Sharp 28LF-94EC User manual

Please read this operation manual carefully
before using the colour television.
COLOUR TELEVISION
OPERATION MANUAL
Simple 100 Hz. TV
28 - 32LF-94EC
R

SLOVENSKY - -
Obsah
Teletext .......................................................................... 16
Ako používat teletext.......................................................16
Akovybratstranuvteletexte ...........................................16
Akovybratstranuregistra ...............................................16
Ako vybrat teletext v rámci televízneho programu ............16
Vyhladávaniestranypocassledovaniatelevízneho
vysielania.........................................................................16
Akozobrazittextv dvojnásobnej velkosti ........................16
Ako zobrazit „skryté“ informácie ......................................16
Ako zastavit automatickú zmenu strán ...........................16
Rozdelenieobrazovky ......................................................16
Ako zobrazit podsekciu strany ........................................16
Fastext (plne funkcný teletext) ........................................16
Ako ukoncit teletextový režim.........................................17
Pripojenie externých zariadení ............................... 17
Prostredníctvom Euro konektora......................................17
Režim RGB .....................................................................17
ProstredníctvomANT(anténnej)zásuvky ........................17
Pomocou RCA konektorov ...............................................17
TVavideorekordér(VCR) ................................................17
PrehrávanieNTSC ...........................................................17
Kopírovanie ......................................................................17
Pripojenie k vstupu S-VHS ..............................................17
Pripojenie slúchadiel........................................................17
Pripojenie externých zariadení ............................... 18
Typické spôsoby pripojenia ...................................... 19
Typické spôsoby pripojenia (pokracovanie)........ 20
Typické spôsoby pripojenia (pokracovanie)........ 21
Typické spôsoby pripojenia (pokracovanie)........ 22
Typické spôsoby pripojenia (pokracovanie)........ 23
21-kolíkový Euro konektor (SCART) a 21-kolíkový
Audio/Video konektor ................................................. 24
Riešenie problémov ................................................... 25
Technické údaje .......................................................... 26
Bezpecnostné opatrenia .............................................2
Príslušenstvo ..................................................................4
Tlacidlá dialkového ovládania ...................................5
Tlacidlá ovládacieho panela .......................................6
Pripojenie antény ...........................................................6
Príprava .............................................................................7
Funkcie .............................................................................7
Predtým, ako zapnete TV prijímac .............................7
Elektrické napájanie..........................................................7
Anténneprípojky ...............................................................7
Ako pripojit externé zariadenie ..........................................7
Vkladaniebatériídodialkovéhoovládaca..........................7
Zapínanie/vypínanie TV prijímaca ..............................8
Ako zapnút TV prijímac ..................................................... 8
Ako vypnút TV prijímac .....................................................8
Pociatocné nastavenia .................................................8
Použitie tlacidiel prijímaca.................................................8
Použitietlacidieldialkovéhoovládaca ...............................9
Systémmenu ...................................................................9
Ponuka Sound (Zvuk) ........................................................9
Ponuka Picture (Obraz)...................................................10
Menu Feature (Funkcie) ..................................................12
Menu Installation (Inštalácia)...........................................13
Dalšie funkcie ............................................................... 15
Informácienaobrazovke(“OnScreen”)............................15
Stlmenie zvuku................................................................15
Režimyzvuku..................................................................15
Formátobrazovky ............................................................15
Casový indikátor neprítomnosti signálu ...........................15
Nehybnýobraz ................................................................15
Ako zobrazit cas .............................................................15
Návrat()..........................................................................15
Dvojcifernécísla(-/ - -)....................................................15
RežimyAV ......................................................................15
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM1

SLOVENSKY - -
Bezpecnostné opatrenia
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc 89/336/EEC,
92/31/EEC a 73/23/EEC, v súlade s neskoršími pozmene-
niami 93/68/EEC.
Tento prijímac môže byt napájaný len z elektrickej zásuvky s
parametrami 220-240V AC,
50 Hz. Uistite sa, že ste zvolili správne elektrické napätie.
Zariadenie nepoužívajte v nadmerne vlhkom prostredí, aby ste
predišli požiaru alebo zraneniu elektrickým prúdom.
TV prijímac umiestnite mimo priameho slnecného svetla a
zdroja tepla, pretože vysoké teploty môžu poškodit kryt,
obrazovku alebo iné elektronické súcasti.
Otvory pre ventiláciu nezakrývajte látkami, ako sú napr.
noviny, obrus, záclony a pod.
Ventilacné otvory v zadnej casti TV prijímaca nikdy nezakrý-
vajte, mohlo by to spôsobit požiar alebo iné vážne problémy.
Za TV prijímacom nechajte dostatocný priestor kvôli správnej
ventilácii.
K tomu, aby bola zaistená dostatocná ventilácia televízora, je
potrebné nechat okolo neho volný priestor aspon 10 cm.
Zariadenie neumiestnujte do uzavretého priestoru, ako je
napr. polica na knihy alebo vstavaná skrina.
S televíznym prijímacom umiestneným na pohyblivom stolíku
by sa malo narábat opatrne. Prudké zabrzdenie, nadmerné
použitie sily alebo nerovný povrch môžu spôsobit prevrátenie
TV prijímaca.
Aby sa predišlo zraneniu elektrickým prúdom, nikdy napájací
kábel nepoškodzujte ohýbaním alebo krútením, ci
zatažovaním predmetmi s nadmernou váhou. Napájaciu
šnúru tiež nikdy neumiestnujte pod TV prijímac. V prípade
poškodenia napájacej šnúry ju okamžite odpojte z elektrickej
zásuvky a kontaktujte vášho dodávatela kvôli oprave.
Televízor nikdy nekladte na nestabilný pohyblivý stolík, sto-
jan alebo stôl. Televízor by mohol spadnút a spôsobit tak
vážne zranenie dietatu ci dospelému, alebo by sa mohol
sám vážne poškodit.
Zariadenie používajte len s pohyblivým stolíkom, ci stojanom
navrhnutým výrobcom alebo predávaným spolu s televízorom.
Nikdy neodstranujte zadný kryt, z dôvodu prítomnosti
vysokého napätia.
Prosím, kontaktujte servisné stredisko.
V prípade nevyhnutnej výmeny súciastok zariadenia sa vždy
uistite, že servisný technik použil náhradné súciastky špeci-
fikované výrobcom alebo súciastky, ktoré majú rovnaké
špecifikácie ako originál. Neautorizovaná výmena súciastok
môže spôsobit požiar, zranenie el. prúdom alebo iné nebez-
pecenstvo.
Ak spozorujete, že TV prijímac zacína vydávat neobvyklé
zvuky, alebo sa z neho šíri dym ci zvláštny zápach,
okamžite odpojte napájaciu šnúru z el. zásuvky a kontaktujte
vášho dodávatela kvôli nevyhnutnej oprave.
Pocas búrky vždy odpojte televízor od hlavného prívodu el.
energie, ako aj od anténnych káblov.
Dokonca aj ked je televízor vypnutý, môže byt poškodený
úderom blesku do hlavného prívodu el. energie a/alebo antén-
neho kábla.
PriodchodezdomunikdynenechávajteTV prijímac v pohoto-
vostnom ci aktívnom režime.
Aby ste predišli zraneniu el. prúdom a požiaru, vždy sa uis-
tite, že televízor nemôže príst do priameho kontaktu s
vodou a vyhýbajte sa umiestnovaniu nádob s akoukolvek
kvapalinou v blízkosti TV prijímaca.
Aby ste predišli požiaru, nikdy nekladte sviecky akéhokolvek
typu, ci iný zdroj priameho ohna, navrch ani do blízkosti TV
prijímaca.
Ak sa do TV prijímaca dostane cudzí objekt alebo kvapalina,
odpojte zariadenie od hlavného prívodu el. energie a kontak-
tujte servisné stredisko.
Montáž k stene alebo polici by mala byt vždy v súlade s in-
štrukciami výrobcu a s použitím nástrojov schválených výrob-
com.
TV prijímac vždy umiestnujte na stabilný a rovný stojan alebo
povrch, ktorý je väcší ako samotný prijímac.
Ak by bol TV prijímac umiestnený na menšiu plochu alebo
nestabilný stojan, ci stolík, mohlo by to spôsobit deformáciu
TV krytu. Nekladte žiadne predmety medzi TV prijímac a
stojan alebo stolík.
Obrazovka vášho TV prijímaca má špeciálny povlak. Preto ni-
kdy povrch obrazovky neotierajte, ani nan netlacte predmetmi
s ostrým alebo tvrdým povrchom, inak sa povlak obrazovky
poškodí.
Aby ste predišli poškodeniu obrazovky televízora, odstránte
odtlacky prstov vždy len mäkkou handrickou navlhcenou v
cistidle na
sklo. Nepoužívajte abrazívne cistiace prostriedky.
Nepoužívajte riedidlo, benzén ani iné silné chemické cistidlá.
Výstraha!
Akékolvek zásahy, ktoré nie sú v súlade s us-
merneniami, najmä úprava vysokého napätia alebo vý-
mena obrazovky môžu viest k zvýšenej koncentrácii
röntgenového žiarenia. Takto upravovaný TV prijímac
nevyhovuje ustanoveniam licencie a nesmie sa viac
používat.
Pokynytýkajúce salikvidácie odpadovýchlátok:
Obalové materiály sú recyklovatelné a mali by ste ich
nechat recyklovat. Obalový materiál, akým je napríklad
plastové vrecko, by ste mali uchovávat mimo dosahu
detí. Batérie—vrátane tých, ktoré neobsahujú tažké
kovy—by ste nemali likvidovat spolu s domácim
odpadom. Zabezpecte likvidáciu batérií environmentálne
prijatelným spôsobom. Zistite si príslušné právne
ustanovenia platné vo vašej krajine.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM2

