Shure UA874 User manual

UA874
©2012 Shure Incorporated
27A16709 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
Active Directional Antenna
Antenne directionnelle active
Aktive Richtantenne
Antena direccional activa
Antenna direttiva attiva
Actieve richtantenne
Активная направленная антенна
Antena Direcional Ativa
Antena Terarah Aktif
アクティブ 指 向 性アンテナ
액티브 지향성 안테나
有源指向性天线
有源指向性天線


3
Active Directional Antenna
General Description
The Shure UA874 uses a log periodic dipole array to offer enhanced re-
ception when directed toward the desired coverage area. An integrated
amplifier and four gain settings compensate for varying degrees of coaxial
cable signal loss. The UA874 can be mounted on a microphone stand,
suspended from the ceiling, or mounted to a wall using the integrated
swivel adapter bracket.
Features
• Low-noise signal amplifier compensates for insertion loss in coaxial
cable
• Compatible with Shure wireless receivers and antenna distribution
systems that provide 10–15 V DC bias
• Integrated threaded adapter mounts easily to microphone stands
• Four-position gain selector switch
• Shure quality, ruggedness, and reliability
Interface
① Gain Switch
Adjust the four-position gain switch to compensate for the calculated
cable loss, based on the length and type of cable.
② Gain Mode LED
Indicates the current gain switch setting.
③ RF Overload LED
Indicates a strong RF signal that is overloading the antenna amplifier,
which results in distortion or poor performance. Increase the distance
between the antenna and transmitter, or set the antenna to a passive
gain setting.
NOTE: RF Overload LED does not operate for passive gain settings
(−6dBor0dB).
④ BNC Connector
Connect to a reciever or antenna combiner with RF inputs that supply
10–15 V DC bias.
Antenna Placement
Use the following guidelines when mounting antennas:
• Antennas and receivers must be from the same band.
• Mount antennas at least four feet apart.
• Position antennas so there is nothing obstructing a line of sight to the
transmitter (including the audience).
• Keep antennas away from large metal objects.
Important: Always perform a "walk around" test to verify coverage before
using a wireless system during a speech or performance. Experiment with
antenna placement to find the optimum location. If necessary, mark "trou-
ble spots" and ask presenters or performers to avoid those areas.
Installation
• Connect the antenna to the receiver or distribution system using
Shure antenna cables (or any 50 ohm, low-loss coaxial cable, such as
RG-8U).
• The antenna only operates with receivers or distribution systems that
provide 10–15 V DC bias.
• Lower the gain setting for short cable runs, or increase gain for longer
runs. Note that the quality of the cable, not just the length, contributes to
signal loss. A lighter-grade 50 foot cable may require more gain than a
100 foot, low-loss cable. Contact the cable manufacturer for cable loss
specifications.
• Direct the antenna toward the intended coverage area.
• Do not use this antenna for transmitting (such as with PSM transmitters)
Cable Maintenance
To maintain top performance for UA825, UA850 or UA8100 antenna
cables:
• Avoid sharp bends or kinks in the cables.
• Do not deform cables with makeshift clamps, such as bending a nail
over the cable.
• Do not use in permanent outdoor installations.
• Do not expose to extreme moisture.
Antenna Cables from Shure
Shure offers the following pre-terminated antenna cables:
Length Type Model No.
6 foot RG58 UA806
10 foot RG58 PA725
25 foot RG8X UA825
50 foot RG213 UA850
100 foot RG213 UA8100

4
Setting Gain
The gain setting should only be used to compensate for the calculated
cable signal loss. Additional signal gain does not mean better RF perfor-
mance. Too much gain actually reduces reception range and the number
of available channels. This is because Shure receivers are optimized to
deliver the best performance when the sum of signal gain and cable loss
equals0dB.AdditionalgainjustamplifieseverythingintheRFrange—in-
cluding interference and ambient RF noise. It cannot selectively increase
the signal from the transmitter.
• Use the lowest gain setting necessary to achieve good reception of the
transmitter RF signal, as indicated on the receiver’s RF LED or meter.
• Only increase the gain setting to compensate for the calculated cable
loss.
• The−6dBgainsettingcanbeusefulforapplicationswithshortcable
runs (25 feet or less) and where the distance between the transmitter
and antenna is less than 100 feet.
• Reduce gain to a passive setting if the antenna RF Overload LED
illuminates—thesignalisstrongenough,sogainisnotneeded.
Recommend Gain Settings
Use the following chart as a guideline for setting gain based on cable type
where the distance from the antenna to the transmitter is greater than 100
feet.
NOTE: For installations where the antenna is less than 75 feet from the
transmitter, lower the gain setting one step.
Cable Length Gain Setting (based on cable type)
RG58* RG8X RG213/
RG8
Low-loss
RG8/
RG213**
10' (3 m) 0 0 0 0
25' (8 m) +6* 0 0 0
50' (15 m) * +6 +6 0
100' (30 m) * +12 +6 +6
* RG58 cable has high signal loss and is not recommended for cable
runs greater than 10 feet
** Low-loss RG8/RG213 cables include Times Microwave Systems
LMR400andBelden9913or7810A
Find More Information Online
For setup tips and more information on wireless accessories, visit http://
www.shure.com/WirelessAccessoryWizard
Specifications
Connector Type BNC,Female
Impedance 50Ω
Power Requirements 10 to 15 V DC bias from coaxial connection,
75 mA
Reception Pattern
3dBBeamWidth
70 degrees
Third-order
Overload Intercept
Point (OIP3)
>30dBm
Antenna Gain
On Axis
7.5dBi
Signal Gain
±1dB
Switchable
Active: +12dB
+6dB
Passive: 0dB
−6dB
RF Overload LED
Threshold
−5dBm
RF overload LED does not operate for passive gain settings
Dimensions 316 mm x 359 mm x 36 mm (H x W x D)
Weight 317 g (11.2 oz.)
Operating
Temperature Range
-18°C (0°F) to 63°C (145°F)
Storage
Temperature Range
-29°C (-20°F) to 74°C (165°F)
Certifications
Meets essential requirements of the following European Directives:
• R&TTE Directive 99/5/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
• RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and
electronic waste
Meets requirements of the following standards: EN60065, EN 301 489
Parts 1 and 9.
The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure
Incorporated or any of its European representatives. For contact informa-
tion please visit www.shure.com
The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/
europe/compliance
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: [email protected]

5
Antenne directive amplifiée
Description générale
L'antenne UA874 de Shure utilise un réseau de dipôles log-périodique
afin d'offrir une meilleure réception lorsqu'elle est pointée vers la zone de
couverture désirée. Un amplificateur intégré et quatre réglages de gain
compensent divers degrés de perte de signal du câble coaxial. L'antenne
UA874 peut être installée sur un pied de microphone, suspendue au pla-
fond ou montée sur un mur à l'aide du support de pince micro intégré.
Caractéristiques
• L'amplificateur faible bruit compense la perte d'insertion dans le câble
coaxial
• Compatible avec les récepteurs sans fil et les répartiteurs d'antenne
Shure qui fournissent une polarisation de 10 à 15 V c.c.
• L'adaptateur fileté intégré permet un montage facile sur les pieds de
microphone
• Sélecteur de gain à quatre positions
• Qualité, robustesse et fiabilité de Shure
Interface
① Sélecteur de gain
Régler le sélecteur de gain pour compenser la perte calculée du câble
en fonction du type de câble utilisé et de la longueur de celui-ci.
② LED de mode de gain
Indique le réglage actuel du sélecteur de gain.
③ LED de surcharge RF
Indique qu'un signal RF de forte intensité surcharge l'amplificateur
d'antenne, entraînant une distorsion ou de mauvaises performances.
Augmenter la distance entre l'antenne et l'émetteur ou mettre l'antenne
sur un réglage de gain passif.
REMARQUE : La LED de surcharge RF ne fonctionne pas pour les ré-
glagesdegainpassif(−6dBou0dB).
④ Connecteur BNC
Brancheràunrécepteurouunrépartiteurd'antenneavecdesentrées
RF qui fournissent une polarisation de 10 à 15 V c.c.
Placement de l'antenne
Procéder comme suit lors du montage des antennes :
• Les antennes et les récepteurs doivent fonctionner dans la même
bande de fréquences.
• Monter les antennes à au moins quatre pieds les unes des autres.
• Positionner les antennes de façon à ce qu'aucun obstacle ne se trouve
dans la ligne de visée de l'émetteur (y compris le public).
• Ne pas placer les antennes à proximité d'objets métalliques de grande
dimension.
Important : Avant d'utiliser un système sans fil pendant un discours ou un
spectacle, toujours effectuer un essai sur le lieu d'utilisation afin de véri-
fier la portée. Faire des essais de placement de l'antenne afin de trouver
l'emplacement optimal. Si nécessaire, repérer les « zones à problème » et
demander aux présentateurs ou aux artistes d'éviter ces zones.
Installation
• Brancherl'antenneaurécepteurouaurépartiteurd'antenneàl'aide
de câbles d'antenne Shure (ou tout câble coaxial de 50 ohms à faible
perte, tel que le RG-8U).
• L'antenne est compatible uniquement avec les récepteurs ou
répartiteurs d'antenne qui fournissent une polarisation de 10 à 15 V c.c.
• Diminuer le gain lors de l'utilisation de câbles courts ou l'augmenter
pour les câbles plus longs. Noter que la qualité du câble, pas seulement
sa longueur, contribue à la perte de signal. Les câbles de 50 pieds
plus fins peuvent nécessiter plus de gain que les câbles à faible
perte de 100 pieds. S'adresser au fabricant du câble pour obtenir les
spécifications de perte du câble.
• Orienter l'antenne vers la zone de couverture prévue.
• Ne pas utiliser cette antenne pour émettre (comme avec les émetteurs
PSM)
Entretien des câbles
Pour obtenir des performances optimales avec les câbles d'antenne
UA825, UA850 ou UA8100 :
• Éviter de plier les câbles à angle vif ou de les vriller.
• Ne pas déformer les câbles en utilisant des colliers improvisés, comme
par exemple un clou replié sur le câble.
• Ne pas les utiliser dans des installations extérieures permanentes.
• Ne pas les exposer à une très forte humidité.
Câbles d'antenne de Shure
Shure propose les câbles d'antenne prêts à l’emploi suivants :
Longueur Type N° de
modèle
6 pieds RG58 UA806
10 pieds RG58 PA725
25 pieds RG8X UA825
50 pieds RG213 UA850
100 pieds RG213 UA8100

