botão S2.
Para mostrar FOREIGN TIME ALARM,
carregue no botão S2 quando se exibir
HOME TIME ALARM. A descrição (ALM2)
surge brevemente antes de FOREIGN TIME
ALARM ser mostrado. Para mudar para
HOME TIME, carregue em S2.
PARA ACERTAR A HORA E CALENDÁRIO
1. Carregue no botão S3 para seleccionar o
modo de hora.
2. Prima em S2para alternar entre os mo-
dos HOME TIME e FOREIGN TIME
3. Carregue e mantenha o botão S2 por 2
segundos até a mensagem “SET” apare-
cer e os segundos piscarem.
4. Carregue em S1 para os dígitos de segun-
dos serem postos a 00.
5. Carregue no botão S3, os minutos piscam.
6. Prima em S1 uma vez para aumentar os
dígitos numa unidade. Mantenha o botão
para ser mais depressa.
7. Carregue no botão S3, os dígitos das
horas piscam.
8. Carregue no botão S1 para acertar as
horas.
9. Proceda da mesma maneira para acertar
a Data, Mês, Dia (da semana), formatos
de hora e calendário.
10. Para acertar o formato da hora, carregue
no botão S1 para alternar entre o formato
de 12-horas e 24-horas.
O Indicador PM pode ser exibido para
indicar a hora no formato de 12 horas.
11. Para denir o formato de calendário,
carregue no botão S1para alternar
entre M-D (mês-dia) e o formato D-M
(dia-mês).
12. Após ter feito todas as congurações,
carregue em S2para conrmar as
denições.
NOTA: A hora escolhida e formatos de
calendário aplicam-se tanto às denições
nacionais como internacionais.
NOTA: No acerto de HORAS ESTRANGEIRA,
apenas minutos, horas, data, mês e dia
estão disponíveis para acerto.
PARA EXIBIR O CALENDÁRIO
1. Carregue no botão S3 para seleccionar o
modo da hora.
2. Carregue no botão S1 para alternar
entre o modo de exibição das horas e o
calendário.
Nota: O calendário será exibido durante
cerca de seis segundos antes de o relógio
voltar ao modo de exibição da hora.
PARA ACERTAR O DESPERTADOR
1. Carregue no botão S3 para seleccionar o
modo de alarme.
2. Prima o botão S2 para alternar entre os
modos HOME TIME ALARM e FOREIGN
TIME ALARM
3. Carregue e mantenha o botão S2 durante
2 segundos até “SET” aparecer e os dígi-
tos dos minutos piscarem.
4. Prima o botão S1 uma vez para aumentar
os dígitos uma unidade. Mantendo o botão
carregado acelera o processo.
5. Carregue no botão S3, os dígitos das
horas cam intermitentes.
6. Prima o botão S1 para denir as horas.
7. Após ter feito todas as denições, car-
regue no botão S2 para conrmar as
denições.
LIGAR/DESLIGAR O DESPERTADOR E
MELODIA HORÁRIA
No modo de despertador,
1. Carregue no botão S2 para alternar
entre os modos HOME TIME ALARM e
FOREIGN TIME ALARM.
2. Prima no botão S1 uma vez para activar
o alarme horário. O indicador de alarme
aparece.
3. Carregue novamente para activar a
melodia horária. O indicador de melodia
aparecerá.
4. Carregue uma terceira vez para activar
ambas as funções. Aparecem ambos os
indicadores.
5. Carregue pela quarta vez para desactivar
ambas as funcções. Aparecem ambos os
indicadores.
QUANDO UM ALARME OU MELODIA
HORÁRIA SE DESLIGAM
Uma melodia ouve-se horariamente se a
função de melodia horária estiver activada.
Um alarme de 20 segundos será emitido
na altura denida quando o alarme for
activado. Para parar a melodia, carregue em
qualquer botão.
USAR O CRONÓMETRO
1. Carregue no botão S3 para seleccionar o
modo STOPWATCH.
2. O cronómetro será exibido no seu estado
corrente – reiniciar, em execução ou
parado.
