manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sharp
  6. •
  7. Calculator
  8. •
  9. Sharp Elsi Mate EL-331A User manual

Sharp Elsi Mate EL-331A User manual

ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
®
EL-331A
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
02AT(TINSZ0453THZZ)
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
•Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige
drücken, da sie Glas enthält.
•Batterie auf keinen Fall verbrennen.
•Batterie von Kindern fernhalten.
•Da dieses Produkt nicht wasserdicht
ist, sollten Sie es nicht an Orten
benutzen oder lagern, die extremer
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Schützen Sie das Gerät vor Wasser,
Regentropfen, Sprühwasser, Saft,
Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der
Eintritt von irgendwelchen Flüssig-
keit zu Funktionsstörungen führen
kann.
•Falls keine Anzeige vorhanden ist,
die Taste betätigen.
•Änderungen im Sinne von
Verbesserungen an diesem
Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Elektronischer
Rechner
Betriebskapazität: 10 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solazelle
und Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(Gleichstrom) LR44
oder Äquivalent ×1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen: 102 mm (B) ×148 mm
(L) ×15 mm (H)
Gewicht: Ca. 125 g
(Einschließlich
Batterie)
Zubehör: Alkali-Mangan-
Batterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
•Ne pas exercer une forte pression sur
le panneau à cristaux liquides parce
qu’il contient du verre.
•Ne jamais brûler les pile.
•Conserver les pile hors de la portée
des enfants.
•Cet appareil n’étant pas étanche, il
ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer
dans des endroits où il risquerait
d’étre mouillé, par exemple par de
l’eau. La pluie, l’eau brumisée,
l’humidité, le café, la vapeur, la
transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
•Appuyez sur si vous ne voyez
aucun indicateur.
•Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce produit,
accessoires incluts, sans
avertissement antérieur, pour cause
de mise à jour.
SPECIFICATIONS
Type: Calculatrice
électronique
Capacité: 10 chiffres
Alimentation: Cellule solaire
incorporée et pile
alcaline au
manganèse
(1,5V ... (CC) LR44 ou
équivalent ×1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 102 mm (L) ×148 mm
(P) ×15 mm (H)
Poids: Env. 125 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au
manganèse
(installée), Mode
d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
•No empuje demasiado fuerte contra
el panel de LCD porque contiene
vidrio.
•No tire nunca las pila al fuego.
•Guarde las pila fuera del aicance de
los niños.
•Debido a que este producto no es a
prueba de agua, no deberá ser
utilizado o guardado en lugares
donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de
lluvia, salpicaduras de agua, jugos o
zumos, café, vapor, transpiración,
etc. también perjudican el
funcionamiento del producto.
•Si no ve ninguna indicación pulse
.
•Este producto, incluyendo los
accesorios, puede sufrir cambios
debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
functionamiento: 10 digitos
Potencia: Célula solar incorpo-
rada y pila de
manganeso alcalino
(1,5 V ... (CC) LR44 o
equivalente
×
1)
Desconexión
automática
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
functionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 102 mm (ancho) ×
148 mm (espesor) ×
15 mm (alto)
Peso: Aprox. 125 g
(pila incluída)
Accesorios: Pila de manganeso
alcalino (instalada),
Manual de manejo
ENGLISH
BEFORE USE
•Do not press too hard against the
LCD panel because it contains glass.
•Never dispose of battery in fire.
•Keep battery out of reach of children.
•Since this product is not waterproof,
do not use it or store it where fluids,
for example water, can splash onto it.
Raindrops, water spray, juice, coffee,
steam, perspiration, etc. will also
cause malfunction.
•Please press if you see no
indication.
•This product, including acessories,
may change due to upgrading without
prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Alkaine manganese
battery (1.5V ... (DC)
LR44 or equivalent ×
1)
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 102mm(W) ×
148
mm(D) ×15mm(H)
4-1/32
″(W) ×
5-13/16
″
(D) ×
19/32
″(H)
Weight: Approx. 125 g (0.28
lb.) (battery included)
Accessories: Alkaline manganese
battery (installed),
Operation manual
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
•Tryck inte för hårt på LCD-panelen.
Den är delvis gjord av glas.
•Kasta aldrig batteri i en brasa.
•Håll batteri utom räckhåll för barn.
•Eftersom denna produkt inte är
vattentät bör den inte användas eller
förvaras där den kan komma i kontakt
med vätska (t ex vatten).
Regndroppar, vattenspray, juice,
kaffe, ånga, svett etc orsakar också
funktionsstörningar.
•Tryck på om inga tecken visas.
•Denna produkt, inklusive tillbehör,
kan utan föregående meddelande
komma att ändras till följd av
vidareutveckling.
SPECIFIKATIONER
Typ: Elektronisk räknare
Kapacitet: 10 siffror
Strömkälla: Inbyggd solcell och
alkaliskt mangan-
batteri (1 st 1,5 V ...
(likström) LR44 eller
motsvarande.)
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C – 40°C
Dimensioner: 102 mm (b) ×148 mm
(d) ×15 mm (h)
Vikt: Ca 125 g
(batteri medföljer)
Tillbehör: Alkaliskt
manganbatteri
(installerat),
Bruksanvisning
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
•Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
•Batterij nooit in vuur werpen.
•Batterij buiten bereik van kinderen
houden.
•Omdat dit product niet
waterbestendig is mag het niet
gebruikt of bewaard worden waar
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen
spatten Regendruppels, waternevel,
sap, koffie, stoom, zweet, enz zullen
storingen veroorzaken.
•Druk op wanneer u geen
aanduiding ziet.
•Dit product, met ingebrip van
toebehoren, kan ter
productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
veranderd.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 10 cijfers
Voeding: Ingebouwde zonnecel
en 1 Alkaline
mangaanbatterij
(1,5 V ... (DC) LR44 of
gelijkwaadig ×1)
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Beddrijfs-
temperatuur: 0°C – 40°C
Afmetingen: 102 mm (B) ×148 mm
(D) ×15 mm (H)
Gewicht: Ong. 125 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren: Alkaline mangaan-
batterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
1. Before starting calculations, press to clear (zero-clear).
2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for
explanation are mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise
specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Vor Rechenbeginn betätigen (Nullrückstellung).
2. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die
zur Erklärung erforderlich sind.
3. Beispie für das Vorgehen werden folgendemaßen dargestellt, wenn nicht
anders angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur pour remettre à zéro (zéro-
effacer).
2. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés
pour l’explication sont mentionnés.
3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des tauches (3) Affichage
1. Antes de empezar a calcular, pulse para borrar (borrado - cero).
2. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios
para la explicatión.
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos
que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere , per azzerare (azzeramento a
zero).
2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per
illustrare quei determinati tipi di calcolo.
3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che
diversamente specificato.
(1) Esempio (2) Tasti digitati (3) Quadrante
1. Tryck på för att nollställa räknaren innan du börjar.
2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
3. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte
annal anges.
(1) Exempel (2) Tangenter (3) Angivning
1. Druk voordat u begint op om de calculator terug te stellen op nul.
2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden
gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders
aangegeven.
