manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ShelterLogic
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. ShelterLogic ShelterTech 4,6 x 4,3 m User manual

ShelterLogic ShelterTech 4,6 x 4,3 m User manual

05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
1
15'W
x
14'H
/
4,6
x
4,3 m
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
x4+= Helpful information
= Informations utiles
= Información útil
10/2/14
NOTE: 15' x 20' x 14' is the BASE frame dimension. Your model may have more middle ribs than shown in the illustrations. You will
receive one additional rib for every additional 4 ft. of building length that you purchase. The basic frame assembly remains the same.
The cover will be the correct size for the length of the building you purchased. Approximate Assembly Time: About 3 hours plus 15
minutes for every additional 4 ft. of building length.
REMARQUE : L'armature de base mesure 4,6 x 6,1 x 4,3 m. Votre abri peut comporter davantage de nervures centrales que
l'illustrations. Vous recevez une nervure additionnelle pour chaque section supplémentaire de 1,2 m. L'assemblage de l'armature de
base reste le même. La taille de la toile correspondra à la longueur de l'abri. Temps de montage approximatif: Environ 3 heures plus
15 minutes pour chaque supplémentaire de 4 pies (1,2 m) de longueur du bâtiment.
NOTA: 15' x 20' x 14' es la dimensión bancada. Su modelo podrá contar con más costillas medias que se muestran en las
ilustraciones. Usted recibirá una costilla adicional por cada adicional de 4 pies de longitud edicio que usted compra. El conjunto de
bastidor básico sigue siendo el mismo. La cubierta será el tamaño correcto de la longitud del edicio que ha adquirido. Tiempo de
montaje aproximado: Alrededor de 3 horas más 15 minutos adicionales por cada 4 pies (1,2 m) de longitud edicio.
7
/
16
"
20'
6
m
+
/
-
x3x3
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
by
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
2
10112013
ATTENTION: This shelter product is manufactured with
quality materials. It is designed to t the ShelterLogic®Corp.
custom fabric cover included. ShelterLogic®Corp. Shelters
offer storage and protection from damage caused by sun, light
rain, tree sap, animal - bird excrement and light snow. Please
anchor this ShelterLogic®Corp. structure properly. See
manual for more anchoring details. Proper anchoring, keeping
cover tight and free of snow and debris is the responsibility
of the consumer. Please read and understand the installation
detail, warnings and cautions prior to beginning installation. If
you have any questions call the customer service number listed
below. Please refer to the warranty card inside this package.
DANGER: Prior to installation, consult with all local
municipal codes regarding installation of temporary shelters.
Choose the location of your shelter carefully. DANGER: Keep
away from electrical wires. Check for overhead utility lines,
tree branches or other structures. Check for underground pipes
or wires before you dig. DO NOT install near roof lines or other
structures that could shed snow, ice or excessive run off onto
your shelter. DO NOT hang objects from the roof or support
cables.
WARNING: Risk of re. DO NOT smoke or use open
ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers
or lanterns, etc.) in or around the shelter. DO NOT store
ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in or
around your shelter. Do not expose top or sides of the shelter to
open re or other ame source.
CARE AND CLEANING: A tight cover ensures
longer life and performance. Always maintain a tight cover.
Loose fabric can accelerate deterioration of cover fabric.
Immediately remove any accumulated snow or ice from
the roof structure with a broom, mop or other soft-sided
instrument. Use extreme caution when removing snow from
cover- always remove from outside the structure. DO NOT
use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels
to remove snow. This could result in punctures to the cover.
DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean the
fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
CAUTION: Use CAUTION when erecting the frame. Use
safety goggles during installation. Secure and bolt together
overhead poles during assembly. Be aware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND
INSTALLATION OF FRAME: PROPER