6
Réglage du gain
Le réglage du gain doit être utilisé uniquement pour compenser la perte
calculée dans le câble utilisé. Un gain de signal supplémentaire n'entraîne
pas automatiquement de meilleures performances RF. En fait, trop de
gain réduit la portée de réception et le nombre de canaux disponibles.
Ceci est dû au fait que les récepteurs Shure sont optimisés pour fournir
les meilleures performances quand la somme du gain du signal et de la
pertedanslecâbleestégaleà0dB.Toutgainsupplémentairenefait
qu'amplifiertoutdanslaplageRF—ycomprislesparasitesetlebruitRF
ambiant. Il ne peut pas amplifier sélectivement le signal de l'émetteur.
• Utiliser le réglage de gain le plus bas nécessaire à l'obtention d'une
bonne réception du signal RF de l'émetteur, comme indiqué sur la LED
RF ou le vumètre RF du récepteur.
• Augmenter le réglage du gain seulement pour compenser la perte
calculée du câble.
• Leréglagedegainde−6dBpeutêtreutilepourlesapplicationsayant
des câbles courts (25 pieds ou moins) et où la distance entre l'émetteur
et l'antenne est inférieure à 100 pieds.
• Réduire le gain à un réglage passif si la LED RF Overload de l'antenne
s'allume—lesignalestassezfort,etaucungainn'estdoncnécessaire.
Réglages de gain recommandés
Se baser sur le tableau suivant pour régler le gain en fonction du type de
câble quand la distance de l'antenne à l'émetteur est supérieure à 100
pieds.
REMARQUE : Pour les installations où l'antenne est à moins de 75 pieds
de l'émetteur, diminuer le réglage du gain d'un cran.
Longueur du
câble
Réglage du gain (en fonction du type de
câble)
RG58* RG8X RG213/
RG8
RG8/
RG213
à faible
perte**
3 m (10 pi) 0 0 0 0
8 m (25 pi) +6* 0 0 0
15 m (50 pi) * +6 +6 0
30 m (100 pi) * +12 +6 +6
* Le câble RG58 a une perte élevée de signal et n'est pas recom-
mandé pour les longueurs de câble supérieures à 10 pieds
** Les câbles RG8/RG213 à faible perte comprennent les systèmes
TimesMicrowaveSystemsLMR400etBelden9913ou7810A
Plus de détails disponibles en ligne
Pour des conseils de configuration et plus de renseignements sur
les accessoires pour systèmes sans fil, visiter http://www.shure.com/
WirelessAccessoryWizard
Caractéristiques
Type de connecteur BNC,Femelle
Impédance 50Ω
Alimentation Polarisation de 10 à 15 V c.c. de la connexion
coaxiale, 75 mA
Diagramme de
réception
Largeur de faisceau
3dB
70 degrés
Point d'interception
de surcharge du
troisième ordre
(OIP3)
>30dBm
Gain de l'antenne
Sur axe
7,5dBi
Gain du signal
±1dB
Commutable
Active : +12dB
+6dB
Passive : 0dB
−6dB
Seuil de la LED de
surcharge RF
−5dBm
La LED de surcharge RF ne fonctionne pas pour les réglages
de gain passif
Dimensions 316 mms x 359 mms x 36 mms (H x L x P)
Poids 317 g (11,2 oz)
Plage de tem-
pératures de
fonctionnement
-18°C (0°F) à 63°C (145°F)
Plage de tempéra-
tures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Homologations
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes
suivantes :
• Directive R&TTE 99/5/CE
• Directive DEEE 2002/96/CE tel que modifiée par 2008/34/CE
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les déchets
électroniques
• Directive RoHS 2002/95/CE tel que modifiée par 2008/35/CE
Conforme aux exigences des normes suivantes : EN60065, EN 301 489
parties 1 et 9.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure
Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées,
visiter www.shure.com
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.
shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4

7
Aktive Richtantenne
Allgemeine Beschreibung
Die Shure UA874 verwendet eine logarithmisch periodische Dipolgruppe
zur Erzielung eines verbesserten Empfangs, wenn sie auf den gewün-
schten Empfangsbereich gerichtet ist. Ein integrierter Verstärker und vier
Gain-Einstellungen gleichen unterschiedlich starke Signalverluste des
Koaxialkabels aus. Die UA874 kann auf einem Mikrofonstativ angebracht
werden, von der Decke herabhängen oder mit der integrierten Halterung
für den schwenkbaren Stativhalter an einer Wand befestigt werden.
Technische Eigenschaften
• Rauscharmer Signalverstärker kompensiert die Dämpfung im
Koaxialkabel
• Kompatibel mit Shure-Drahtlosempfängern und
Antennensplittersystemen, die 10–15 V-Versorgungsspannung
bereitstellen
• Der integrierte Gewindeadapter lässt sich einfach an Mikrofonstativen
anbringen.
• Eingangsempfindlichkeit (Gain)-Wahlschalter mit vier Stellungen
• Shure-Qualität, -Robustheit und -Zuverlässigkeit
Bedienfeld
① Eingangsempfindlichkeit (Gain)
Mit dem Vierfach-Gain-Schalter wird der berechnete Kabelverlust auf
der Grundlage von Kabellänge und -typ kompensiert.
② Gain-LEDs
Zeigen die aktuelle Einstellung der Eingangsempfindlichkeit (Gain) an.
③ HF-Übersteuerungs-LED
Zeigt ein starkes HF-Signal an, das den Antennenverstärker über-
lastet und dadurch Verzerrung oder schlechte Signalqualität bewirkt.
Die Entfernung zwischen Antenne und Sender vergrößern oder die
Antenne auf eine passive Gain-Einstellung einstellen.
HINWEIS: Die HF-Übersteuerungs-LED funktioniert bei passiven Gain-
Einstellungen(−6dBoder0dB)nicht.
④ BNC-Stecker
Zum Anschluss an einen Empfänger oder Antennencombiner/-splitter
mit HF-Eingängen, die 10–15 V-Versorgungsspannung bereitstellen.
Antennenanordnung
BeiderAnbringungvonAntennendiefolgendenRichtlinienbeachten:
• Antennen und Empfänger müssen dasselbe Frequenzband aufweisen.
• Antennen mindestens 1,2 m voneinander entfernt anbringen.
• Antennen so platzieren, dass die Sichtverbindung vom Sender durch
nichts verdeckt wird (einschließlich Publikum).
• Antennen von großen Metallgegenständen fernhalten.
Wichtig: Stets den Empfangsbereich ablaufen, um die Abdeckung zu
prüfen, bevor ein drahtloses System bei einer Rede oder Performance
verwendet wird. Mit der Antennenplatzierung experimentieren, um den
optimalen Aufstellungsort zu ermitteln. Gegebenenfalls „Problemstellen“
markierenunddieVortragendenoderSängerbitten,dieseBereichezu
meiden.
Montage
• Die Antenne mit Shure-Antennenkabeln (oder anderen verlustarmen
50-Ohm-Kabeln,wiez.B.RG-8U)andenEmpfängeroderdenSplitter
anschließen.
• Die Antenne kann nur mit Empfängern oder Antennensplittersystemen
verwendet werden, die 10–15 V-Versorgungsspannung bereitstellen.
• Die Gain-Einstellung für kurze Kabel verringern bzw. für lange Kabel
erhöhen. Es ist zu beachten, dass auch die Qualität des Kabels,
neben seiner Länge, Auswirkungen auf den Signalverlust hat. Ein
15-Meter-Kabel geringerer Güte kann mehr Verstärkung erfordern als
ein verlustarmes 30-Meter-Kabel. Angaben zu Kabelverlusten vom
Kabelhersteller in Erfahrung bringen.
• Die Antenne auf den vorgesehenen Empfangsbereich ausrichten.
• DieseAntennenichtzumSendenverwenden(wiez.B.mit
PSM-Sendern).
Kabelpflege
Erhaltung der Leitungsqualität der Antennenkabel UA825, UA850 oder
UA8100:
• ScharfeBiegungenoderKnickeindenKabelnvermeiden.
• DieKabelnichtdurchbehelfsmäßigeSchellen,wieBiegeneines
Nagels über das Kabel, verformen.
• Nicht für dauerhafte Montage im Freien verwenden.
• Keiner extremen Feuchtigkeit aussetzen.
Antennenkabel von Shure
Shure bietet die folgenden vorkonfektionierten Antennenkabel an:
Länge Typ Modell-
Nr.
1,8 m RG58 UA806
3 m RG58 PA725
7,6 m RG8X UA825
15 m RG213 UA850
30 m RG213 UA8100

