manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sibel
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Sibel MINI PIL User manual

Sibel MINI PIL User manual

ttillHl Plt
ttíAXH§ATER WITlf FILTER
Ref, 741004§
* * §* * * x H ,* * & h
É*F*B§Ř§§B
ť
l
EN - MlNl PlL: WAX HEATER W|TH F|LTER
The wax heater with filter is a heater for 400 9ram hot wax. lt can be used for re-useable hot wax as it has
a hair filter basket.
This is a device for professional use only. Read the following instructions carefully.
When using electricalappliances always respect the standard safety regulations
(see separate document in packaging).
user instructions:
, Pour the wax in the heater (with filter if you use re-useable hot wax), or put the can of 400 9ram in the heater.
. Plug the heater to the electrical net.
. use the temperature button to choose the heating temperature of the wax.
The rnaximum heating temperature is 95"C.
, As soon as the red indicator light is on, the wax starts to rnelt. The Mini Pil heats up to the maximum
ternperature of 95"C in approx. 15 rnin.
. Stirwith a wooden spatula from time to time to divide the heating of the wax evenly.
. Once you have finished the heating of the wax, turn the temperature button to 0"C.
Warning:
lt is recommended that the temperature of the wax is tested before starting the treatrnent. you can do this by
placing a smallquantity of the heated wax on the inside of the wrist.
Cleaning of the heater:
To clean the wax heater and filter, please use Clean AllWax Cleaner ref.7411002. only clean the wax heater
when it has been switched off but when the heater is still slightly warm (approx. ,l5 minutes after switching
off the wax heater).
FR - MlNl PlL : CHAUFFE-CIRE AVEC FILTRE
Le chauffe-cire avec filtre est congu pour400 9 de cire chaude, ll peut étre utilisé avec de la cire chaude
réutilisable, car il est équipé
d'un panierfiltre pour les poils.
Cet appareil est uniquement destinéá un usage professionnel. VeuiIlez lire attentivement les instructions
suivantes. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les rě9les de sécurité
standard (voir document distinct dans l'emballage).
lnstructions d'utilisation
, Versez Votre cire dans le chaufíe-cire (avec le filtre si vous utilisez de la cire chaude réutilisable)ou déposez-y
le pot de 400 9.
. Branchez le chauffe-cire sur le secteur.
, Utilisez le bouton de réglage de la ternpérature pour choisir la température de chauffe de la cire.
La ternpérature maximale est de 95 "C.
, Děs que le témoin lumineux rouge s'al|ume, la cire commence á fondre. Le Mini Pilatteint la température
rnaximale de 95 "C aprěs environ 15 min,
, Mélangez de temps en ternps la cire á l'aide d'une spatule en bois afin de répartir uniformément la chaleur.
. une fois la cire chaude, placez le bouton de ré9lage de la température sur 0'c.
Attention !
ll est conseilléde tester la température de la cire avant de commencer le traiternent. Pour ce faire, déposez
une petite quantité de cire chaude á l'intérieur de votre poignet.
Nettoyage du chauffe-cire
Pour nettoYer le chauffe-cire et le filtre, utilisez CIean All Wax Cleane r (réf
.7411002). Nettoyez le chauffe-cire
lorsqu'il est éteint, mais encore un peu chaud (environ ] 5 minutes aprěs l'extinction).
NL - MlNl PlL: WASVERWARMER MET FlLTER
De wasvenrua rme r m et fi lter is een venrua rmer voor wa rme was va n 400 9ra m. Hij is geschikt voor herbruikba re
warrne was omdat hij is uitgerust met een haarfiltermandje.
Dit toestel is enkel bestemd voor professioneel gebruik. Lees aandachtig de volgende instructies.
Bij het gebruikvan elektrische toestellen dient u steeds de standaard veiligheidsvoorschriften na te leven
(zie aízonderlijk document in de verpakking).
Gebruiksinstructies:
, Giet de was in de verwarmer (met filter indien u herbruikbare warme was gebruikt), of plaats het blik van
400 gram in de vetwarmer.
. Sluit de verwarmer aan op de netstroom.
, Gebruik de temperatuurknop om de venruarmingsternperatuurvan de was te kiezen. De maximale
venrua rmi ngstemperatuur is 95"C.
Van zodra het rode LED-lampje brandt, begint de was te smelten. De Mini pilvewarmt tot de
maximumtemperatuurvan 95"C in ong. 15 min.
t , Roer af en toe met een houten spatel om de warmte gelijkmatig índe was te verspreiden.
, Van zodra u klaar bent met het verwarmen van de was, zet u de ternperatuurknop op 0,C.
Waarschuwing:
Erwordt aanbevolen om de temperatuurvan de was te testen alvorens de behandeling te starten. U kunt dit
doen door een kleine hoeveelheid venruarmde was aan te brengen op de binnenkant van de pols.
Reiniging van de verwařmer:
Om de wasvelwarmer en de filter te reinigen, ge|ieve Clean AllWax Cleane r ref.7411002 te gebruiken.
Reinig dewasvetwarrnerenkelwanneerdeze is uitgeschakeld maarnog lichtjeswarm is (ong.15 minuten na
het uitschakelen van de wasvenruarmer).
lT - MlNl PlL: SCALDACERA CON FILTRO
Lo scaldacera coníiltro ha unvaso per4O0grammidicera a caldo. Puóessere usato percera a caldo