SLOVENSKY - -
UPOZORNENIE: Z environmentálnych a bezpecnostných dôvodov neodporúcame, aby ste prijímac ponechávali v pohoto-
vostnom režime,
ak ho nepoužívate. Vypnite ho pomocou hlavného vypínaca. Pocas vašej dlhodobej neprítomnosti je vhodné
odpojit TV prijímac vytiahnutím prívodného kábla zo zásuvky.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM3

SLOVENSKY - -
Príslušenstvo
Please read this operation manual carefully
before using the colour television.
COLOUR TELEVISION
OPERATION MANUAL
Simple 100 Hz. TV
32LF94EC
Remote
control
Operation
Manual
++
Respect the
environment and
put used batteries
in a container that is
especially designed
for this purpose.
Type-(R03 AAA)
Dry Batteries
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM4

SLOVENSKY - -
Tlacidlá dialkového ovládania
UPOZORNENIE
NEBEZPECENSTVOÚRAZU ELEKTRICKÝMPRÚDOM
Symbolbleskuvrovnostrannomtrojuholníkuupozornujeužívatelanaprítomnostodizolovaného„nebezpecnéhonapä-
tia“ vo vnútri prístroja, ktoré je dostatocne silné nato, aby mohlo spôsobit úraz elektrickým prúdom.
Symbolvýkricníkaumiestnenývrovnostrannomtrojuholníkumáužívatelaupozornitnaprítomnostdôležitýchpokynov
týkajúcichsa obsluhy a údržby (opráv) v literatúre dodávanejso zariadením.
= Tlacidlo pohotovostného režimu
= Posunutie kurzora nahor
= Kurzor doprava
OK = Uložit/Nehybný obraz
= Info (Programová tabulka)
0 - 9 = Priama volba programu
-/— = Dvojmiestne císlo
= tlacidlo Formátu obrazovky
P/CH+ = Program +
+ = Hlasitost +
= Menu TV/Koniec
= Tlacidlo EXT (EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT 2 alebo FRONT-AV)
Žlté =Menu Feature (Funkcie)
Modré =Menu Installation (Inštalácia)
= Podržat
=Aktualizovat
= Stranaregistra
= Zobrazit skryté informácie
= Zväcšit
= Zmes
= Teletext
= Cas
Cervené = Menu Sound (Zvuk)
Zelené = Menu Picture (Obraz)
= Stlmenie zvuku
I-II =Mono/Stereo - Dual I-II
- = - Hlasitost
- P/CH= - Program
= Tlacidlo návratu
M= Menu
= Kurzor nadol
= Posunutie kurzora dolava
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM5

SLOVENSKY - -
Tlacidlá ovládacieho panela
Pripojenie antény
AUDIO L (L/S/G/I) = Lavé audio
AUDIO R (R/D/D/D) = Pravé audio
= Slúchadlá 3,6 mm Ø
Reproduktory (lavý + pravý)
=Napájanie Zap./Vyp.
=Hlasitost -/+
CH = Program -/+
S-VIDEO
VIDEO
CH
CH
S-VIDEO VIDEO
L/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
L/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
PREDNÝ PANEL
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM6

