manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sibel
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. Sibel 7420016 User manual

Sibel 7420016 User manual

el ΘΕΡΜΆΣΤΡΆ ΠΆΡΆΦΊΝΗΣ
1. Επάνω κάλυμμα 2. Κύριο σώμα 3. Φωτεινή ένδειξη 4. Ισχύς 5. Υψηλή T° 6. Χαμηλή T°
7. ένθετο/πλάκα
Οδηγιες χρησης: Tοποθετήστε την παραφίνη στη θερμάστρα και περιστρέψτε τον διακόπτη
στο "HI". Η παραφίνη λιώνει. Όταν η παραφίνη λιώσει, περιστρέψτε τον διακόπτη στο "LO" και η
παραφίνη θα διατηρήσει τη θερμοκρασία.
Προφυλαξεις: Tοποθετήστε το πλαστικό ένθετο/πλάκα σχήματος οβάλ στον εσωτερικό
πυθμένα της λεκάνης για να αποφύγετε την υπερθέρμανση των χεριών ή των ποδιών. Πριν την
εφαρμογή της παραφίνης στο σώμα, δοκιμάστε μια μικρή ποσότητα στην εσωτερική πλευρά του
καρπού σας για να ελέγξετε τη σωστή θερμοκρασία.
hr parafinska grijalica
1. Gornji poklopac 2. Glavno kućište 3. Indikacijsko svjetlo 4. Snaga 5. Visoka T° 6. Niska T°
7. Umetak/pladanj
Upute za uporabu: Stavite parafin u grijalicu i okrenite prekidač na „HI“. Parafin se otapa. Nakon što
se parafin otopi, okrenite prekidač na „LO“ i parafinom će se zadržati temperatura.
Mjere opreza: Stavite plastični ovalni umetak/pladanj na unutarnji donji dio posude, kako biste
spriječili pregrijavanje ruka ili noga. Prije nanošenja parafina na tijelo, testirajte malu količinu na
unutarnjoj strani svog zapešća kako biste provjerili je li temperatura ispravna.
cz OHŘÍVAČ PARAFÍNU
1. Horní kryt 2. Hlavní tělo 3. Kontrolka 4. Napájení 5. Vysoká teplota 6. Nízká teplota
7. Vložka/deska
Návod k použití: Parafín vložte do ohřívače a zapněte jej na vysokou teplotu „HI“. Parafín se začne
rozpouštět. Když je parafín rozpuštěný, přepněte spínač na nízkou teplotu „LO“ a zařízení bude
udržovat teplotu roztaveného parafínu.
Varování: Oválnou plastovou vložku/desku vložte na vnitřní spodní část vaničky, abyste zabránili
přehřátí rukou nebo nohou. Před aplikací na tělo, naneste malé množství parafínu na vnitřní část
zápěstí, abyste zkontrolovali jeho teplotu.
hu PARAFFINMELEGÍTŐ
1. Felső fedél 2. Fő burkolat 3. Áramforrás jelzőfénye 4. Főkapcsoló 5. Magas T° 6. Alacsony T°
7. Betét/Lemez
Használati utasítás: Tegyen paraffint a melegítőbe és fordítsa a kapcsolót „HI“ állásba. A paraffin
megolvad. Ha a paraffin megolvadt, fordítsa a kapcsolót „LO“ állásba a paraffin hőmérsékletének
megtartásához.
Óvintézkedések: Helyezze az ovális műanyag betétet/lemezt az alsó tálba, hogy megakadályozza
a kezek vagy lábak túlmelegedését. Mielőtt testére kenné a paraffint, tegyen egy kis mennyiséget a
csuklójának belső részére, ezzel ellenőrizve a helyes hőmérsékletet.
lv PARAFĪNA SILDĪTĀJS
1. Augšējais vāks 2. Korpuss 3. Indikatora lampiņa 4. Izslēgt 5. Augsta t° 6. Zema °
7. Ieliktnis/plātne
Lietošanas norādījumi: Levietojiet parafīnu sildītājā un pagrieziet slēdzi pozīcijā “HI” (Augsta
temp.). Parafīns kūst. Kad parafīns ir izkusis, pagrieziet slēdzi pozīcijā “LO” (Zema temp.) un parafīna
temperatūra tiks uzturēta.
Brīdinājumi: Levietojiet ovālās formas plastmasas ieliktni/plātni tvertnes lejas daļā, lai novērstu
kāju vai roku pārkaršanu. Pirms parafīna uzklāšanas uz ķermeņa, lai pārbaudītu, vai temperatūra
ir piemērota, veiciet izmēģinājumu, uzklājot nelielu parafīna daudzumu uz plaukstas locītavas
iekšpuses.
et parafiinsoojendi
1. Ülemine kate 2. Põhikorpus 3. Märgutuli 4. Võimsus 5. Kõrge temp. 6. Madal temp.
7. Sisekate/plaat
Kasutusjuhised: Pange parafiin soojendisse ja lülitage lüliti asendisse „HI“. Parafiin sulab. Kui
parafiin on sulanud, lülitage lüliti asendisse „LO“ ja parafiin säilitab temperatuuri.