riutilizzabile, dato che ha un cestello con un filtro per i peli.
Questo apparecchio ě solo per uso professionale. Leggete attentamente le seguenti istruzioni. L'utilizzo
di dispositivi elettrici comporta il rispetto dei principalistandard di sicurezza (consultare ildocumento
i nfo rmativo fornito sepa rata me nte a l l'i nte rno de lla confezi o ne).
lstruzioni d'uso:
, Mettete la cera nello scaldacera (con ilfiltro se usate cera a caldo riutilizzabile)o mettete ilbarattolo di
400 gramrni nello scaldacera.
. lnserite la spina dello scaldacera nella presa di corrente.
j Usate ilterrnostato perscegliere la temperatura di riscaldarnento per la cera. La temperatura rnassima di
" riscaldamento ě 95"C.
, Non appena la luce della spia rossa si ě accesa, la cera comincia a sciogliersi. Mini pilarriva alrnassimo della
temperatura, di 95"C, in circa 15 minuti.
, Mescolate ditanto in tanto con una spatola di legno per ripartire uniformemente ilcalore nella cera.
. una vo|ta finito il riscaldamento della cera, rnettete iltermostato a 0"c.
Attenzione:
Si raccomanda di provare la temperatura della cera prima di iniziare iltrattarnento. potete farlo stendendo
al|'interno del polso una piccola quantitá della cera scaldata.
pulizia dello scaldacera:
Per pulire lo scaldacera e il filtro si prega di usare Clean Al| Wax C|eane r, rif.7411002. Pulite lo scaldacera solo
quando ě stato spento ma ě ancora un po'caldo (circa i 5 minuti dopo aver spento lo scaldacera).
ES - MlNl PlL: CALENTADOR DE CERA CON F|LTRO
El calentador de cera con filtro es un calentador para 400 g de cera caliente. Se puede utilizar para cera
caliente reutilizable, ya que tiene una cesta con filtro de vello.
Este dispositivo es exclusivo para uso profesional. Lea detenidarnente las instrucciones siguientes. Al utilizar
dispositivos eléctricos,respete siempre las normativas de seguridad habituales (consulte el docurnento
incluido).
lnstrucciones de uso:
, Vierta la cera en elcalentador (con filtro si usa cera caliente reutilizable), o introduzca la lata de 400 9 en el
calentador.
. Enchufe e| calentador a la red eléctrica.
, Use eI botón de temperatura para elegir a quéternperatura quiere caleňtar la cera.
La temperatura máxima es de 95'C.
, En cuanto el piloto rojo se encienda, la cera se empieza a fundir. ElMini Pilalcanza la temperatura rnáxima de
95 "C en aproxirnadamente 15 minutos.
, Remueva con una espátula de madera de vez en cuando para repartir bien elcalorde la cera.
. En cuanto haya terminado de calentar la cera, ponga el botón de temperatura a 0'C.
Advertencia:
Recomendamos probar la ternperatura de la cera antes de empezar el tratamiento. Puede hacerlo poniendo
una pequeňa cantidad de cera caliente en la cara interna de la muňeca,
Limpieza del calentador:
ParalirnpiareIcalentadordecerayelfiltro,useellimpiadordeceradeCleanAll ref.7411002.Limpieel
calentador de cera solamente si está apagado pero todavía ligeramente caliente (aproximadamente
15 minutos despuésde apagarlo).
DE - MlNl PlL: WACHSERWARMER MlT,FlLTER
Mit dem Wachsenruárrner rnit Filter kónnen 400 Gramm HeiBwachs erwármt werden. Er ist fúr
wiederueruendbares HeiBwachs geeignet, da er úbereinen Haaďilterkorb verfú9t.
Dieses Gerát ist nur fúrden professionellen Einsaž9edacht. Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfáltig
durch. Bei Gebrauch von elektrischen Geráten immer die Standardsicherheitsvorschriften beachten (siehe
sepa rater Bei paclcettel).
6ebrau chsanweisun gen :
, GieBen Sie das Wachs in den Eruárrner (mit Filter, falls 5ie wiedervetwendbares HeiBwachs venruenden) oder
stellen Sie die 400-Grarnm-Dose in den Erwármer.
. SchlieBen Sie den Envárrner an das Stromnetz an.
, Mit dem Temperaturschalterwáhlen Sie die Heiztemperaturfúrdas Wachs aus.
Die maxima|e Heiztemperatur betrá9t 95 "C.
, Sobald das rote Anzeigelicht aufleuchtet, beginnt derWachs zu schmelzen. Der Mini pil heizt bis zur
rnaximalen Temperaturvon 95 "C in ca. i 5 Minuten.
, RŮhren Sie von Zeitzu Zeit rnit dem Holzspatel, um die Wárrne gleichrnáBig im Wachs zu verteilen.
, 5obald das Aufheizen des Wachses beendet ist, drehen Sie den Temperaturschalter auf 0 "C.
Warnung:
Wir empfehlen, die Temperatur des Wachses vor Beginn der Behandlung zu prúfen. 6eben Sie dazu eine
kleine Menge des erwármten Wachses auf die lnnenseite lhres Handgelenks.
Beinigun g des Erwármers:
Zum Reinigen des Wachsenivármers und des Filters venrvenden Sie bitte Clean All Wax Cleaner,
Artikel-Nr. 7411002. Reinigen Sie den Wachserwármer erst, wenn er ausgeschaltet, aber immer noch etwas
warrn ist (ca. 15 Minuten nach dem Abschalten des Wachsenruármers).
RU - MlNl PlL: HAFPEBATEIb BOCKA C OnnbTPOM
Ha rPesaren b BocKa c Qunurpovt npeAcTa Bnfler co6oyt Ha rpeBaTenb gna 4O0 rpaMMoB ropnqero BocKa. Ero nnoxHo
npilMeHffTb Anfl noBTopHo ilcnonb3yeMoro ropffqero BocKa, nocKonbKy y Hero ecTb oTAenFrrcrrlr,rri Bonocbl Qranurp.
3ro YcrPollcTBo npe4Ha3HaqeHo TonbKo 4nn npoQecciloHanbHoro ilcnoflb3oBaHilH. BHuruarenuHo