(1) Voorbeeld (2)
Bediening van de toetsen
(3) Display
ITALIANO
PRIMA DELL’USO
•Non premere eccessivamente contro
il pannello LCD, perché contiene
vetro.
•Mai eliminare le pile gettandole nel
fuoco.
•Tenere le pile lontano dalla portata
dei bambini.
•Poichè il prodotto non è
impermeabile non utilizzarlo o riporlo
in luoghi in cui si può bagnare. Anche
gocce di pioggia, spruzzi d’acqua,
succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc.
possono causare malfunzionamenti.
•Se non vedete nessuna indicazione
vi preghiamo di premere .
•Questo prodotto, incluso gli
accessori, può essere modificato, per
motivi di miglioramento, senza
nessun preavviso.
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice elettronica
Capacità
operativa: 10 cifre
Alimentazione: Cellula solare
incorporata e pila
alcalino-manganese
(1,5V ... (CC) LR44 o
equivalente ×1)
Disattivazione
automatica dell’
alimentazione: Ca. 7 min.
Tempeatura di
funzionamento: 0°C – 40°C
Dimensioni: 102 mm (L) ×148 mm
(P) ×15 mm (H)
Peso: Ca. 125 g
(batteria in dotazione)
Accessori: Pila alcalino-manga-
nese (montata),
Manuale di istruzioni
TILT DISPLAY SCHWENKBARES DISPLAY AFFICHAGE INCLINÉ
PANTALLA INCLINADA INCLINAZIONE DISPLAY LUTANDE SKÄRM
VERSTELBAAR DISPLAY
OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES
OPERÁZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN
EL-331A(LC7)-1➀
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN
VON GRUNDELGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT
EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR
CALCULOS BASICOS / COME ESEGUIRE CALCOLI DI
BASE / HUR DU UTFÖR ENKLA RÄKNEOPERATIONER /
HOE VOERT U BASISBEREKENINGEN UIT
(1) (2) (3)
0.
(–24+2)÷4=–5.5 24 2 4
–5.5
13×(–4)÷2=–26 13 4 2
–26.
34+57=91 34 57
91.
45+57=102 45
102.
38–26=12 38 26
12.
35–26=9 35
9.
68×25=1700 68 25
1’700.
68×40=2720 40
2’720.
35÷14=2.5 35 14
2.5
98÷14=7 98
7.
200×10%=20 200 10
20.
(9÷36)×100=25(%) 00936
25.
200+(200×10%)=220 200 10
220.
46=(43)2=4096 4
4’096.
1/8=0.125 8
0.125
25 ×05 = 125 25 15
125.
M
–) 84 ÷ 03=028 84 03
28.
M
+) 68 + 17 = 085 68 17
85.
M
182 00
182.
M
2+3 →2+4=6 2 3 4
6.
5×2 →5÷2=2.5 5 2
2.5
9876543211÷0.444 9876543211 0.444
2.224446669
E
×555 555
1’234.567901
=1234.567901×1010
(1234.567901×10
10
=12345679010000)
CALCULATING THE AMOUNT OF TAX / DEN BETRAG FÜR
DIE STEUERN BERECHNEN / CALCUL DU MONTANT DE LA
TAXE / CALCULANDO EL MONTO DE IMPUESTOS /
CALCOLO DEL TOTALE TASSE / BERÄKNING AV
SKATTEBELOPP / BEREKENEN VAN DE BELASTING
•To perfom a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the
tax rate. (The initial tax rate is 0.)
•Zur Ausführung von Steuerberechnung muß zunächst unbedingt die
Steuerrate eingegeben und überprüft werden. (Die anfängliche Steuerrate ist
0.)
•En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d’etablir
et mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe inrtial étant 0).
•Para hacer calculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la
tasa de impuestos (la tasa de impuestos por defecto es 0).
•Per eseguire un calcolo di tasse, è indispensabile impostare prima l’aliquota
d’imposta, e controllarla. (l’aliquota d’imposta iniziale è 0.)
•För beräkning av skattebelopp är det absolut nödvändigt att först ställa in och
kontrollera skattesatsen (den grundinställda skattesatsen är 0).
•Wanneer u een belasting-berekening wilt uitvoeren, moet u niet vergeten om
eerst het belastingtarief in te stellen en te controleren. (De oorspronkelijke
instelling voor het belastingtarief is 0.)
Setting the tax rate / Eingabe einer Steuerrate / Établir le
taux de la taxe / Ajustando la tasa de impuestos /
Impostazione dell’aliquota d’imposta / Inställning av
skattesats / Instellen van het belastingtarief
•A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits.
(Decimal point is not regarded as a digit.)
•Eine Steuerrate mit bis zu vier Stellen kann eingegeben (oder geändert)
werden. (Der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle gewertet.)
•Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant
jusqu’à quatre caractères (le point décimal n’est pas considéré comme étant
un caractère).
•La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un número de
hasta cuatro dígtos.
(EI punto decimal no se considera como un dígito).
•Un’aliquota d’imposta può essere registrata (o modificata) con un numero
contenente fino a quattro cifre. (ll punto di separazione dei decimali non è da
conteggiare.)
•En skattesats kan ställas in (eller ändras) till ett tal som innehåller upp till fyra
siffror (decimalpunkt räknas ej som en siffra).
•U kunt een belastingtarief instellen (wijzigen) dat bestaat uit vier cijfers. (Het
decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld.)
Checking the set tax rate / Überprüfen der eingegebenen
Steuerrate / Vérification du réglage du taux de taxe /
Verificando la tasa de impuestos ajustada / Verifica
dell’aliquota d’imposta registrata / Kontroll av inställd
skattesats / Controleren van het ingestelde belastingtarief
(1) 5%
Calculation of amounts including tax / Berechnung von
Beträgen einschließlich Steuern / Calculs de montants
incluant la taxe / Calculando los montos incluyendo
impuestos / Calcolo dei totali, tasse incluse / Beräkning av
belopp inklusive skatt / Berekenen van bedragen inclusief
belasting
(1) •Obtaining ➀sum, ➁total amount including tax, and ➂total amount of tax
from two prices: $10 and $5, not including tax. (tax rate: 5%)
•Berechnung von Summe ➀, Gesamtbetrag, einschließlich Steuern ➁und
Gesamtbetrag der Steuern ➂von zwei Preisen: $10 und $5, ohne Steuern.
(Steuerrate ist 5%).
•Obtention ➀, de la somme, ➁du montant total incluant la taxe, et ➂le
montant total de la taxe à partir de deux prix: $10 et $5, sans inclure la taxe.
(taux de la taxe: 5%)
•Obteniendo ➀la suma, ➁el monto total incluyendo impuestos, y ➂el monto
total de dos precios: $10 y $5, sin incluir impuestos. (Tasa de impuestos:
5%)
•Ottenendo ➀Ia somma, ➁il totale, tasse incluse, e ➂il totale delle tasse da
due prezzi: $10 e $5, tasse escluse. (Aliquota d’imposta: 5%)
•Framtagning av ➀summa, ➁totalt belopp inklusive skatt och ➂totalt
skattebelopp från två priser: $10 och $5 exklusive skatt (skattesats: 5%)
•Berekenen van ➀de som, ➁het totaalbedrag inclusief belasting en ➂het
totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $10 en $5, die exclusief
belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)
Calculation of amounts excluding tax / Berechnung von
Beträgen ohne Steuern / Calculs de montants excluant la
taxe / Calculando los montos excluyendo impuestos /
Calcolo dei totali, tasse escluse / Beräkning av belopp
exklusive skatt / Berekenen van bedragen exclusief
belasting
(1) •Obtaining ➀sum, ➁total amount excluding tax and ➂total amount of tax
from two prices: $10.5 and $5.25, including tax. (tax rate: 5%)
•Berechnung von Summe ➀, Gesamtbetrag ohne Steuern ➁und
Gesamtbetrag der Steuern ➂von zwei Preisen: $10,50 und $5,25,
einschließlich Steuern. (Steuerrate ist 5%).
•Obtention ➀, de la somme, ➁du montant total excluant la taxe, et ➂le
montant total de la taxe à partir de deux prix: $10,5 et $5,25, sans incluant la
taxe. (taux de la taxe: 5%)
•Obteniendo ➀la suma, ➁el monto total sin incluir impuestos, y ➂el monto
total de dos precios: $10,5 y $5,25, sin incluyendo impuestos. (Tasa de
impuestos: 5%)
•Ottenendo ➀Ia somma, ➁il totale, tasse escluse, e ➂il totale delle tasse
da due prezzi: $10,5 e $5,25, tasse incluse. (Aliquota d’imposta: 5%)
•Framtagning av ➀summa, ➁totalt belopp exklusive skatt och ➂totalt
skattebelopp från två priser: $10,5 och $5,25 inklusive skatt (skattesats:
5%)
•Berekenen van ➀de som, ➁het totaalbedrag exclusief belasting en ➂het
totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $10,50 en $5,25, die
inclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)
(2) (3)
➀
10 5
➁
➂
(2) (3)
EL-331A(LC7)-2➀
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by
93/68/EEC
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung
93/68/EWG
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la
directive 93/68/CEE
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door
