Silver Cross Dune User manual

DUNE
Compact Folding Carrycot
Instruction Manual

3
silvercrossbaby.com
2
IMPORTANT READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1.3 1.4
x2
x2
1.21.1
x2
CLICK
2.2
4.1 4.2
2.1
3.1 3.2

4 5
silvercrossbaby.com
x2
4.4
6.1
4.3
5.1 5.2
7.1
CLICK
8.1

6 7
silvercrossbaby.com
9.1
10.4
10.3
x2
10.2
10.1 10.8
10.5
x2
x2
10.7
10.6
11.1

8 9
silvercrossbaby.com
ENG
These instructions are important.
Read these instructions before
use and keep them for future
reference. Your child’s safety
may be aected if you do not
follow these instructions.
Your Compact Folding Carrycot
is a high quality Silver Cross
product. It meets current
safety standards and care and
regular light maintenance
will ensure its long service.
This travel system is suitable from
birth up to 9kg or 6 months old,
whichever comes rst with the
carrycot; and from birth up to
22kg or 4 years whichever comes
rst with the pushchair seat.
If somebody unfamiliar is using
your Compact Folding Carrycot,
always ensure that they read
these instructions carefully
so that they understand how
the product works best.
SAFETY NOTES:
The Compact Folding Carrycot
complies with EN1466:2014
If you have any problems with
the pushchair, please contact
your Silver Cross retailer who
will take appropriate action.
WARNINGS:
IMPORTANTREAD
CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR
A CHILD WHO CANNOT SIT UP
BY ITSELF, ROLL OVER OR PUSH
ITSELF UP ON ITS HANDS AND
KNEES. MAXIMUM WEIGHT OF
THE CHILD: 9KG, OR 6 MONTHS
OLD, WHICHEVER COMES FIRST.
ONLY USE ON A FIRM,
HORIZONTAL LEVEL
AND DRY SURFACE.
DO NOT LET OTHER CHILDREN
PLAY UNATTENDED NEAR
THE CARRYCOT.
DO NOT USE IF ANY PART OF
THE CARRYCOT IS BROKEN,
TORN OR MISSING.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE
FOR RUNNING OR SKATING.
NEVER PUT THIS PRODUCT
ON A STAND.
ONLY REPLACEMENT PARTS AND
ACCESSORIES APPROVED BY
SILVER CROSS SHOULD BE USED.
BE AWARE OF THE RISK
OF OPEN FIRES, GAS FIRES
ETC. IN THE NEAR VICINITY
OF THE CARRYCOT.
THE HANDLES AND THE BOTTOM
OF THE CARRYCOT SHOULD
BE CHECKED REGULARLY FOR
SIGNS OF DAMAGE AND WEAR.
BEFORE CARRYING OR
LIFTING, MAKE SURE THAT
THE HANDLE IS IN THE
CORRECT POSITION OF USE.
DO NOT ADD A MATTRESS
OTHER THAN THE
ONE APPROVED.
THE HEAD OF THE CHILD
IN THE CARRYCOT SHOULD
NEVER BE LOWER THAN
THE BODY OF THE CHILD.
CARE AND MAINTENANCE:
Hardware - Always check your pushchair
for signs of wear. Regularly lubricate
all moving parts. Check for freedom of
movement of all locking devices.
Polish metal work with a clean, dry cloth.
Dirt and dust within moving mechanisms
may be rinsed away with clean water.
Do not soak or submerge.
Fabric items - Please refer to the washcare
instructions on each individual item’s
washcare label.
Seat Unit - To clean, sponge area with
warm soapy water. Rinse well with clean
water to avoid staining. Allow to dry
naturally, away from direct heat and
strong sunlight.
Never machine wash, tumble dry, iron or
bleach any of the fabric items or seat unit.
A certain degree of fading may occur over
time through everyday use.
BUL

10 11
silvercrossbaby.com
CES
DAN
Disse instruktioner er vigtige.
Læs instruktionerne før brug,
og opbevar dem til fremtidig
reference. Det kan gå ud
over barnets sikkerhed, hvis
instruktionerne ikke følges.
Dit Compact Folding Carrycot
er et Silver Cross-produkt i
høj kvalitet. Det opfylder de
aktuelle sikkerhedsstandarder,
og påpasselighed samt let
vedligeholdelse kan forlænge
produktets levetid.
Sammen med babyliften er
dette rejsesystem beregnet til
børn fra fødslen og op til 9 kg
eller 6 måneder, alt efter hvad
der kommer først. Sammen med
klapvognssædet er rejsesystemet
beregnet til børn fra fødslen
og op til 22 kg. eller 4 år, alt
efter hvad der kommer først.
Hvis Compact Folding Carrycot
anvendes af en person, der ikke
er bekendt med systemet, er
det vigtigt, at personen læser
disse instruktioner omhyggeligt
for at få en forståelse af den
optimale betjening af produktet.
SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER
Compact Folding Carrycot-
rejsesystemet overholder
EN1466:2014
Hvis du har problemer med
klapvognen, kan du kontakte
din Silver Cross-forhandler,
der vil tage sig af sagen.
ADVARSEL:
VIGTIGT! LÆS
INSTRUKTIONERNE FØR
BRUG, OG OPBEVAR DEM
TIL FREMTIDIG REFERENCE
DETTE PRODUKT ER VELEGNET
TIL ET BARN, DER ENDNU
IKKE KAN SIDDE SELV, RULLE
RUNDT ELLER SKUBBE SIG OP PÅ
HÆNDER OG KNÆ. BARNETS
MAKSIMUMVÆGT: 9KG ELLER
6 MÅNEDER, ALT EFTER HVAD
DER KOMMER FØRST.