Tähelepanu! Käte ja jalgade ülekuumenemise vältimiseks asetage ovaalne plastmassist sisekate/
plaat kausi põhja. Kontrollige enne parafiini kehale kandmist õiget temperatuuri, kandes väikese
kogusega randme siseküljele.
lt parafino šildytuvas
1. Viršutinis dangtis 2. MPagrindinis korpusas 3. Indikatoriaus lemputė 4. Maitinimas
5. Aukšta temp. 6. Žema temp. 7. Įdėklas / plokštelė
Naudojimo instrukcijos: Įdėkite parafino į šildytuvą ir pasukite jungiklį į padėtį „HI“. Parafinas
ima lydytis. Parafinui išsilydžius pasukite jungiklį į padėtį LO ir bus palaikoma reikiama parafino
temperatūra.
Įspėjimai:
Ant vonelės dugno padėkite plastikinį įdėklą / plokštelę, kad rankos ar kojos pernelyg nekaistų.
Prieš dengdami parafiną ant kūno, nedidelį jo kiekį padenkite ant vidinės riešo dalies, kad
įsitikintumėte, kad parafinas tinkamos temperatūros.
ua ПАРАФІНОВА ВАННА
1. Верхня кришка 2. Основний корпус 3. Світловий індикатор 4. Індикатор живлення
5. Режим High T° (швидке розігрівання парафіну) 6. Режим Low T° (підтримання температури)
7. Вкладиш/пластина
Інструкції з використання: помістіть парафін у ванну і поверніть перемикач у положення
HI (режим швидкого розігрівання парафіну). Парафін почне розтоплюватися. Після того,
як парафін розтопиться, поверніть перемикач у положення LO (режим підтримання
температури), і температура парафіну буде підтримуватися.
Застереження: Πомістіть пластиковий вкладиш/пластину овальної форми на внутрішнє дно
чаші, щоб запобігти перегріванню рук або ніг. Πеред нанесенням парафіну на тіло, нанесіть
його невелику кількість на внутрішню сторону зап'ястя, щоб визначити відповідну температуру.
sk PARAFÍNOVÝ OHRIEVAČ
1. Horný kryt 2. Hlavné teleso 3. Kontrolka 4. Napájanie 5. Vysoká T° 6. Nízka T° 7. Vložka/miska
Návod na použitie: Vložte parafín do ohrievača a zapnite spínač na „HI“. Parafín sa roztápa. Keď je
parafín roztopený, prepnite spínač na „LO“ a bude sa udržiavať teplota parafínu.
Upozornenie: Položte oválnu plastovú vložku/misku na vnútorné dno nádoby, aby ste zabránili
prehriatiu rúk alebo nôh. Pred aplikáciou parafínu na telo vyskúšajte jeho malé množstvo na
vnútornej strane zápästia a skontrolujte správnu teplotu.
sl parafinski grelnik
1. Zgornji pokrov 2. Glavni del 3. Indikatorska lučka 4. Vklop/izklop 5. Visoka T 6. Nizka T
7. Vložek/plošča
Navodila za uporabo: Vstavite parafin v grelnik in obrnite stikalo na »HI«. Parafin se začne topiti.
Ko je parafin stopljen, obrnite stikalo na »LO« in parafin bo obdržal temperaturo.
Opozorila: Postavite ovalni vložek/ploščo v notranje dno posode, da preprečite pregrevanje rok
ali stopal. Pred nanosom parafina na telo, nanesite majhno količino na notranji del zapestja, da
preverite, če je temperatura prava.
Ref. 7420016
CHAUFFE-PARAFFINE
PARAFFIN HEATER
little
2,4 L
7420016_SIBEL_SKINCARE_PARAFFIN_HEATER_LITTLE_MANUAL_DEF.indd 1-3 25/07/2019 09:28
fr chauffe-paraffine
1. Couvercle 2. Corps 3. Lumière temoin 4. On/off 5. Haute T° 6. Basse T°
7. Plateau protection
Instructions d’utilisation: Brancher l’appareil et mettez la paraffine dans l’appareil, mettre le bouton
sur « HI » haute température pour faire fondre la paraffine. Dès que la paraffine devient liquide
mettre le bouton sur « LO » basse température pour maintenir cet état.
Précautions: Vérifiez que le petit plateau ovale est toujours présent dans le fond de l’appareil pour
éviter des brûlures des mains ou pieds. Avant application de la paraffine, vérifiez la temperature en
mettant une petite quantité de paraffine à l’intérieur de votre poignée.
en paraffin heater
1. Upper cover 2. Main body 3. Indicator light 4. Power 5. High T° 6. Low T°