nPovnratire PyKoBoAcTBo no 3Kcnnya.TaqilH. 11pn ncnonu3oBaHht,4 3neKTpnL{ecxutx ycrpořcTB Bcer4a cne4yňre
cTaHAapTHblM npaBfinaM TeXHylKl4 6esonacHocrr (cu. or4enuHutti AolryMeHT s ynaxosxe).
Pyxoso4crBo no 3KcnnyaTaqnn:
HaneYtre BocK B HarpeBaTenu (vepes Qunurp, ecnn Bul npnMeHfieTe noBTopHo llcnonb3yeMutti ropn,-lntlt eocx),
uflil noMecTnre 400 r 6auxy B HarpeBaTenb.
[logxl xrv nre Ha rpe BaTen b K 3n e KTpuq ecxo ti ceru.
lzlcnonusyfire nepeKntoLtaTenb TeMneparypbt, qro6ut suI6paru TeMneparypy HarpeBa BocKa,
MaxcuuanuHaF TeMneparypa Harpesa - 95 "C.
Kax ronuxo 3aropaeTcF xpacHutti 14HAilKaTop, BocK HaqilHaeT nfiaBilTbcn. Mini Pil uarpesaeTcfl Ao
MaKcilManbuoň remneparypbl 95 "C npn6n]43l4TenbHo :a 15 mnH.
Bpemn oT BpeMeHil pasueulraatiTe BocKAepegRHHoú nonatoqxoň,.{To6ul paBHoMepHo pacnpeAennTb HarpeB.
Kax ronuxo Bul saxoHqilTe HarpeB BocKa, noBepHnTe nepeKnl]qaTenb TeMneparypbl 4o 0 "C.
ílpegynpexgeHne:
flepe4 HaHeceHileM BocKa peKoMeHAyeTcn npoBepilTb elo TeMneparypy.But uoxete 3To cAefiaTb, HaHecfl
He6onuuoe KonilqecTBo HarpeToro BocKa Ha 3anncTbe.
Oqncrxa HarpeBaTerf:
t{ro6utotl14cTl{Tb HarpeBaTenb BocKa r Qnnurp, noxanyticra, ucnonusytire C|ean AllWax Cleaner KoA. N9.
7411002. Ounqatire HarpeBaTenb BocKa TonbKo TorAa, KorAa oH BblKnlol{eH, Ho Bce eu_le HeMHoro rennutti
(npumepHo qepe3 'l5 rvrraHyr nocfie BblKflloqeHilH HarpeBaTenn aocxa).
+
pL - MlNI pll: poDGRzEWAcz Do WosKU z FlLTRÉM
Podgzewacz do wosku z filtrern možepodgzač 40Ogram wosku, Mozna go stosowač z woskiem na gorEco
wi e lo krotn ego užytku, po ni ewažzostal wyposažo ny w koszyk z fi ltre m wlosów.
Jest to uzqdzenie wylqcznie do profesjonalnego uzytku. Prosimy o dokladnie zapoznanie siq z ponižszymi
instrukcjami. Podczas koaystania zuzqdzen elektrycnych naležy zawsze pzestrzegačobowiqzujqrych
paepisów dotyczqcych bezpieczeňstwa. (naležy zapaznaésiE z osobnyrn dokumentem znajdujqrym siq w
opakowaniu).
!nstrukcje užytkownika:
WoskwlaČ do podgzewacza (z filtrem w pzypadku uzywania wosku wielokrotnego užytku) lub umiešcič
puszkg 400 gram w podgaewaczu.
odlqczyč
podgzewacz do zasilania.
Za pomocq pzycisku temperatury wybraČternperaturq podgzewania wosku.
Ma ksyma lna tem peratura podg aewa nia wynosi 95"C.
Zapalona czerwona kontrolka oznacza, žewoskzaczyna siq topič,
Mini Pil podgzewa do rnaksymalnej
temperatury 95"C w ok. 15 rnin.
Zamieszaé od czasu do czasu drewnianq szpatulkq., aby zapewnié równomierne podgaewanie wosku.
O zakoňczeniu podgzewania wosku, za pomocq pzycisku, zmieničtemperaturg na 0"C.
ostrzeženie:
Pzed zabiegiem zalecamy sprawdzičtemperaturq wosku, umieszczajqc niewielkq ilošč
podgzanego wosku
na wewnqtanej stronie nadgarstka.
Cry szczenie p o d g rzew a cza :
Aby wyczyŠciČ
podgaewacz i filtr prosimy stosowaČšrodek Clean All Wax Cleaner nr ref. 7411002.
Podgzewacznaležy wylqczyé i odczekačažstanie siq lekko cieply (ok. 15 minut od wylqczenia).
Fl - MlNl PlL: SUODATT|MELLA VARUSTETTU VAHANLAMM|T|N
Suodattimella varustetun vahanlámrnittimen avulla voidaan kuumentaa 400 9rammaa vahaa.Sitá voidaan
káyttáá uudelleenkáytettáván kuuman vahan lárnmittámiseen, koska siiná on ihokarvojen suodatinkori.
Támá laite on tarkoitettu vain arnrriattikáyttóón, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti. Sáhkólaitteita káytettáessá
on aina noudatettava tavanomaisia turvallisuusrnááráyksiá (katso erillinen tiedote pakkauksesta).
Káyttóohjeet:
. Kaada vaha lámrnittimeen (lisáá suodatin, jos káytát uudelleenkáytettáváá kuumaa vahaa), tai aseta
400 9rarnman tó|kki |ámmittimeen.
. Kytke lárnmitin sáhkóverkkoon.
. Va litse va ha n kuurnennuslámpóti la káyttá má llá lámpóti la pai ni ketta.
Ma ksi rni kuumennuslá mpótila on 95 "C.
. Kun punainen rnerkkivalo syttyy, vaha alkaa sulaa. Mini Pil kuumenee 95 "C:n maksimilámpótilaan noin
15 minuutissa.
. Sekoita puulastalla ajoittain, jotta vaha kuumenee tasaisesti.
. Kun vaha on sopivan kuumaa, káánná lámpótilapainike 0 "C:seen.
Varoitus:
On suositeltavaa, ettá vahan lárnpótila testataan ennen hoidon aloittarnista. Támá voidaan tehdá asettarnalla
pieni máárá lámmitettyá vahaa ranteen sisápuolelle,
Lámmittimen puh distus:
Puhdista vahan|ámmitin ja suodatin káyttámállá Clean All -vahanpuhdistusainetta, tuotenro 7411002.
Puhdista vahanlárnmitin vasta sitten, kun se on kytketty pois pááltá, rnutta kun lámmitin on edelleen hieman
lámmi n (n. 1 5 mi nuutin kuluttua vahanlá m rnittimen sammuttamisesta).
PT - MlNl PlL: AQUECEDOR DE CERA COM F|LTRO
O aquecedor de cera com filtro éum aquecedor para 400 9ramas de cera quente. Pode ser usada para cera
quente reutilizável porque possui uma cesta de filtragern de pelos,
Este éurn dispositivo apenas para uso profissional. Ler atentamente as instruEóes que se seguem. Quando
utilizar aparelhos elétricos, respeite sempre as normas de seguranEa (ver documento separado dentro da
ernba lagern).
lnstru góes de utilizagáo:
. Verter a cera no aquecedor (com filtro, se usar cera quente reutilizável), ou colocar a embalagem de
400 9ramas no aquecedor.
. Ligar o aquecedor á corrente elétrica. ,l