12 13
silvercrossbaby.com
MÅ KUN BRUGES PÅ EN
STABIL, VANDRET,JÆVN
OG TØR OVERFLADE.
LAD IKKE ANDRE BØRN
LEGE I NÆRHEDEN AF
BABYLIFTEN UDEN OPSYN.
BABYLIFTEN MÅ IKKE
BRUGES, HVIS DELE AF DEN
ER BESKADIGET, I STYKKER
ELLER MANGLER.
PRODUKTET ER IKKE BEREGNET
TIL LØB ELLER RULLESKØJTELØB.
ANBRING ALDRIG
PRODUKTET PÅ ET STATIV
ANVEND KUN RESERVEDELE
OG TILBEHØR, DER ER
GODKENDT AF SILVER CROSS.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ RISIKOEN
VED ÅBEN ILD, GASBLUS OSV. I
NÆRHEDEN AF BABYLIFTEN.
HÅNDTAGENE OG UNDERSIDEN
AF BABYLIFTEN BØR
REGELMÆSSIGT KONTROLLERES
FOR SKADER OG SLITAGE.
FØR DU BÆRER ELLER
LØFTER, SKAL DU SIKRE DIG,
AT HÅNDTAGET ER I DEN
KORREKTE BRUGSPOSITION.
ANVEND KUN DEN
MEDFØLGENDE MADRAS.
BARNETS HOVED MÅ IKKE
VÆRE LÆNGERE NEDE END
BARNETS KROP, NÅR BARNET
LIGGER I BABYLIFTEN.
Hardware - Tjek altid din klapvogn for tegn
på slid. Smør regelmæssigt alle bevægelige
dele. Tjek for bevægelsesfrihed for alle
låseanordninger. Poler metalarbejde
med en ren, tør klud. Snavs og støv i
bevægelige mekanismer kan skylles væk
med rent vand. Må ikke lægges i blød eller
nedsænkes.
Stofgenstande - Se venligst
vaskeanvisningen på hver enkelt vares
vaskemærke
DEU
Diese Gebrauchsanweisung
istwichtig.
Der Compact Folding Carrycot
ist ein hochwertiges Produkt
von Silver Cross. Er entspricht
EN1466:2014 und bei sachgemäßer
Bedienung und Wartung
werden Sie lange Freude daran
haben. Sollten wider Erwarten
Probleme mit dem Kinderwagen
auftreten, wenden Sie sich
an Ihren Silver Cross Händler,
der Ihnen gerne weiterhilft.
Dieser Kinderwagen ist von
Geburt bis zu 22 kg oder 4 Jahre, je
nachdem, was kommt Verwenden
Sie zuerst die Sitzeinheit.
ACHTUNG:
WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG
LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT
AUFBEWAHREN.
IM EINZELMODUS IST DIESER
SITZ FÜR KINDER BIS ZU EINEM
GEWICHT VON 22 KG ODER
DEM ALTER VON 4 JAHREN,JE
NACHDEM WELCHES ZUERST
ERREICHT WIRD, GEDACHT.
VERWENDEN SIE IHN NUR
AUF EINEM UNTERGRUND,
DER WAAGERECHT, EBEN
UND TROCKEN IST.
LASSEN SIE KINDER NICHT
UNBEAUFSICHTIGT NAHE DES
LIEGEAUFSATZES SPIELEN.
VERWENDEN SIE IHN
NICHT, WENN TEILE DES
LIEGEAUFSATZES BESCHÄDIGT,
GERISSEN ODER NICHT
VORHANDEN SIND.
DIESES PRODUKT EIGNET
SICH NICHT ZUM JOGGEN
ODER SKATEN.
DIE TRAGSCHALE DARF
NIE AUF EINEN STÄNDER
GELEGT WERDEN.
VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH VON
SILVER CROSS GENEHMIGTE
ERSATZ UND ZUBEHÖRTEILE.
VORSICHT VOR OFFENEN
FEUERQUELLEN, GASÖFEN USW.
NAHE DES LIEGEAUFSATZES.
GRIFF UND BODEN DES
LIEGEAUFSATZES SOLLTEN
REGELMÄSSIG AUF ANZEICHEN
VON SCHÄDEN UND
VERSCHLEISS GEPRÜFT WERDEN.
STELLEN SIE VOR DEM
TRAGEN ODER ANHEBEN
SICHER, DASS SICH DER
GRIFF IN DER RICHTIGEN
GEBRAUCHSPOSITION BEFINDET
VERWENDEN SIE KEINE ANDERE
MATRATZENUNTERLAGE ALS DIE
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE.
DER KOPF DES KINDES
SOLLTE IM LIEGEAUFSATZ
NIE NIEDRIGER LIEGEN ALS
DER KÖRPER DES KINDES.
PFLEGE UND WARTUNG
Gestell – Prüfen Sie den Buggy immer auf
Verschleißerscheinungen. Schmieren Sie
alle beweglichen Teile regelmäßig. Prüfen
Sie, ob alle Arretiervorrichtungen frei
beweglich sind. Polieren Sie Metallteile mit
einem sauberen, trockenen Tuch.Staub und
Schmutz in beweglichen Teilen können mit
klarem Wasser abgespült werden. Achten
Sie darauf, dass der Buggy nicht durchnässt
oder in Wasser getaucht wird.
Stoteile – Bitte lesen Sie die
Waschanleitung auf den Pegeetiketten
der einzelnen Teile.
Sitz – Reinigen Sie den Sitzbereich mit
einem Schwamm und warmer Seifenlauge.
Spülen Sie mit klarem Wasser gut nach,
damit keine Flecken zurückbleiben. Lassen
Sie es den Sitz ohne direkte Hitze und
starke Sonneneinstrahlung trocknen.
Waschen Sie die Stobezüge und den Sitz
auf keinen Fall in der Waschmaschine,
geben Sie sie nicht in den Trockner und
bügeln oder bleichen Sie sie nicht. Bei
täglichem Gebrauch können die Farben im
Lauf der Zeit etwas ausbleichen.
Halten Sie beim Einstellen immer den
Sitz fest. Stellen Sie sicher, dass die
Feststellbremse betätigt wurde. Wenn beim
Auf- oder Zusammenklappen des Buggys
Probleme auftreten, gehen Sie nicht mit
Gewalt vor. Andernfalls kann es zu Schäden
kommen. Lesen Sie die Anweisungen zum
Auf- und Zusammenklappen sorgfältig
durch. Wenn Sie andere Zubehör- oder
Ersatzteile als die von Silver Cross
gelieferten oder empfohlenen anbringen,
kann die Sicherheit nicht gewährleistet
werden. Sollte eine andere Person dieses
Produkt verwenden (beispielsweise
Großeltern, Tagesmutter), weisen Sie sie
bitte in den korrekten Gebrauch ein.
EST
Need juhised on olulised.
Lugege need juhised enne
kasutamist läbi ja hoidke need
edaspidiseks kasutamiseks alles.
Kui te neid juhiseid ei järgi, võib see
mõjutada teie lapse turvalisust.
Teie Compact Folding Carrycot
on kõrge kvaliteediga Silver Crossi
toode. See vastab kehtivatele
ohutusstandarditele ning hooldus
ja korrapärane kerge hooldus
tagavad selle pika tööea.
See reisisüsteem sobib sünnist
kuni 9 kg või 6 kuu vanuseni,
olenevalt sellest, kumb saabub
kandekorvi puhul enne; ja alates
sünnist kuni 22 kg või 4 eluaastani,
olenevalt sellest, kumb saabub
vankriistme puhul varem.

