Shuttle NS03A User manual

SD-Cardreader / Lecteur de cartes SD
Ein-/Aus-Button / Bouton d’alimentation
Betriebsanzeige-LEDS / Indicateur alimentation
4. USB 3.2 Gen1 Type-A ports
USB 3.2 Gen1 Typ-A-Anschlüsse
Prises USB 3.2 Gen1 Type-A
Puertos USB 3.2 Gen1 tipo A
5. Kensington®Lock Hole
Kensington®
Kensington®Lock Öffnung
Encoche de sécurité Kensington®
Conector de seguridad Kensington®
Kensington®
®
DC-Stromanschluss \ Prise alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC)
NS03A / NS03E
Copyright © 2022, Shuttle Corporation. All Rights Reserved
Package Contents
Product Overview
Connecting to Power
Supports 75x75mm and 100x100mm VESA standard.
Unterstützt die VESA-Standards 75x75 mm und 100x100 mm.
Compatible avec les formats VESA 75x75 mm et 100x100 mm.
Soporta los estándares VESA 75x75 mm y 100x100 mm.
M2.5*3 (x2)
M4*10 (x4)
Installation of VESA
Mount (optional)
Q
S
G
The unit can be operated at an ambient temperature of max. 40°C (104°F).
Do not expose it to temperatures below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F).
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0°C (32°F) bzw. oberhalb 40°C (104°F) aus.
L’appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 40°C (104°F).
Ne pas exposer l’appareil à une température inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F).
No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C (104°F).
No someta el equipo a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 40°C (104°F).
11a. Connector for external power button
Anschluss für externen Power Button
Connexion pour bouton d’alimentation externe
Conector para el botón de alimentación externa
11b. Recovery Mode
Recovery Modus
Mode de récupération
Modo de recuperación
12. Headphones / Line-out Jack
Kopfhörer / Line-out Anschluss
Prise casque / Sortie audio
Conexión para auriculares / salida de audio
13. Perforation for optional WLAN (optional)
Perforation für optionale WLAN-Antenne
Perforations pour Antenne Wi-Fi
Perforación para antena WLAN opcional
Belüftungsöffnung \ Grilles d’aération
8. HDMI 2.0 Port
HDMI 2.0-Anschluss
Prise HDMI 2.0
Puerto HDMI 2.0
9. NS03E:
LAN port with PoE
Netzwerk-Port mit PoE
Port réseau avec PoE
Puerto de red con PoE
Power adapter only with NS03A.
Das Netzteil ist nur bei NS03A enthalten.
Bloc d’alimentation inclus uniquement avec le NS03A.
La fuente de alimentación solo se incluye con NS03A.
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended
by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou
un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d’après les instructions du constructeur.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product.
2000m
10. USB 2.0 ports
USB-2.0-Anschlüsse
Prises USB 2.0
Puertos USB 2.0
!
M2.5*L3
M4*L10
DC-IN
Follow the steps 1-3 to install the VESA mount.
Bitte folgen Sie den Schritten 1-3, um die
VESA-Halterung zu installieren.
Suivez les étapes 1-3 pour installer le support VESA.
VESA Mount (optional)
Siga los pasos 1-3 para instalar el soporte VESA.
VESA.
!
This side UP!
1
53R-NS0303-2001
!
11a 11b
7. HDMI 1.4 Port
HDMI 1.4-Anschluss
Prise HDMI 1.4
Puerto HDMI 1.4
9. NS03A:
LAN Port
LAN-Anschluss
Port Lan
Conector LAN
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente
recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
2
3
1
2
3
1 2 3
5
4
7
10 12986 13
14
11
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Guía de inicio rápido

For installation of a WLAN antenna, start with step 3, otherwise proceed to step 7.
Falls Sie eine WLAN-Antenne installieren, dann führen Sie Schritt 3 aus, ansonsten Schritt 7.
Si vous installez une antenne Wifi, passez à l’étape 3, sinon à l’étape 7.
Si instala una antena WLAN, ejecute el paso 3; si no, pase al 7.
For safety reasons, please ensure that the
power cord is disconnected before opening the case.
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät
vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wurde.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le
cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir le boîtier.
Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable
de alimentación antes de abrir la carcasa.
!
7. Replace the cover and refasten two screws.
Befestigen Sie wieder die Gehäuseabdeckung
mit einer Schraube.
Replacer le couvercle et fixez à l’aide d’une vis.
Sujete de nuevo la tapa de la carcasa con un tornillo.