SLOVENSKY - -
Príprava
Umiestnite TV prijímac na pevný povrch.
Aby bola zabezpecená dostatocná ventilácia, nechajte okolo
prístroja volný priestor aspon 10 cm. Nekladte žiadne pred-
mety na prístroj, aby sa zabránilo prípadným poruchám alebo
nebezpecným situáciám.
„Prístroj používajte v tropickom a miernom podnebí.“
Funkcie
• Farebný televízor s dialkovým ovládaním
• 100 predvolených UHF/VHF a káblových kanálov
• Podpora káblových kanálov
• Ovládanie pomocou Menu
• 2 zásuvky pre Euro konektor
• Predné AV zásuvky
• Predný S-VHS konektor
• Nemecké + Nicam stereo
• Plne funkcný teletext (Fastext)
• Priamy kanálový prístup
• Ladenie APS (Automatický programovací systém)
• Funkcia pomenovania oblúbených programov
• Ladenie s automatickým vyhladávaním
• Automatické vypnutie
• Detská zámka
• Stlmenie zvuku s modrým obrazovým pozadím, pokial
nebol nájdený video signál
• Stlmenie zvuku, pokial nebol nájdený video signál
• Automatické vypnutie po 5 minútach, ak nebol nájdený
žiadny signál
• WSS (celoplošné dekódovanie signálu)
• NTSC prehrávanie
• Slúchadlá
• Rozdelenie obrazovky (obraz a text)
• CTI (Docasné zlepšenie farby)
• Automatická detekcia VCR
• Frekvencia 100 Hz.
Predtým, ako zapnete TV prijímac
Elektrickénapájanie
Dôležité: Televízny prijímac bol vyrobený na použitie pod
napätím 220 - 240 V AC, 50 Hz.
• Po odbalení TV prijímaca chvílu pockajte, než prístroj
zapojíte do hlavného prívodu el. energie, aby sa mohol
prispôsobit teplote miestnosti.
Anténne prípojky
• Pripojte anténny kábel do vstupnej zásuvky pre anténu,
ktorá sa nachádza na zadnej strane televízora.
Akopripojitexternézariadenie
Pozri „Pripojenie externého zariadenia” na str. 18.
• Tiež si preštudujte návody na obsluhu dodávané s
externými zariadeniami.
Vkladaniebatériídodialkovéhoovládaca
Pred prvým použitím televízora vložte do dialkového ovládania
priložené batérie.
1. Podla vyobrazenia podvihnite kryt priestoru pre batérie
a kryt odnímte.
2. Vložte dve 1,5 V batérie (velkost R03 AAA ). Uistite sa,
že póly batérie +/- zodpovedajú oznaceniu +/- vo vnútri
priestoru na uloženie batérií.
3. Kryt batérií nasadte spät.
Poznámky:
• Batérie odstránte v prípade ich vybitia, alebo ak sa
ovládanie dlhší cas nepoužíva.
• Nikdy nemiešajte staré a nové batérie.
• Nesprávne vloženie batérií môže poškodit dialkové
ovládanie.
Zapnutie a vypnutie televízneho
prijímaca
TV prijímac môžete ovládat pomocou dialkového ov-
ládaca alebo pomocou tlacidiel na prijímaci.
Ako zapnút TV prijímac
Televízor sa zapína v dvoch krokoch:
1- Stlacte tlacidlo napájania umiestnené na prednej strane
televízora. Prístroj sa tým zapne do pohotovostného
režimu a rozsvieti sa CERVENÁ LED dióda umiestnená
naspodu televízora.
2- Ak si želáte zapnút televízor z pohotovostného režimu:
Stlacte císelné tlacidlo alebo tlacidlo pohotovostného režimu
na dialkovom ovládaní, cím zvolíte císlo programu,
alebo
Stlacte tlacidlo napájania a tlacidlo „P/CH+” alebo „-P/CH” na
televízore, prípadne príslušné tlacidlá na dialkovom ovládaci,
cím sa prístroj zapne a CERVENÁ led dióda sa zmení na ZE-
LENÚ.
Ako vypnút TV prijímac
• Stlacte tlacidlo pohotovostného režimu na dialkovom
ovládaci, cím sa televízor prepne do pohotovostného režimu
a ZELENÁ LED dióda sa zmení na CERVENÚ,
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM7

SLOVENSKY - -
• Stlacte tlacidlo napájania umiestnené na prednej strane
televízora.
Pociatocné nastavenia
Ked zapnete televízny prijímac prvýkrát, na obrazovke sa zo-
brazí správa “PLEASE CHECK ANTENNA CABLE!” (prosím,
skontrolujte anténový kábel).
Poznámka:Ak máte pripojený videorekordér k televízoru pros-
tredníctvom anténneho vstupu (zásuvka ANT) a želáte si naladit
VCR kanál automaticky, musíte pred spustením APS (Auto-
matický programovací systém) nastavit VCR na režim prehrá-
vania. (Prosím, používajte videokazety PAL/SECAM).
1- Vyberte LANGUAGE (Jazyk) pomocou tlacidla “” alebo “”
a následne stlacte tlacidlo “” alebo “”, cím zvolíte jazyk
menu.
2- Vyberte COUNTRY (Krajina) pomocou tlacidla “” alebo “” a
následne stlacte tlacidlo “” alebo “”, cím zvolíte správnu
krajinu.
3- Vyberte START pomocou tlacidla “” alebo “” a následne
stlacte tlacidlo “” alebo “”, cím zapnete funkciu APS.
APS, (Automatický programovací systém) automaticky
naprogramuje prijímané kanály a priradí ich císlam TV progra-
mov. Pocas aktivovanej funkcie APS sa na obrazovke zobrazí
správa “APS IS RUNNING PLEASE WAIT” (cakajte prosím,
funkcia APS je práve aktívna). Po ukoncení APS sa zobrazí
„PROGRAMOVÁ TABULKA”.
Ak si želáte APS zrušit, stlacte tlacidlo “”.
Posunom kurzora v štyroch smeroch môžete ovládat 30 pro-
gramov na jednej strane. Posúvaním strán nahor alebo nadol
(stlácaním navigacných tlacidiel) si môžete zvolit všetky pro-
gramy.
Pomocou kurzora sa výber programu vykoná automaticky.
Císlo programu môžete zadat v rozmedzí 1 až 99. Názov pro-
gramu sa skladá z 5 znakov. Po ukoncení automatického
ukladania sa názov zvoleného programu nastaví nasledovným
spôsobom:
• Vyhladávanie kanála „C-01“ alebo „S-01“ (císlo pásma a
kanála) alebo názov naladeného kanála (ak je definovaný).
Change (zmena):
Pomocou tejto funkcie môžete zmenit umiestnenie program-
ov v programovej tabulke. Oznacte program, ktorých chcete
presunút a stlacte MODRÉ tlacidlo. Oznacený program sa
zvýrazní. Presunte kurzor na požadované umiestnenie pro-
gramu a opätovne stlacte MODRÉ tlacidlo.
Delete (vymazat):
Oznacte program, ktorých chcete vymazat a stlacte CER-
VENÉ tlacidlo. Program sa z programovej tabulky vymaže
bez predchádzajúceho upozornenia.
• v priebehu mazania zvoleného kanála z programovej
tabulky sa farba nadpisu “delete” zmení na zelenú.
• Stlacením tlacidla “” alebo “” opustíte programovú tabulku.
Použitietlacidielprijímaca
Nastavenie hlasitosti a výber programu je možné uskutocnit
pomocou tlacidiel predného panela na TV prijímaci.
Nastaveniehlasitosti:
• Stlacením tlacidla “” znížite hlasitost a stlacením tlacidla “”
hlasitost zvýšite — pocas nastavovania hlasitosti sa na
obrazovke zobrazí stupnica hlasitosti.
Výberprogramu:
• Stlacením tlacidla „ CH ” vyberiete další program a
stlacením tlacidla „ CH” vyberiete predchádzajúci program.
Vstupdo hlavnéhomenu:
• Stlacením tlacidla „MENU“ vstúpite do hlavného menu. V
hlavnom
menu vyberte pomocou tlacidla „ CH” alebo „CH” podmenu a
vstúpte don pomocou tlacidla “” alebo “”. Ak sa chcete
dozvediet viac a používaní ponúk, pozrite si informácie,
uvedené v “Systéme ponúk”na strane 9..
Použitietlacidieldialkovéhoovládaca
Dialkový ovládac k televízoru bol navrhnutý tak, aby umožnoval
ovládanie všetkých funkcií vami zvoleného modelu. Funkcie
budú opísané v súlade so systémom menu vášho TV prijí-
maca.
Funkcie systému menu, ktoré je tu možné použit, sú
opísané nižšie.
Nastaveniehlasitosti:
Stlacením tlacidla “+” zvýšite hlasitost.
Stlacením tlacidla „- ”hlasitost znížite.
Výberprogramu (predchádzajúcialebo nasledujúci
program):
• Stlacením tlacidla “-P/CH”vyberiete predchádzajúci pro-
gram.
• Stlacením tlacidla “P/CH+”vyberiete nasledujúci program.
Výberprogramu (priamyprístup):
Stlacením jedného z císelných tlacidiel vášho dialkového ov-
ládania vyberte program v rozpätí od 0 do 9. TV prijímac sa
po chvíli prepne do požadovaného programu.
• Program s dvojciferným císlom vyberiete stlacením tlacidla
” -/—”. Najprv stlacte prvú a potom aj druhú císlicu kanála
programu, ktorý si želáte sledovat.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM8