ANCHORING OF THE FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF
THE CONSUMER.
ShelterLogic®Corp. is not responsible for damage to the
unit or the contents from acts of nature. Any shelter that is
not anchored securely has the potential to y away causing
damage, and is not covered under the warranty. Periodically
check the anchors to ensure stability of shelter. ShelterLogic®
Corp. cannot be responsible for any shelter that blows away.
NOTE: Your shelter’s cover can be quickly removed and stored
prior to severe weather conditions. If strong winds or severe
weather is forecast in your area, we recommend removal of
cover.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY,
SPECIAL ORDERS: Genuine ShelterLogic®Corp.
replacement parts and accessories are available from the
factory, including anchoring kits for nearly any application,
replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits,
frame parts, zippered doors and other accessories. All items
are shipped factory direct to your door.
QUESTIONS - CLAIMS - REPLACEMENT PARTS?
CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
U.S.A. HOURS OF OPERATION:
MON-FRI 8:00AM-8:00PM ET,
SAT-SUN 8:00AM-4:30PM ET.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584;
D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572 Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D
430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ATTENTION : Cet abri est fabriqué avec des matériaux de
qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic®
Corp. fournie. Les abris ShelterLogic®Corp. offrent de l’espace
de rangement et de la protection contre les dommages causés
par le soleil, la pluie légère, la sève, les excréments d’animaux
ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement
cette structure ShelterLogic®Corp. Consultez le guide pour
connaître les détails sur l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur
d’assurer un ancrage adéquat et de garder la toile bien tendue et
exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de
bien comprendre les détails de l’installation, les avertissements
et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour
toute question, téléphonez au service à la clientèle au numéro ci-
dessous. Veuillez aussi consulter la che de garantie se trouvant
dans l’emballage.
ATTENTION : Soyez PRUDENT au moment de monter
l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation.
Boulonnez les mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez
garde aux extrémités des mâts.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne fumez PAS
et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes (p. ex.,
un barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne)
à proximité de l’abri. Ne rangez PAS des liquides inammables
(essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri.
N’exposez pas le dessus ou les parois de l’abri au feu ou à toute
source d’incendie.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE
L’ARMATURE : IL INCOMBE À L’UTILISATEUR
D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT DE L’ARMATURE.
ShelterLogic®Corp. n’assume aucune responsabilité pour les
dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de
s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert
par la garantie. Vériez périodiquement les ancrages pour
assurer la stabilité de l’abri. ShelterLogic®Corp. ne peut être
tenue responsable d’un abri qui s’envole. REMARQUE : La toile
de l’abri peut être retirée rapidement pour être entreposée en
prévision de mauvais temps. Si des vents forts ou du mauvais
temps sont prévus pour votre région, nous vous recommandons
d’enlever la toile de l’abri.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Une toile bien
tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile
bien tendue. Une toile desserrée accélère la détérioration du
tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur
le toit à l’aide d’un balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil
souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la
toile. Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure.
N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou des pelles
pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile.
N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs pour nettoyer la toile.
Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la
toile.
DANGER : Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous
les règlements municipaux concernant les abris temporaires.
Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER
: Tenez-vous éloigné des ls électriques. Évitez les lignes
électriques, les branches d’arbres et les autres types de
structures. Avant de creuser, vériez la présence de tuyaux ou
de ls enfouis. N’installez PAS cet abri à proximité d’un toit ou
de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la
glace ou des débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux
câbles de soutien.
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES
SPÉCIALES : Des pièces de rechange et des accessoires
d’origine ShelterLogic®Corp. sont disponibles à l’usine,
notamment des nécessaires d’ancrage pour presque toute
utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des
nécessaires d’aération ou d’éclairage, des pièces d’armature,
des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés
directement chez vous à partir de l’usine.
QUESTIONS - RÉCLAMATIONS - PIÈCES DE
RECHANGE? APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE
HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HEURES D'OUVERTURE U.S.A. :
LUN-VEN 8:00AM-8:00PM ET,
SAM-DIN 8:00AM-4:30PM ET.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. NO lo use
con artefactos humeantes o de ama abierta (incluyendo
asadores, fogones, freidoras, ahumadores o linterna de
combustible). NO almacene líquidos inamables (gasolina,
queroseno, gas propano, etc.) dentro o cerca de la carpa.
No lo exponga a ninguna fuente de ama abierta.
ANCLAJE E INSTALACIÓN APROPIADA
DEL MARCO: EL ANCLAJE APROPIADO DEL
MARCO ES LA RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR.
ShelterLogic®Corp. no es responsable por daños al toldo
o los contenidos guardados debajo de ella provinientes de
actos de la naturaleza. Aquel toldo que no esté anclado de
manera segura tienen el potencial de volar causando daños.
Periódicamente revise el anclaje para asegurar la estabilidad
del toldo. El sistema de anclaje preferido es el uso de estacas
atornilladas a cemento para el marco. ShelterLogic®Corp.
no puede ser responsable si la carpa vuel. NOTA: Su marco
y cubierta del toldo pueden ser removidos y almacenados
rápidamente antes de experimentar condiciones severas del
clima. Si hay pronósticos de fuertes vientos y climas severos
en su área, le recomendamos remover la cubierta.
Cubierto por las Patentes de E.U.A. y patentes pendientes: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
CUIDADO Y LIMPIEZA: Un toldo apretado
asegurará una larga vida y desempeño. Siempre mantenga
una cubierta apretada. Un material suelto puede acelerar la
deterioración del toldo. Inmediatamente remueva cualquier
acumulación de agua de lluvia, nieve o hielo de la estructura
con una escoba, trapeador u otro instrumento con lado suave.
Use extremo cuidado cuando remueva la nieve de la cubierta,
siempre remuevala desde afuera de la estructura. NO use
cloro o productos abrasivos para limpiar la carpa. La cubierta
puede limpiarse fácilmente con agua y jabón suave.
ATENCIÓN: Este producto de toldo está fabricado con
materiales de calidad. Está diseñado para adaptarse a la
cubierta personalizada incluida de ShelterLogic®Corp.
Los toldos ShelterLogic®Corp. le ofrecen almacenamiento
y protección de los daños causados por el sol, lluvia
ligera, savia de árboles, animales - excrementos de aves
y nieve ligera. Por favor ancle este toldo ShelterLogic®
Corp. correctamente. Consulte el manual para más
detalles de anclaje. El anclaje adecuado, el mantener la
cubierta apretada y libre de nieve y los desechos es la
responsabilidad del consumidor. Por favor, lea y entienda los
detalles de instalación, advertencias y precauciones antes
de comenzar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta,
llame al número de servicio al cliente que aparece a
continuación. Por favor, consulte la tarjeta de garantía dentro
de este empaque.
PELIGRO: Antes de su instalación, consulte todos
los códigos municipales locales con respecto a la
instalación de toldos temporales. Elija la ubicación del toldo
cuidadosamente. PELIGRO:Manténgala alejada de cables
eléctricos. Revise que no haya cables de utilidad, ramas de
árboles u otras estructuras. NO lo instale cerca de cables del
techo u otras estructuras que puedan acumular nieve, hielo o
deslizamientos excesivos hacia la carpa. NO cuelgue objetos
del techo o cables de soporte.