14 15
silvercrossbaby.com
Kui keegi võõras kasutab teie
Compact Folding Carrycot, siis
veenduge, et nad loeksid need
juhised eelnevalt hoolikalt läbi
ja mõistaksid, kuidas toode
kõige paremini töötab.
OHUTUSMÄRKUSED
Compact Folding Carrycot
vastab standardile EN1466:2014
Kui teil on käruga probleeme,
võtke ühendust oma Silver
Crossi edasimüüjaga, kes
võtab vajalikud meetmed.
HOIATUS:
TÄHTIS! LUGEGE NEED JUHISED
ENNE KASUTAMIST LÄBI JA
HOIDKE NEED EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
SEE TOODE SOBIB LAPSELE,
KES EI SUUDA ISE ISTUDA, END
ÜMBER KEERATA EGA KÄTELE
JA PÕLVEDELE PÜSTI AJADA.
LAPSE MAKS. KAAL 9 KG VÕI
6 KUUD, OLENEVALT SELLEST,
KUMB SAABUB VAREM.
KASUTADA AINULT KINDLAL
HORISONTAALSEL, TASASEL
JA KUIVAL PINNAL.
ÄRGE LASKE TEISTEL LASTEL
KANDEKORVI LÄHEDUSES
JÄRELEVALVETA MÄNGIDA.
ÄRGE KASUTAGE, KUI MÕNI
KANDEKORVI OSA ON KATKI,
REBENENUD VÕI PUUDUB.
SEE TOODE EI SOBI
JOOKSMISEKS EGA
LIULASKMISEKS.
ÄRGE KUNAGI ASETAGE
SEDA TOODET ALUSELE
KASUTADA TULEKS
AINULT SILVER CROSSI
POOLT HEAKS KIIDETUD
VARUOSI JA TARVIKUID.
OLGE TEADLIK LAHTISE
TULE, GAASIPÕLENGU
JMS OHUST KANDEKORVI
VAHETUS LÄHEDUSES.
KANDEKORVI KÄEPIDEMEID JA
PÕHJA TULEKS KORRAPÄRASELT
KONTROLLIDA KAHJUSTUSTE
JA KULUMISMÄRKIDE SUHTES.
ENNE KANDMIST VÕI TÕSTMIST
VEENDUGE, ET KÄEPIDE ON
ÕIGES KASUTUSASENDIS.
ÄRGE LISAGE MUUD MADRATSIT
PEALE PAKUTAVA.
KANDEKORVIS OLEVA LAPSE
PEA EI TOHI KUNAGI OLLA
LAPSE KEHAST MADALAMAL.
Riistvara – kontrollige alati, kas jalutuskärul
pole kulumismärke. Määrige regulaarselt
kõiki liikuvaid osi. Kontrollige kõigi
lukustusseadmete liikumisvabadust.
Poleerige metallitööd puhta kuiva lapiga.
Liikuvates mehhanismides oleva mustuse
ja tolmu võib puhta veega maha loputada.
Ärge leotage ega uputage.
Kangast esemed–vaadake iga üksiku
eseme pesuhoolduse etiketil olevaid
pesemisjuhiseid.
FIN
Nämä ohjeet ovat tärkeitä.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä
ja säilytä ne myöhempää
tarvetta varten. Jos et noudata
näitä ohjeita, saatat vaarantaa
lapsesi turvallisuuden.
Compact Folding Carrycot ovat
korkealaatuinen Silver Cross
-tuote. Se täyttää nykyiset
turvastandardit, ja sen pitkä
käyttöikä voidaan varmistaa
säännöllisellä, vähäisellä huollolla.
Tämä yhdistelmävaunu
sopii vaunukopan kanssa
vastasyntyneistä enintään 9
kg:n painoisille tai 6 kuukauden
ikäisille lapsille sen mukaan,
kumpi täyttyy ensin, ja istuinosan
kanssa 6 kuukauden ikäisistä
enintään 22kg:n painoisille
tai 4-vuotiaille lapsille sen
mukaan, kumpi täyttyy ensin.
Jos Compact Folding Carrycot
käyttää henkilö, joka ei ole
tutustunut niihin, varmista,
että hän lukee nämä ohjeet
huolellisesti, jotta hän ymmärtää,
miten vaunut toimivat parhaiten.
TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ
HUOMAUTUKSIA
Compact Folding Carrycot
täyttävät standardin
EN1466:2014 vaatimukset
Jos rattaiden kanssa ilmenee
ongelmia, ota yhteys Silver
Crossin jälleenmyyjään, joka
ryhtyy asianmukaisiin toimiin.
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ: LUE NÄMÄ OHJEET
ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE
MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN
TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU
YKSIISTUIMISENA
ENINTÄÄN 22KILOISILLE TAI
4VUOTIAILLE LAPSILLE.
KÄYTÄ AINOASTAAN VAKAALLA
VAAKASUORALLA, TASAISELLA
JA KUIVALLA ALUSTALLA.
ÄLÄ ANNA MUIDEN LASTEN
LEIKKIÄ VARTIOIMATTA
VAUNUKOPAN LÄHEISYYDESSÄ.
EI SAA KÄYTTÄÄ,JOS JOKIN
VAUNUKOPAN OSA ON RIKKI,
REPEYTYNYT TAI PUUTTUU.
TÄMÄ TUOTE EI SOVELLU
KÄYTETTÄVÄKSI JUOSTAESSA
TAI LUISTELTAESSA.
ÄLÄ KOSKAAN ASETA TÄTÄ
TUOTETTA TELINEEN PÄÄLLE
KÄYTÄ AINOASTAAN SILVER
CROSSIN HYVÄKSYMIÄ
VARAOSIA JA LISÄVARUSTEITA.
OTA HUOMIOON AVOTULEN,
KAASULÄMMITTIMIEN YMS.
AIHEUTTAMAT VAARAT
VAUNUKOPAN LÄHEISYYDESSÄ.
VAUNUKOPAN KAHVA JA
POHJA TULEE TARKASTAA
SÄÄNNÖLLISESTI VAURIOILTA
JA KULUMISELTA.
VARMISTA ENNEN KANTAMISTA
TAI NOSTAMISTA, ETTÄ
KAHVA ON OIKEASSA
KÄYTTÖASENNOSSA
ÄLÄ KÄYTÄ MUUTA KUIN
VAUNUJEN MUKANA
TOIMITETTUA PATJAA.
LAPSEN PÄÄ EI SAA KOSKAAN
OLLA VAUNUKOPASSA LAPSEN
VARTALOA ALEMPANA.
HUOLTO JA KUNNOSSAPITO:
Runko – Tarkasta istumarattaat
aina kulumilta. Voitele liikkuvat osat
säännöllisesti. Tarkasta kaikkien
lukitusvälineiden vapaa liikkuvuus.
Kiillota metalliosat puhtaalla, kuivalla
liinalla.
Liikkumismekanismeissa olevan lian ja
pölyn voi huuhdella pois puhtaalla vedellä.
Ei saa liottaa eikä upottaa veteen.
Kangasosat– Katso kunkin yksittäisen osan
pesuohjeet sen pesumerkistä.
Istuinosa – Puhdista alue pesusienellä ja
lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele
hyvin puhtaalla vedellä, jotta istuimeen
ei jää tahroja. Anna kuivua luonnollisesti
poissa suorasta lämmöstä ja voimakkaasta
auringonvalosta.
Istuinosaa tai mitään kangasosia ei saa
pestä koneessa, kuivata kuivausrummussa,
silittää eikä valkaista. Ajan mittaan
värit saattavat hieman haalistua
jokapäiväisessä käytössä.