SLOVENSKY - -
Systém menu
Váš TV prijímac je vybavený systémom menu, pomocou
ktorého je možné jednoducho ovládat multifunkcný systém.
“Tlacidlo M” má dve funkcie. Prvou funkciou je otvorenie a
zatvorenie nemu a druhou je zatvorenie vedlajšej ponuky a
otvorenie základného menu. Skrátený prístup do jednotlivých
menu je umožnený stlacením:
“tlacidla M”Menu
Cervenétlacidlo Ponuka Sound (Zvuk)
Zelenétlacidlo Ponuka Picture (Obraz)
Žlté tlacidlo Menu Feature (Funkcie)
Modré tlacidlo Menu Installation (Inštalácia)
“” tlacidlo Programová tabulka
Po stlacení tlacidla “M” sa na obrazovke zobrazí nasledujúce
menu.
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte názov menu a následným
stlacením tlacidla “” alebo “OK”do menu vstúpite.
Ponuka Sound (Zvuk)
Prvá ikona je priradená zvukovej ponuke. Stlacením tlacidla “”
alebo “OK”sa na obrazovke zobrazí ponuka Zvuk.
Do zvukovej ponuky môžete vstúpit priamo po stlacení CER-
VENÉHO tlacidla.
Hlasitost
Po vstupe do menu nastavenia zvuku sa ako prvá z možností
oznací Volume (Hlasitost). Stlacením tlacidla “” zvýšite hlasi-
tost. Stlacením tlacidla “” hlasitost znížite.
Vyváženie
Stlacenímtlacidla“”alebo“”zvolítefunkciuBalance(vyváženie).
Stlacenímtlacidla“” posunietevyváženievslúchadláchsmerom
doprava.Stlacenímtlacidla“”posunietevyváženievslúchadlách
smeromdolava.
Režimy zvuku
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Sound mode
(režim zvuku). Režim zvuku môžete zmenit na MONO, STE-
REO (NICAM STEREO), DUAL 1 (NICAM 1) alebo DUAL 2
(NICAM 2) stlacením tlacidla “” alebo “” .
Režim priestorového zvuku
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Surround mode
(režim priestorového zvuku). Priestorový zvuk môžete zmenit
na *INCR. STEREO, INCR. MONO alebo OFF stlacením
tlacidla “” alebo “”.
* INCR.:Incredible (neuveritelný)
Bas
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Bass (bas).
Stlacením tlacidla “” zvýšite úroven basových tónov.
Stlacením tlacidla “” znížite úroven basových tónov.
Výšky
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Treble (výšky).
Stlacením tlacidla “” zvýšite úroven vysokých tónov.
Stlacením tlacidla “” znížite úroven vysokých tónov.
Menu Slúchadlá
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Headphone
(slúchadlá). Stlacením tlacidla “” vstúpite do menu Slúchadlá.
Hlasitost
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Volume (hlasi-
tost). Stlacením tlacidla “” zvýšite hlasitost v slúchadlách.
Stlacením tlacidla “” hlasitost v slúchadlách znížite.
Vyváženie
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Balance
(vyváženie).Stlacením tlacidla“” posunietevyváženie
v slúchadlách smerom doprava. Stlacením tlacidla “”
posuniete vyváženie v slúchadlách smerom dolava.
Režimyzvuku
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Sound mode
(režim zvuku). Režim zvuku môžete zmenit na MONO, STE-
REO (NICAM STEREO), DUAL 1 (NICAM 1) alebo DUAL 2
(NICAM 2) stlacením tlacidla “” alebo “” .
AVL (automatické obmedzenie hlasitosti)
Funkcia automatického obmedzenia úrovne hlasitosti [Auto-
matic Volume Limiting (AVL)] upraví zvuk tak, aby úroven
jeho výstupu bola pri programoch s rozlicnou hlasitostou
rovnaká. Stlacením tlacidla “” alebo “” túto funkciu uvediete
do stavu ON (zapnuté) alebo OFF (vypnuté).
Uloženie nastavení
• Stlacením tlacidla “OK” uložíte nastavenia zvuku.
• “V spodnej casti menu sa zobrazí správa STORED”
(uložené).
PonukaPicture (Obraz)
Stlacením tlacidla “” alebo “” si zvolíte druhú ikonu.
Stlacením tlacidla “” alebo “OK”sa na obrazovke zobrazí
ponuka Picture (obraz).
Do ponuky Picture ponuky môžete vstúpit priamo po stlacení
ZELENÉHO tlacidla.
Nastavenie jasu
Po vstupe do menu Picture (nastavenie obrazu) sa ako prvá z
možností oznací Brightness (jas). Stlacením tlacidla “” jas
zvýšite. Stlacením tlacidla “” jas znížite.
Nastavenie kontrastu
• Pomocou tlacidla “”alebo“” vyberte Contrast (kontrast).
• Stlacením tlacidla “” zvýšite hodnoty kontrastu.
• Stlacením tlacidla “” hodnoty kontrastu znížite.
Nastavenie farby
• Pomocou tlacidla “”alebo“” vyberte Colour (farba).
• Stlacením tlacidla “” zvýšite farebnost obrazu.
• Stlacením tlacidla “” farebnost obrazu znížite.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM9