8
Gain-Einstellung
Die Gain-Einstellung sollte nur zur Kompensierung der berechneten
Signalverluste des Kabels verwendet werden. Eine höhere Gain-
Einstellung des Signals führt nicht zu einer besseren HF-Leistung.
Eine zu hohe Gain-Einstellung verringert sogar den Empfangsbereich
und die Anzahl der verfügbaren Kanäle. Das liegt daran, dass Shure-
Empfänger dafür optimiert sind, die beste Leistung zu erbringen, wenn
dieSummevonGain-EinstellungdesSignalsundKabelverlust0dB
beträgt. Eine höhere Gain-Einstellung verstärkt einfach nur alle Signale
in HF-Reichweite, einschließlich Störungen und HF-Interferenzen in der
Umgebung. Sie kann das Signal vom Sender nicht selektiv erhöhen.
• Die niedrigste Gain-Einstellung verwenden, die für einen guten, durch
die HF-LED bzw. die HF-Pegelanzeige des Empfängers angezeigten
Empfang des Sender-HF-Signals erforderlich ist.
• Die Gain-Einstellung nur erhöhen, um den berechneten Kabelverlust zu
kompensieren.
• DieGain-Einstellung−6dBkannfürAnwendungenmitkurzenKabeln
(7,6 m oder weniger) und dort, wo die Entfernung zwischen Sender und
Antenne weniger als 30 m beträgt, nützlich sein.
• Die Gain-Einstellung auf eine passive Einstellung verringern, wenn die
RF Overload-LED der Antenne leuchtet; das Signal ist ausreichend
stark und es wird kein Gain benötigt.
Empfohlene Gain-Einstellungen
Die folgende Tabelle als Richtlinie für die Gain-Einstellung nach Kabeltyp
verwenden, wenn die Entfernung zwischen Antenne und Sender mehr als
30 m beträgt.
HINWEIS: Für Anordnungen, bei denen die Antenne weniger als 23 m
vom Sender entfernt ist, die Gain-Einstellung um eine Stufe verringern.
Kabellänge Gain-Einstellung (nach Kabeltyp)
RG58* RG8X RG213/
RG8
Verlustarmes
RG8/RG213**
3 m 0 0 0 0
7,6 m +6* 0 0 0
15 m * +6 +6 0
30 m * +12 +6 +6
*BeiRG58-KabelntretenhoheSignalverlusteauf;siewerdendaher
nicht für Kabellängen von mehr als 3 m empfohlen.
**VerlustarmeRG8/RG213-Kabel,wiez.B.TimesMicrowaveSystems
LMR400undBelden9913oder7810A
Weitere Informationen online
Für Hinweise zur Anordnung und weitere Informationen zu drahtlosem
Zubehör siehe http://www.shure.com/WirelessAccessoryWizard.
Technische Daten
Steckertyp BNC,Buchse
Impedanz 50Ω
Versorgungsspannungen 10 bis 15 V Ruhestrom von
Koaxialkabelverbindung, 75 mA
Empfangscharakteristik
3dBKeulenbreite
70 Grad
Overload Intercept Point drit-
ter Ordnung (OIP3)
>30dBm
Antennenverstärkung
Axial
7,5dBi
Signal-Gain
±1dB
schaltbar
Active: +12dB
+6dB
Passive: 0dB
−6dB
Schwellwert der
HF-Übersteuerungs-LED
−5dBm
Die HF-Übersteuerungs-LED funktioniert bei
passiven Gain-Einstellungen nicht
Gesamtabmessungen 316 mm x 359 mm x 36 mm (H x
BxT)
Gewicht 317 g (11,2 oz.)
Betriebstemperaturbereich -18°C (0°F) bis 63°C (145°F)
Lagerungstemperaturbereich -29°C (-20°F) bis 74°C (165°F)
Zulassungen
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der
Europäischen Union:
• Richtlinie für Funk und Telekommunikationsendgeräte 99/5/EG
• WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in
der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
BittebefolgenSiedieregionalenRecyclingverfahrenfür
Elektronikschrott.
• RoHS-Richtlinie2002/95/EGzurBeschränkungderVerwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in der Fassung der Richtlinie 2008/35/EG
Entspricht den Anforderungen der folgenden Normen: EN 60065, EN 301
489, Teile 1 und 9.
Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem
der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind
im Internet unter www.shure.com zu finden.
Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/
europe/compliance
BevollmächtigterVertreterinEuropa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 (0) 7262 9249 0
Telefax: +49 (0) 7262 9249 114
E-Mail: [email protected]

9
Antena direccional activa
Descripción general
El UA874 de Shure usa un arreglo dipolo de período logarítmico para
ofrecer recepción mejorada cuando se dirige hacia el área de cobertura
deseada. Un amplificador incorporado con cuatro niveles de ganancia
compensa las variaciones en los grados de pérdida de señales en cables
coaxiales. El UA874 puede montarse en un pedestal para micrófonos,
suspenderse del techo o montarse en una pared usando la escuadra
adaptadora giratoria integrada.
Características
• El amplificador de señal de bajo nivel de ruido compensa la pérdida de
inserción en el cable coaxial
• Compatible con receptores inalámbricos Shure y sistemas de
distribución de antenas que suministran una polarización de 10–15
VCC.
• El adaptador roscado integrado se monta con facilidad en los
pedestales de micrófono
• Conmutador selector de ganancia de cuatro posiciones
• La calidad, durabilidad y confiabilidad de Shure
Interface
① Conmutador de ganancia
Ajuste el conmutador de ganancia de cuatro posiciones para compen-
sar la pérdida calculada, según la longitud y tipo de cable.
② LED de modo de ganancia
Indica la posición actual del interruptor de ganancia.
③ LED de sobrecarga de RF
Indica una señal de RF intensa que está sobrecargando al amplifica-
dor de la antena, lo cual produce distorsión o rendimiento deficiente.
Aumente la distancia entre la antena y el transmisor o ajuste la antena
a un valor de ganancia pasiva.
NOTA: El LED de sobrecarga de RF no funciona con los valores de
gananciapasiva(−6dBo0dB).
④ Conector BNC
Se conecta a un receptor o combinador de antena con entradas de RF
que suministran polarización de 10–15 VCC.
Colocación de antenas
Use las siguientes pautas al montar las antenas:
• Las antenas y receptores deberán corresponder a una misma banda.
• Instale las antenas separadas por lo menos 120 cm (4 pies) entre sí.
• Posicione las antenas de manera que no haya nada que obstruya la
línea visual hacia el transmisor (incluyendo el público).
• Mantenga las antenas alejadas de los objetos metálicos grandes.
Importante: Siempre efectúe una prueba completa del sistema inalámbri-
co para comprobar la cobertura en la zona de la conferencia o ejecución.
Ensaye colocando la antena en diferentes posiciones hasta encontrar la
ubicación óptima. De ser necesario, marque los "puntos problemáticos" y
pida a los presentadores o artistas que eviten dichas áreas.
Instalación
• Conecte la antena al receptor o sistema de distribución usando cables
de antena Shure (o cualquier cable coaxial de 50 ohmios y pérdidas
bajas, tal como el RG-8U).
• La antena sólo funciona con receptores o sistemas de distribución que
suministran polarización de 10–15 VCC.
• Reduzca el valor de ganancia con tramos cortos de cable, o auméntelo
para tramos largos. Tenga en cuenta que la calidad del cable, no sólo
el largo, contribuye a la pérdida de señal. Un cable de 50 pies de
menor grado puede requerir más ganancia que 100 pies de un cable
de poca pérdida. Comuníquese con el fabricante de los cables para las
especificaciones de pérdidas.
• Dirija la antena hacia el área de cobertura proyectada.
• No utilice esta antena para transmitir (tal como se hace con los
transmisores PSM)
Mantenimiento de cable
Para mantener el rendimiento óptimo en los cables de antena UA825,
UA850 ó UA8100:
• Evite doblar o torcer los cables.
• No deforme los cables al usar sujetadores improvisados, tales como un
clavo doblado, para sujetarlos.
• No los utilice en instalaciones permanentes a la intemperie.
• No los exponga a humedad extrema.
Cables de antena de Shure
Shure ofrece los cables de antena con terminadores instalados siguientes:
Largo Tipo N° de
modelo
6 pies RG58 UA806
10 pies RG58 PA725
25 pies RG8X UA825
50 pies RG213 UA850
100 pies RG213 UA8100