PRECAUCIÓN: Use PRECAUCIÓN cuando esté
parando el marco. Use protección ocular durante la
instalación. Asegure y atornille los postes superiores durante
el ensamble. Tenga cuidado de los extremos de los postes.
PARTES DE REPUESTO, ENSAMBLE,
ORDENES ESPECIALES: Partes de repuesto y
accesiorios genuinos de ShelterLogic®Corp. están disponibles
de fabrica, incluyendo juegos de anclaje para casi cualquier
aplicación, cubiertas de repuesto, parades y juegos de
parades, ventilas y juegos de luz, partes para marco, puertas
con cierre y otros accesorios. Todos los artículos serán
enviados de fabrica directamente a su puerta.
CONSULTAS Y RECLAMACIONES - PIEZAS DE
REPUESTO? LLAME A NUESTRA LÍNEA DE
SERVICIO:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN U.S.A.:
LUN-VIE 8:00AM-8:00PM ET,
SÁB-DOM 8:00AM-4:30PM ET.
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
3
WARRANTY: ShelterLogic®Corp. provides a limited warranty
through the designated Limited Warranty period that this product,
components, hardware and parts are free from manufacturer’s defect.
This warranty is extended to the original purchaser of the structure and
may not be transferred. The Limited Warranty Period varies based on
the product purchased. The table below outlines the coverage for various
product types and associated hardware. The start of the warranty period
is determined by the date of shipment from ShelterLogic®Corp. for all
factory direct purchases or the date of purchase for any product obtained
from an authorized reseller. Claims for products purchased from an
authorized reseller must be include a copy of the original receipt.
If this product or any associated parts are found to be defective or
missing at the time of receipt, ShelterLogic®Corp. will repair or replace,
at its option, the product, defective parts or missing parts at no charge
to the original purchaser. The replaced or repaired parts shall be covered for the remainder of the Limited Warranty Period. All shipping costs for these parts are the
responsibility of the customer. All products must be returned in the original packaging where possible. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Please ll out and return the warranty card to properly register the product with ShelterLogic®Corp.
Attention: This general warranty statement outlines the basics of the limited warranty coverage.
PLEASE VISIT WWW.SHELTERLOGIC.COM OR CALL 800-932-9344 FOR SPECIFIC DETAILS.
WARRANTY COVERAGE PERIOD OVERVIEW
Product Term
Standard Duty Fabric Roof Cover 1 Year, Full Repair or Replacement
Heavy Duty Fire Rated Fabric Roof Cover 10 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement
Ultra Duty Fire Rated Fabric Roof Cover 15 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement
Standard Duty Fabric End Panels 1 Year, Full Repair or Replacement
Heavy Duty Fire Rated Fabric End Panels 3 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement
Ultra Duty Fire Rated Fabric End Panels 3 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement
Galvanized Steel Frame 3 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement
Hardware and Accessories 1 Year, Full Repair or Replacement
GARANTIE : ShelterLogic®Corp. fournit une garantie
limitée, pour une durée déterminée par la garantie limitée, que
ce produit, ses composants, son matériel et ses pièces sont
exempts de défaut de fabrication. Cette garantie ne s’applique
qu’à l’acheteur initial de la structure et n’est pas transférable.
La durée de garantie limitée varie selon le produit acheté. Le
tableau ci-dessous résume la couverture de divers produits et
de leur matériel connexe. Le début de la durée de la garantie
est déterminé par la date de livraison de la ShelterLogic®Corp.
pour tous les achats effectués directement auprès de l’usine,
ou la date d’achat pour tous les produits obtenus auprès d’un
revendeur autorisé. Les réclamations des produits achetés
auprès d’un revendeur autorisé doivent inclure une copie de la
facture originale.
Au moment de la réception, si ce produit ou tout élément associé est défectueux ou manquant, ShelterLogic®Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit
ou les éléments défectueux ou manquants, et aucuns frais ne seront imposés à l’acheteur initial. Les éléments remplacés ou réparés seront garantis pour le reste de la
durée de la garantie limitée. Le client est responsable de tous les frais de livraison de ces éléments. Tous les produits doivent être retournés dans leur emballage original