SLOVENSKY - -
Nastavenie ostrosti
• Pomocou tlacidla “” alebo “” vyberte Sharpness (ostrost).
• Stlacením tlacidla “” zvýšite ostrost obrazu.
• Stlacením tlacidla “” ostrost obrazu znížite.
Nastavenie sklonu
• Pomocou tlacidla “” alebo “” vyberte Tilt (sklon).
• Stlacením tlacidla “” zvýšite hodnoty sklonu.
• Stlacením tlacidla “” hodnoty sklonu znížite.
Nastavenie tónu farieb
Táto položka sa používa na zmenu teploty farby. Stlacením
tlacidla “” alebo “” si môžete vybrat jednu z týchto možností.
COOL,WARM,NORMAL (studená, teplá a normálna).
Nastavenie hodnôt farebného tónu (len v režime
AV)
[Pocas prehrávania NTSC systému sa táto možnost objaví v
AV móde len pri uplatnení NTSC video zdroja. V opacnom
prípade sa možnost HUE (Farebný tón) v menu Picture nezo-
brazuje.):
• Pomocou tlacidla “” alebo “” vyberte Hue.
• Stlacením tlacidla “” zvýšite hodnoty farebného tónu.
• Stlacením tlacidla “” hodnoty farebného tónu znížite.
Formát obrazovky
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Screen Format
(formát obrazovky). Formát obrazovky môžete po stlacení
tlacidla “” alebo “” zmenit na AUTO, NORMAL, FULL, 14:9,
CINEMA,PANORAMA alebo SUBTITLE .
Fomrát obrazovky môžete taktiež zmenit stlacením tlacidla
“”.
Po prvom stlacení tlacidla “” sa na obrazovke zobrazí indiká-
tor ScreenFormat.
Po každom stlacení tlacidla “” sa šírka obrazu zmení nasle-
dovne:
Ak si zvolíte formát obrazovky 14:9, CINEMA (kino), PANO
(panoramatický) alebo SUBTIT (titulky), môžete menit zvislé
rolovanie pomocou tlacidla “” / “”.
* Auto režim (dáta WSS): Niektoré stanice vysielajú WSS
dáta spolu s informáciou o pôvodnej velkosti.
Ak je TV prijímac prepnutý do režimu AUTO a súcasne
prijíma WSS dáta, velkost sa automaticky zmení
nasledovne:
Ak TV prijímac prijíma WSS dáta 16:9, prijímac zvolí formát
CINEMAautomaticky.
Ak TV prijímac prijíma WSS dáta 14:9, prijímac zvolí formát
14:9 automaticky.
Ak TV prijímac prijíma WSS dáta 4:3, prijímac zvolí formát
NORMAL automaticky.
Ak TV prijímac neprijíma WSS dáta, TV zvolí formát FULL
automaticky.
Externý zdroj: Ak sledujete TV prijímac prostredníctvom
koncovky Euro-SCART EXT.1 a prijímac zachytí informáciu
oformáte 16:9 (prostredníctvom ovládacieho kolíka audio-vid-
eo), prijímac zvolí formát FULL automaticky.
Formát obrazovky (špecifické detailné informácie)
Špeciálne podrobné informácie o formátoch AUTO, NOR-
MAL, FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMAa SUBTITLE.
NORMAL
Programy vo formáte 4:3 môžete v tomto formáte sledovat po
prepnutí prijímaca do režimu NORMAL.
FULL
Pomocou režimu FULL môžete obraz upravit na formát 16:9,
avšak súcasne dôjde k roztiahnutiu stredu zobrazenia. Tento
režim je výhodné používat napríklad pri sledovaní športových
prenosov (pri týchto záberoch neexistuje reálny stred zobra-
zenia).
14:9()
Tento formát upravuje kinofilmy formátu 14:9 na televízny
formát 14:9.
CINEMA()
Tento formát upravuje kinofilmy formátu 16:9 na televízny
formát 16:9, cím sa odstráni cierne ohranicenie.
PANORAMIC()
Týmto sa roztiahnu lavá a pravá strana bežného obrazu
(pomer strán 4:3), cím sa zaplní obrazovka bez toho, aby bol
obrazneprirodzený.
• Spodná a vrchná cast obrazu sa nepatrne orežú.
SUBTITLE()
Tento formát upraví širokouhlý obraz (pomer strán 16:9) s tit-
ulkami na celú obrazovku prijímaca.
Úprava viditelnej casti obrazu:
Ak sú titulky alebo vrchná cast (alebo spodná) orezané,
manuálne môžete nastavit viditelnú oblast obrazu.
1. Raz stlacte tlacidlo “”.
Zobrazí sa indikátor SCREEN FORMAT (formát obrazu).
FORMÁT OBRAZUsa nezmení.
2. Pocas zobrazenia vyššie uvedeného indikátora stlacením
“” alebo “” zmeníte polohu obrazu.
•V režimoch NORMAL alebo FULL nie je možné nastavit
viditelnú oblast obrazu.
Picture Smart (úprava obrazu)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte Picture Smart (úprava
obrazu). Úpravu obrazu môžete nastavit na PERSONAL,
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM10

SLOVENSKY - -
RICH,NATURAL alebo SOFT (osobné nastavenie, sýte far-
by, prirodzené farby a mäkké farby) po stlacení tlacidla “” ale-
bo“”.
Uloženie nastavení
• Stlacením tlacidla “OK” uložíte nastavenia obrazu.
• V spodnej casti menu sa zobrazí správa “STORED”
(uložené).
Menu Feature (Funkcie)
Stlacením tlacidla “” alebo “” si zvolíte tretiu ikonu.
Stlacením tlacidla “” alebo “OK”sa na obrazovke zobrazí
ponuka Feature (funkcie).
Do ponuky Feature môžete vstúpit priamo po stlacení
ŽLTÉHO tlacidla.
Automatické vypnutie (Sleep Timer)
Po vstupe do menu Feature sa ako prvá z možností oznací
Sleep Timer (automatické vypnutie). Stlacením tlacidla “” ale-
bo “” zmeníte hodnoty automatického vypnutia na OFF, 15
MIN, 30 MIN, 45 MIN, 60 MIN, 90 MIN, 120 MIN, 150 MIN a
180MIN.
Ak je táto funkcia aktivovaná, po uplynutí nastaveného casu
sa TV prijímac automaticky prepne do pohotovostného
režimu.
Detská zámka (Child Lock)
Táto funkcia sa používa na zabránenie detom zapnút TV prijí-
mac, prepínat alebo ladit jednotlivé programy atd. bez
dialkového ovládania.
Funkcia Detskej zámky sa dá pomocou tlacidla “” alebo “”
nastavit na ON (zapnuté) alebo OFF (vypnuté). Ak ste vybrali
OFF, v obsluhe vášho televízora sa nic nezmení. Ak ste vy-
brali ON, televízor sa dá ovládat len pomocou dialkového ov-
ládaca. V takom prípade nebudú fungovat tlacidlá predného
panela (okrem tlacidla zapínania/vypínania hlavného napájan-
ia).
V prípade aktivovanej funkcie CHILD LOCK sa po
stlacení ktoréhokolvek z tlacidiel na prednom/pravom paneli
(s výnimkou hlavného vypínaca) v strednej casti obrazovky
zobrazí výstražné menu.
Blue Screen (modrá obrazovka)
V prípade, že k dispozícii nie je žiadny signál (v režime TV
alebo AV), aktivuje sa funkcia Blue Screen. Táto funkcia nie
je aktívna v priebehu vyhladávania.
Funkcia Blue screen (modrá obrazovka) sa dá pomocou
tlacidla “” alebo “” nastavit na ON (zapnuté) alebo OFF (vyp-
nuté).
VýstupEXT2
• Túto ponuku môžete využit na výber interného alebo
externého zdroja, ktorého výstup bude do koncovkyEXT.2.
• V ponuke “Feature” zvolte pomocou tlacidla “” alebo “”
“Výstup EXT2”. Následne stlacením tlacidla “” alebo
“”zvolte zdroj, ktorého výstup má byt pripojený k EXT.2
(jeden zo zdrojov: TV, EXT-1 alebo FRONT-AV.
Uloženie nastavení
• V ponuke Feature sa všetky nastavenia ukladajú
automaticky. Nie je potrebné, aby ste stlácali tlacidlo “OK”.
MenuInstallation (Inštalácia)
Stlacením tlacidla “” alebo “” si zvolíte štvrtú ikonu.
Stlacením tlacidla “” alebo “OK”sa na obrazovke zobrazí
ponuka Installation (inštalácia). Do ponuky Installation
môžete vstúpit priamo po stlacení MODRÉHO .
Language (jazyk)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Language
(jazyk). Stlacením tlacidla “” alebo “” môžete zvolit
požadovaný jazyk.
Country (krajina)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Country (krajina).
Stlacením tlacidla “” alebo “” môžete zvolit požadovanú kra-
jinu.
Txt Language (jazyk teletextu)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Txt
Language(jazyk teletextu). Stlacením tlacidla “” alebo “”
môžete zvolit požadovaný jazyk teletextu. Možnosti sú
WEST EUROPE, EAST EUROPE, GREEK - TURKEY a
RUSSIAN (západná Európa, východná Európa, Grécko -
Turecko a Rusko).
Programming (programovanie)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Programming
(programovanie). Do menu programovania môžete vstúpit pri-
amo po stlacení tlacidla “”.
Program
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Program.
Stlacením “” / “” alebo stlacením císelných tlacidiel si
môžete zvolit císlo programu. TV prijímac disponuje kapaci-
tou uloženia 100 programov (od 0 do 99).
ColorNorm (normafarieb)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Color Norm (nor-
ma farieb). Stlacením tlacidla “” alebo “” môžete normu zme-
nit na AUTO, PAL alebo SECAM.
Standard(norma)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Standard (nor-
ma). Stlacením tlacidla “” alebo “” môžete normu zmenit na
BG, DK alebo L.
Search (vyhladávanie)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Search
(vyhladávanie). Stlacením tlacidla “” môžete vstúpit do menu
Search.
Ak sa vám nepodarí naladit kanál, vyskúšajte funkciu APS.
Search(vyhladávanie)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Search
(vyhladávanie). Stlacením tlacidla “” môžete spustit
vyhladávanie. Po zahájení vyhladávania kanálov sa na obra-
zovke zobrazí nadpis “SEARCHING…” (prebieha
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM11