10
Ajuste de ganancia
El valor de ganancia debe utilizarse únicamente para compensar las pér-
didas de señales calculadas en los cables. Tener ganancia adicional en la
señal no significa que el rendimiento de RF será mejor. Un exceso de ga-
nancia en realidad reduce el alcance de recepción y el número de canales
disponibles. Esto se debe a que los receptores Shure han sido optimiza-
dos para entregar el mejor rendimiento cuando la suma de la ganancia de
laseñalylapérdidaenloscablesequivalea0dB.Lagananciaadicional
sencillamente amplifica todo lo que hay en el espectro de RF, incluso las
interferencias y ruidos de RF. No es posible amplificar únicamente la se-
ñal del transmisor.
• Utilice el valor más bajo de ganancia necesario para obtener una buena
recepción de la señal de RF del transmisor, según lo indica el LED o
medidor de RF del receptor.
• Aumente el valor de ganancia únicamente para compensar las pérdidas
calculadas en los cables.
• Elvalordegananciade–6dBpuedeserútilensituacionescontramos
cortos de cables (6 m [25 pies] o menos) y en los cuales la distancia
entre el transmisor y la antena es menor a 30 m (100 pies).
• Reduzca la ganancia a un valor de ganancia pasiva si el LED
RF Overloaddelaantenaseilumina—laseñalcuentaconintensidad
suficiente, de modo que la ganancia no es necesaria.
Valor recomendado de ganancia
Utilice la tabla siguiente como guía para ajustar la ganancia según el tipo
de cable en situaciones en las cuales la distancia de la antena al trans-
misor mide más de 30 m (100 pies).
NOTA: En las instalaciones en las cuales la antena se encuentra a menos
de 23 m (75 pies) del transmisor, reduzca la ganancia al valor inferior
siguiente.
Largo de cable Ganancia (según tipo de cable)
RG58* RG8X RG213/
RG8
RG8/
RG213 de
pérdidas
bajas**
3 m (10 pies) 0 0 0 0
8 m (25 pies) +6* 0 0 0
15 m (50 pies * +6 +6 0
30 m (100 pies) * +12 +6 +6
* El cable RG58 tiene pérdidas elevadas de señales y no se reco-
mienda su uso en tramos de más de 3 m (10 pies).
** Los cables RG8/RG213 de pérdidas bajas incluyen modelos tales
como el LMR400 de Times Microwave Systems y el 9913 ó 7810A
deBelden
Obtenga más información en línea
Para sugerencias de configuración y más información sobre accesorios
inalámbricos, visite http://www.shure.com/WirelessAccessoryWizard
Especificaciones
Tipo de
conector
BNC,Hembra
Impedancia 50Ω
Requisitos de
alimentación
Polarización de 10 a 15 VCC de conexión coaxial,
75 mA
Patrón de
recepción
Ancho de franja
de3dB
70 grados
Punto de in-
tercepción en
sobrecarga de
tercer orden
(OIP3)
>30dBm
Ganancia de
antena
En eje
7,5dBi
Ganancia de
señal
±1dB
Seleccionable
Active: +12dB
+6dB
Passive: 0dB
−6dB
Umbral de LED
de sobrecarga
de RF
−5dBm
El LED de sobrecarga de RF no funciona con los valores de ganan-
cia pasiva
Dimensiones 316 mm x 359 mm x 36 mm (Al x an x pr)
Peso 317 g (11,2 oz)
Gama de tem-
peratura de
funcionamiento
-18°C (0°F) a 63°C (145°F)
Intervalo de
temperaturas
de almace-
namiento
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Certificaciones
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
• Directriz R&TTE 99/5/EC
• Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC
Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región relati-
vas a desechos electrónicos
• Directriz RoHS 2002/95/EC, según enmienda 2008/35/EC
Cumple los requisitos de las siguientes normas: EN60065, EN 301 489
Partes 1 y 9.
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure
Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para infor-
mación de contacto, por favor visite www.shure.com
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.
com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4

11
Antenna direttiva attiva
Descrizione generale
L'UA874 Shure è un’antenna logaritmica ad array di dipoli che offre una
ricezione ottimale quando è puntata verso l'area di copertura desiderata.
Un amplificatore integrato e quattro impostazioni di guadagno compen-
sano vari gradi di perdita di segnale del cavo coassiale. L'antenna UA874
può essere montata su un'asta microfonica, può essere appesa al soffitto,
oppure montata su una parete utilizzando il supporto ruotabile integrato.
Caratteristiche
• L'amplificatore di segnale a basso rumore compensa la perdita nel cavo
coassiale
• Compatibile con i ricevitori wireless ed i sistemi di distribuzione di
antenna Shure che forniscono una tensione di bias di 10-15 V c.c.
• Il supporto filettato integrato si installa facilmente sulle aste per
microfoni
• Interruttore selettore di guadagno a quattro posizioni
• Qualità, robustezza e affidabilità dei componenti Shure
Interfaccia
① Interruttore del guadagno
Regolate l'interruttore del guadagno a quattro posizioni per compen-
sare la perdita del cavo calcolata, in base alla lunghezza ed al tipo di
cavo.
② LED di modalità del guadagno
Indica l'impostazione attuale dell'interruttore del guadagno.
③ LED RF Overload
Indica un segnale RF intenso che sovraccarica l'amplificatore
d'antenna, generando distorsioni o prestazioni non soddisfacenti.
Aumentate la distanza tra l'antenna ed il trasmettitore, oppure im-
postate l'antenna su un guadagno passivo.
NOTA: il LED RF Overload non funziona per le impostazioni passive
delguadagno(−6dBo0dB).
④ Connettore BNC
Collegate ad un ricevitore o ad un distributore d'antenna con ingressi
RF che forniscono la tensione di bias di 10-15 V c.c.
Posizionamento delle antenne
Per montare le antenne, fate riferimento alle seguenti indicazioni di
massima.
• Le antenne ed i ricevitori devono funzionare nella stessa banda.
• Montate le antenne a una distanza di almeno 122 cm.
• Posizionate le antenne in modo tale che non vi siano ostacoli che
ostruiscano la linea di vista con il trasmettitore (incluso il pubblico).
• Tenete lontano le antenne dagli oggetti metallici di grandi dimensioni.
Importante: prima di usare un sistema wireless in una conferenza o in
una performance, eseguite sempre una prova "muovendovi in giro" su tut-
ta l’area di utilizzo per verificarne la copertura. Effettuate le prove variando
la posizione dell'antenna per trovare l'ubicazione ottimale. Se necessario,
segnate i "punti critici" e chiedete ai presentatori o agli artisti di evitare tali
aree.
Installazione
• Collegate l'antenna al ricevitore o al sistema di distribuzione utilizzando
i cavi per antenna Shure (o qualsiasi cavo coassiale coassiale da 50
ohm a bassa perdita, come l'RG-8U).
• L'antenna funziona soltanto con ricevitori e sistemi di distribuzione che
forniscono una tensione bias di 10-15 V c.c.
• Per tratti di cavo corti, riducete l'impostazione del guadagno;
aumentatela per i tratti più lunghi. Notate che alla perdita di segnale
contribuisce non soltanto la lunghezza, ma anche la qualità del cavo.
Un cavo da 15 m di tipo più leggero potrebbe richiedere un guadagno
maggiore rispetto ad un cavo con bassa perdita da 30 m. Per le
specifiche della perdita dei cavi, rivolgetevi al produttore del cavo.
• Puntate l'antenna verso l'area di copertura designata.
• Non utilizzate questa antenna per la trasmissione (ad esempio, con
trasmettitori PSM)
Manutenzione del cavo
Per ottenere sempre le massime prestazioni con i cavi per antenna
UA825, UA850 o UA8100:
• Evitate di curvare i cavi con un raggio troppo stretto o di attorcigliarli.
• Non deformate i cavi con morsetti improvvisati, per esempio piantando
un chiodo e curvandolo sopra al cavo.
• Non usate i componenti in impianti permanenti all'aperto.
• Non esponeteli a livelli elevati di umidità.
Cavi da antenna forniti da Shure
Shure offre i seguenti cavi di antenna pre-terminati.
Lunghezza Tipo N. modello
2 m RG58 UA806
3 m RG58 PA725
8 m RG8X UA825
15 m RG213 UA850
30 m RG213 UA8100