. Usar o botáo de temperatura para selecionar a temperatura de aquecimento da cera.
A temperatura máxima de aquecimento éde 95"C. l
. Quando a luz indicadora vermelha se ligar, a cera cornega a derreter. O Mini Pilaquece atéá temperatura t
rnáxima de 95'C em cerca de 'l5 rnin.
. Mexer com uma espátula de madeira de vez ern quando para dividir o aquecirnento da cera uniforrnernente.
. Assim que o aquecimento da cera tiver terminado, rode o botáo da temperatura para 0"C.
Aviso:
Recomenda-se que a temperatura da cera seja testada antes de iniciar o tratamento. lsto pode ser feito
colocando uma pequena quantidade da cera aquecida na parte interiordo pulso.
Limpar o aquecedor:
Para limpar o aquecedor de cera e o filtro, usar o produto Clean AllWax Cleaner com a ref ."7411002. Limpar o
aquecedor de cera apenas quando o mesmo está des|igado, mas ainda ligeiramente morno (aprox.
'l5 minutos após o aquecedor de cera ter sido desligado),
SV - MlNl PlL: VAXVARMARE MED FlLTER
Vaxvármaren med filter ár en vármare fór 400 9 varmt vax. Den kan anvándas fór áteranvándningsbart varmt
vax efter som den har en hárfilterkorg.
Apparaten ár endast avsedd fór professionell anvándning. Lás fóljande instruktioner noga. Respektera alltid
vanliga sákerhetsfóreskriftervid anvándning av elektriska apparater (se separat dokument iíórpackningen).
Bruksanvisning:
. Hál| vaxet i vármaren (med filter i om du anvánder áteranvándningsbart varmt vax), el|er stáll
400 g-behálla ren i várrnaren.
. Koppla in várrnaren i ett eluttag.
. Anvánd temperaturknappen fór att válja vilken temperatur vaxet ska vármas vid.
Den maximala vármningstemperaturen ár 95'C.
. Vaxet bórjar sniálta sá snart den róda indikatorlampan tánds. Mini Pilvármer upp til| maxtemperaturen 95"C
pá ungefár 15 min.
- Rór med en tráslev dá och dá fór att fórdela vármen jámnt.
. Nárvaxet árvármt, vrid temperaturknappen till 0'C.
Varning:
Det rekommenderas att testa vaxtemperaturen innan behandling pábórjas. Du kan góra detta genorn att
lágga litet av det vármda vaxet pá insidan av handleden.
Góra rent vármaren:
Anvánd Clean Allvaxrengóring (art.nr. 7411002\ fór att góra rent vaxvármaren och filtret. Gór endast rent
vaxvárrnaren nár den stángts av men fortfarande ár litet varm (ca. 15 minuter efter att den stángts av).
EL - MlNl PlL: OEPMANTHPAE KEPIOY ME OI^TPO
O Oeppovrťlpog xepto11 pe gítrtpo eívot Évog0eppovrrlpoq yro 400yp. (emó xepí. Mnopeívo xpqorponorqOe{
ylo €fiovclxpqotponotqotpo (eotó repíxo0óq 6toOÉtetxotro0óxt tpítrtpou ylo Tl( tptxeq.
Autr1 q ouoxeur] npoopí(etot ;.tóvo yto enoyyetrpottxrlXpnon.AtoBóote npooexttró ttq oxó}ou0eg o6qyíeq.
Otov xprlotponoteíte qtrextptxéq ouoxeuÉg vo trlpeíre nówo toug npórunouq Kovovlopoúq oorpotreioq (Btr.
§excoptotó Éyyporpo ott,1 ouoxeuooío),
O64yíeq)púo4q:
. Pífie to xepíotov Oeppavttlpo (pe gítrtpo ov Xpnotpoíoteíte
enovoxpnol|.loilolr]orpo (eotó xepí), 11
tonoOetrlota to 6oxeío tcov 400yp. otov Oeppovt4po.
. žuv6Éotetov 0eppovttlpo oto peripo.
. Me to xoupníOepporpooíoqenňɧte tq 0eppoxpooío OÉppovonqTou xaptoú.H pÉyrorr10eppoxpooío
0Éppovoqq eívot 95"C.
. Otov ovóQet q xóxxtvr1 truxvío Évóet§qq, to xepíopxí(et vo trtóvet. To Mini Pil tptdver orq trrÉyrotr1 Oappoxpooío
ttrlv 95"C oe nepínou 15 trentó.
. AvoxotÉ{rtexd0e tóoo pe pío{ú}tv4onóroutro ylo vo xotoveípere t4 OÉppovoqtou xeptoúoproró;.roprpo.
. Mótrlc otroxtrrlpol0e{ q OÉppovotlTou reptoti, yupíote to xoupníOepporpooíoq
otoug 0"C,
tlpoer6onoí4o4:
Euvtotótot vo óoxtpóoete tr1 0appoxpooío tou xeptoú nptv {extvtloeTe Tr|v neptnoíqoq. Autó pnopeívo yívet
ronoOetóvroq pto prrxpq nooórnTo Tou (eotoptÉvoureptorJ oTo eooTaptxoú tou xopnoú.
Ko0aprolróg rou Oeppowtlpa:
|-tq vo xo0opíoete tov Oeppovttlpo xaptoú xot to tpíltpo, XpnolLlolTotqote to xo0optottxó xeptoúClean
All pe op. ovop. 7411002. No xo0opí(eTe Tov Oep;lowrlpo xeptoú póvo ótov Éxerte0eí extóq trartoupyíoq
xot o Oeppovtqpog eívot oxó;to etrogpóg (eotóg (nepínou 15 }entó otpótou 0éoeteextóg tretroupyíoq tov
0eppovrqpo).
DA - MlNl PlL: VOKSOPVARMER MED FILTER
Voksopvarmeren med filter kan opvarme 400 gram voks. Den kan bruges til genanvendelig varrn voks, da den
har en filterkurv til hár.
Udstyret er kun til professionel brug. Les folgende brugsanvisning omhyggeligt. Overhold altid standard-
sikkerhedsforskrifterne for brug af elektriske apparater (se separat dokument i pakningen).
Brugsanvisning:
. Hald voksen i opvarmeren (rned filter, hvis du bruger genanvendelig varm voks), eller put 400 9rarn voks i
opvarmeren.
. Slut opvarmeren til lysnettet.
. Brug ternperaturknappen til at velge voksens temperatur.
Maksimumtemperaturen er 95 "C.
. Sá snart det rode indikatorlys tender, begynder voksen at smelte. Din Mini Pil varmer op til
rnaksirnumtemperaturen pá 95 "C pá omkring 'l5 rnin.
. Ror rundt rned en trespatel af og til for at fordele den varme voks jevnt.
. Nárvoksen er opvarmet, skrues temperaturknappen ned til 0"C.
Advarsel:
Det anbefales, at vokstemperaturen testes, fgr behandlingen starter. Det kan gores ved at placere en |ille