16 17
silvercrossbaby.com
FRA
Ce mode d’emploi est important.
Votre Compact Folding Carrycot
est un produit de haute qualité
de Silver Cross. Elle est conforme
à la norme EN1466:2014 et, si
elle est utilisée et entretenue
correctement, elle orira un
service de qualité. Si vous deviez
toutefois rencontrer le moindre
problème avec votre poussette,
veuillez contacter votre revendeur
Silver Cross pour qu’il prenne
les mesures adéquates.
Cette poussette convient dès
la naissance à 22 kg ou 4 ans
selon la date tout d’abord,
en utilisant le siège.
AVERTISSEMENT:
IMPORTANT : A LIRE
ATTENTIVEMENT ET
À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
UTILISÉ POUR TRANSPORTER
UN SEUL ENFANT, CE SIÈGE
EST CONÇU POUR LES
ENFANTS PESANT JUSQU’À
22KG OU ÂGÉS DE 4ANS.
NE POSER QUE SUR UNE
SURFACE PLANE, HORIZONTALE,
FERME ET SÉCHE.
NE PAS LAISSER D’AUTRES
ENFANTS JOUER SANS
SURVEILLANCE À PROXIMITÉ
DU COUFFIN.
NE PAS UTILISER SI L’UN
DES ÉLÉMENTS DU COUFIN
EST CASSÉ, DÉCHIRÉ
OU MANQUANT.
CE PRODUIT N’EST PAS
CONÇU POUR FAIRE DU
JOGGING OU DU ROLLER.
NE SURÉLEVEZ JAMAIS
LA NACELLE.
AUCUN ACCESSOIRE NON
APPROUVÉ PAR SILVER CROSS
NE DOIT ÊTRE UTILISÉ.
SOYEZ CONSCIENTE DU
RISQUE QUE POSENT LES FOYERS
OUVERTS, RADIATEURS À GAZ,
ETC.À PROXIMITÉ DU LANDAU.
N’OUBLIEZ PAS DE CONTRÔLER
RÉGULIÈREMENT LES POIGNÉES
ET LE FOND DU LANDAU, À
LA RECHERCHE DE SIGNES DE
DÉTÉRIORATION ET D’USURE.
AVANT DE TRANSPORTER
OU DE SOULEVER, ASSUREZ
VOUS QUE LA POIGNÉE
EST DANS LA BONNE
POSITION D’UTILISATION.
N’UTILISEZ QUE LE MATELAS
LIVRÉ AVEC VOTRE SYSTÈME
LA TÊTE DE L’ENFANT
OCCUPANT LE LANDAU NE
DOIT JAMAIS SE TROUVER
PLUS BAS QUE SON CORPS.
CONFORME AUX EXIGENCIES
DE SÉCURITÉ.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Châssis - vériez toujours que la poussette
ne présente pas de signes d’usure.
Lubriez régulièrement toutes les pièces
mobiles. Vériez que tous les dispositifs de
verrouillage peuvent bouger librement.
Frottez les parties métalliques avec un
chion propre et sec.
Rincez toute poussière et saleté présente dans
les mécanismes mobiles avec de l’eau propre.
Ne pas immerger ou plonger dans l’eau.
Éléments en tissu: veuillez vous reporter
aux consignes de lavage indiquées sur
l’étiquette de chaque élément concerné.
Siège: nettoyez avec une éponge et de l’eau
chaude savonneuse. Rincez bien à l’eau
claire pour éviter la formation de taches.
Laissez sécher à l’air libre, à l’écart d’une