12
Impostazione del guadagno
L'impostazione del guadagno deve essere utilizzata soltanto per compen-
sare la perdita di segnale calcolata del cavo. Un guadagno del segnale
aggiuntivo non significa migliori prestazioni a radiofrequenza. In realtà, un
guadagno eccessivo riduce la gamma di ricezione ed il numero di canali
disponibili. Per questo motivo, i ricevitori Shure sono ottimizzati per fornire
le massime prestazioni quando la somma tra guadagno del segnale e
perditadelcavoèugualea0dB.Unguadagnoaggiuntivoamplifica
tutti i segnali presenti nella gamma RF, inclusi interferenze e rumori RF
d'ambiente. Non è in grado di aumentare in modo selettivo il segnale dal
trasmettitore.
• Utilizzate l'impostazione del guadagno minima necessaria per ottenere
una buona ricezione del segnale RF del trasmettitore, come indicato sul
LED RF del ricevitore o sull'indicatore.
• Aumentate l'impostazione del guadagno solo per compensare la perdita
calcolata del cavo.
• L'impostazionedelguadagno−6dBpuòessereutileperleapplicazioni
con tratti di cavo corti (pari o inferiori a 8 m) e quando la distanza tra il
trasmettitore e l'antenna è inferiore a 30 m.
• Riducete il guadagno a un'impostazione passiva se si accende il LED
RF Overload dell'antenna; il segnale è sufficientemente intenso, perciò
non è necessario il guadagno.
Impostazioni di guadagno consigliate
Utilizzate la seguente tabella come riferimento per impostare il guadagno,
in base al tipo di cavo quando la distanza tra l'antenna e il trasmettitore è
superiore a 30 m.
NOTA: per le installazioni nelle quali l'antenna si trova a meno di 23 m dal
trasmettitore, riducete di un livello l'impostazione del guadagno.
Lunghezza cavo Impostazione guadagno (in base al tipo di
cavo)
RG58* RG8X RG213/
RG8
RG8/
RG213**
a bassa
attenu-
azione
3 m 0 0 0 0
8 m +6* 0 0 0
15 m * +6 +6 0
30 m * +12 +6 +6
* Il cavo RG58 presenta un'elevata perdita di segnale e non è consi-
gliato per tratti di cavo superiori a 3 m.
** I cavi RG8/RG213 a bassa attenuazione includono i modelli Times
MicrowaveSystemsLMR400eBelden9913o7810A
Altre informazioni sono disponibili
online
Per avere suggerimenti sulla messa a punto e maggiori informazi-
oni sugli accessori wireless, visitate il sito http://www.shure.com/
WirelessAccessoryWizard
Dati tecnici
Tipo di connettore BNC,Femmina
Impedenza 50Ω
Alimentazione Polarizzazione a 10 e 15 V c.c. da connes-
sione coassiale, 75 mA
Diagramma di
ricezione
Larghezzafascio3dB
70 gradi
Punto di intercettazi-
one del sovracca-
rico del terzo ordine
(OIP3)
>30dBm
Guadagno di
antenna
Lungo l’asse
7,5dBi
Guadagno del
segnale
±1dB
Commutabile
Active: +12dB
+6dB
Passive: 0dB
−6dB
Soglia LED RF
Overload
−5dBm
il LED RF Overload non funziona per le impostazioni passive
del guadagno
Dimensioni 316 mm x 359 mm x 36 mm (A x L x P)
Peso 317 g (11,2 once)
Intervallo della
temperatura di
funzionamento
-18°C (0°F) - 63°C (145°F)
Omologazioni
Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive
dell'Unione Europea:
• Direttiva 99/5/CE R&TTE (Radio Equipment & Telecommunications
Terminal Equipment, direttiva europea riguardante le apparecchiature
radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione)
• Direttiva WEEE 2002/96/CE come da relativa modifica 2008/34/CE
Per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche, seguite il program-
ma di riciclo dell'area di appartenenza
• Direttiva RoHS 2002/95/CE come da relativa modifica 2008/35/EC
Conformità ai requisiti delle seguenti norme: EN60065, EN 301 489 Parti
1 e 9.
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure
Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per in-
formazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da: www.shure.
com/europe/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
Telefono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: [email protected]

13
Actieve richtantenne
Algemene beschrijving
De Shure UA874 is voorzien van een log-periodieke dipoolarray die zorgt
voor een uitstekende ontvangst als de antenne op het gewenste dekkings-
gebied wordt gericht. Een geïntegreerde versterker met vier gainstanden
compenseert uiteenlopende signaalsterkteverliezen in coaxiale kabels.
De UA874 kan op een microfoonstandaard worden gemonteerd, aan het
plafond worden gehangen of aan een muur worden bevestigd met de
geïntegreerde kantelbeugel.
Kenmerken
• Signaalversterker met laag ruisniveau compenseert doorgangsverliezen
van coaxiale kabels
• Compatibel met Shure draadloze ontvangers en
antenneverdeelsystemen met een voorspanning van 10-15 V DC
• Geïntegreerde adapter met schroefdraad voor eenvoudige montage op
microfoonstandaards
• Gainschakelaar met vier standen
• BetrouwbareShure-kwaliteit
Interface
① Gainschakelaar
Stel de gainschakelaar met vier standen in om het kabelverlies te com-
penseren, dat wordt berekend op basis van de lengte en het type van
de kabel.
② LED-indicator gainstand
Geeft de huidige stand van de gainschakelaar aan.
③ LED-indicator RF-overbelasting
Geeft een sterk RF-signaal aan waardoor de antenneversterker wordt
overstuurd, wat leidt tot vervorming en slechte prestaties. Plaats de an-
tenne en zender verder uit elkaar of stel de antenne in op een passieve
gaininstelling.
OPMERKING: LED-indicator RF-overbelasting werkt niet bij passieve
gaininstellingen(-6dBof0dB).
④ BNC-connector
Voor aansluiting op een ontvanger of antennecombiner met RF-
ingangen die een voorspanning van 12 V DC leveren.
Plaatsing van de antenne
Volg de onderstaande richtlijnen bij het plaatsen van antennes:
• Antennes en ontvangers moeten van dezelfde frequentieband zijn.
• Plaats antennes minstens 1,2 meter (4 voet) uit elkaar.
• Plaats antennes zodanig dat er geen obstakels zijn tussen de antenne
en de zender (inclusief het publiek).
• Houd antennes uit de buurt van grote metalen voorwerpen.
Belangrijk: Voer altijd een "rondlooptest" uit om de dekking te controleren
alvorens een draadloos systeem te gebruiken voor een toespraak of op-
treden. Experimenteer met de antenneplaatsing om de optimale positie te
bepalen.Brengindiennodigeenmarkeringaanop"probleemplekken"en
vraag sprekers of artiesten om die gebieden te vermijden.
Installatie
• Sluit de antenne op de ontvanger of het verdeelsysteem aan met
Shure-antennekabels (of een andere coaxiale kabel van 50 ohm met
lage verliezen, bijv. RG-8U).
• De antenne werkt alleen in combinatie met ontvangers of
verdeelsystemen die een voorspanning van 10-15 V DC leveren.
• Verlaag de gaininstelling voor kortere kabels en verhoog deze
voor langere kabels. Let erop dat niet alleen de lengte, maar ook
de kwaliteit van de kabel een rol speelt bij signaalverlies. Een
kwalitatief mindere kabel van 15 m (50 voet) kan meer gain vereisen
dan een hoogwaardige kabel van 30 m (100 voet). Neem voor
kabelverliesspecificaties contact op met de fabrikant van de kabel.
• Richt de antenne op het gewenste dekkingsgebied.
• Gebruik deze antenne niet voor zenden (zoals met PSM-zenders)
Kabelonderhoud
Om een topprestatie van UA825-, UA850- of UA8100-antennekabels te
waarborgen:
• Vermijd scherpe bochten of knikken in de kabels.
• Vervorm de kabels niet met geïmproviseerde klemmen, zoals een over
de klem krom geslagen spijker.
• Gebruik de antenne niet voor permanente buiteninstallaties.
• Stel de antenne niet bloot aan zeer vochtige omgevingen.
Antennekabels van Shure
Shure levert antennekabels in de volgende lengtes:
Lengte Type Modelnr.
1,80 m (6 voet) RG58 UA806
3 m (10 voet) RG58 PA725
15 m (50 voet) RG8X UA825
15 m (25 voet) RG213 UA850
30 m (100 voet) RG213 UA8100