smule opvarmet voks pá indersiden af hándleddet.
Ben gorin g af opvarmeren:
Til rengoring af voksopvarmeren og filteret bedes du bruge AllWax Cleaner ref.7411002. Rengoring af
voksopvarmeren rná kun ske, nár den er slukket, men mens opvarrneren stadig er |idt varm, (ornkring
1 5 minutter efter, at der er slukket for voksopvarrneren).
NO - MlNl PlL: VOKSVARMER MED FILTE-R
Denne voksvarmeren med filter er beregnet pá 400 gram rned varm voks. Den kan brukes til varmvoks sorn
kan gjenbrukes da den har en kurv med hárfilter.
Dette apparatet er kun for profesjonel| bruk. Les folgende instruksjoner noye. Nár rnan bruker elektriske
apparater rná man alltid overholde standard sikkerhetsforskriftene (se separat dokurnent som folger med i
i nnpa kni ngen).
Bruksanvisnin9:
. He|l voksen i voksvarmeren (med filter hvis du bruker voks som kan gjenbrukes), eller sett boksen med
400 gram i voksvarmeren.
. Sett voksvarmerens stopsel i stikkontakten.
. Bruk temperaturknappen til á velge oppvarmingstemperatur for voksen. i
Maks. oppvarmingstemperatur er 95 "C. i
. Sá snart det rode indikatorlyset er pá, begynnervoksená srnelte. Mini Pilvarmer opp til en maks. ternperatur 1
pá 95 'C pá ca. 15 min.
. Ror med en trespatel innimellom for á fordele varrnen jevnt utover i voksen.
. Nár du er ferdig med á varme opp voksen, settes temperaturknappen pá 0 "C.
Advarsel:
Det anbefales á kontrollere temperaturen pá voksen fgr behandIing. Dette kan du gjore ved á legge litt
oppvarmetvoks pá innsiden av hándleddet.
Ren gjorin g av voksvarmeren!
For á rengjore voksvarmeren 09 filteret, bruk Clean AllWax Cleaner ref.7411002. Voksvarmen skal kun
rengjores etter at den har blitt slátt av, men den má frerndeles vere litt varm (ca. 15 minutter etter á ha slátt
den av).
HR - MlNl PlL: GRlJnČ
vosxA s FILTRoM
GrijaČvoska s filtrom namijenjen je za topli vosak od 400 9, Možese koristiti za topli vosak za višekratnu
uporabu budučida ima filtar s košaricom za dlačice.
GrijaČ
je namijenjen isključivoza profesionalnu uporabu, Pozorno pročitajtesljedeče
upute. Prilikom uporabe
elektriČnihuredaja, uvijek se pridŽavajte osnovnih uputa o sigurnosti (pogledajte zasebni dokument priložen
u pakovanju).
Upute za uporabu:
. Ulijte vosak u grijaČ(s filtrom ako koristite topli vosakza višekratnu uporabu) ili u grijačstavite limenku s
voskom od 400 grama.
. riključitegrijač
na rnrežno napajanje.
. odesite temperaturu zagrijavanja voska pornoéu gurnba za temperaturu.
Najviša temperatuřa zagrijavanja je 95 'C.
. Čim
zasvijetli crueni svjetlosni pokazateIj, vosak se počinje topiti. Mini Pilčese zagrijati do najviše temperature
od 95 "C za približno 15 min.
. ovřemeno promijeŠajtevosak drvenom lopaticom kako bi se ravnomjerno zagrijavao.
. Kad ste gotovi sa zagrijavanjem voska, okrenite gumb za temperaturu na 0 "C.
Pozor:
PreporuČuje se provjera ternperature voska prije početka depilacije. To možetenapraviti tako da manju
koliČinuzagrijanog voska nanesete na unutarnji dio ruČnog zgloba.
z.v,
LlscenJe 9ruaCa:
Za ČiŠČenjegrijaČavoska i filtra koristite proizvod za odstranjivanje voska Clean All ref.7411002. Grijač
voska
Čistite
samo kad je iskljuČen,ali dok je jošuvijek malo topao (približno 15 minuta nakon isključivanja).
cz - MlNl PlL: oHŘíVAč
vosxu 5 F|LTREM
OhřÍvaČ
vosku s filtrem je ohřívač
pro 400 9rarnů horkého vosku. Může
být použitpro opětovně použitelný
horlcý vosk, protože má sběrný filtr na chloupky.
Toto zařÍzeníje urČenopouze pro profesionální použití.
Pečlivě si přečtěte následující
pokyny. Při používání
elektrického zaiízenívŽdy
dodžujtestandardníbezpečnostnípředpisy(viz samostatný dokument, heni je
součástídodávky).
Pokyny pro uživatele:
. Nalejte vosk do ohřívaČe
(s filtrem, pokud použilváte opětovně použitelný horhi vosk), nebo vložtedo ohřívače
plechovku o hmotnosti400 9ramů.
. řipojte ohřívačk elektrickésíti,
r . omocít|ačítka
teploty zvolte teplotu nahřívánívosku.
Maxi má lníteplota nahřívá níje 95"C.
I Jakmile se rozsvítíČervená
světelná kontrolka, vosk se začnerozpouštět. tvtini Pil se zahřeje na maximální
I teplotu 95"C přibližně za 15 minut.
. Jednou za Časpromíchejte dřevěnou špachtlí,aby se vosk ohříval rovnoměrně.
. o dokončeníohřevuvosku otoČte
tlačítkoteploty na 0 "C.
Varování:
DoporuČuje se, aby byla teplota vosku testována před zahájením procedury. Můžeteto vyzkoušet umístěním
m a lého m nožství
za hřáté ho vosku na vnitřn ístra n u zá pěstí,
čiitlní
ohřívače:
Pro ČiŠtěnívoskového
ohřívaČe
a filtru použijteClean All Wax Cleane r ref .7411002. Ohřiivač vosku čistěte
pouze pokud je vypnutý, a le zá roveň m Írně teplý (přibližně 1 5 minut po vypnutíohřilvače),
HU - MlNl PtL: SZÚnós GYANTAnnrlrcíró
Aszúr6sgyantamelegítóvel400 grammnyi gyanta melegíthetó fel. Szórszálszúró kosara miatt tóbbszór
felhasználható forró gyantához is alkalrnas.
Ez a készúlékkizárólag professzionális felhasználásra való. Gondosan olvassa ela kóvetkezó utasításokat.
Elektromos készúlékekhasználata során mindig tartsa be az álta|ános biztonsági e|óírásokat (lásd az