3. Para continuar a contagem, carregue
no botão S1 para continuar desde a
paragem.
4. Para começar uma nova contagem,
reinicie primeiro o cronómetro.
Prima o botão S1 para parar a conta-
gem, depois no botão S2 para repor o
cronómetro a zero.
Para a medição do tempo décorrido,
No modo STOPWATCH,
1. Carregue no botão S1 para começar a
contagem.
2. Para a parar, carregue no botão S1 uma
vez. Prima novamente o botão S1para
continuar onde parou.
3. Para por a zero, carregue no botão S1
para parar a contagem e depois no
botão S2.
SHARK-FS1084-SHARK CLASSIC-AG8548-R02
S4 S1
S2S3

カー ボンフットプリントの減 少 を目的と
してSHARKの取扱説明書は大豆イン
キ とリ サイクル 紙 を 使 用 して い ま す
日本語
SHARK CLASSIC
S1. スタート/ストップボタン
S2. ラップ/リセットボタン
S3. モードボタン
S4. ライトボタン
特別機能
本SHARK製品にはHydro Pusher®が搭載
されています。これらのボタンは動水圧
3ATM(水深ではありません)下で押すこ
とができます。
表 示モード
この時計には次の4つの表示モードが
あります。ホームタイム(TIME) / 海外タイ
ム(TM-2)、ホームタイムアラーム(ALM1) /
海外タイムアラーム(ALM2)、ストップウォ
ッチ(STW)、カウントダウンタイマー(TMR)
表示モードを変換するには、S3ボタン
を1回押してください。モード記号が2秒
間表示され、選択したモードがオンに
なります。
ホーム/海外タイム表示
海外タイムを表示するには、ホームタイ
ムが表示の時にS2ボタンを押します。モ
ード記号(TM-2)が表示されてから海外タ
イムが表示されます。ホームタイムに戻
す場合はS2ボタンを押します。
海外タイムアラームを表示するには、ホ
ームタイムアラーム表示の時にS2ボタン
を押します。モード記号(ALM2)が表示さ
れてから海外タイムアラームが表示され
ます。ホームタイムに戻す場合はS2ボタ
ンを押します。
時刻・カレンダーを合わせる
1. S3ボタンを押してタイムモードを選択
しま す。
2. S2ボタンを押すとホームタイムと海
外 タイム モ ードが切り替 わります。
3. S2ボタンを2秒間長押しして「SET」の
文字が表示されると、秒桁が点滅しま
す。
4. S1ボタンを押して秒刻を00にリセッ
トします。
5. S3ボタンを押すと、分桁が点滅しま
す。
6. S1を1回ずつ押すと1分ずつ時間を進
めることが で きま す。ボタン を 長 押し
ると早く進みます。
7. S3ボタンを押すと、時桁が点滅しま
す。
8. S1ボタンを押して時刻を設定します。
9. 同じ作業を、日付・曜日・時間フォーマ
ット・ 日 付 フォ ー マ ット に つ い て そ れ
ぞ れ 繰り返して行ってくだ さい 。
10. 時間フォーマットの設定は、S1ボタン
を押して12時間表示と24時間表示を
切り替えてください。
PM表示は12時間表示の場合に表示
されます。
11. 日付フォーマットの設定は、S1ボタン
を押すとM-D(月-日)表示と D-M (日-
月) 表示が切り替わります。
12. 全ての設定が終わったらS2を押して
設定を終了します。
注: 選択した日付フォーマットと時間フォ
ーマットはホームタイム、海外タイムの設
定両方に適用されます。
注: 海外タイム(FOREIGN TIME) は、月・
日・時間・分・曜日のみの設定が可能です。
カレンダ ーを 表 示する
1. S3ボタンを押してタイムモードを選択
しま す。
2. S1ボタンを押すと時刻表示とカレン
ダ ー 表 示 が 切り替 わります。
注:カレンダーが約6秒間表示されてから
時刻表示に戻ります。
アラームを設 定 する
1. S3ボタンを押してアラームモードを選
択しま す。
2. S2ボタンを押すとホームタイムアラー
ムと海外 タイム アラー ム モード が 切り
替 わります。
3. S2ボタンを2秒間長押しして「SET」の
文字が表示されると、分桁が点滅しま
す。
4. S1を1回ずつ押すと1分ずつ時間を進
めることが で きま す。ボ タンを 長押し
すると早く進 みます。
5. S3ボタンを押すと、時桁が点滅しま
す。
6. S1ボタンを押して時刻を設定します。
