manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Siemens 3WX3662-1JC00 User manual

Siemens 3WX3662-1JC00 User manual

Other Siemens Switch manuals

Siemens SCALANCE XB108-2 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE XB108-2 User manual

Siemens 3VA9978-0AB2 User manual

Siemens

Siemens 3VA9978-0AB2 User manual

Siemens RUGGEDCOM RS1600T User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RS1600T User manual

Siemens RUGGEDCOM M969F User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM M969F User manual

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916C User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916C User manual

Siemens VT630 User manual

Siemens

Siemens VT630 User manual

Siemens 3TS11 Series User manual

Siemens

Siemens 3TS11 Series User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XC-300 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XC-300 User manual

Siemens 3VA9988-0AA1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9988-0AA1 Series User manual

Siemens SENTRON SUPERSWITCH 3KL83 Series User manual

Siemens

Siemens SENTRON SUPERSWITCH 3KL83 Series User manual

Siemens siprotec 7SA522 User manual

Siemens

Siemens siprotec 7SA522 User manual

Siemens SITRANS LVL100 User manual

Siemens

Siemens SITRANS LVL100 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900 User manual

Siemens 7LF4 521-0 User manual

Siemens

Siemens 7LF4 521-0 User manual

Siemens 8DJ10 User manual

Siemens

Siemens 8DJ10 User manual

Siemens 3KC0 2ME00-0AA0 Series User manual

Siemens

Siemens 3KC0 2ME00-0AA0 Series User manual

Siemens 3LD7 User manual

Siemens

Siemens 3LD7 User manual

Siemens SENTRON 3LD2 Series User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3LD2 Series User manual

Siemens SEH62.1 User manual

Siemens

Siemens SEH62.1 User manual

Siemens SIRIUS 3SE66 CA0 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE66 CA0 Series User manual

Siemens QVE1901U Owner's manual

Siemens

Siemens QVE1901U Owner's manual

Siemens 3KD28 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3KD28 0 Series User manual

Siemens Sirius 3SF1214-1.C05-1BA1 User manual

Siemens

Siemens Sirius 3SF1214-1.C05-1BA1 User manual

Popular Switch manuals by other brands

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet TE100-S8 null

TRENDnet

TRENDnet TE100-S8 null

URC Total Control MFS-8 installation manual

URC

URC Total Control MFS-8 installation manual

Azbil HPQ-D11 user manual

Azbil

Azbil HPQ-D11 user manual

Sony DFS-900M operating instructions

Sony

Sony DFS-900M operating instructions

SICK i17S operating instructions

SICK

SICK i17S operating instructions

F&F SZR-277 quick start guide

F&F

F&F SZR-277 quick start guide

Shure UAMS/BK user guide

Shure

Shure UAMS/BK user guide

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Dräger

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Asco Joucomatic 349 Series manual

Asco

Asco Joucomatic 349 Series manual

BT Mini Hub user guide

BT

BT Mini Hub user guide

D-Link DES-1226G manual

D-Link

D-Link DES-1226G manual

Johnson Controls FS80-C installation instructions

Johnson Controls

Johnson Controls FS80-C installation instructions

MicroNet SP1200A user manual

MicroNet

MicroNet SP1200A user manual

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware  installation and reference guide

Ruijie

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware installation and reference guide