14
Gain instellen
De gaininstellingen mogen alleen worden gebruikt om de berekende ka-
belverliezen te compenseren. Aanvullende signaalversterking zorgt niet
voor betere RF-prestaties. In feite vermindert overmatige gain het ont-
vangstbereik en het aantal beschikbare kanalen. Dit komt doordat Shure-
ontvangers hun beste prestaties leveren als de som van signaalgain en
kabelverliesgelijkisaan0dB.Aanvullendegainversterktgewoonweg
alles in het RF-bereik, inclusief ruis en RF-omgevingsgeluid. Het kan niet
selectief het signaal van de zender versterken.
• Gebruik de laagste gaininstelling die vereist is om een goede ontvangst
van het RF-signaal van de zender te waarborgen, zoals aangegeven
door de RF-LED of -meter van de ontvanger.
• Verhoog de gaininstelling alleen om het berekende kabelverlies te
compenseren.
• Degaininstelling-6dBkannuttigzijnvoortoepassingenmet
kabellengtes van 7,5 m (25 voet) of minder en waarbij de afstand
tussen de zender en de antenne kleiner is dan 30 m (100 voet).
• Verminder de gain naar een passieve instelling indien de LED
RF Overload van de antenne brandt; het signaal is al zo sterk dat er
geen gain nodig is.
Aanbevolen gaininstellingen
Gebruik de volgende tabel als richtlijn bij het instellen van de gain op basis
van het type kabel wanneer de afstand tussen de antenne en de zender
groter is dan 30 m (100 voet).
OPMERKING: Zet voor installaties waarbij de afstand tussen de antenne
en de zender kleiner is dan 23 m (75 voet) de gaininstelling één stap
lager.
Kabellengte Gaininstelling (op basis van het kabeltype)
RG58* RG8X RG213/
RG8
RG8/
RG213
met lage
ver-
liezen**
3 m (10 voet) 0 0 0 0
8 m (25 voet) +6* 0 0 0
15 m (50 voet) * +6 +6 0
30 m (100 voet) * +12 +6 +6
* RG58-kabel heeft een hoog signaalverlies en wordt niet aanbevo-
len voor kabellengtes van meer dan 3 m (10 voet)
** RG8/RG213-kabels met lage verliezen zijn onder andere de
TimesMicrowaveSystemsLMR400endeBelden9913of7810A
Kijk online voor meer informatie
Ga voor installatietips of meer informatie over draadloze accessoires naar
http://www.shure.com/WirelessAccessoryWizard
Productgegevens
Connectortype BNC,Vrouwelijk
Impedantie 50Ω
Voedingsvereisten 10 tot 15 VDC voorspanning van coax-
iale verbinding, 75 mA
Ontvangstpatroon
3dBstraalbreedte
70 graden
Derde-
ordeonderscheppingspunt
bij overbelasting (OIP3)
>30dBm
Antenneversterking
Op as
7,5dBi
Signaalversterking
±1dB
Schakelbaar
Active: +12dB
+6dB
Passive: 0dB
−6dB
Drempel LED-indicator
RF-overbelasting
−5dBm
LED-indicator RF-overbelasting werkt niet bij
passieve gaininstellingen
Afmetingen 316mmx359mmx36mm(HxBxD)
Gewicht 317 g (11,2 oz.)
Bedrijfstemperatuurbereik -18°C (0°F) tot 63°C (145°F)
Opslagtemperatuurbereik -29°C (-20°F) tot 74°C (165°F)
Certificering
Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese
Richtlijnen:
• R&TTE-richtlijn 99/5/EG
• WEEE-richtlijn 2002/96/EG zoals gewijzigd door 2008/34/EG
Houd u aan het lokale recyclingschema voor elektronisch afval.
• RoHS-richtlijn 2002/95/EG zoals gewijzigd door 2008/35/EG
Voldoet aan de volgende normen: EN60065, EN 301.489 Deel 1 en 9.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure
IncorporatedofeenvanhaarEuropesevertegenwoordigers.Bezoek
www.shure.nl voor contactinformatie
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/
europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: [email protected]

15
Активная направленная антенна
Общее описание
ВантеннеShureUA874используетсялогопериодическаяантенная
решёткасимметричныхвибраторов,обеспечивающаяуверенный
приемпринаправлениинанужнуюзонуохвата.Встроенный
усилительичетыренастройкиусилениякомпенсируютразличные
степенипотерисигналавкоаксиальномкабеле.АнтеннуUA874
можноустановитьнамикрофоннойстойке,подвеситькпотолку
илизакрепитьнастенеспомощьювстроенногокронштейнас
поворотнымадаптером.
Основные особенности
• Усилительсигналаснизкимуровнемпомехкомпенсируетпотери,
вносимыепреобразователемвкоаксиальномкабеле
• Совместимостьсбеспроводнымиприемникамии
распределительнымиантеннымисистемамиShure,
обеспечивающимисмещениепостояннымтоком10–15В
• Встроенныйрезьбовойадаптерупрощаетустановкув
микрофонныестойки
• Четырехпозиционныйселекторныйпереключательусиления
• Качество,прочностьинадежность,присущиеизделиямShure
Интерфейс
① Переключатель усиления
Установитечетырехпозиционныйпереключательусиленияв
нужноеположениедлякомпенсациирасчетныхпотерьвкабелев
зависимостиотегодлиныитипа.
② Светодиод режима усиления
Указываеттекущуюнастройкупереключателяусиления.
③ Светодиод РЧ перегрузки
УказываетнаприсутствиесильногоРЧсигнала,перегружающего
усилительантенны,чтоприводиткискажениямилиплохойработе.
Увеличьтерасстояниемеждуантеннойипередатчикомили
переведитеантеннунапассивнуюнастройкуусиления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Припассивнойнастройкеусиления(−6дБили0
дБ)светодиодРЧперегрузкинеработает.
④ Разъем BNC
СоединяетсприемникомилиантеннымобъединителемсРЧ
входами,создающимисмещениепостояннымтоком10–15В.
Установка антенны
Приустановкеантеннруководствуйтесьследующимиправилами.
• Антенныиприемникидолжныотноситьсякоднойитойжеполосе
частот.
• Устанавливайтеантеннынарасстояниине меньше1,2моднаот
другой.
• Располагайтеантеннытак,чтобымеждунимиипередатчикомне
былоникакихпрепятствий(втомчислезрителей).
• Нерасполагайтеантеннырядомскрупнымиметаллическими
предметами.
Внимание! Передиспользованиембеспроводнойсистемыдля
речевыхиликонцертныхвыступленийвсегдавыполняйтепроверку
«обходом».Попробуйтеразличныевариантыразмещенияантенн,
чтобынайтиоптимальноеположение.Принеобходимостипометьте
проблемныеучасткиипопроситевыступающихилиартистов
избегатьих.
Установка
• Подсоединитеантеннукприемникуилираспределительной
системеантеннымикабелямиShure(илидругимикоаксиальными
кабелями50Омснизкимуровнемпотерь,например,RG-8U).
• Антеннасовместиматолькосприемникамиили
распределительнымисистемами,создающимисмещение
постояннымтоком10–15В.
• Уменьшитенастройкуусилениядлякороткихкабелей;увеличьте
еедлякабелейбольшейдлины.Помните,чтонапотерюсигнала
влияеткачествокабеля,анетолькоегодлина.Длякабеля
длиной15мхудшегокачестваможетпотребоватьсябольшее
усиление,чемдля30-мкабеляснизкимуровнемпотерь.За
характеристикамипотерьобратитеськизготовителюкабеля.
• Направьтеантеннунанужнуюобластьохвата.
• Неиспользуйтеэтуантеннудляпередачи(например,с
передатчикамиперсональныхстереомониторов)
Обращение с кабелем
Дляобеспечениянаилучшихрабочиххарактеристикантенных
кабелейUA825,UA850илиUA8100:
• Избегайтерезкихизгибовилиперекручиваниякабелей.
• Недеформируйтекабелисамодельнымихомутами,например,
загнутымигвоздями.
• Неиспользуйтекабелидляпостояннойработывнепомещений.
• Оберегайтекабелиотсильнойвлажности.
Антенные кабели Shure
КомпанияShureпредлагаетследующиеразделанныеантенные
кабели:
Длина Тип № модели
1,8м RG58 UA806
3,05м RG58 PA725
7,6м RG8X UA825
15,2м RG213 UA850
30,5м RG213 UA8100

16
Настройка усиления
Настройкуусиленияследуетиспользоватьтолькодлякомпенсации
расчетныхпотерьсигналавкабеле.Повышенноеусилениесигнала
неулучшаетРЧхарактеристики.Насамомделечрезмерное
усилениеснижаетдальностьприемаичислодоступныхканалов.
Деловтом,чтоприемникиShureоптимизированыдляполучения
наилучшихрабочиххарактеристик,когдасуммаусилениясигнала
ипотерьвкабелеравна0дБ.Дополнительноеусилениепросто
усиливаетвРЧдиапазоневсё,втомчислепомехиивнешниеРЧ
шумы.Избирательноеусилениетолькосигналаотпередатчика
невозможно.
• ДляобеспеченияуверенногоприемаРЧсигналапередатчика
используйтенаименьшуюизвозможныхнастройкуусиления,
всоответствииссостояниемРЧсветодиодаприемникаили
показаниямиприбора.
• Увеличивайтеусилениетолькодлякомпенсациирасчетныхпотерь
сигналавкабеле.
• Настройкаусиления−6дБможетбытьполезнадляустановокс
короткимкабелем(7,6мименьше)иликогдарасстояниемежду
передатчикомиантеннойменьше30м.
• Уменьшайтеусилениедопассивного,еслигоритсветодиод
антенныRF Overload—приэтомсигналдостаточноинтенсивен,
такчтоусилениенетребуется.
Рекомендуемые настройки усиления
Пользуйтесьследующейтаблицейвкачестверуководствадля
настройкиусилениявзависимостиоттипакабеля,когдарасстояние
отантенныдопередатчикапревышает30м.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дляустановоксрасстояниемотантенныдо
передатчикаменьше23муменьшайтенастройкуусилениянаодно
деление.
Длина кабеля Настройка усиления (зависит от типа
кабеля)
RG58* RG8X RG213/
RG8
Кабель с
малыми
потерями
RG8/
RG213**
3м 0000
8м +6* 0 0 0
15м * +6 +6 0
30м * +12 +6 +6
*КабельRG58характеризуетсявысокимипотерямисигнала,его
использованиепридлинебольше3мнерекомендуется
**КкабелямRG8/RG213снизкимипотерямиотносятсяTimes
MicrowaveSystemsLMR400иBelden9913или7810A
Технические характеристики
Тип разъема BNC(байонетный),Гнездовой
Импеданс 50Ом
Питание Смещениепостояннымтоком10–15Вот
разъемакоаксиальногокабеля,75мА
Диаграмма приема
Ширинадиаграммы
направленности3дБ
70градусов
Точка пересечения
по интермодуляции
третьего порядка
(OIP3)
>30дБм
Коэффициент
усиления антенны
Наоси
7,5Дби
Усиление сигнала
±1дБ
Переключаемый
Active: +12дБ
+6дБ
Passive: 0дБ
−6дБ
Пороговое
значение
светодиода РЧ
перегрузки
−5дБм
ПрипассивнойнастройкеусилениясветодиодРЧ
перегрузкинеработает.
Размеры 316ммx359ммx36мм(ВxШxГ)
Масса 317г(11,2унций)
Диапазон рабочих
температур
-18°C(0°F)до63°C(145°F)
Диапазон
температуры
хранения
-29°C(-20°F)до74°C(165°F)
Дополнительную информацию вы
можете найти в Интернете
Советыпонастройкеидополнительнуюинформациюо
принадлежностяхдлябеспроводныхсистемсм.http://www.shure.com/
WirelessAccessoryWizard
Сертификация
Соответствуетосновнымтребованиямследующихевропейских
директив:
• Директива99/5/ECпотерминальномурадио-и
телекоммуникационномуоборудованию(R&TTE)
• Директива2002/96/ECпоотходамэлектрическогоиэлектронного
оборудования(WEEE)сизменениями2008/34/EC.
Следуйтеместнойсхемепереработкиотходовэлектроники.
• Директива2002/95/ECпоограничениюиспользованияопасных
веществ(RoHS)сизменениями2008/35/EC
Соответствуеттребованиямследующихстандартов:EN60065,EN
301489,части1и9.
ДекларациюсоответствияCEможнополучитьвкомпанииShure
Incorporatedиливлюбомизееевропейскихпредставительств.
Контактнуюинформациюсм.навебсайтеwww.shure.com
ДекларациюсоответствияCEможнополучитьпоследующему
адресу:www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченныйевропейскийпредставитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Телефон:49-7262-92490
Факс:49-7262-9249114
Эл.почта:[email protected]