7. Protection plate
Instructions for use: Put the paraffin in the heater and turn the switch on “HI”. Paraffin is melting.
When the paraffin is liquid, turn the switch on “LO” and the paraffin will keep heat.
Cautions: Put the oval shape plastic plate on the inner bottom of the bassin to prevent overheating
of hands or feet. Before applying the paraffin on the body, try a little quantity on the inner side of
your wrist to check the right temperature.
nl paraffineverwarmer
1. Deksel 2. Basis 3. Controlelampje 4. Aan/uit 5. Hoge T° 6. Lage T° 7. Bescherm plaatje
Gebruiksaanwijzing: Sluit het apparaat aan en plaats de paraffine in het apparaat. Schuif de knop in
de “HI” positie en de paraffine zal smelten. Wanneer de Paraffine volledig vloeibaar is dan knop in
de positie “LO” schuiven om zo de paraffine warm te houden.
Waarschuwingen: Controleer altijd de aanwezigheid van het ovalen plaatje onderaan in het
apparaat om verhitting van handen of voeten te voorkomen. Vóór het aanbrengen van de paraffine,
altijd de temperatuur ervan controleren op de binnenzijde van de pols.
de paraffin-erhitzer
1. Deckel 2. Basis 3. Betriebsleuchte 4. An/Aus 5. Hohe T° 6. Niedrige T° 7. Schutzplatte
Gebrauchsanweisung: Gerät anschlieβen und Paraffin in Gerät geben. Den Knopf in ‘’HI” Position
schieben, das Paraffin beginnt zu schmelzen. Wenn es ausreichend flüssig ist, Knopf in Position “LO”
schieben, um Paraffin warm zu halten.
Achtung: Die Schutzplatte auf den Geräteboden legen, um Überhitzung von Händen oder Füβen zu
vermeiden. Vor dem Auftragen des Paraffins stets Temperatur an Innenseite des Handgelenks prüfen.
it scalda paraffina
1. Coperchio 2. Corpo vasca 3. Spia 4. Acceso/Spento 5. T° alta 6. T° bassa 7. Griglia protettiva
Istruzioni: Mettere la paraffina nella vasca e posizionare l’interruttore su “HI” per scioglierla. Quando
la paraffina sarà liquida girare il regolatore su “LO” per mantenere caldo la paraffina.
Precauzioni: Porre sul fondo della vasca la griglia protettiva, per evitare di scottare mani o piedi.
Prima di applicare la paraffina sul corpo, provare una piccola quantita sull’interno del polso per
verificarne la temperatura.
es calentador de parafina
1. Tapa 2. Cuerpo 3. Testigo luminoso 4. On/off 5. Alta T° 6. Baja T° 7. Bandeja de protección
Modo de empleo: Enchufe el aparato e introduce los panes de parafina en su interior.
Ponga el botón sobre “HI” para derretir la parafina. Cuando la parafina se vuelva liquida, coloque el
botón “LO” para mantenerla en ese estado.
Precauciones: Asegúrese que la bandejita ovalada se encuentra siempre en el fondo del aparato,
a fin de evitar posibles quemaduras de pies o manos. Antes de aplicar la parafina, verifique la
temperatura en el lado interne de su muñeca.
pt aquecedor de parafina
1. Tampa superior 2. Corpo principal 3. Luz indicadora de energia 4. Energia 5. Temp.elev.
6. Temp. baixa 7. Revestimento/placa
Instruções de utilização: Colocar a parafina no aquecedor e rodar o interruptor para «HI».
Aparafina fica a derreter. Quando a parafina estiver derretida, rodar o interruptor para «LO»
e a parafina manterá a temperatura.
Precauções: Colocar a forma oval/prato de plástico na parte inferior interior do depósito para impedir
o sobreaquecimento das mãos ou dos pés. Antes da aplicação da parafina no corpo, experimentar
com uma pequena quantidade no lado interior do pulso para verificar a temperatura correta.
pl podgrzewacz parafiny
1. Górna pokrywka 2. Główny korpus 3. Wskaźnik świetlny 4. Zasilanie 5. Wysoka temp.
6. Niska temp. 7. Wkładka/płytka