értékesítésicsoma g ba n ta lá lható kúlón do ku me ntu mot).
Használati utasítás:
. Óntse a gyantát a gyantarnelegítóbe (a szúrón keresztůl, ha tóbbszórfe|használható forró gyantát használfel
Újra), vagy tegyen egy 400 9ramínos tégelyt a gyantame|egítóbe.
. Csatlakoztassa a gyantamelegítót az elektromos hálózathoz.
. A hórnérséklet gombbal állítsa be a gyanta hómérsékletét.A maximális hevítésihómérsék|et 95 "C.
. Ahogy kigyullad a piros jelzófény, a gya nta elkezd megolvad ni. A Mini Pil kórú lbelúl 'l 5 perc a latt melegszik fel
a maximális 95 "C-os hómérsékletre.
. A gyantát idóról idóre keverje megy egy faspatulával, hogy ezzel a gyanta hójét egyenletesen oszlassa el.
. A gyanta melegítésének
elvégzéseután fordítsaa hómérsékletállítógornbot 0 "C-ra.
Figyelmeztetés:
A kezelés rnegkezdése elótt ajánlott a gyanta hómérsékletét
tesztelni. Ezt rnegteheti ú9y,hogy a felhevített
gyantából egy is mennyiséget rátesz a csuk|ója belsó oldalára.
A gyantamelegító tisáítása:
A gyantamelegító ésa szúró tisztításához használjon Clean All (7411002 referenciaszárnú) gyantaeltávo|ítót.
A gyantamelegítót kizárólag kikapcsolt állapotban tisztítsa, de ú9y,hogy a gyantamelegít6 egy kicsit rné9
rnindig meleg legyen (kb. 15 perc teljen el a készúlék
kikapcsolása után).
i LV - MlNl PlL:VASKA slLDiTÁJs AR FlLTRU
' Šisvaska sildTtájs a r filtru ir silditájs a r 400 9ra rn u ka rsta vaska ietilplbu. Silditájam ir filtra tvertne, táde| taj; va r
izmantot ari atkártoti lietojarnu karsto vasku.
:-.
Si ierTce ir paredzěta tikai profesionálai lietoŠanai.Rúpigi izlasiet lietošanas instrukciju. lzmantojot
elektroierTces, vienmér ievěrojiet standarta drošTbas noteikumus (drošibas noteikurni iek|auti komplektácijá).
Lietošanas instrukcija:
. lelejiet vasku sildTtájá (ar filtru, ja izrnantojat atkártoti lietojamu vasku) vai ievietojiet sildTtájá 400 gramu vaska
trauku.
. ievienojietsildTtájuelektrTbai.
. lzmantojiet temperatůras tausti4u, lai izvělětos vaska sildTšanas ternperatůru.Maksirnálá sildTšanas
temperatúra ir 95"C.
. TiklTdz ieslědzas sarkans indikators, vasks sák kuý. Mini Pil lidz maksirnálajai 95'C ternperatúrai uzsilst
aptuveni 15 min. laiká.
. lk pěc laika apmaisiet vasku ar koka lápstilu, lai panáktu vienměr-rgu vaska sasilšanu.
. Kad vaska sildlŠana
ir pabeigta, pagrieziet temperatúras taustilru 0"C pozTcijá.
Bridinájums:
Pirms procedúrasir ieteicams párbaudTt vaska temperatůru. To var izdarit plaukstas locTtavas iekšpusě uzliekot
nelielu uzsilditá vaska daudzumu.
Silditája tirišana:
Vaska silditája un filtra tTriŠanai izmantojiet "Clean All Wax Cleaner" lidzekli, ref .7411002. Veiciet vaska silditája
tTriŠanutikai tad, kad ierice ir izslégta,bet si|dTtájs věljoprojám ir nedaudz silts (aptuveni 'l5 min. pěc ierTces
izslě9šanas).
ET - MlNl PlL: FlLTRIGA VAHASOOJENDl
Filtriga vahasoojendi on móeldud 400 9 vaha kuumutamiseks, Kuna seadmel on karvafiltri korv, saab seda
kasuta da kord uvkasutatava va ha sooje nda mi seks.
Seade on móeldud ainult professionaalseks kasutamiseks. Lugege járgmised juhised táhelepanelikult lábi.
Járgige elektriseadmete kasutamiselalati ohutusalaseid standardeeskirju (lugege pakendis olevat eraldi
dokurnenti).
Kasutusjuhend
. Valage vaha soojendisse (korduvkasutatava vaha korral kasutage filtrit) vói asetage soojendisse 400 9 purk
va ha.
. Úhendage soojendi toitepistikelektrivórku.
. Vaha soojendamisternperatuuri valimiseks kasutage temperatuurinuppu.
Maksimaalne soojendamistemperatuur on 95 "C.
, Niipea kui súttibpunane márgutuli, hakkab vaha sulama. Mini Pil soojeneb maksimaalse temperatuurini 95 "C
ligikaudu'l 5 minutiga.
. Vaha úhtlaseks soojendamiseks segage seda aeg-ajalt puitspaatliga.
. Kui olete vaha soojendamise lópetanud, keerake temperatuurinupp asendisse 0'C.
Hoiatus
Enne hoolduse alustarnist soovitatakse proovida vaha temperatuuri. Selleks pan9e váike kogus soojendatud
va ha randme sisekúljele.
Soojendi puhastamine
Vahasoojendi puhastamiseks kasutage vahaeemaldustoodet Clean All (tootekood 7411Oo2). puhastage
vahasoojendit ainult siis, kui see on válja lúlitatud, kuid endiselt soe (ligikaudu 15 minutit párast vahasoojendi
váljalú litarnist).
LT -,,MlNt PlL" - vAŠKo
ŠllpyruvAs
sU FlLTRu
ŠisvaŠko
Šildytuvassu filtru skirtas šildyti400 grarnq karštovaško. Ji galima naudoti ir daugkartinio naudojimo
vaškuišildyti,nes šisšildytuvas turi plaukeliq filtrq su krepšeliu.
Tai prietaisas profesionaliam naudojimui. AtidŽiai perskaitykite instrukcijas. Naudojant e|ektrinius prietaisus,
visada vadovaukités standartinémis saugumo taisyklemis (žiůréti
pakuoteje pridetq atskirq dokumentq).
Naudojimo instrukcijos:
. Supilkite vaŠkq
jŠildytuvqfiei Šildotedaugkartinio naudojimo vaškq, naudokite filtrq) arba idekite i šildytuvq
400 9 vaško skardinq.
. [iunkite šildytuvq ielektros tinklq,
, Temperatúros mygtuku pasirinkite vaŠkoŠildymo
temperatúrq.Aukščiausia
šildymotemperatúra yra 95"C.
. Kai jsijungia raudona lemputé, vaŠkas