3. Unfasten three screws of the motherboard and put it aside.
Lösen Sie die drei Schrauben des Mainboards und legen es beiseite.
Desserrez les trois vis de la carte mère pour la libérer.
Afloje los tres tornillos de la placa base y déjelos a un lado.
6. As shown, replace the motherboard and refasten three screws.
Schrauben Sie das Mainboard, wie abgebildet,
wieder mit drei Schrauben fest.
Comme illustré, revissez la carte mère à l’aide des trois vis.
Vuelva a atornillar la placa base con tres tornillos,
tal como se muestra en la figura.
1. Unscrew two screws of the back cover and remove it.
Entfernen Sie beide Schrauben um den
Gehäusedeckel zu demontieren.
Dévisser les deux vis du capot arrière pour le retirer.
Retire los dos tornillos para desmontar la tapa de la carcasa.
!
5. Please remove the connector of the internal antenna. To avoid a short circuit, please ensure that insulation tape is
wrapped around the antenna connector before putting it aside. Now connect the WLAN antenna cable to the I-PEX
connector and affix with adhesive tape, as shown.
Entfernen Sie den Anschuss der internen Antenne. Zur Vermeidung eines Kurzschlusses umwickeln Sie den
WLAN-Kabel an den I-PEX-Anschluss an. Befestigen Sie das Kabel mit einem Klebestreifen.
Retirez la connexion de l’antenne interne. Pour éviter un court-circuit, veuillez enrouler du ruban isolant autour
du connecteur d’antenne avant de le mettre de côté. Branchez le nouveau câble Wifi sur le connecteur I-PEX.
Fixez le câble avec une bande adhésive.
Check the socket alignment and only push
horizontally. Do not turn or twist the cable.
!
(x2)
(x2)
1
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
Bitte lokalisieren Sie die M.2 Slots auf dem Mainboard.
Veuillez repérer les emplacements destinés aux cartes M.2 sur la carte mère.
Localice la ubicación de las ranuras M.2 en la placa base.
Slope angle
a
b
2. Install the M.2 device into the M.2 slot
and secure with the screw.
Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz
und sichern Sie diese mit einer Schraube.
Installez la carte M.2 dans son emplacement
et sécurisez-la avec une vis.
Instale la tarjeta M.2 en la ranura M.2
y asegúrela con un tornillo.
Motherboard
Mainboard
Carte mère
Placa base
c
M.2 2280 M key slot
M.2-2280 (M) Steckplatz
Emplacement M.2 2280 M
Ranura M.2 2280 M
4. Clear the opening for the antenna at the side of the chassis (see picture). Take the antenna cable and remove the locks.
Lead the cable through the mentioned opening and use the locks to affix the antenna from the outside.
Brechen Sie seitlich am Gehäuse die Abdeckung des Antennenlochs heraus (siehe Foto). Nehmen Sie das
Antennenkabel zur Hand und entfernen Sie Mutter und Sicherungsring. Stecken Sie den Anschluss durch die
Retirez le cache de l’antenne situé sur le côté du boîtier (voir photo). Prenez le câble d’antenne et retirez l’écrou et
la bague de verrouillage. Insérez le connecteur dans l’ouverture du boîtier et fixez-le de l’extérieur avec la bague de
verrouillage et l’écrou.
Retire la tapa del orificio de la antena del lateral de la carcasa (consulte la foto). Agarre el cable de antena y retire
la tuerca y el anillo de seguridad. Pase la conexión por el orificio de la carcasa y fíjela por fuera con la arandela de
seguridad y la tuerca.
a
b
c
d
Prüfen Sie bitte die Anschlussausrichtung und drücken nur waagerecht. Drehen oder verdrillen Sie das Kabel nicht.
Vérifiez l’alignement de l’embase et ne poussez que horizontalement. Ne tournez pas ou ne tordez pas le câble.
Asegúrese de que la orientación sea correcta y presione solo en horizontal. Nunca tuerza ni doble el cable.
a
b
WLAN antenna cable
WLAN-Antennenkabel
Câble d’antenne Wifi
Cable de antena WLAN
c
Retire el conector de la antena interna. Para evitar un
cortocircuito, por favor envuelva la conexión de la antena
con cinta aislante antes de ponerla a un lado. En su lugar,
conecte el nuevo cable WLAN en la conexión I-PEX.
Fije el cable con cinta adhesiva.
Adhesive Tape
Klebestreifen
Bande adhésive
Tira adhesiva
(x2)
(x2)
2
I-PEX
This manual suits for next models
1
Other Shuttle Digital Signage manuals