si possible. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à état.
Veuillez remplir et retourner la carte de garantie an d’enregistrer le produit auprès de ShelterLogic®Corp.
Avis : Cette déclaration générale de garantie résume les grandes lignes de la garantie limitée.
POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER LE WWW.SHELTERLOGIC.COM OU APPELER AU 800 932-9344.
SOMMAIRE DE LA DURÉE DE LA GARANTIE
Produit Durée
Service standard - Couverture de toile du toit 1 An, réparation complète ou remplacement
Service important - Coupe-feu de la couverture de toile du toit 10 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année
Service ultra - Coupe-feu de la couverture de toile du toit 15 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année
Service standard - Panneaux latéraux de la toile 1 An, réparation complète ou remplacement
Service important - Coupe-feu des panneaux latéraux de la toile 3 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année
Service ultra – Coupe-feu des panneaux latéraux de la toile 3 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année
Structure en Acier Galvanisé 3 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année
Matériel et accessoires 1 An, réparation complète ou remplacement
GARANTÍA: ShelterLogic®Corp. ofrece una garantía limitada
durante el período de Garantía Limitada de que este producto,
componentes, herramientas y partes están libres de defectos de
fabricación. Esta garantía se extiende al comprador original de la
estructura y no puede transferirse. El Período de Garantía Limitada
varía según el producto adquirido. La siguiente tabla detalla la
cobertura para varios tipos de productos y herramientas relacionados.
El período de garantía comienza en la fecha de envío desde
ShelterLogic®Corp. para todas las compras directo de fábrica o la
fecha de compra de cualquier producto adquirido de u revendedor
autorizado. Los reclamos por productos adquiridos de un revendedor
autorizado deben incluir una copia de la factura original.
En caso de detectar algún defecto en este producto o en sus
partes relacionadas o algún faltante al momento de la recepción,
ShelterLogic®Corp. reparará o reemplazará, según decida, el producto, las partes defectuosas o faltantes sin cargo para el comprador original. Las partes
reemplazadas o reparadas quedarán cubiertas por el resto del Período de Garantía Limitada. Todos los costos de envío de esas partes son responsabilidad del cliente.
Todos los productos deben devolverse en su envase original, cuando sea posible. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Complete y entregue la tarjeta de garantía para registrar adecuadamente el producto en ShelterLogic®Corp.
Atención: Esta declaración de garantía general detalla los puntos básicos de la cobertura de la garantía limitada.
VISITE WWW.SHELTERLOGIC.COM O LLAME AL 800-932-9344 PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS.
RESUMEN DEL PERÍODO DE COBERTURA DE LA GARANTÍA
Producto Plazo
Cubierta de techo de tela de resistencia estándar 1 Año, reparación completa o reemplazo
Cubierta de techo de tela de resistencia pesada contra incendios 10 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo
Cubierta de techo de tela de ultrarresistencia contra incendios 15 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo
Paneles frontales de tela de resistencia estándar 1 Año, reparación completa o reemplazo
Paneles frontales de tela de resistencia pesada contra incendios 3 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo
Paneles frontales de tela de ultra rresistencia contra incendios 3 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo
Estructura de acero galvanizado 3 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo
Herramientas y Accesorios 1 Año, reparación completa o reemplazo
07302014
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
4
804029
804029
804049
801475 801475
801475 801475
801475 801475
804049
804029
804030 804030
800007
800007
800007
800007
x2
1.
804361
804389
801475
804360
804361
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
5
2.
804029
804029
804049
804049
804029
804030 804030
800007
800007
800007
800007
A
A
A
B
A
A
A
B
801475 801475
801475
801475
801475
801475
804354 804354
804361
804389
804372
804354
804049
AB
801475
804389
804360
804372
804361