pradeda tirpti,,,Mini Pil" pasiekia aukščiausiq95"C temperatůrq per
maždaug 15 min.
. Retkarčiais pamaišykite medine mentele,lygiai paskirstydarnišildornqvaškq.
. Baigg Šildyti
vaŠkq,
temperatůros mygtuku pasirinkite 0'C.
Démesio:
Rekomenduojama prieŠprocedůrqpatikrinti, arvaško temperatúra tinkama. Tai galite padaryti užtepq
nedideli kiekišiltovaško ant riešo vidinés dalies.
šildytuvo vatymas:
Noredami iŠvalyti
vaŠko
Šildytuvqir filtrq, naudokite ,,Clean Al|" vaško valikli nr. 7411OO2,Šilaytuvq valykite
tik iŠjungtq,
taČiaudar Šiektiek Šiltq
(maždaug15 minučiq praéjus nuo to laiko, kai vaško šildytuvas buvo
išjungtas).
UA - MlNl PlL: HAFPIBAq BOCKY3 OnbTPOM
Harpieav BocKy 3 Qinurponn npil3HaqeHo Ann Harpiaannn 400 rpannia BocKy Ánfl rapnuoi 4eninnqiT. ňoro MoxHa 3acTocoByBaT]4
.qnfl BocKy 6araropasoaoro B]4Kop]4cTaHHR AnF rapnvoi 4eninnqil, ocxinnxu eiH ocHaqenutZ xounxom s Qinurponn 4nn
BoIlocl4H. l-{eř npnna4 npil3HaqeHo Tinoxr 4nn npoQeciřHoro B]4Kopl4cTaHHR. YeaNHo npovrrařre naee4eni nraxue iHcrpyxqif.
Kopncryrcuncb eneKTp]4qHl4M]4 npunaAaMil,3aBxAl4 4orpunnyňrecn cTaHAapTHl4x HopM 6esnexn (4ueirocn oxpemnř AoKyMeHT,
nxuň rHaxo4nrucn e ynaxyaaHHi).
l H <rpyxqiT 4rrfl KoplÁ(TyBaqa.
. HanilřTe aicx e narpieav (ra 4onomororo Qinorpa, nxqo eicx 4nn rapnvoT4eninnqii 6araropa30Boro anxopucrannn) a6o
noxna4iru 400 r BocKy e Harpiaav.
. Ysi^nxliiru narpiaav y efieKTpoMepexy.
. 3a 4ononnororc xpyrnoT pyqKil peryntoBaHHff TeMneparypr audepirb TeMneparypy HarpieaHHn aocxy.
MaxcuuanuHa TeMneparypa HarpieaHHR cxna4ae 95 "C.
. flx rinuxyt in4nraropna naMna saceirilTbcfl qepBoH]4tv1 eicx novnHa€ TonilTilcff. Mini Pil Harpiaaerocn 4o maxcuuanonoi
TeMneparypil 95 "C npu6nn3Ho npoTnroM 15 xenn]4H.
. 9ac ei4 vacy nepemiuyřre 4epee'nHnm LunaTenelvt, qo6 HarpieaHHn ei46yeanocn pieHomipHo.
. flo saeepueHHi HarpiaaHHF BocKy noaepHiru pytlKy perynrceaHHn HarpieaHHfl Ha 0 "C.
3acrepexerlln. PexomeH4y€Mo nepeA BylKopt/cTaHHnu nepeaipnril TeMneparypy eocry. I{o6 qe spo6urn, nonnicriru HeBenilKy
xinuxicru narpiroro BocKy Ha eHyrpiLuHto noBepxHto san'Rcrxa.
9ucrxa HarpiBaqa. flna uuctxu Harpieava i $inurpa BilKopilcroByňre saci6 4nn qnqeHHfl ei4 aocxy Clean All ref.7411002,
3aex.qil qucriro Harpieav Anfl BocKy, xonil eiH a,atlxaytwřl, ane l4e 3artiluJa€Tbcn Tpox]4 Tenn]lM (npu6nusHo 1 5 xeunrH nicnn
enunxannn).
sK - M!NI P!L: oHRlEvÁČvosru s FILTRoM
Ohrievač vosku s filtrom na 400 9 horúceho vosku je vybavený filŤom na chípky, preto sa móže používať
s voskom na opakované
použitie.Spotrebič je určenýlen na profesionálne použitie.Pred použitímsi pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny. Pri používaní
elektrických zariadenívždy
dodžiavajtevšeobecnébezpečnostné
predpisy (pozrite si samostatný dokumentv balení).
Návod na použitie
. Nalejte horúci vosk do ohrievača(s filtrom, ak používate
vosk opakovane), alebo vložtedo ohrievača400 9 balenie vosku.
. Zapojte ohrievačdo elektrickej siete.
. omocou tlačidlana nastavenie teploty zvolte teplotu ohrevu vosku.
Maximálne teplota ohrevu je 95"C.
. Ked'sa rozsvieti červená kontrolka, vosk sa začne topiť. Mini Pil do§iahne maxirnálnu teplotu 95"C približneza 15 rninút
. Vosk ohrievajteza občasného
premiešania dravenou špachtlbu, aby sa ohrieval rovnomerne.
. Ked'ukončíteohrev vosku, otočtetlačidlo na nastavenie teploty na 0"C.
Pozor! Pred ošetrením
odporúčarnevyskúšaťteplotuvosku tak, žena vnútornústranu zápástia si nanesiete malé množstvo
zohriateho vosku.
ČistenieohrievaČa: ohrievač a filter čistite prípravkorn Clean All Wax Cleaner ref.7411002. Ohrievaččistitelen ked'je vypnu§i
ale stále mierne teplý (asi 15 minútpo vypnutí ohrievača).
SL - MlNl PlL: GRELECZAVOSEK S FILTROM
Grelec za vosek s filtrom je grelec za 400 grarnov vročegavoska. Uporablja se lahko za vročvosek, ki je primeren za ponovno
uporabq saj vsebuje posodo s filtrom za dlake. Naprava je primerna samo za profesionalno uporabo. Pozorno preberite navodila
v nadaljevanju. Ob uporabi električnih naprav vedno upoštevajte standardne varnostne predpise (9lejte ločenedokumente v
embalaži).
Navodi!a za uporabo:
. Vosek nalijte v grelec (s filtrom, čeuporabljate vroči vosek za ponovno uporabo) ali pa vstavite 400-9ramsko pločevinko v grelec.
. Grelec priključitev električnoomrežje.
. Z gumbom za temperature izberite temperaturo segrevanja voska, Največja temperatura segrevanja je 95 "C.
. Ko se vključirdeča signalna lučka,se vosek prične topiti. Grelec Mini Pil se segreje na najvišjo temperaturo 95 "C v pribl.
15 minutah.
. Občasnoprernešajte z leseno spatulo, da se bo vosek enakomerno segreval.
. Ko ste končalis segrevanjem voska, zavrtite gumb za ternperaturo na 0 "C.
Opozorilo: Priporočarno,da pred postopkorn preverite temperaturo voska. To lahko storite tako, da majhno količinovoska
namaŽete na notranjo stran zapestja.
Čiščenje
grel<a: Za čiščenje
grelca za vosek in filtra uporabite čistiloza vosek Clean All ref.7411 002. Grelec za vosek čistitesamo,
ko je izklopljen, ampak še vedno nekoliko topel (pribl. 15 minut po izklopu).