Instrukcja obsługi: Umieścić parafinę w podgrzewaczu i przełączyć na „HI”. Parafina ulega
roztopieniu. Po roztopieniu parafiny należy przełączyć na „LO”, aby podtrzymać temperaturę
parafiny.
Uwaga: Umieścić owalną plastykową wkładkę/płytkę w wewnętrznym dnie miski, aby zapobiec
przegrzaniu dłoni lub stóp. Przed nałożeniem parafiny na ciało należy przeprowadzić test z niewielką
ilością na wewnętrznej stronie nadgarstka, aby sprawdzić czy temperatura jest odpowiednia do
użycia.
ru НАГРЕВАТЕЛЬ ПАРАФИНА
1. Верхняя крышка 2. Основной корпус 3. Световой индикатор 4. Мощность
5. Максимальная температура T° 6. Минимальная температура T° 7. Вставка/решетка
Руководство по эксплуатации: Поместите парафин в нагреватель и установите ручку регулятора
на ма ксимум. Парафин плавится. После того как парафин расплавился переведите ручку
регулятора температуры к пометке «LO» для поддержания постоянной температуры.
Меры безоасности: Поместите овальную пластиковую вставку/решетку на внутреннее дно
ванны для предотвращения перегрева рук или ступней. Перед использованием парафина,
проверяйте температуру парафина на внутренней стороне запястья.
fi parafiinilämmitin
1. Ylempi kansi 2. Runko 3. Merkkivalo 4. Virta 5. Korkea lämpötila° 6. Matala lämpötila°
7. Upotus/Pohjalevy
Käyttöohjeet: Laita parafiini lämmittimeen ja kytke asentoon “HI” Parafiini alkaa sulaa.
Kun parafiini on sulanut, kytke asentoon “LO” ja parafiini pysyy tässä lämpötilassa.
Varoituksia: Aseta ovaalin muotoinen muoviupotus/pohjalevy altaan sisäpohjalle ehkäisemään
käsien tai jalkojen ylikuumenemista. Ennen parafiinin käyttöä iholla, kokeile pienellä määrällä
ranteesi sisäpuolella tarkistaaksesi oikean lämpötilan.
sv paraffinvärmare
1. Lock 2. Behållare 3. Indikatorlampa 4. Effekt 5. Hög temperatur °C 6. Låg temperatur°C
7. Insats/platta
Bruksanvisning: Lägg paraffinet i värmaren och ställ in reglaget på ”HI”. Paraffinet smälter.
När paraffinet har smält ställer du in reglaget på ”LO”, så att paraffinet varmhålls.
Varning: Placera den ovala insatsen/plattan i botten av behållaren för att förhindra överhettning
av händer eller fötter. Innan paraffin påförs på kroppen ska du pröva en liten mängd på insidan av
handleden för att kontrollera att temperaturen är den rätta.
da praffinvoksvarmer
1. Dæksel 2. Hoveddel 3. Strømindikatorlampe 4. Strøm 5. Høj T 6. Lav T 7. Indlæg / Plade
Brugsvejledning: Læg paraffinvoksen på bunden af beholderen og sæt tumbleren på HI
Paraffinvoksen smelter. Når paraffinvoksen er smeltet, sæt tumbleren på LO for at paraffinvoksen
kan beholde temperaturen
Advarsel: Læg det ovale plastindlæg på beholderens bunn for at beskytte dine hænder og fødder
mod overophedning. Før du bruger paraffinvoksen på kroppen må du prøve et lille stykke af den
på indersiden af håndleddet for at chekke om temperaturen er behagelig
no voksvarmer
1. Deksel 2. Hoveddel 3. Strømindikatorlampe 4. Strøm 5. Høy T Lav T 7. Innlegg /plate
Bruksanvisning: Legg pafafinvoks i voksvarmeren og sett tumbleren på “HI” Paradinvoksen blir
smeltet. Når pafadinvoksen er smeltet, sett tumbleren på “LO”,slik at parafinvoksen beholder
samme temperatur
Advarsel: Legg det ovale plastinnlegget / platen på bunnen i boksen for å beskytte dine hender /
føtter mot overoppheting. Før du bruker parafinvoksen på kroppen, prøv den først på innside av
håndleddet dor å sjekke om temperaturen er behagelig.
1
3
5
64
7
2
Technical Data:
Temperature melting Paraffin: 70°C
Holding heat: 60°C
Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power: 200 W
Max. filling: 2,4 L
7420016_SIBEL_SKINCARE_PARAFFIN_HEATER_LITTLE_MANUAL_DEF.indd 4-6 25/07/2019 09:28