source de chaleur directe et de la lumière
du soleil.
Ne lavez jamais en machine, ne mettez
jamais au sèche-linge, ne repassez jamais,
n’utilisez pas d’eau de javel sur les éléments
en tissu ou le siège. Les couleurs peuvent
s’altérer avec le temps en cas d’utilisation
quotidienne.
GLE
Tá na treoracha seo tábhachtach.
Léigh na treoracha seo roimh úsáid
agus coinnigh iad ionas gur féidir
leat féachaint orthu sa todhchaí.
Má theipeann ort na treoracha seo
a leanúint, d’fhéadfadh sé sin cur
isteach ar shábháilteacht do linbh.
Táirge ardchaighdeáin de chuid
Silver Cross is ea Compact Folding
Carrycot. Comhlíonann sé na
caighdeáin sábháilteachta atá
i bhfeidhm agus is féidir saolré
fada a chinntiú ach cothabháil
éadrom a dhéanamh air go rialta.
Tá an córas taistil seo oiriúnach
do leanaí, ó lá a mbreithe go dtí
sé mhí d’aois nó 9kg, cibé acu a
tharlaíonn ar dtús, má úsáidtear
an cliabhán láimhe; agus ó lá a
mbreithe go dtí 4 bliana d’aois nó
22kg, cibé acu a tharlaíonn ar dtús,
má úsáidtear suíochán an bhugaí.
Má bhaineann duine éigin úsáid as
Compact Folding Carrycot nach
bhfuil cleachtadh aige ar an gcóras
sin, cinntigh go léann an duine
sin na treoracha seo go cúramach
agus go dtuigeann an duine sin
conas is fearr a oibríonn an táirge.
NÓTAÍ SÁBHÁILTEACHTA
Comhlíonann Compact Folding
Carrycot EN1466:2014
Má bhíonn fadhbanna ar bith
agat leis an mbugaí, déan
teagmháil le do dhíoltóir Silver
Cross a dhéanfaidh beart cuí.
RABHADH:
TÁBHACHTACH: LÉIGH NA
TREORACHA SEO ROIMH ÚSÁID
AGUS COINNIGH IAD IONAS
GUR FÉIDIR LEAT FÉACHAINT
ORTHU SA TODHCHAÍ
TÁ AN TÁIRGE SEO OIRIÚNACH
DO LEANAÍ NACH FÉIDIR LEO
SUÍ SUAS ASTU FÉIN, IAD FÉIN A
IOMPÚ THART NÁ A BHRÚ SUAS
AR A LÁMHA AGUS GLÚINE
ÚSÁID AN TÁIRGE AR
DHROMCHLA ATÁ CRUA,
COTHROM AGUS TIRIM.
NÁ LIG DO LEANAÍ EILE
SÚGRADH INA NAONAR IN AICE
LEIS AN GCLIABHÁN LÁIMHE.
NÁ BAIN ÚSÁID AS AN
GCLIABHÁN LÁIMHE MÁ
TÁ AON CHUID DE BRISTE,
STRÓICTHE NÓ IN EASNAMH.
NÍL AN TÁIRGE SEO OIRIÚNACH
DO SCÁTÁIL NÁ RITH.
NÁ CUIR AN TÁIRGE SEO
AR SHEASTÁN RIAMH
BAIN ÚSÁID AS PÁIRTEANNA
AGUS OIRIÚINTÍ
ATHSHOLÁTHAIR ATÁ
CEADAITHE AG SILVER CROSS.
BÍODH EOLAS AGAT AR AN
MBAOL A BHAINEANN LE TINE
OSCAILTE, TINE GHÁIS, SRL. ATÁ
GAR DON CHLIABHÁN LÁIMHE.
SEICEÁIL HANLAÍ AGUS BUN AN
CHLIABHÁIN LÁIMHE GO RIALTA
CHUN FÉACHAINT AN BHFUIL
DAMÁISTE DÉANTA DÓIBH
NÓ AN BHFUIL SIAD CAITE.
SULA NDÉANTAR É A IOMPAR
NÓ A ARDÚ, DÉAN CINNTE
GO BHFUIL AN LÁIMHSEÁIL
SAN ÁIT CHEART ÚSÁIDE.