Altinex DA1914SX user guide

Altinex

Altinex DA1914SX user guide

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

RJM

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
3WN63WN6
Kodierung 3WX3662-1JC00
Coding
Détrompage
Codificación
Codifica
Kodningsdon
1 Kodningsdon (1 st)
2 Hylsa (7 st)
3 Insexskruv M6 x 12 DIN 912 (7 st)
4 Insexskruv M6 x 45 DIN 912 (7 st)
5 Fjäderbricka 6 DIN 6796 (8 st)
6 Sexkantmutter BM6 439 (7st )
1
2
3
5
6
4
Betriebsanleitung / Operating instructions Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1812-0WX36-0BA0 / 9239 9764 422
1 Coding element (1x)
2 Sleeve (7x)
3 Hexagon socket bolt M6 x 12 DIN 912 (7x)
4 Hexagon socket bolt M6 x 45DIN 912 (1x)
5 Tensioning washer 6 DIN 6796 (8x)
6 Hexagonal nut BM6 439 (7x)
1 Elemento de codificación (1x)
2 Casquillos (7x)
3 Tornillos de hexágono interior M6 x 12 DIN 912 (7x)
4 Tornillos de hexágono interior M6 x 45 DIN 912 (1x)
5 Arandela de resorte 6 DIN 6796 (8x)
6 Tuercas hexagonales BM6 439 (1x)
Packungsinhalt überprüfen / Check contents of pack / Vérification du contenu de I'emballage
Comprobar el contenido del paquete / Verifica del contenuto della confezione / Kontroll av förpackningens innehåll
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
© Siemens AG 1995
Deutsch
Français
Italiano
1 Elemento di codifica (1x)
2 Bussole (7x)
3 Viti ad esagono incassato M6 x 12 DIN 912 (7x)
4 Viti ad esagono incassato M6 x 45 DIN 912 (1x)
5 Rondella elastica 6 DIN 6796 (8x)
6 Dado esagonale BM6 439 (7x)
1 Kodierelement (1x)
2 Hülsen (7x)
3 Innensechskantschrauben M6 x 12 DIN 912 (7x)
4 Innensechskantschrauben M6 x 45DIN 912 (1x)
5 Spannscheibe 6 DIN 6796 (8x)
6 Sechskantmuttern BM6 439 (7x)
1 Support de détrompage (1x)
2 Douille (7x)
3 Vis six pans creux M6 x 12 DIN 912 (7x)
4 Vis six pans creux M6 x 45 DIN 912 (1x)
5 Rondelle Belleville 6 DIN 6796 (8x)
6 Ecrou hexagonal BM6 439 (7x)
EnglishEspañolSvenska
2
¡Tensión peligrosa!
¡Resorte peligroso!
Antes de iniciar los trabajos hay que desconectar el
aparato y asegurarlo contra reconexiones.
La inobservancia de esta advertencia puede causar
la muerte, graves lesiones corporales o altos daños
materiales.
Montaje sólo por personal experto!
Tension électrique dangereuse
Tension de ressort dangereuse
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors
tension et le condamner dans cette position.
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
Installationetmontageuniquementpardespersonnes
qualifiées.
Danger!
ATTENZIONE!
Hazardous voltage!
Hazardous spring pressure!
Before beginning work on the unit, switch it to a
deenergized state and secure it against reactivation.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Onlyqualifiedpersonnelmay performinstallation and
assembly work.
Attention ¡PELIGRO!
Gefahr!
Fara!
Gefährliche Spannung!
Gefährlicher Federspeicher!
VorBeginnderArbeitenGerätspannungsfreischalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Bei Nichtbeachtung können Tod,schwereKörperver-
letzungodererheblicherSachschadendie Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Français Deutsch
English
Español
Svenska
Italiano
Tensione elettrica pericolosa!
Molle precariche !
Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che l'apparecchio
nonsiatensioneechesiaimpossibileunareinserzione
accidentale.
La mancata osservanza di tali norme può provocare
incidenti mortali, gravi lesioni alle persone e ingenti
danni materiali.
L'installazioneeilmontaggiodevonoessereeffettuati
esclusivamente da personale specializzato!
Farlig elektrisk spänning!
Farlig fjäderspäning!
Setill attapparaten är strömlösoch låst motoavsiktlig
återinkoppling innan arbetet påbörjas.
Om man ej gör detta finns risk för dödsfall, svår
kroppsskada eller avsevärda materiella skador.
Installation och montering enbart av kvalificerad
personal.
3
- Selectcoding variant according to tableon page 4 - 6.
Enter coding features in table (for documentation
purposes).
- Equip coding element: =withoutbolt
= with bolt
Hinweis / Note / Remarque / Nota / Nota / OBS:
DurchdieKodierungwerdenSchalterundEinschubrah-
men unter Berücksichtigung unterschiedlicher Ausfüh-
rungen unverwechselbar zugeordnet.
Esgibt35wählbareKodiermöglichkeiten.Kodierungder
Nennströme ist nicht notwendig. Sie erfolgt werksseitig.
Due to the coding, circuit-breaker and guide frame are
unmistakeably assigned to each other (taking differing
versions into account).
There are 35 coding possibilities. The rated currents do
not have to be coded; this is done at the factory.
Le détrompage offre 35 conbinaisons permettant de
distinguer les disjoncteurs selon leur exécution.
Le courant assigné fait l'objet d'un détrompage distinct
réalisé en usine.
Lacodificacióncoordinalosinterruptoresylosbastidores
guía de forma inequivocable, bajo consideración de las
distintas ejecuciones.
Hay35posibilidadesdecodificaciónseleccionables.No
es necasario codificar las intensidades nominales, ya
