manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SIGVARIS
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. SIGVARIS Mobilis LumboCare User manual

SIGVARIS Mobilis LumboCare User manual

SIGVARIS, SIGVARIS GROUP and MOBILIS are registered trademarks of SIGVARIS AG, CH-9014 St.Gallen/Switzerland,
in many countries worldwide. © 2020 Copyright by SIGVARIS AG, CH-9014 St.Gallen/Switzerland
LUMBOCARE
Przewidziane zastosowanie:
Ocieplający pas lędźwiowy; pomaga uwolnić napięcie; możliwość indywidualnego
regulowania kompresji; bardzo miękki materiał; dyskretny wygląd.
Grupa docelowa:
Wyrób przeznaczony dla osób wykazujących objawy opisane we wskazaniach.
Wskazania:
Napięcie mięśni; ból w dolnej części pleców (zespół kręgosłupa lędźwiowego).
Przechowywanie:
Wyrób przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w temperaturze pokojowej, w suchym i
zacienionym miejscu. Chronić przed bezpośrednim ciepłem (np. ogrzewaniem,
nasłonecznieniem) oraz wilgocią.
Środki ostrożności:
• Wyrób należy stosować tylko na nienaruszona skórę. Nie stosować bezpośrednio na rany,
uszkodzona lub chorobowo zmieniona skórę.
• W przypadku utrzymujących się lub nasilających dolegliwości bólowych, wystąpienia
reakcji uczuleniowej, podrażnienia skóry lub jakichkolwiek innych działań niepożądanych,
związanych z użytkowaniem wyrobu, należy przerwać stosowanie i skonsultować
się z lekarzem.
• Właściwe użycie wyrobu może wymagać porady specjalistycznego personelu medycznego.
• Dobranie odpowiedniego rozmiaru jest warunkiem właściwego funkcjonowania wyrobu.
• Każde użycie wyrobu powinno być poprzedzone sprawdzeniem pod katem oznak zużycia
lub starzenia. Jedynie nieuszkodzony wyrób daje gwarancje optymalnego działania.
• Nie należy stosować wyrobu nieprzerwanie przez 24 godziny, chyba, że lekarz zalecił inaczej.
• Stosowanie maści, olejków, kremów i podobnych substancji może mieć negatywny wpływ
na właściwości wyrobu, obniżyć jego trwałość i zmniejszyć skuteczność działania.
Informacja n/t wstępnego przygotowania wyrobu:
Zaleca się wypranie wyrobu przed pierwszym użyciem.
Konserwacja: Prać w woreczku do prania;
przed praniem zapiąć rzepy.
Dopasowanie wyrobu: Tabela rozmiarów dostępna jest na opakowaniu.
Sposób zakładania:
Destinazione d'uso:
Cintura lombare riscaldante; contribuisce a sciogliere le contratture; grado di compressione
regolabile individualmente; materiale extra morbido; non appariscente.
Target group:
Tutore destinato a persone che presentano i sintomi descritti nelle indicazioni.
Indicazioni:
Contrattura muscolare; dolore nella regione lombare (sindrome lombalgica).
Conservazione:
Il prodotto deve essere conservato nella rispettiva confezione originale, a temperatura
ambiente, in luogo asciutto e al buio. Proteggere dal calore diretto (ad es. riscaldamento,
irraggiamento solare) e dall'umidità.
Precauzioni:
• Applicare il prodotto esclusivamente su cute intatta. Non applicare il prodotto su ferite,
cute lesa o morbosa aetta da malattia.
• In caso di dolore persistente o intensicato, reazione allergica, irritazione cutanea o altri
eetti avversi legati all'uso del prodotto, interrompere l'uso e consultare un medico.
• L'uso a regola d‘arte del prodotto può richiedere una consulenza da parte di
personale sanitario specializzato.
• Selezionare correttamente la misura è importante anché il prodotto possa svolgere
correttamente la propria funzione.
• Prima di utilizzare il prodotto vericare sempre che non presenti segni di usura o
invecchiamento. Una funzionalità ottimale del prodotto può essere garantita solo se
questo è perfettamente integro.
• Non indossare il prodotto 24 ore al giorno, a meno che non sia prescritto da un medico.
• L'uso di unguenti, oli, creme e sostanze simili può avere un eetto negativo
sulle proprietà del prodotto, diminuirne la durata e ridurne l'ecacia.
Informazioni sulla preparazione iniziale del prodotto:
Si raccomanda di lavare il prodotto prima del primo utilizzo.
Manutenzione: Lavare nell’apposito sacchetto portabiancheria;
rimuovere la chiusura a strappo prima del lavaggio.
Determinazione della taglia: La tabella delle dimensioni è disponibile sulla confezione.
Istruzioni per l'uso:
PL IT
Instrukcja używania
MOBILIS LUMBOCARE Pas lędźwiowy
Istruzioni per l‘uso
MOBILIS LUMBOCARE Cintura lombare
Producent: SIGVARIS S.A., ul. Mazowiecka 11 lok.49, 00-052 Warszawa, Poland
Dystrybutor: SIGVARIS AG, Gröblistrasse 8, CH-9014 St.Gallen / Switzerland
Fabbricante: SIGVARIS S.A., ul. Mazowiecka 11 lok.49, 00-052 Warszawa, Poland
Distributore: SIGVARIS AG, Gröblistrasse 8, CH-9014 St.Gallen / Switzerland
Wyrób medyczny Dispositivo medico
Każdy poważny incydent związany z wyrobem należy zgłosić producentowi i
właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik lub pacjent
mają miejsce zamieszkania.
Tutti gli eventi gravi vericatisi in relazione al prodotto devono essere
segnalati al produttore e all’autorità competente.
Gebrauchsanweisung
MOBILIS LUMBOCARE Rückenbandage
Instructions for use
MOBILIS LUMBOCARE Back support
Mode d‘emploi
MOBILIS LUMBOCARE Ceinture lombaire
Instrukcja używania
MOBILIS LUMBOCARE Pas lędźwiowy
Istruzioni per l‘uso
MOBILIS LUMBOCARE Cintura lombare
V2 / 05.2020
Support level
mild
123
123
Usage prévu:
Ceinture lombaire à eet chauant; aide à soulager les contractures; compression réglable
de manière individuelle; matériau extra-souple; design élégant.
Groupe cible:
Le produit est destiné aux personnes présentant les symptômes décrits dans les indications.
Indications:
Tension musculaire; douleurs dans le bas du dos ( syndrome lombaire).
Stockage:
Conservez le produit dans son emballage d'origine à température ambiante dans un endroit
sec et sombre. Protégez de la chaleur directe (par ex. chauage, rayonnement solaire) et de
l'humidité.
Précautions:
• N'utilisez le produit que sur de la peau intacte. Ne portez pas le produit sur des plaies,
de la peau endommagée ou aectée par une maladie.
• En cas de douleur persistante ou croissante, de réactions allergiques, d'irritation cutanée
ou d'autres eets indésirables liés à l'utilisation du produit, cesser l'utilisation et consulter
un médecin.
• L'usage conforme du produit peut exiger des conseils fournis par un professionnel
de la santé.
• La sélection de la taille appropriée est importante an de permettre au produit de satisfaire
son usage prévu.
• Vériez le produit avant chaque utilisation an de s'assurer de l'absence de signes d'usure
ou de vieillissement. Un fonctionnement optimal du produit ne peut être garanti que
lorsqu'il est entièrement intact.
• Ne pas porter le produit 24 heures sur 24, sauf sur prescription médicale.
• L'utilisation de pommades, d'huiles, de crèmes et de substances similaires peut avoir un
eet négatif sur les propriétés du produit, diminuer sa durabilité et réduire son ecacité.
Informations sur la préparation initiale du produit:
Il est recommandé de laver le produit avant la première utilisation.
Maintenance: Laver dans un let de protection;
fermer les fermetures auto-agrippantes avant le lavage.
Détermination de la taille: Le tableau des tailles est disponible sur l‘emballage.
Instructions de serrage:
Intended use:
Warming back support; helps to release tension; individual compression adjustment;
extra-soft material; discreet appearance.
Target group:
Device designed for persons showing the symptoms described in the indications.
Indications:
Muscle tension; lower back pain (lumbar spine syndrome).
Storage:
This product must be stored in its original packaging, at room temperature and in a dry,
dark environment. Keep it away from direct heat (e.g. heating, sunlight) and moisture.
Precautions:
• Only use this product on unbroken skin. Do not wear this product over wounds,
damaged skin or skin aected by a disease.
• In the case of persistent or intensied pain, allergic reaction, skin irritation or any other