SLOVENSKY - -
vyhladávanie) a po naladení kanála sa v rámci vyššie
uvedeného menu v položke SEARCH zobrazí nadpis
“FOUND” (kanál naladený).
Ak sa objaví nadpis “FOUND”, môžete stlacením tlacidla “”
alebo “” zvolit “CHANNEL” (kanál) alebo “BAND” (pásmo).
Stlacením tlacidla “M” tieto položky zvolíte.
Channel(kanál)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte Channel (kanál).
Stlacením “” / “” alebo stlacením císelných tlacidiel môžete
zmenit císlo kanála.
Band(pásmo)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Band (pásmo).
Stlacením tlacidla “” alebo “” môžete pásmo zmenit na Cale-
bo S.
Uloženienastavení
• Stlacením tlacidla “OK” uložíte nastavenia menu
vyhladávania.
• “Zobrazí sa nadpis “STORED”.
Ponuku vyhladávania opustíte stlacením tlacidla “M”.
Fine Tuning (jemné doladenie)
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte funkciu Fine Tuning (jem-
né doladenie). Stlacením tlacidla “” alebo “” môžete program
manuálne jemne doladit.
Name (názov)
Stlacením tlacidla “” alebo “” v menu programovania zvolíte
Name (názov). Takto môžete zmenit názov programu. Ak
zvolíte položku Name, kurzor sa bude nachádzat na pozícii
prvého písmena. Pomocou tlacidiel “” alebo “” písmeno
zadáte. Stlacením tlacidla “” alebo “” presuniete kurzor na
druhé alebo tretie písmeno názvu programu. Názov môže
mat maximálne 5 znakov.
Uloženie nastavení
• Stlacením tlacidla “OK” uložíte nastavenia menu
programovania.
• V spodnej casti menu sa zobrazí správa “STORED”
(uložené).
• Stlacením tlacidla “M” menu programovania opustíte.
VýkonAPS:
Stlacením tlacidla “” alebo “” zvolíte Výkon APS v menu in-
štalácie. Stlacením tlacidla “” vstúpite do menu APS.
Ak chcete zrušit APS, stlacte tlacidlo “”, cím sa vrátite spät
do menu inštalácie. Ak stlacíte tlacidlo “OK”, spustí sa funk-
cia APS a na obrazovke sa zobrazí nasledujúce menu.
Po ukoncení APS sa na obrazovke zobrazí PROGRAMOVÁ
TABULKA.
• Stlacením tlacidla “” alebo “” opustíte programovú tabulku.
Poznámka: Ak chcete vstúpit do PROGRAMOVEJ
TABULKY priamo, stlacte tlacidlo “”.
• Pozri informácie na strane 8 - vysvetlenie Programovej
tabulky.
Dalšie funkcie
Informáciena obrazovke(“OnScreen”)
Císlo programu, Názov programu (alebo AV ) a Indikátor
zvuku sa zobrazia v pravej hornej casti obrazovky. Tieto
položky sa zobrazujú po každej zmene programu pocas 3
sekúnd.Císlo programu a
Názov programu (5 znakov)
, , Indikátor režimu zvuku (Mono, Stereo, Dual)
Možnostami Indikátora režimu zvuku sú Mono, Stereo a Dual
- zobrazujú aktuálne zvolený režim zvuku.
Po zvolení nového programu pomocou tlacidiel “- / --”, “” , “P/
CH+” alebo
”-P/CH” sa na obrazovke zobrazia císlo programu, názov pro-
gramu a indikátor režimu zvuku.
Indikátor automatického vypnutia (ak je automatické
vypnutieaktivované)
Indikátor formátu obrazovky
Po stlacení tlacidla “” sa spolu s císlom programu, názvom
programu a indikátorom režimu zvuku zobrazia indikátory au-
tomatického vypnutia a formátu obrazovky.
Ak je režim automatického vypnutia aktivovaný, indikátor
tohto režimu zobrazuje zvyšný cas do vypnutia prijímaca.
Stlmenie zvuku
Ak si želáte zvuk televízora úplne stíšit, stlacte tlacidlo “”. Zvuk
obnovíte opätovným stlacením “” alebo pomocou tlacidiel „ +”
alebo „
“-”. V tomto prípade hlasitost zvuku nadobudne minimálnu hod-
notu.
Režimy zvuku
Tu je možné zvolit stereo. Možnostami zvukového režimu sú
Mono, Stereo, Dual 1 a Dual 2. Tento indikátor sa zobrazuje
v spodnej strednej casti obrazovky. “Tlacidlo „I-II“ sa používa
na výber možností Mono alebo Stereo, prípadne Dual 1 alebo
Dual 2.
V mono alebo nútenom mono prenose (v stereo prenose).
Vstereo prenose.
Pri detekovaní duálneho prenosu. Predvoleným nastavením je
Dual 1, ktoré tiež môže byt zvolené po Dual 2 pomocou
dialkového ovládania.
Ak bola možnost Dual 2 zvolená pomocou dialkového ov-
ládaca.
Formát obrazovky
Obrazový režim OSD sa zobrazuje pod indikátorom zvuku
vedla položky TV Status OSD. V súlade s dátami WSS vo
vnútri OSD okna sa zobrazuje formát AUTO, NORMAL,
FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMAalebo SUBTITLE.
Stlacením tlacidla “” (ak nie je aktívny Teletext) sa obrazový
režim dá prepnút do režimov AUTO, NORMAL, FULL, 14:9,
CINEMA,PANORAMA alebo SUBTITLE.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM12