7. 全ての設定が終わったらS2を押して
設定を終了します。
アラームと毎時チャイムのオン/オフ設定
アラームモードにします。
1. S2ボタンを押すとホームタイムアラー
ムと海外 タイム アラー ム モード が 切り
替 わります。
2. S1を1回押すとアラームがオンになり
ます。アラーム記号 が表示さ
れます。
3. もう一度ボタンを押すと毎時チャイム
が オン に なりま す。チャイム 記 号 が
表示されます。
4. もう一度ボタンを押すと両機能がオ
ン になります。両方の記号が表示され
ます。
5. もう一度ボタンを押すと両機能がオフ
になります。両方の記号が非表示にな
り ま す 。
アラーム・時 刻 お 知らせチャイムを鳴らす
毎時チャイム機能がオンになっている場
合は一時間ごとに音がなります。
指定の時間に20秒間アラーム音が鳴りま
す。音を止めたいときは、いずれかのボタ
ンを押してください。
ストップ ウォッチ を 使 う
1. S3ボタンを押してSTOPWATCH (スト
ップ ウォッチ ) モード を選択しま す。
2. その時点でのストップウォッチの状態
(リセット/測定中/停止の状態)が表
示されます。
3. ストップした時点から再び測定を開
始するにはS1ボタンを押します。
4. 新しく測定を開始する場合は、ストッ
プウォッチ をゼ ロにリセットします。
S1を押して測定をストップしてからS2
ボタン を押してゼ ロにリセットしてく
ださい。
タイムの測定は以下のように行います。
STOPWATCHモードでは、
1. S1ボタンを押すとカウントが始まりま
す。
2. カウントをストップするにはS1ボタン
を1回押します。もう一度S1を押すと、
ストップした時点から再び測定が始
まります 。
3. ゼロにリセットするには、S1を押して
測定をストップしてからS2を押しま
す。
スプリットタイムの測定は以下のように
行います。
STOPWATCHモードでは、
1. S1ボタンを押すとカウントが始まりま
す。
2. ストップウォッチがカウントしている
間にS2ボタンを1回押してラップを登
録します。そ の場 合、ストップウォッチ
は同時にカウントを行っています。
その時点での合計タイムを表示する
場合は、S2をもう一度押します。
3. 全てのラップの登録が終わるまで、最
後 のス テップ を 繰り返してくだ さ い。
4. カウントをストップするにはS1ボタン
を1回押します。もう一度S1を押すと、
ストップした時点から再び測定が始
まります 。
5. ゼロにリセットするには、S1を押して
測定をストップしてからS2を押しま
す。
注:ストップウォッチの使用中に他のモー
ドに切り替えることができます。
タイマ ーを 設 定する
1. S3ボタンを押してタイマーモードを
選 択しま す。
2. S2ボタンを押すと、タイマーの設定時
間を1, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 ,60 分
から 選 択 することが で きます。
タイマーを使う
タイマーモードにします。
1. S1ボタンを押すとカウントが始まりま
す。
2. カウントをストップするにはS1ボタン
を1回押します。もう一度S1を押すと、
ストップした時点から再び測定が始
まります 。
3. タイマーをもう一度セットするに
は、S 1 ボタンを 押してカウントをスト
ップしてからS 2 ボタンを 押します。
4. タイマーがゼロになると20秒間お知
らせ音が鳴ります。お知らせ音を止め
る場合はボタンを押してください。ど
のボタンでもかまいません。タイマー
が自動的にリロードします。
注:タイマーの使用中に他のモードに切り
替えることができます。
バックライトを使う
S4ボタンを押すと3秒間バックライトが
点灯します。
SHARK-FS1084-SHARK CLASSIC-AG8548-R02
S4 S1
S2S3

WEST CST USA
HUNTINGT HuntintonBeach,California
TRESTLES Trestles,SanClemente,California
OCEANSIDE Oceanside,California
LAJOLLA LaJolla,SanDiego,California
HUMBOLDT HumboldtBayCalifornia
OCEANBCH OceanBeach,OuterCoast,California
MAVERICKS Mavericks,California
ST.CRUZ SantaCruz,California
MORROBAY MorroBay,California
PISMOBCH PismoBeach,California
GAVIOTA Gaviota,SantaBarbara,California
RINCON Rincon,California
VENTURA Ventura,California
MALIBU Malibu,California