This manual suits for next models

1

Other Sibel Personal Care Product manuals

Sibel CAMELITA User manual

Sibel

Sibel CAMELITA User manual

Sibel NFT-28000 User manual

Sibel

Sibel NFT-28000 User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Panasonic EW-DJ40 operating instructions

Panasonic

Panasonic EW-DJ40 operating instructions

SafeLife Go Anywhere instruction manual

SafeLife

SafeLife Go Anywhere instruction manual

Panasonic EH2511 operating instructions

Panasonic

Panasonic EH2511 operating instructions

Beper C301ACC001 manual

Beper

Beper C301ACC001 manual

HoMedics ParaSpaMini PAR-100C Instruction manual and warranty

HoMedics

HoMedics ParaSpaMini PAR-100C Instruction manual and warranty

Mega Electronics eMotion FAROS Series manual

Mega Electronics

Mega Electronics eMotion FAROS Series manual

HoMedics STRETCH+ YMM-2000QVD-EU instruction manual

HoMedics

HoMedics STRETCH+ YMM-2000QVD-EU instruction manual

BaseLED Touch manual

BaseLED

BaseLED Touch manual

medi Lumbamed basic manual

medi

medi Lumbamed basic manual

Core Products Pain Remedy Plus instruction manual

Core Products

Core Products Pain Remedy Plus instruction manual

Nemera Eqpen user manual

Nemera

Nemera Eqpen user manual

PYLE HEALTH PHCLFC100 user manual

PYLE HEALTH

PYLE HEALTH PHCLFC100 user manual

Sissel SIT AIR Product information

Sissel

Sissel SIT AIR Product information

FANCII LOLA instruction manual

FANCII

FANCII LOLA instruction manual

Otto Bock Necky Color 50C20 Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Necky Color 50C20 Instructions for use

Ossur UNLOADER ONE X Instructions for use

Ossur

Ossur UNLOADER ONE X Instructions for use

BERTSCHAT DUAL HEATING manual

BERTSCHAT

BERTSCHAT DUAL HEATING manual

SOLTRON Tangerine Toner V-45 Turbo Power operating instructions

SOLTRON

SOLTRON Tangerine Toner V-45 Turbo Power operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.