adverse eects related to the use of the product, discontinue use and consult a doctor.
• Consultation with a medical professional may be required to ensure proper use of
this product.
• Correct sizing is very important in order for this product to function properly.
• Check the product before each use for signs of wear or deterioration.
This product can only function properly if it is completely intact.
• Do not wear the product 24 hours a day, unless prescribed by a doctor.
• The use of ointments, oils, creams and similar substances can have a negative eect
on the product’s properties, decrease its durability and reduce its eectiveness.
Information on initial preparation of the product:
It is recommended to wash the product before the rst use.
Maintenance: Wash in the washing bag;
close Velcro fastenings before washing.
Size determination: Size chart is available on the packaging.
Method of putting on:
Zweckbestimmung:
Wärmende Rückenbandage; hilft, Verspannungen zu lösen; in Kompression individuell
verstellbar; extra weiches Material; dezente Optik.
Zielgruppe:
Das Produkt ist für Personen mit den in den Indikationen beschriebenen Symptomen bestimmt.
Indikationen:
Muskelverspannung; Schmerzen im unteren Rücken.
Lagerung:
Das Produkt ist in der Originalverpackung, bei Raumtemperatur, trocken und dunkel zu lagern.
Vor direkter Hitze (z.B. Heizung, Sonneneinstrahlung) und Feuchtigkeit schützen.
Vorsichtsmassnahmen:
• Verwenden Sie das Produkt nur auf intakter Haut. Tragen Sie das Produkt nicht auf Wunden,
beschädigter oder von einer Krankheit betroener Haut.
• Bei anhaltenden oder sich verstärkenden Schmerzen, allergischen Reaktionen, Hautreizungen
oder sonstigen nachteiligen Auswirkungen im Zusammenhang mit der Verwendung
des Produkts, sollte die Anwendung eingestellt und ein Arzt konsultiert werden.
• Die ordnungsgemässe Verwendung des Produktes kann eine Beratung
durch medizinisches Fachpersonal erfordern.
• Die richtige Wahl der Grösse ist wichtig, damit das Produkt seine Funktion erfüllen kann.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Verschleiss- oder Alterungserschei-
nungen. Eine optimale Funktionalität des Produktes kann nur gewährleistet werden,
wenn es vollständig intakt ist.
• Tragen Sie das Produkt nicht durchgehend 24 Stunden am Tag, ausser ärztlich verordnet.
• Die Verwendung von Salben, Ölen, Cremes und ähnlichen Substanzen kann sich negativ
auf die Eigenschaften des Produkts auswirken, seine Haltbarkeit verringern und
seine Wirksamkeit reduzieren.
Informationen zur Vorbereitung des Produktes:
Es wird empfohlen, das Produkt vor dem ersten Gebrauch zu waschen.
Pege: Im Wäschesäckchen waschen;
Klettverschlüsse vor dem Waschen schliessen.
Grössenbestimmung: Die Grössentabelle nden Sie auf der Verpackung.
Anziehanleitung:
DE EN FR
Gebrauchsanweisung
MOBILIS LUMBOCARE Rückenbandage
Instructions for use
MOBILIS LUMBOCARE Back support
Mode d‘emploi
MOBILIS LUMBOCARE Ceinture lombaire
Hersteller: SIGVARIS S.A., ul. Mazowiecka 11 lok.49, 00-052 Warszawa, Poland
Distributor: SIGVARIS AG, Gröblistrasse 8, CH-9014 St.Gallen / Switzerland
Manufacturer: SIGVARIS S.A., ul.Mazowiecka 11 lok.49, 00-052 Warszawa, Poland
Distributor: SIGVARIS AG, Gröblistrasse 8, CH-9014 St.Gallen / Switzerland
Fabricant: SIGVARIS S.A., ul. Mazowiecka 11 lok.49, 00-052 Warszawa, Poland
Distributeur: SIGVARIS AG, Gröblistrasse 8, CH-9014 St.Gallen / Switzerland
Medizinprodukt Medical Device Dispositif médical
Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle
sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde zu melden.
All serious incidents that occur when using the product should be reported
to the manufacturer and the competent supervisory authority.
Tous les incidents graves signalés en lien avec le produit doivent être
communiqués au fabricant et aux autorités compétentes.
123
123
123