REDONDO RedonodoBeach,California
ANCHORAGE Anchorage,Alaska
ELLIOTTB ElliottBeach,Seattle
LAPUSH LaPush,Washington
SEASIDE Seaside,Oregon
NEWPORT Newport,Oregon
EAST CST USA
SEBASTN SebastianInlet,Florida
N.MIAMI NorthMiamiBeach,Florida
ST.AUG St.AugustineBeach,Florida
DAYTONA DaytonaBeach,Florida
HAMPTONH HamptonHarbor,NewHampshire
NAUSETH NausetHarbour,CapeCod
MONTAUK MontaukPoint,LongIsland,NewYork
LIDOBCH LidoBeach,LongIsland,NewYork
FIREISD FireIsland,LongIsland,NewYork
MANASQUAN ManasquanInlet,USCGStation,NewJersey
ATLCITY AtlanticCity(SteelPier),NewJersey
OCEANCTY OceanCity(FishingPier),NewJersey
REHOBOTH RehobothBeach,Delaware
VIRGINIA ViginiaBeach,Virginia
C.HATTRS CapeHatteras,NorthCarolina
KUREBCH KureBeach,NorthCarolina
WRIGHTSV WrightsvilleBeach,NorthCarolina
SURFER’S SurfererBeach,NE
MYRTLE MyrtleBeach,SouthCarolina
HAWAII USA
HALEIWA Haleiwa,OahuIsland,Hawaii
HANALEI HanaleiBay,KauaiIsland,Hawaii
BANYANS Banyans,BigIsland,Hawaii
MA’ALAEA Ma’alaea,MauiIsland,Hawaii
LAHAINA Lahaina,MauiIsland,Hawaii
SANDYBCH SandyBeach,OahuIsland,Hawaii
SUNSETB SunsetBeach,OahuIsland,Hawaii
ALAMOANA AlaMoanaBeach,OahuIsland,Hawaii
GULF CST USA
PANMACTY PanamaCityBeach,Florida
NAPLES NaplesPier,Florida
UPHAMBCH UphamBeach,Florida
LIDOBCH LidoBeach,Florida
PENSACOLA PensacolaBeach,Florida
GALVESTON Galveston(PleasurePier),Texas
CORPCHR CorpusChristi,Texas
S.PADRE SouthPadreIsland,Texas
GULFSHOR GulfShores,Texas
ISLANDS CARIBBEAN
SANJUAN SanJuan,PuertoRico
PUNTAS CentroPuntas,PuertoRico
BDGETOWN Bridgetown,Barbados
CANADA
TOFINO Tono,BritishColumbia
MEXICO
PRTESCN PuertoEscondido,Oaxaca,Mexico
MAZATLAN Mazatlan,Sinaloa,Mexico
ENSENADA Ensenada,BajaCaliforniaNorte,Mexico
CENTRAL AMERICA
PTAARNS PuntaArenas,CostaRica
TAMARINDO TamarindoBeach,CostaRica
MATAPALO Matapalo,CostaRica
CATALINA SantaCatalina,Panama
BOCDTOR BocasDelTorp,Panama
CRISTOBAL Cristobal,Panama
LIBERTAD LaLibertad,ElSalvador
PACIFIC ISLANDS
TEAHUPOO Teahupoo,Tahiti
TAVARUA Tavarua,Fiji
REGION
Región
Region
Région
Regione
Região
地域
LOCATION
Ubicación
Standort
Emplacement
Posizione
Localização
ロケーション

AGANA Agana,Guam
CLOUD9 Cloud9,Philippines
OCEANIA
SYDNEY SydneyBeaches,Australia
BELLSBCH BellsBeach,Australia