17
Antena Direcional Ativa
Descrição Geral
A Shure UA874 utiliza um arranjo bipolo log-periódico para oferecer re-
cepção otimizada quando direcionada para a área de cobertura desejada.
Um amplificador integrado e quatro ajustes de ganho compensam os
graus de variação de perda de sinal do cabo coaxial. A UA874 pode ser
montada em um pedestal de microfone, suspensa do teto ou montada em
uma parede usando o suporte adaptador giratório.
Recursos
• O amplificador de sinal de baixo ruído compensa a perda por inserção
em cabo coaxial
• Compatível com receptores Shure sem fio e sistemas de distribuição da
antena que fornecem polarização de 10 a 15 VDC
• Adaptador roscado integrado montável com facilidade em pedestais de
microfones
• Chave seletora de ganho de quatro posições
• Qualidade, robustez e confiabilidade Shure
Interface
① Chave de Ganho
Ajuste a chave de ganho de quatro posições para compensar a perda
calculada do cabo, baseada no comprimento e tipo do cabo.
② LED do Modo de Ganho
Indica o ajuste atual da chave de ganho.
③ LED de Sobrecarga de RF
Indica um forte sinal de RF que está sobrecarregando de antena, o
que resulta em distorção ou desempenho fraco. Aumente a distância
entre a antena e o transmissor ou ajuste a antena para uma configura-
ção de ganho passivo.
OBSERVAÇÃO: O LED de Sobrecarga de RF não opera para ajustes
deganhopassivo(−6dBou0dB).
④ Conector BNC
Conecta-se a um receptor ou combinador de antena com entradas de
RF que fornecem polarização de 10 a 15 VDC.
Posicionamento da Antena
Use as seguintes normas de procedimento ao montar antenas:
• As antenas e os receptores devem ser da mesma banda.
• Monte antenas a pelo menos quatro pés de distância.
• Posicione as antenas de modo que a linha de visão até o transmissor
não fique obstruída (incluindo a plateia).
• Mantenha antenas afastadas de objetos de metal grandes.
Importante: Sempre execute um teste de "observação geral" para veri-
ficar a cobertura antes de usar um sistema sem fio durante uma fala ou
apresentação. Experimente com o posicionamento da antena para encon-
trar o local ideal. Se necessário, marque os "pontos cegos" e peça que os
apresentadores ou artistas evitem tais áreas.
Instalação
• Conecte a antena ao receptor ou sistema de distribuição usando cabos
de antena Shure (ou qualquer cabo coaxial de baixa perda de 50 ohms,
como o RG-8U).
• A antena opera somente com receptores ou sistemas de distribuição
que fornecem polarização de 10 a 15 VDC.
• Reduza o ajuste de ganho para extensões de cabos curtas ou aumente
o ganho para extensões maiores. Observe que a qualidade do cabo,
não somente o comprimento, contribui para perda de sinal. Um cabo
de 50 pés de grau mais leve pode requerer mais ganho que um cabo
de baixa perda de 100 pés. Entre em contato com o fabricante do cabo
para obter especificações de perda do cabo.
• Direcione a antena para a área de cobertura pretendida.
• Não use esta antena para transmissão (como com transmissores
PSM).
Manutenção do Cabo
Para manter desempenho superior dos cabos de antena UA825, UA850
ou UA8100:
• Evite curvas ou dobramentos acentuados nos cabos.
• Não deforme os cabos com grampos provisórios, como entortar um
prego sobre o cabo.
• Não use em instalações externas permanentes.
• Não exponha a umidade extrema.
Cabos de Antena da Shure
A Shure oferece os seguintes cabos de antena pré-terminados:
Comprimento Tipo Modelo
Nº
6 pés RG58 UA806
10 pés RG58 PA725
25 pés RG8X UA825
50 pés RG213 UA850
100 pés RG213 UA8100

18
Configuração de Ganho
A configuração de ganho deve ser usada somente para compensar a
perda de sinal calculada do cabo. Ganho de sinal adicional não significa
melhor desempenho de RF. Muito ganho na verdade reduz a faixa de
recepção e o número de canais disponíveis. Isso porque os receptores
Shure são otimizados para oferecer o melhor desempenho quando a
somadoganhodesinaledaperdadocaboéiguala0dB.Oganhoadi-
cionalsomenteamplificatudonafaixadeRF—inclusiveainterferênciae
o ruído ambiente de RF. Ele não pode aumentar seletivamente o sinal do
transmissor.
• Use o menor ajuste de ganho necessário para obter boa recepção do
sinal de RF do transmissor, como indicado no LED ou medidor de RF
do receptor.
• Aumente o ajuste de ganho somente para compensar a perda
calculada do cabo.
• Oajustedeganhode−6dBpodeserútilparaaplicaçõescom
extensões curtas de cabos (25 pés ou menos) e onde a distância entre
a antena e o transmissor for inferior a 100 pés.
• Reduza o ganho para uma configuração passiva se o LED
RF Overloaddaantenaacender—osinalésuficientementeforte,
portanto o ganho não é necessário.
Ajustes de Ganho Recomendados
Use a tabela a seguir como diretriz para ajuste de ganho baseado no tipo
de cabo onde a distância da antena ao transmissor for superior a 100 pés.
OBSERVAÇÃO: Para instalações onde a antena estiver a menos de 75
pés do transmissor, abaixe o ajuste de ganho uma graduação.
Comprimento
do Cabo
Ajuste de ganho (baseado no tipo de cabo)
RG58* RG8X RG213/
RG8
Baixa
perda
RG8/
RG213**
3 m (10 pes) 0 0 0 0
8 m (25 pes) +6* 0 0 0
15 m (50 pes) * +6 +6 0
30 m (100 pes) * +12 +6 +6
* O cabo RG58 tem alta perda de sinal e não é recomendado para
extensões de cabo superiores a 10 pés
** Cabos de baixa perda RG8/RG213 incluem Times Microwave
SystemsLMR400eBelden9913ou7810A
Encontre Mais Informações On-line
Para obter dicas de configuração sobre acessórios sem fio, visite http://
www.shure.com/WirelessAccessoryWizard
Especificações
Tipo de Conector BNC,Fêmea
Impedância 50Ω
Requisitos de
Alimentação Elétrica
Polarização de 10 a 15 VDC da conexão co-
axial, 75 mA
Padrão de Recepção
LarguradeFeixe3dB
70 graus
Ponto de
Intercepção de
Sobrecarga de
Terceira Ordem
(OIP3)
>30dBm
Ganho da antena
Alinhado
7,5dBi
Ganho de Sinal
±1dB
Comutável
Active: +12dB
+6dB
Passive: 0dB
−6dB
Limite do LED de
Sobrecarga de RF
−5dBm
O LED de Sobrecarga de RF não opera para ajustes de
ganho passivo
Dimensões 316 mm x 359 mm x 36 mm (A x L x P)
Peso 317 g (11,2 oz.)
Faixa de
Temperatura de
Operação
-18°C (0°F) a 63°C (145°F)
Faixa de
Temperatura de
Armazenamento
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Certificações
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
• Diretiva R&TTE 99/5/EC
• Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC.
Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos.
• Diretiva RoHS 2002/95/EC como emendada pela 2008/35/EC.
Atende aos requisitos das seguintes normas: EN60065, Partes 1 e 9 da
Norma EN 301 489.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure
Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para
informações de contato, visite www.shure.com
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.
com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Impingem, Alemanha
Telefone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: [email protected]