18 19
silvercrossbaby.com
NÁ CUIR TOLG LEIS AN
TÁIRGE SEACHAS AN TOLG
A CHUIRTEAR AR FÁIL.
CINNTIGH GO BHFUIL CEANN
AN LINBH NÍOS AIRDE NÁ
A CHORP SA CHLAIBHÁN
LÁIMHE I GCÓNAÍ.
Crua-earraí - Déan seiceáil i gcónaí ar do
chathaoir bhrú le haghaidh comharthaí
caitheamh. Déan na páirteanna
gluaiseachta go léir a lubricadh go rialta.
Seiceáil le haghaidh saoirse gluaiseachta
gach feiste glasála. Obair mhiotail
Pholannach le éadach glan, tirim. Is
féidir salachar agus deannach laistigh de
mheicníochtaí gluaiseachta a shruthlú ar
shiúl le huisce glan. Ná soak nó báite.
Earraí fabraice - Féach na treoracha cúram
níocháin ar lipéad cúram níocháin gach
earra ar leith.
GRE
HRV
EN1466:2014

20 21
silvercrossbaby.com
ICE
IND
Petunjuk ini sangat penting.
Bacalah petunjuk ini sebelum
menggunakan dan simpan untuk
referensi di masa mendatang.
Keselamatan anak Anda dapat
terdampak jika Anda tidak
mengikuti petunjuk ini.
Compact Folding Carrycot adalah
produk Silver Cross berkualitas
tinggi. Sistem ini memenuhi
standar keselamatan yang
ada saat ini, dan perawatan
serta pemeliharaan ringan
yang teratur akan memastikan
keawetan pemakaian.
Sistem perjalanan ini sesuai untuk
bayi baru lahir hingga bayi seberat
9kg atau berusia 6 bulan, mana
yang terpenuhi lebih dahulu untuk
keranjang pembawa bayi; dan
dari bayi baru lahir hingga bayi
seberat 22 kg atau usia 4 tahun
mana yang terpenuhi lebih dahulu
untuk tempat duduk kursi dorong.
Jika orang yang menggunakan
Compact Folding Carrycot
Anda tidak memahami sistem
ini, pastikan bahwa mereka
membaca petunjuk ini dengan
cermat sehingga mereka
memahami cara kerja produk ini.
CATATAN KESELAMATAN
Compact Folding Carrycot
sesuai dengan EN1466:2014
Jika ada masalah dengan
kursi dorong, silakan hubungi
peritel Silver Cross yang akan
mengambil tindakan yang sesuai.