93/68/EEG
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr 89/336/EEC med tillæg nr 93/68/EEC
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata
dalla direttiva 93/68/EEC
H ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·˘Ù‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ Ù˘
E˘Úˆ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ 89/336/EOK fiˆ˜ Ô Î·ÓÔÓÈÛÌfi˜ ·˘Ùfi˜ Û˘ÌÏËÚÒıËΠ·fi
ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de
la 93/68/CEE
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä
93/68/EEC
*After the amount of tax is displayed, each time the ( ) key is pressed,
the display alternates between the total amount including tax (amount
excluding tax) and the amount of tax.
*Nach der Anzeige des Steuerbetrags wird jedesmal beim Drücken der
Steuertaste ( ) die Anzeige gewechselt auf den Gesamtbetrag mit (bzw.
ohne) Steuern und den Steuerbetrag.
*Après avoir affiché Ie taux de taxe, à chaque fois que la touche ( ) est
pressée, l’écran alterne entre le montant total incluant la taxe (montant total
excluant la taxe) et le montant de la taxe.
*Luego de que el monto de impuestos sea desplegado, cada vez que se
presionen las teclas de ( ), Ia pantalla varia entre el monto total
incluyendo impuestos (monto excluyendo impuestos) y el monto de
impuestos.
*Quando il totale delle tasse viene visualizzato, ogni volta che si preme il tasto
( ) il display cambia alternativamente tra il totale tasse incluse (totale
tasse escluse) e totale delle tasse.
*Efter att skattebeloppet visats visas det totala beloppet inklusive skatt
(belopp exklusive skatt) och skattebeloppet omväxlande med vart tryck på
().
*Wanneer het belastingbedrag wordt aangegeven, kunt u door indrukken van
de ( ) toets omschakelen tussen het totaalbedrag inclusief belasting
(totaalbedrag exclusief belasting) en het belastingbedrag.
(2) (3)
➀
10.5 5.25
➁
➂
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte
folgende Punkte:
•Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder
zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
•Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den
Hausmüll.
FOR FRANCE ONLY
Protection de l’environnement
L’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous
recommendons:
•d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour
recyclage.
•de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans
un vide-ordures.
FOR SWEDEN ONLY
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batterie.
Vid batteribyte skall följande iakttagas:
•Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal
miljöstation för åtennssamling.
•Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporma. Batteriet får ej heller utsättas
för öppen eld.
NOTE:
FOR NETHERLANDS ONLY
BATTERY REPLACEMENT WECHSELN DER BATTERIE REMPLACEMENT DES PILES
CAMBIO DE PILAS SOSTITUZIONE DELLE PILE BYTE AV BATTERIER
BATTERIJEN VERVANGEN
➞➞
•The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may
be changed or lost if the battery is consumed largely.
•Die eingegebene Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die
eingegebene Steuerrate kann aber verloren gehen oder sich ändern, wenn die
Batterien schwach werden.
•Le taux établi est gardé en mémoire jusqu’à modification. Cependant, si les
piles sont déchargées, celui-ci peut être perdu ou modifié.
•La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia
tasa de impuestos puede variar o borrarse si la carga de la batería baja
demasiado.
•L’aliquota d’imposta registrata viene mantenuta fino a che la si cambia. Però,
in caso di pila consumata al punto di essere quasi scarica, I’aliquota d’imposta
registrata potrebbe andare persa o modificata.
•Inställd skattesats kvarhålls i minnet tills den ändras. Det finns dock risk för att
den inställda skattesatsen ändras eller går förlorad, om batterikapaciteten
fötsvagas avsevärt.
•Het ingestelde belastingtarief blijft ongewijzigd totdat dit wordt veranderd. Als
de batterij uitgeput raakt, is het mogelijk dat het ingestelde tarief gewijzigd of
uit het geheugen gewist wordt.
(1) 5%
5
(2) (3)