19
Antena Terarah Aktif
Gambaran Umum
UA874 Shure menggunakan larik dwikutub log periodik untuk mening-
katkan penerimaan bila diarahkan menuju jangkauan wilayah yang di-
inginkan. Sebuah amplifier terpadu dengan empat pengaturan penguatan
menyesuaikan berbagai tingkat kehilangan sinyal kabel koaksial. UA874
dapat dipasang pada kaki mikrofon, digantung dari langit-langit, atau dipa-
sang pada dinding dengan menggunakan braket adaptor kili-kili terpadu.
Fitur
• Amplifier sinyal kebisingan rendah menyesuaikan hilangnya insersi
kabel koaksial
• Cocok dengan receiver nirkabel Shure dan sistem distribusi antena
yang memberikan bias 10–15 V DC
• Adaptor berulir terpadu yang mudah dipasang ke tiang mikrofon
• Empat sakelar pemilih penguatan posisi
• Kualitas Shure, kuat dan handal
Antarmuka
① Sakelar Penguatan
Mengatur empat sakelar penguatan posisi untuk menyesuaikan perki-
raan hilangnya sinyal kabel, berdasarkan panjang dan jenis kabel
② Lampu LED Mode Penguatan
Menunjukkan pengaturan sakelar penguatan arus.
③ Lampu Kelebihan Beban FR
Menunjukkan sinyal FR kuat yang melebihi beban amplifier antena,
yang menyebabkan distorsi atau kinerja buruk. Tambahkan jarak an-
tara antena dengan pemancar, atau atur antena dengan pengaturan
penguatan pasif.
CATATAN: LampuLEDKelebihanBebanFRtidakberfungsipadapen-
gaturanpenguatanpasif(−6dBatau0dB).
④ Konektor BNC
Hubungkan ke receiver atau penggabung antena dengan input FR
yang mengisi bias 10–15 V DC.
Penempatan Antena
Gunakan petunjuk berikut bila memasang antena:
• Antena dan receiver harus dari gelombang yang sama.
• Pasang antena paling sedikit empat feet (kaki) terpisah.
• Tempatkan antena sedemikian rupa sehingga tidak ada sesuatu yang
merintangi jarak pandang ke pemancar (termasuk penonton).
• Jauhkan antena dari benda-benda logam yang besar.
Penting: Selalu jalankan tes "keliling" untuk memastikan jangkauan
sebelum menggunakan sistem nirkabel selama pidato atau pentas.
Lakukan eksperimen penempatan antena untuk mendapatkan lokasi
yangoptimal.Bilaperlu,tandai"titikgangguan"danmintapenyajiatau
penampil menjauhi tempat tersebut.
Instalasi
• Hubungkan antena ke receiver atau sistem distribusi dengan
menggunakan kabel antena Shure (atau kabel koaksial kehilangan
sinyal rendah, 50 ohm, seperti RG-8U).
• Antena hanya bekerja pada receiver atau sistem distribusi yang
memberikan bias 10–15 V DC.
• Kurangi pengaturan penguatan untuk kinerja dengan kabel pendek,
atau tambahkan penguatan untuk kinerja dengan kabel panjang.
Ketahuilah bahwa kualitas kabel, tidak hanya panjang, memberikan
kontribusi terhadap kehilangan sinyal. Kabel 50 foot (50 kaki) kualitas
ringan mungkin memerlukan lebih banyak penguatan daripada kabel
100 kaki, dengan kehilangan sinyal rendah. Hubungi produsen kabel
untuk mendapatkan spesifikasi kehilangan sinyal kabel.
• Arahkan antena menuju lokasi jangkauan yang diinginkan.
• Jangan gunakan antena ini untuk pemancaran (seperti pada pemancar
PSM)
Pemeliharaan Kabel
Untuk memelihara kinerja maksimum kabel antena UA825, UA850 atau
UA8100:
• Hindari lekukan tajam atau kusut pada kabel.
• Jangan bengkokkan kabel dengan klem darurat, seperti
membengkokkan paku di atas kabel.
• Jangan digunakan pada instalasi di luar ruangan yang bersifat
permanen.
• Jangan dipaparkan pada suhu yang tinggi.
Kabel Antena dari Shure
Shure menyediakan kabel antena pra-akhir sebagai berikut:
Panjang Jenis Model
No.
6 foot (6 kaki) RG58 UA806
10 foot RG58 PA725
50 foot RG8X UA825
50 foot RG213 UA850
100 foot RG213 UA8100

20
Mengatur Penguatan
Pengaturan penguatan hanya boleh digunakan untuk menyesuaikan
perkiraan kehilangan sinyal kabel. Penguatan sinyal tambahan tidak
berarti kinerja FR lebih baik. Terlalu banyak penguatan pada kenyataan-
nya mengurangi jangkauan penerimaan dan jumlah saluran yang ada. Ini
karena receiver Shure dioptimalkan untuk menghasilkan kinerja terbaik
pada saat jumlah penguatan sinyal dan kehilangan sinyal kabel sama den-
gan0dB.Penguatantambahansekedarmenguatkanapasajayangada
dalam jangkauan FR--termasuk gangguan dan kebisingan FR sekitarnya.
Penguatan ini secara selektif tidak dapat menambah sinyal dari pemancar.
• Gunakan pengaturan penguatan terendah yang diperlukan
untuk menghasilkan penerimaan pemancar sinyal FR yang baik,
sebagaimana ditunjukkan pada lampu LED FR atau meter receiver.
• Penambahan pengaturan penguatan hanya untuk menyesuaikan
perkiraan kehilangan sinyal kabel.
• Pengaturanpenguatan−6dBbisabergunauntukaplikasikegiatan
dengan kabel pendek (25 feet atau kurang) dan di mana jarak antara
pemancar dengan antena kurang dari 100 feet.
• Mengurangi penguatan dengan pengaturan pasif jika lampu LED
antena RF Overload menyala-sinyal cukup kuat, karena itu penguatan
tidak perlu.
Anjuran Pengaturan Penguatan
Gunakan bagan berikut sebagai petunjuk untuk mengatur penguatan ber-
basis jenis kabel di mana jarak dari antena ke pemancar lebih besar dari
100 feet.
CATATAN: Untuk instalasi di mana antena kurang dari 75 feet dari pe-
mancar, turunkan pengaturan penguatan satu langkah.
panjang Kabel Pengaturan Penguatan (berbasis jenis kabel)
RG58* RG8X RG213/
RG8
Rendah-
kehilangan
RG8/
RG213**
10' (3 m) 0 0 0 0
25' (8 m) +6* 0 0 0
50' (15 m) * +6 +6 0
100' (30 m) * +12 +6 +6
* Kabel RG58 memiliki kehilangan sinyal tinggi dan tidak dianjurkan un-
tuk penggunaan kabel lebih besar dari10 feet.
** Rendah-penurunan kabel RG8/RG213 termasuk Times Microwave
SystemsLMR400danBelden9913atau7810A
Spesifikasi
Jenis Konektor BNC,Betina
Impedansi 50Ω
Persyaratan-
Persyaratan Daya
Bias10-15VDCdarisambungankoaksial,
75 mA
Corak Penerimaan
LebarSinar3dB
70 derajat
Urutan-ketiga
Overload Intercept
Point (OIP3) (Titik
Penangkapan
Kelebihan Beban)
>30dBm
Penguatan Antena
Pasa Poros
7,5dBi
Penguatan Signal
±1dB
Dapat diubah
Active: +12dB
+6dB
Passive: 0dB
−6dB
Ambang Batas
Lampu LED
Kelebihan Beban FR
−5dBm
LampuLEDKelebihanBebanFRtidakberfungsipadapen-
gaturan penguatan pasif
Dimensi 316 mm x 359 mm x 36 mm (H x W x D)
Berat 317 g (11,2 oz.)
Jarak Suhu Kerja -18°C (0°F) dengan 63°C (145°F)
Kisaran Suhu
Penyimpanan
-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)
Dapatkan Lebih Banyak Informasi
secara Online
Untuk mendapatkan tips penyetelan dan lebih banyak infor-
masi tentang aksesoris nirkabel, kunjungi http://www.shure.com/
WirelessAccessoryWizard
Sertifikasi
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
• Petunjuk R&TTE 99/5/EC
• Petunjuk WEEE 2002/96/EC, sebagaimana telah diubah dengan nomor
2008/34/EC
Silahkan ikuti skema daur ulang daerah Anda untuk limbah elektronik
• Petunjuk RoHS 2002/95/EC, sebagaimana telah diubah dengan nomor
2008/35/EC
Memenuhipersyaratanstandarberikut:EN60065,EN301489Bagian1
dan 9.
"EU Declaration of Conformity" (Pernyataan Kesesuaian UE) dapat di-
peroleh dari Shure Incorporated atau sebagian perwakilannya di Eropa.
Untuk informasi kontak silahkan kunjungi www.shure.com
Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/
compliance
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
MarkasBesarEropa,TimurTengah&Afrika
Bagian:PersetujuanEMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: 49-7262-92 49 0
Faks: 49-7262-92 49 11 4
Email: [email protected]
Other manuals for UA874
4
Table of contents
Languages:
Other Shure Antenna manuals