22 23
silvercrossbaby.com
PERINGATAN:
PENTING: BACALAH PETUNJUK
INI SEBELUM MENGGUNAKAN
DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI
DI MASA MENDATANG.
PRODUK INI SESUAI UNTUK
ANAK YANG TIDAK/BELUM BISA
DUDUK SENDIRI, BERGULING,
ATAU MENDORONG DIRINYA
SENDIRI DENGAN KEDUA
TANGAN DAN LUTUTNYA. BERAT
MAKSIMUM ANAK: 9KG, ATAU
USIA 6 BULAN, MANA YANG
TERPENUHI LEBIH DAHULU.
GUNAKAN HANYA PADA
PERMUKAAN HORIZONTAL
YANG KOKOH, RATA,
DAN KERING.
JANGAN BIARKAN ANAK
ANAK LAIN BERMAIN TANPA
PENGAWASAN DI DEKAT
KERANJANG PEMBAWA BAYI.
JANGAN GUNAKAN JIKA ADA
BAGIAN KERANJANG YANG
RUSAK, ROBEK, ATAU HILANG.
PRODUK INI TIDAK COCOK
UNTUK DIPAKAI BERLARI
ATAU BERMAIN SKATING.
JANGAN SEKALIKALI
MELETAKKAN PRODUK INI
DI ATAS PENYANGGA
ANDA HANYA BOLEH
MENGGUNAKAN KOMPONEN
PENGGANTI DAN AKSESORI
YANG DISETUJUI OLEH
SILVER CROSS.
WASPADAI RISIKO KEBAKARAN,
NYALA API DARI GAS, DLL.
DI DEKAT KERANJANG
PEMBAWA BAYI.
GAGANG DAN BAGIAN
BAWAH KERANJANG HARUS
DIPERIKSA SECARA TERATUR
AKAN ADANYA TANDATANDA
KERUSAKAN DAN KEAUSAN.
SEBELUM MEMBAWA ATAU
MENGANGKAT, PASTIKAN
PEGANGAN DALAM POSISI
PENGGUNAAN YANG BENAR.
JANGAN MENAMBAHKAN
MATRAS SELAIN YANG
SUDAH DISEDIAKAN.
POSISI KEPALA ANAK
DALAM KERANJANG TIDAK
BOLEH LEBIH RENDAH
DARIPADA BADAN ANAK.
Perangkat Keras - Selalu periksa kursi
dorong Anda dari tanda-tanda keausan.
Lumasi semua bagian yang bergerak
secara teratur. Periksa kebebasan
bergerak semua perangkat pengunci.
Poles pekerjaan logam dengan kain
bersih dan kering. Kotoran dan debu
dalam mekanisme bergerak dapat dibilas
dengan air bersih. Jangan direndam atau
direndam.
Item kain - Silakan merujuk ke petunjuk
perawatan cuci pada label perawatan
setiap item individu
ITA
Queste istruzioni sono importanti.
Compact Folding Carrycot è
un prodotto Silver Cross di alta
qualità. È conforme alla norma
EN1466:2014 e con un uso e una
manutenzione corretti garantisce
un ottimo funzionamento. Se,
tuttavia, si riscontrano problemi
nell’utilizzo del passeggino,
contattare il rivenditore Silver
Cross che si adopererà per la
risoluzione del problema.
Questo passeggino è adatto n
dalla nascita a 9 kg a 22 kg o 4
anni a seconda dell’evento in primo
luogo, utilizzando l’unità sedile.
AVVERTENZA:
IMPORTANTE LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO
NELLA CONFIGURAZIONE
SINGOLA QUESTA SEDUTA
È STATA CONCEPITA PER
BAMBINI FINO A 22 KG
O 4 ANNI QUALUNQUE
AVVENGA PRIMA.
UTILIZZARE SOLTANTO SU
SUPERFICI ORIZZONTALI
STABILI, PIANE E ASCIUTTE.
NON PERMETTERE AD ALTRI
BAMBINI DI GIOCARE IN
PROSSIMITÀ DELLA CULLA
PRIVI DI SORVEGLIANZA.
NON UTILIZZARE NEL
CASO IN CUI UNA PARTE
QUALSIASI DELLA CULLA
PORTATILE RISULTI ROTTA,
LACERATA O MANCANTE.
IL PRODOTTO NON È ADATTO
PER CORRERE O PATTINARE.
NON USARE MAI LA CULLA DA
VIAGGIO SU UN PIEDISTALLO.
NON UTILIZZARE ACCESSORI
NON APPROVATI DA
SILVER CROSS.
PRESTARE ATTENZIONE ALLA
PRESENZA DI CAMINI O
FUOCHI A GAS IN PROSSIMITÀ
DELLA CULLA PORTATILE.
È NECESSARIO ISPEZIONARE
REGOLARMENTE I MANICI E LA
BASE DELLA CULLA PORTATILE
PER INDIVIDUARE EVENTUALI
SEGNI DI DANNO O USURA.
PRIMA DI TRASPORTARE O
SOLLEVARE, ASSICURARSI
CHE LA MANIGLIA
SIA NELLA CORRETTA
POSIZIONE DI UTILIZZO.
NON IMPIEGARE UN MATERASSO
DIVERSO DA QUELLO FORNITO.
LA TESTA DEL BAMBINO
NELLA CULLA PORTATILE
NON DEVE MAI TROVARSI
PIÙ IN BASSO DEL CORPO.
CURA E MANUTENZIONE
Telaio: vericare sempre che sul
passeggino non siano presenti segni di
usura. Lubricare regolarmente tutte le
parti mobili. Vericare che i dispositivi di
bloccaggio funzionino correttamente.
Lucidare le parti in metallo con un panno
pulito ed asciutto.
Sciacquare con acqua pulita lo sporco e la
polvere annidati all’interno dei meccanismi
di movimento. Non immergere o lasciare in
ammollo.
Parti in tessuto: fare riferimento alle
istruzioni di lavaggio indicate sull’etichetta
di ciascuna singola parte.
Seduta: per la pulizia, utilizzare una spugna
imbevuta con acqua tiepida e sapone.
Risciacquare bene con acqua pulita per
evitare di macchiare il tessuto. Lasciar
asciugare, lontano da fonti di calore e dalla
luce diretta del sole.
Non lavare in lavatrice, asciugare in
asciugatrice, stirare o candeggiare le parti
in tessuto o la seduta. Con l’uso quotidiano,
il tessuto può scolorire nel corso del tempo.
JPN
この安全注意事項は重要です。
各項目を読み、必要に応じて参照できるよう
保管しておいてください。これらの注意事項
を守らない場合、お子様に危険が及ぶおそ
れ があります。
Compact Folding Carrycot、シルバークロ
スの優れた品質を備えた製品です。本製品
は最新の安全基準を満たしており、定期的
なお手入れを行うことで長い期間ご使用い
た だくこと が で きま す 。