SLOVENSKY - -
Casový indikátor neprítomnosti signálu
Zobrazuje sa v strede obrazovky, ak nebol nájdený žiaden
vhodný signál. Zobrazuje cas, ktorý ostáva do prepnutia prijí-
maca do pohotovostného režimu (maximálny cas je 5 minút).
V prípade neprítomnosti vhodného signálu sa indikátor zobra-
zuje v priebehu 3 sekúnd.
Po akejkolvek volbe z dialkového ovládaca (v prípade, že je
aktivovaný Indikátor neprítomnosti signálu) sa odpocítavanie
zastaví, a ak ani opätovne nebol zaznamenaný žiaden signál,
odpocítavanie sa nastaví na 5 minút a opät sa spustí po uply-
nutí 3 sekúnd.
Nehybný obraz
Stlacením tlacidla “OK” obraz na obrazovke znehybnie
(zastaví sa). Opätovným stlacením tohto tlacidla sa znehyb-
nenie obrazu zruší.
Ako zobrazit cas
• Pocas sledovania televízneho programu s teletextovým
vysielaním stlacte tlacidlo ““. V pravom hornom rohu
obrazovky sa objaví informácia o aktuálnom case získaná z
teletextu.
• Ak však sledovaný program neobsahuje teletextové
vysielanie, nezobrazí sa žiadna informácia.
• Po opätovnom stlacení tlacidla ““ sa zobrazený cas z
obrazovky stratí.
Návrat ()
Toto tlacidlo sa používa na návrat k naposledy nastaveným
hodnotám. Opakovaným stlácaním “” je možné prepínat
medzi jednotlivými predvolbami.
Dvojciferné císla (- / - -)
Táto OSD položka sa zobrazuje po stlacení tlacidla „- / - -“
na mieste indikátora císla programu.
Následne musí byt vložené dvojciferné císlo, aby bolo možné
zvolit daný program. Ak dvojciferné císlo nebolo zadané dos-
tatocne rýchlo, táto funkcia bude ignorovaná a zobrazenie sa
vymaže. Podobne musíte, potom ako ste vložili prvé císlo,
dostatocne rýchlo zadat aj druhé císlo. Casová hranica pre
zadávanie císel je 3 sekundy.
RežimyAV
Stlacením tlacidla ““ môžete TV prijímac prepnút do režimu
AV (ak sa práve nenachádzate v teletexte). Stlacením tohto
tlacidla prepnete TV prijímac do jedného z volitelných AV
režimov: EXT-1,
EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2 alebo FRONT-AV. EXT.1 pod-
poruje RGB režim a EXT.2 podporuje S-VHS EXT2 režim v
prípade, ak neexistuje S-VHS zásuvka..
Ak chcete režim AV zrušit, stlacte tlacidlo “”, císelné tlacidlá
alebo tlacidlo “P/CH+” / “-P/CH”.
Teletext
Teletext je informacný systém, ktorý zobrazuje text na vašej
televíznej obrazovke. Pomocou informacného systému tele-
text môžete sledovat stranu s informáciami týkajúcimi sa
predmetu dostupného v obsahu (registri).
V textovom režime nie je dostupné zobrazenie „on screen“.
V textovom režime nie je možné použit ovládanie kontrastu,
jasu a farby, ale môžete použit ovládanie hlasitosti.
Akopoužívat teletext
• Vyberte televíznu stanicu, ktorá vysiela v teletextovom
režime.
• Stlacte tlacidlo “” (TELETEXT). Obvykle sa na obrazovke
zobrazuje obsah (register).
Ako vybrat stranu v teletexte
• Stlacte príslušné císelné tlacidlá požadovanej strany
teletextu.
Císlo zvolenej strany sa zobrazí v lavom hornom rohu obra-
zovky. Pocítadlo strany teletextu aktívne vyhladáva, pokial
nenájde zvolenú stranu, ktorú potom zobrazí.
• Stlacením tlacidla ”P/CH+” sa zobrazenie teletextu posúva
smerom dopredu o jednu stranu.
• Stlacením tlacidla ”-P/CH” sa zobrazenie teletextu posúva
smerom dozadu o jednu stranu.
Ako vybrat stranu registra
• Císlo strany registra (obvykle strana 100) zvolíte stlacením
tlacidla ““.
Akovybratteletext vrámci televízneho
programu
• Stlacte tlacidlo ““. Text bude prekrývat zobrazenie
televízneho programu na obrazovke.
• Opätovným stlacením tlacidla ““ sa vrátite k strane
teletextu.
Vyhladávanie strany pocas sledovania
televíznehovysielania.
• Ak vyhladávate konkrétnu stranu pocas sledovania
televízneho vysielania, zadajte pocas prehliadania teletextu
císlo požadovanej strany. Potom stlacte tlacidlo “, cím sa
obnoví zobrazenie televízneho vysielania. Po nájdení
požadovanej strany sa na obrazovke objaví hlavicka tejto
strany. Po stlacení tlacidla ““ si môžete prezriet celú
stranu.
Ako zobrazit text v dvojnásobnej velkosti
• Stlacením tlacidla “ “ sa v hornej polovici strany s
informáciami zobrazí text v dvojnásobnej velkosti.
• Opätovným stlacením tlacidla “ “ sa v dolnej polovici strany
s informáciami zobrazí text v dvojnásobnej velkosti.
• Ak stlacíte tlacidlo ““ ešte raz, celá strana sa zobrazí s
textom v bežnej velkosti.
Ako zobrazit „skryté“ informácie
• Stlacením tlacidla ““ zobrazíte odpovede na strane s
urcitým kvízom alebo hrou.
• Opätovným stlacením tlacidla ““ zobrazené odpovede znovu
ukryjete.
Ako zastavit automatickú zmenu strán
Vami zvolená teletextová strana môže obsahovat viac in-
formácií, než je možné zobrazit naraz. V takom prípade sa
táto strana bude pravidelne aktualizovat.
• Stlacením tlacidla ““ zastavíte automatickú zmenu strany.
• Opätovným stlacením tlacidla ““ umožníte zobrazenie
nasledujúcej strany.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM13