MARGRVR MargaretRiver,Australia
PHLPISL PhillipIsland,Australia
NEWCASTLE Newscastle,Australia
NOOSA Noosa,Australia
BURLIEGH Burleigh,Australia
LENNOX Lennox,Australia
KIRRA Kirra,Australia
BLACKROCK Blackrock,Australia
NARRABEEN Narrabeen,Australia
RAGLAN Raglan,NewZealand
WAINUIB WainuiBeach,NewZealand
MANUBAY ManuBay,NewZealand
PIHA Piha,NewZealand
NBPIER NewBrightonPier,NewZealand
ST.CLAIR St.Clair,NewZealand
HOBART Hobart,Tasmania,Australia
SOUTH AMERICA
RIODEJ RiodeJaneiro,Brazil
FLORIANO Floriano,Brazil
ITACURUSA Itacuruca,Brazil
SAOSEBAS SanSebas,Brazil
SANTOS Santos,Brazil
PRAINHA Prainha,Brazil
LEBLON Leblon,Brazil
MARESIAS Maresias,Brazil
GUARUJA Guaruja,Brazil
RAVENA Ravenna,SãoPaulo,Brazil
CARACAS Caracas,Venezuela
PPARGUDO PPargudo,Venezuela
ELPALITO ElPalito,Venezuela
PICHILEMU Pichilemu,Chile
PORTOFINO Portono,Chile
LOBOS PuntadeLobos,Chile
PLAYAGRANDE P.Grande,MardelPlata,Argentina
EUROPE
BORDEAUX Bordeaux,France
BIARRITZ Biarritz,France
LACANAU Lacanau,France
QUIBERON Quiberon,France
PERROSGU PerrosGuirec,France
HOSSEGOR Hossegor,France
FERROL Ferrol,Spain
MUNDAKA Mundaka,Spain
KLITMOLER Klitmøller.Denmark
SYLT Sylt,Germany
ERICIERA Ericeira,Portugal
NEWQUAY Newquay,UK
GODREVY Godrevy,UK
BAMBURGH Bamburgh,Cumbria,UK
BOUNMOUTH Bournemouth,UK
SCARBORO Scarborough,UK
THURSO Thurso,Scotland
LLANGENTH Llangennith,Wales
PORTRUSH Portrush,NorthIreland
CANARY CanaryIsland
ASIA
BALI Bali,Indonesia
MUROTO Muroto,Japan
IRAGO Irago,Japan
MAIZURU Maizuru,Kyoto,Japan
MIYAZAKI Miyazaki,Japan
ISETOBA IseToba,Kyoto,Japan
ENOSHIMA EnoshimaIsland,Japan
KATSUURA Katsuura-Wan,Japan
CHOSHI Choshi,Japan
MALIBU Malibu,Japan
TORAMIB ToramiBeach,Japan
SENDAI Sendai,Japan
HABUSHIB HabushiBeach,Japan
KAMAKURA Kamakura,Japan
TSUJIDO Tsujido,Japan
OCEANDOME OceanDome,Japan
CAPEZAMP CapeZampa,Japan
UCHIUMI Uchiumi,Japan
SOUTH AFRICA
DURBAN Durban,SouthAfrica
THEHOEK TheHoek,SouthAfrica
JEFFREYB Jeffrey’sBeach,SouthAfrica
REGION
Región
Region
Région
Regione
Região
地域
LOCATION
Ubicación
Standort
Emplacement
Posizione
Localização
ロケーション
To reduce carbon foot print, these
SHARK instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Shark Watch manuals