Other SIGVARIS Personal Care Product manuals

SIGVARIS Mobilis LumboSupport User manual

SIGVARIS

SIGVARIS Mobilis LumboSupport User manual

SIGVARIS Sensinova User manual

SIGVARIS

SIGVARIS Sensinova User manual

SIGVARIS MELANY User manual

SIGVARIS

SIGVARIS MELANY User manual

SIGVARIS Rolly User manual

SIGVARIS

SIGVARIS Rolly User manual

SIGVARIS Compreboot Plus Assembly instructions

SIGVARIS

SIGVARIS Compreboot Plus Assembly instructions

SIGVARIS Coolflex Standard Assembly instructions

SIGVARIS

SIGVARIS Coolflex Standard Assembly instructions

SIGVARIS Compreflex Complete Assembly instructions

SIGVARIS

SIGVARIS Compreflex Complete Assembly instructions

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Kohler Sanijura O 50 Fitting instructions

Kohler

Kohler Sanijura O 50 Fitting instructions

SPORT ELEC C2212 quick start guide

SPORT ELEC

SPORT ELEC C2212 quick start guide

BALCO BE220407 user guide

BALCO

BALCO BE220407 user guide

Ypsomed OmniPod my life user guide

Ypsomed

Ypsomed OmniPod my life user guide

Collagenius EMS Facial Toner with LED Light Therapy user manual

Collagenius

Collagenius EMS Facial Toner with LED Light Therapy user manual

SOLAC CT8665 Instructions for use

SOLAC

SOLAC CT8665 Instructions for use

Bellezza VitaLife BZFCLCLNPKA quick start guide

Bellezza

Bellezza VitaLife BZFCLCLNPKA quick start guide

Conair true glow SKINPOD SF1 instructions

Conair

Conair true glow SKINPOD SF1 instructions

MicroTouch TITANIUM MAX Instructions for use

MicroTouch

MicroTouch TITANIUM MAX Instructions for use

Zimmer Soleoline Soleo Sono operating instructions

Zimmer

Zimmer Soleoline Soleo Sono operating instructions

Renfert lay:art 1046 0000 instruction manual

Renfert

Renfert lay:art 1046 0000 instruction manual

REH4MAT PCO-T-02 quick start guide

REH4MAT

REH4MAT PCO-T-02 quick start guide

Physipro LATERAL CONTROL HEADREST owner's manual

Physipro

Physipro LATERAL CONTROL HEADREST owner's manual

storke GLOBE installation guide

storke

storke GLOBE installation guide

Remington Reveal Pro Collection MAN3000 user manual

Remington

Remington Reveal Pro Collection MAN3000 user manual

YAMAN Photo PLUS Shiny user manual

YAMAN

YAMAN Photo PLUS Shiny user manual

Luminette Glasses 3 user manual

Luminette

Luminette Glasses 3 user manual

Sensio SE30716D0 installation instructions

Sensio

Sensio SE30716D0 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.