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
6
a.
c.
e.
g.
b.
d.
f.
h.
3.
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
7
4.
804359
B
804359
804002*
804002*
804002*
A
*The part number for your model’s plain cross rail may vary.
Check your customized Parts List for the exact part number.
*El número de pieza simple travesaño de su modelo puede variar.
Revise su lista de piezas a medida para el número de parte exacto.
*Le numéro de pièce pour le rail plaine croix de votre modèle peut varier.
Vériez votre liste des pièces sur mesure pour le nombre exact partie.
804002*
804002*
804002*
804002*
804002*
A
A
A
A
A
B
B
BBB
804389
804389
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
8
5.
800544*
804359
804389
800544*
801475
800545
B
A
800544*
800544*
800544*
800544*
800544*
800544*
*The part number for your model’s plain cross rail may vary.
Check your customized Parts List for the exact part number.
*El número de pieza simple travesaño de su modelo puede variar.
Revise su lista de piezas a medida para el número de parte exacto.
*Le numéro de pièce pour le rail plaine croix de votre modèle peut varier.
Vériez votre liste des pièces sur mesure pour le nombre exact partie.
B
A
B
A
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
9
6.
804002
804002
804002
804002
804002
804002
804002
804002
B
B
B
B
B
B
B
A
A
AAA
804002
804002
804002
A B
804359
804389
804359
804389
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
10
801475
BCA
800545
800545
800545
800545
800544*
7.
800544*
800544*
800544*
800545
800545
800545
800545
800545
800545
B
B
C
C
A
A
804359
804389
804389
804359
804389
804359
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
11
Y
X
8.
9.
YX
+/- 1" / 2,5 cm
15'1"
4,6 m
15'1"
4,6 m
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
12
10.
00828
00828
00828
00828
00828
00828
00828
00828
00828
00828
00828
00828
a. b.
d.
c.
e.
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
13
ANCHOR GUIDE / GUIDE D’ANCRAGE / GUÍA DEL ANCLA
A
B
C
F
G
D
E
EasyHook™
Ratchet Tite™
Lag Bolts
Boulons pour béton
Pernos de retraso
Concrete Anchors
Ancres pour béton
Anclas de hormigón
ShelterAuger™
ShelterStake™
Pop-Up
Canopy
Anchor Bag
Sac d’ancrage
de tente
instantée
Bolsa de anclaje
para toldo
instantáneo
ShelterLogic shelters, canopies and garages
come with a basic “install” end rib anchor
kit to secure and square-up the frame
during installation. In most situations,
additional anchors are recommended.
ShelterLogic suggests one anchor per leg.
Tous les abris et tentes ShelterLogic viennent
avec un kit d’ancre basic ‘’d’installation’’, pour
chaque bout de l’abri, pour sécuriser et bien
installer la charpente et s’assurer qu’elle soit
rectangulaire. Dans la plus part des situations,
des ancres additionnelles sont recommandées.
ShelterLogic vous suggère une ancre par pieds.
Los refugios, los toldos y los garajes de
ShelterLogic vienen con un básico “instalar” el
juego del ancla de la costilla del extremo para
asegurar y encuadrar - para arriba el marco
durante la instalación. En la mayoría de las
situaciones, se recomiendan las anclas adicionales.
ShelterLogic sugiere una ancla por pierna.
Embed in wet
concrete
Placer dans le
béton humide
Encaje en
hormigón
húmedo
Embed in wet
concrete
Placer dans le
béton humide
Encaje en
hormigón
húmedo
A
C
B
F
G
C
D
E
Anchors not shown to scale.
Ancres ne sont pas montrées à échelle.
Anclas no demostradas a la escala.
SHEDS, GARAGES, GREENHOUSES, STORAGE SHELTERS
GARAGES, ABRIS ET ABRI DE STOCKAGE
GARAJES, COBERTIZOS Y REFUGIOS DEL AMANCENAJE
CANOPIES, POP-UP CANOPIES
AUVENTS FIXES ET ESCAMOTABLES
TOLDO FIJO Y PLEGABLE
Drill hole in asphalt
Percer un trou dans l’asphalte
Taladrar un hoyo en asfalto
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
14
11.
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
15
12.
a. c.b.
x2
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
16
13.
a. c.b.
x8
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
17
14.
Tool-tighten all connections after the installation of end panels.
Outil serrer toutes les connexions après l’installation de panneaux d’extrémité.
Herramienta a apretar todas las conexiones después de instalar paneles de los extremos.
b. c.a. x8
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
18
a.
x2
x2
b.
=
=
15.
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
19
16.
a. d.
c.
f.
=
x4
e.
b.
05_PE-CA-XXXXXXF-015XXX14_C0
20
17.
b.
a.