que esto se efectúa en fábrica.
Mediantel'operazionedicodifica,considerandoledifferenze
tra i vari modelli, l'interruttore e la parte fissa sono abbinati
in modo univoco.
Sono disponibili 35 varianti di codifica. La codifica delle
correnti nominali non è necessaria poichè avviene già in
fabbrica.
Kodningen innebär att brytaren och utdragskassetten
blir omisskänligt relaterade till varandra med hänsyn till
olika versioner.
Detfinns35frittvalbarakodningsmöjligheter.Markström-
marna behöver inte kodas. Det görs på fabriken.
Vorarbeiten / Preparatory work / Travaux préparatoires / Preparativos / Operazioni preliminari / Förberedelser
- KodiervarianteentsprechendTabelleS.4-6auswäh-
len. Kodiermerkmale zur Dokumentation in Tabelle
eintragen.
- Kodierelement bestücken: = ohne Schraube
= mit Schraube - Seleccionarlacodificatiónsegúnlatablaenpág.4-6.
Anotar las características de codificación en la tabla
para su documentación.
- Equipar el elemento de codificación = sin tornillo
= con tornillo
- Sélectionnerlacombinaisondedétrompageautableau
pages4à6etcompléterlacolonne"Caractéristiques"
- Fixer les vis aux emplacements correspondants du
support de détrompage = sans vis
= avec vis
- Scegliere la variante di codifica in base alla tabella
pagg. 4 - 6.
Registrareidatidell'operazionedicodificanellatabella
per la documentazione.
- Montare I'elemento di codifica = senza vite
= con vite
- Välj en kodvariant enligt tabellen sid. 4-6.
Införkodningsdetaljernaitabellensomdokumentation.
- Montera kodningsdonet: = utan skruv
= med skruv
Français DeutschFrançaisItaliano
Deutsch
EnglishEspañolSvenskaEnglish
Español
Svenska
Italiano
Einbaulage der Spannscheibe
Location of tensioning washer
Position de la rondelle
Posición de montaje
de la arandela de resorte
Posizione di montaggio della rondella
Fjäderbrickans montageläge
7±0,5Nm
4
Kodierelement an Schalter anbauen / Fitting the coding element to the circuit-breaker / Fixation du support de
détrompage sur le disjoncteur / Montar el elemento de codificación en el interruptor / Montaggio dell'elemento di
codifica sull'interruttore / Så monteras kodningsdonet i brytaren
7±0,5Nm
7±0,5 Nm
weiche Unterlage
Soft surface
Tapis
Base blanda
Superficie morbida
Mjukt underlag
Kodierelement an Einschubrahmen anbauen / Fitting the coding element to the guide frame / Montage des vis de
détrompage sur le châssis de guidage / Montar el elemento de codificación en el bastidor guía / Montaggio
dell'elemento di codifica sul modulo estraibile / Så monteras kondningsdonet i utdragskassetten
5
Nr. No.
N°No
Nr. Nr
= ohne Schraube / without bolt / sans vis / sin tornillo / senza vite / utan skruv
= mit Schraube / with bolt / avec vis / con tornillo / con vite / med kruv
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter, Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Anordnung / Arrangement / combinaison
Disposición / Combinazioni / Placering Verwendet für : Caractéristiques
Used for: Utilizado para:
Tipo di impiego: Används för
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter, Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Schalter, Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
6
Nr. No.
N°No
Nr. Nr
Anordnung / Arrangement / combinaison
Disposición / Combinazioni / Placering
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter, Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Verwendet für : Caractéristiques
Used for: Utilizado para:
Tipo di impiego: Används för
Rahmen, Guide frame
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
= ohne Schraube / without bolt / sans vis / sin tornillo / senza vite / utan skruv
= mit Schraube / with bolt / avec vis / con tornillo / con vite / med kruv
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
7
Nr. No.
N°No
Nr. Nr
= ohne Schraube / without bolt / sans vis / sin tornillo / senza vite / utan skruv
= mit Schraube / with bolt / avec vis / con tornillo / con vite / med kruv
Verwendet für : Caractéristiques
Used for: Utilizado para:
Tipo di impiego: Används för
35
Anordnung / Arrangement / combinaison
Disposición / Combinazioni / Placering
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Rahmen,Guideframe
Châssis, bastidor
Parte fissa, Kasset
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
34
33
32
31
30
29
28
27
25
26
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
Schalter,Circuit-breaker
Disjoncteur, interruptor
Interruttore, Brytare
8
Herausgegeben von
Bereich Antriebs-, Schalt- und Installationstechnik
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Änderungen vorbehalten
Siemens Aktiengesellschaft
Published by the
DrivesandStandardProductsGroup
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Federal Republic of Germany
Subject to change
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-0BA0 / 9239 9764 422
Bestell-Ort/Place of Order: ASI 2 SE PC Log Berlin
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 06.96 Kb De-En