Popular Heater manuals by other brands

Ridea Living Othello Mono Slim Instruction and installation booklet

Ridea

Ridea Living Othello Mono Slim Instruction and installation booklet

HIRED-HAND Maywick SUPER-SAVER XL owner's manual

HIRED-HAND

HIRED-HAND Maywick SUPER-SAVER XL owner's manual

Hornbach 10530792 operating manual

Hornbach

Hornbach 10530792 operating manual

OC IMP Klima TKV Series Installation and start-up manual

OC IMP Klima

OC IMP Klima TKV Series Installation and start-up manual

Plein Air ALM1200 instruction manual

Plein Air

Plein Air ALM1200 instruction manual

IVT GFH-10ATD instruction manual

IVT

IVT GFH-10ATD instruction manual

Tecnogas Tecnobreeze 14261 manual

Tecnogas

Tecnogas Tecnobreeze 14261 manual

Aerotech BT 400-46 Installation and operation maintenance

Aerotech

Aerotech BT 400-46 Installation and operation maintenance

Easylife EL6755 instruction manual

Easylife

Easylife EL6755 instruction manual

Chromalpx PF474-2 Installation, operation and maintenance

Chromalpx

Chromalpx PF474-2 Installation, operation and maintenance

Master EKO 3 User and Maintenance Book

Master

Master EKO 3 User and Maintenance Book

solamagic S1 Installation and instruction manual

solamagic

solamagic S1 Installation and instruction manual

IRSAP TESI3 Elettrico Operation instructions

IRSAP

IRSAP TESI3 Elettrico Operation instructions

Purmo CAMPAIGN datasheet

Purmo

Purmo CAMPAIGN datasheet

EOS P1 W Installation and operation manual

EOS

EOS P1 W Installation and operation manual

Monzana MZH3000 manual

Monzana

Monzana MZH3000 manual

RETTIG BAYO Installation & maintenance

RETTIG

RETTIG BAYO Installation & maintenance

NARVI Oy Finland Velvet installation, user and maintenance instructions

NARVI Oy Finland

NARVI Oy Finland Velvet installation, user and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.