Other ShelterLogic Tent manuals

ShelterLogic 25730 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 25730 User manual

ShelterLogic Shed-in-a-Box 70423 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic Shed-in-a-Box 70423 User manual

ShelterLogic 107153 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 107153 User manual

ShelterLogic 23572 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 23572 User manual

ShelterLogic ShelterCoat Round User manual

ShelterLogic

ShelterLogic ShelterCoat Round User manual

ShelterLogic Garage-in-a-Box RoundTop 62780 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic Garage-in-a-Box RoundTop 62780 User manual

ShelterLogic Shed-in-a-Box CT 06795 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic Shed-in-a-Box CT 06795 User manual

ShelterLogic 22568 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 22568 User manual

ShelterLogic Pop-Up User manual

ShelterLogic

ShelterLogic Pop-Up User manual

ShelterLogic Shed-in-a-Box 70401 Owner's manual

ShelterLogic

ShelterLogic Shed-in-a-Box 70401 Owner's manual

ShelterLogic Shed-in-a-Box 70411 Owner's manual

ShelterLogic

ShelterLogic Shed-in-a-Box 70411 Owner's manual

ShelterLogic MAX AP 23545 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic MAX AP 23545 User manual

ShelterLogic 22561 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 22561 User manual

ShelterLogic 26775 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 26775 User manual

ShelterLogic 22966 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 22966 User manual

ShelterLogic Shed-in-a-Box User manual

ShelterLogic

ShelterLogic Shed-in-a-Box User manual

ShelterLogic Round Top User manual

ShelterLogic

ShelterLogic Round Top User manual

ShelterLogic 12'x20'x8' User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 12'x20'x8' User manual

ShelterLogic MaxAP 3-in-1 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic MaxAP 3-in-1 User manual

ShelterLogic SuperMax 26767 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic SuperMax 26767 User manual

ShelterLogic 14553 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 14553 User manual

ShelterLogic 70443 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 70443 User manual

ShelterLogic 62693 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic 62693 User manual

ShelterLogic SuperMax 26767 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic SuperMax 26767 User manual

Popular Tent manuals by other brands

Schou Outfit instruction manual

Schou

Schou Outfit instruction manual

Gutta BS 3D-Line Assembly instructions

Gutta

Gutta BS 3D-Line Assembly instructions

Anchor 10’ Assembly instructions

Anchor

Anchor 10’ Assembly instructions

Gorilla 3x3 Grow Tent instructions

Gorilla

Gorilla 3x3 Grow Tent instructions

StarEcho PT0570A2S-1 Assembly instructions

StarEcho

StarEcho PT0570A2S-1 Assembly instructions

Vortex 6400 Louvre Pergola owner's manual

Vortex

Vortex 6400 Louvre Pergola owner's manual

Gilbarco Encore installation instructions

Gilbarco

Gilbarco Encore installation instructions

Coleman EVANSTON 2000000144 quick start guide

Coleman

Coleman EVANSTON 2000000144 quick start guide

Outdoor Revolution Airedale 6.0 Instructions & care manual

Outdoor Revolution

Outdoor Revolution Airedale 6.0 Instructions & care manual

GigaTent CT120 owner's manual

GigaTent

GigaTent CT120 owner's manual

Snow Peak Vault instruction manual

Snow Peak

Snow Peak Vault instruction manual

ShadeFX Freestanding Canopy Assembly guide

ShadeFX

ShadeFX Freestanding Canopy Assembly guide

Chinook Santa Ana 3 Assembly instructions

Chinook

Chinook Santa Ana 3 Assembly instructions

carport 59386 instruction manual

carport

carport 59386 instruction manual

SHELTER SS202010 Assembly instructions

SHELTER

SHELTER SS202010 Assembly instructions

Wenzel 36512 Assembly instructions

Wenzel

Wenzel 36512 Assembly instructions

Outsunny 84C-229 Assembly & instruction manual

Outsunny

Outsunny 84C-229 Assembly & instruction manual

Snow Peak Lago 1 Ivory instruction manual

Snow Peak

Snow Peak Lago 1 Ivory instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.