Other manuals for Elsi Mate EL-331A

1

This manual suits for next models

1

Other Sharp Calculator manuals

Sharp EL-509W User manual

Sharp

Sharp EL-509W User manual

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp WriteView EL-W531X User manual

Sharp

Sharp WriteView EL-W531X User manual

Sharp EL-W516XBSL Installation instructions

Sharp

Sharp EL-W516XBSL Installation instructions

Sharp EL-2631L User manual

Sharp

Sharp EL-2631L User manual

Sharp EL-R277B-BK User manual

Sharp

Sharp EL-R277B-BK User manual

Sharp EL-506VB User manual

Sharp

Sharp EL-506VB User manual

Sharp CS-4194H User manual

Sharp

Sharp CS-4194H User manual

Sharp EL-509E User manual

Sharp

Sharp EL-509E User manual

Sharp ELSIMATE EL-2128V User manual

Sharp

Sharp ELSIMATE EL-2128V User manual

Sharp Elsimate EL-M710G User manual

Sharp

Sharp Elsimate EL-M710G User manual

Sharp Elsi Mate EL-792C User manual

Sharp

Sharp Elsi Mate EL-792C User manual

Sharp Elsi Mate EL-310W User manual

Sharp

Sharp Elsi Mate EL-310W User manual

Sharp ELSIMATE EL-M711E User manual

Sharp

Sharp ELSIMATE EL-M711E User manual

Sharp EL-9900 User manual

Sharp

Sharp EL-9900 User manual

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp Elsi Mate EK-244T User manual

Sharp

Sharp Elsi Mate EK-244T User manual

Sharp EL 2196BL - Heavy Duty Color Printing... User manual

Sharp

Sharp EL 2196BL - Heavy Duty Color Printing... User manual

Sharp ELSIMATE EL-480SRB User manual

Sharp

Sharp ELSIMATE EL-480SRB User manual

Sharp EL-2901C User manual

Sharp

Sharp EL-2901C User manual

Sharp EL-W516B - Scientific Calculator With... User manual

Sharp

Sharp EL-W516B - Scientific Calculator With... User manual

Sharp EL-1701V User manual

Sharp

Sharp EL-1701V User manual

Sharp EL-2910R User manual

Sharp

Sharp EL-2910R User manual

Sharp CS-2635RH User manual

Sharp

Sharp CS-2635RH User manual

Popular Calculator manuals by other brands

HP 49g+ user guide

HP

HP 49g+ user guide

MOB MO6216 user manual

MOB

MOB MO6216 user manual

HP 20b Business Consultant installation guide

HP

HP 20b Business Consultant installation guide

Victor mini Operator instructions

Victor

Victor mini Operator instructions

Texas Instruments Tl-84 Plus CE quick start guide

Texas Instruments

Texas Instruments Tl-84 Plus CE quick start guide

Canon AS-120R instructions

Canon

Canon AS-120R instructions

Casio OH-300ES Specifications

Casio

Casio OH-300ES Specifications

Texas Instruments TI-73 Explorer Guide book

Texas Instruments

Texas Instruments TI-73 Explorer Guide book

Casio WD-320MT user manual

Casio

Casio WD-320MT user manual

Victor 1230-4 Series quick start guide

Victor

Victor 1230-4 Series quick start guide

Rockwell 18R user manual

Rockwell

Rockwell 18R user manual

Texas Instruments TI-36X Pro user manual

Texas Instruments

Texas Instruments TI-36X Pro user manual

Texas Instruments TI-nspire CAS Touchpad Reinstall OS Manual

Texas Instruments

Texas Instruments TI-nspire CAS Touchpad Reinstall OS Manual

Orbyx Electronics 6518202 manual

Orbyx Electronics

Orbyx Electronics 6518202 manual

HP 15C Owner's handbook

HP

HP 15C Owner's handbook

HP OfficeCalc 100 user guide

HP

HP OfficeCalc 100 user guide

OMEGAETTE HHM-MCC-A instruction manual

OMEGAETTE

OMEGAETTE HHM-MCC-A instruction manual

Casio FX-CG10 Advanced operation manual

Casio

Casio FX-CG10 Advanced operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.