SLOVENSKY - -
Rozdelenie obrazovky
• Táto funkcia sa používa v prípade, ak súcasne chcete
sledovat TV program a zobrazit na obrazovke teletext.
• Pocas sledovania televízneho programu s teletextovým
vysielaním stlacte tlacidlo ““.
• Na obrazovke sa zobrazí teletext. Opätovne stlacte tlacidlo
“”. Obrazovka sa rozdelí na dve casti. TV program sa
zobrazí na lavej strane obrazovky. Teletext sa zobrazí v
pravej casti obrazovky.
• Opätovným stlacením tlacidla “” opustíte režim rozdelenia
obrazovky.
Ako zobrazit podsekciu strany
Podsekcie strany sú súcasti dlhých teletextových strán,
ktoré môžu byt zobrazené len jedna po druhej.
• Vyberte požadovanú teletextovú stranu.
• Stlacte tlacidlo “” button. V lavom hornom rohu obrazovky
sazobrazí císlo / - -.
• Požadované císlo podsekcie vyberiete stlacením 2
císelných tlacidiel. (napr. 0 5)
• Na iné strany podsekcie ponuky sa môžete presunút po
stlacení tlacidiel “” alebo “”, alebo
• Po zobrazení císlo/- - opätovne stlacte tlacidlo “”, cím sa
automaticky aktualizuje podsekcia ponuky.
Fastext (plne funkcný teletext)
V závislosti od vysielania sa automaticky naladí teletext.
Váš TV prijímac podporuje systém 10-stranového teletextu.
Po stlacení ktoréhokolvek císla z 10 strán uložených v pam-
äti systém namiesto vyhladávania strany stranu zobrazí au-
tomaticky.
• Stlacením tlacidla ”” sa zobrazenie teletextu posúva
smerom dopredu o jednu stranu.
• Stlacením tlacidla ”” sa zobrazenie teletextu posúva
smerom dozadu o jednu stranu.
Informácie o funkcii Fasttext
Záhlavie predmetnej informácie môže mat urcitú farbu alebo
môže byt umiestnené vo farebnom obdlžniku.
• Stlacením príslušného CERVENÉHO, ZELENÉHO, ŽLTÉHO
alebo MODRÉHO tlacidla sa rýchlo presuniete na príslušnú
stranu.
Ako ukoncit teletextový režim
• Stlacte tlacidlo ““. Obrazovka sa prepne do televízneho
režimu.
Pripojenie externých zariadení
Prostredníctvom Euro konektora
Na vašom televíznom prijímaci sa nachádzajú dve zásuvky
Euro konektora. Ak chcete pripojit externé zariadenie (napr.
videorekordér, dekodér, atd.), ktoré sú vybavené Euro konek-
tormi, k vášmu TV prijímacu, použite koncovky EXT.1
(EXT-1) alebo EXT.2 (EXT-2) .
Ak je externé zariadenie pripojené do zásuvky Euro konekto-
ra, televízny prijímac sa automaticky prepne do režimu AV.
Režim RGB
Ak má dané zariadenie RGB výstup signálu, použite Euro
konektor EXT-1 - je urcený pre RGB.
Prostredníctvom ANT (anténnej) zásuvky
Ak zariadenie nie je vybavené Euro konektorom alebo RCA
jack-konektormi, k TV prijímacu ho pripojte pomocou
anténového kábla. Podrobné informácie sú uvedené prírucke
pre konkrétne zariadenie.
• Ak chcete uložit testovací signál, ktorý zariadenie vysiela,
pozrite si cast “Menu inštalácie” na strane 13 a signál
uložte pod programovým císlom 0. Zábery z tohto
zariadenia môžete sledovat, ak zvolíte programové císlo,
pod ktorým ste testovací signál uložili.
Pomocou RCA konektorov
Ak disponujete zariadením (napríklad videokamera), vy-
baveným RCA konektormi, zariadenie pripojte pomocou video
a audio káblov ku koncovke FRONT-AV.
• Ak je zariadenie vybavené monofónnym audio konektorm
(jackom), pripojte ho do AUDIO-L zásuvky.
TV a videorekordér (VCR)
• Videorekordér pripojte k zásuvke ANT (anténový vstup)
pomocou anténového kábla.
• Videorekordér pripojte ku koncovke EXT.1 alebo EXT.2
pomocou kábla SCART, alebo ho pripojte ku koncovke
FRONT-AV pomocou audio a video káblov.
• Videorekordér bude zistený automaticky.
PrehrávanieNTSC
Ku koncovke pripojte NTSC videorekordér. Následne stlacte
tlacidlo “”, cím zvolíte príslušný AV režim.
NTSC 3.58/4.43 systém sa v AV režime zistí automaticky.
Kopírovanie
Video a audio signály, ktoré vychádzajú z koncoviek TV,
EXT.1 (EXT-1) alebo FRONT-AV môžete pripojit do video-
rekordéra pripojeného ku koncovke EXT.2 (EXT-2).
• Ak chcete zvolit výstupný zdroj, precítajte si cast “Výstup
EXT2” na strane 13.
Pripojenie k vstupu S-VHS
Pripojte váš fotoaparát alebo videokameru do prednej alebo
zadnej casti vášho TV prijímaca.
• Vaše zariadenie pripojte k TV prijímacu pomocou vstupu S-
VHS a audio vstupovFRONT-AV pomocou káblov S-VHS.
Pripojenie slúchadiel
Na pripojenie slúchadiel použite zásuvku pre stereo
slúchadlá (HP) v spodnej pravej casti TV prijímaca.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM14

SLOVENSKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM15

SLOVENSKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM16

SLOVENSKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM17

SLOVENSKY - -
Pripojenie externých zariadení
Predakýmkolvek pripojením
• Vypnite všetky zariadenia.
• Precítajte si príslušné manuály.
Výberrežimu AV
Stlacením tlacidla “” na dialkovom ovládaci vyberiete jeden z AV režimov (EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2 alebo or
FRONT-AV)
• Do režimu TV sa vrátite opakovaným stlácaním tlacidla “”.
Koncovka EXT.1 (EXT-1): Eurokonektor (21-kolíkový, SCART)
• Môžete použit video vstup, audio L/R vstupy a RGB vstupy.
• Môžete použit výstupy TV vysielania (video a audio L/R).
Koncovka EXT.2 (EXT-2): Eurokonektor (21-kolíkový, SCART)
• Môžete použit video vstup, S-VIDEO (Y/C) vstup a audio L/R vstupy.
• Môžete použit video vstup a audio L/R vstupy. (pozri cast “Výstup EXT2” na strane 13.)
Koncovka FRONT-AV: RCA konektory x 3
• Môžete použit video vstup a audio L/R vstupy.
Koncovka S-VHS:
• Vstup S-VIDEO (Y/C).
Aj napriek tomu, prijímac umožnuje naraz využívat vstupy S-VHS a FRONT-AV, túto možnost neodporúcame používat.
EXT.2
EXT.1
Antenna EXT-2
EXT-1
DEKODÉR PRE SATELITNÝ PRIJÍMAC
VIDEO
SLÚCHADLÁ
AUDIO
KAMERA
Video Input
Terminal
Audio Input
Terminal
FRONT-AV
Headphone
CH S-VIDEO VIDEO
L/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
S-VHS
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM18

SLOVENSKY - -
Typické spôsoby pripojenia
Poznámka:Dalšie podrobnosti nájdete v návode na použitie k vášmu videorekordéru.
Aerial Connections - TV and VCR -
Aerial
(Not supplied)
Aerial Lead
(Not supplied)
ANT. EXT.2
EXT.1
Aerial Lead
(Not supplied)
Scart Lead(Not supplied)
BACK OF TV
Aerial IN
BACK OF VCR
Audio/Video
RF OUT
AV/TERMINAL
(AV-1)
Aerial IN
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:53 AM19
Other manuals for 28LF-94EC
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sharp TV manuals

Sharp
Sharp LC60E77UN - 60" LCD TV User manual

Sharp
Sharp 28LF-92EES User manual

Sharp
Sharp 29H-FX3P User manual

Sharp
Sharp 28LF-92H User manual

Sharp
Sharp SV-2189N User manual

Sharp
Sharp LC-32SH130E Manual

Sharp
Sharp LC-32LE240E User manual

Sharp
Sharp 21V1-L User manual

Sharp
Sharp 29WF200 User manual

Sharp
Sharp 70FW-53E User manual

Sharp
Sharp LC13-B2E User manual

Sharp
Sharp 20F640 XFlat User manual

Sharp
Sharp CX48K4 User manual

Sharp
Sharp 81GF-63E User manual

Sharp
Sharp 20R-S100S User manual

Sharp
Sharp Aquos LC-19SB280UT User manual

Sharp
Sharp 21S-FX10M User manual

Sharp
Sharp SX68LF8 User manual

Sharp
Sharp 21H-FT1 User manual

Sharp
Sharp EQ Series User manual