24 25
silvercrossbaby.com
このトラベルシステムは、キャリーコットは新
生児から体重9kgまたは生後6か月のいずれ
か に 達 す る ま で 、ベ ビ ー カ ー で の ご 使 用 の 場
合は新生児から体重22kgまたは4才のいず
れかに達するまでのお子様に適しています。
Compact Folding Carrycot 使用でご不
明の点がある場合は、最適な状態で使用で
きるよう、必ずこの説明書をよくお読みくだ
さい。
安全注意事項:
Compact Folding Carrycot
EN1466:2014に準拠しています
ベビーカーのご利用に関する問題がある場
合は、お近くのシルバークロス販売店までお
申し 付 けください 。
警告:
重要: 各項目を読み、必要に応じて参照でき
るよう 保 管 して お いてください 。
本製品は、自分で座る、寝返りを打つ、ハイ
ハイをする等のできない幼児向けの製品で
す。本製品は、体重が9kg、または生後6か月
のいずれか先に達するまでのお子様に適し
ています。
平坦で乾いた地面以外では使用しないでく
ださい。
保護者の方の目の届かないキャリーコット
の周りで、ほかのお子様を遊ばせないでくだ
さい。
キャリーコットの一部に破損、破れ、欠損等
のある場 合は使 用しないでください。
本製品は走りながらや滑らせながらの使用
には適しません。
本製品をスタンドの上に置かないでください
交換用パーツや付属品は、シルバークロス公
認の純正品のみをご利用ください。
キャリーコットの周囲に、火やガス等の危険
が な いことを 確 認 してください 。
キャリーコットのハンドルおよび底部に損傷
や摩耗がないか、定期的に確認してくださ
い。
持ち運んだり持ち上げたりする前に、ハンド
ルが正しい使用位 置にあることを確認してく
ださい
付属品以外のマットレス等を追加しないでく
ださい。
キャリーコットに乗せたお子様の頭部を、決
してお子様の胴体よりも下にしないでくださ
い。
ハードウェア-常にベビーカーに摩耗の兆候がな
いか確認してください。すべての可動部品に定期
的に注油してください。すべてのロック装置の動
きの自由を確認してください。きれいな乾いた布
で金属を磨きます。移動機構内の汚れやほこり
は、きれいな水で洗い流すことができます。浸し
たり沈めたりしないでください。
生 地アイテム - 個々のアイテムのウォッシュケアラ
ベルに記 載されているウォッシュケアの説明を
参 照してくだ さい
生まれたばかりの 赤ちゃんには、常に最 もリクラ
イニ ング した 姿 勢 を 使 用 してください
LAV
LIT

26 27
silvercrossbaby.com
MLT

28 29
silvercrossbaby.com
NLD
Deze instructies zijn belangrijk.
Lees deze instructies vóór gebruik
door en bewaar ze zodat u ze
later opnieuw kunt raadplegen.
De veiligheid van uw kind kan
in het gedrang komen als u
deze instructies niet volgt.
Uw Compact Folding Carrycot
is een hoogwaardig Silver
Cross-product. Het voldoet aan
de huidige veiligheidsnomen
en bij goede verzorging en
regelmatig licht onderhoud
gaat het lange tijd mee.
Dit reissysteem is met de
reiswieg geschikt voor baby’s
vanaf de geboorte tot 9 kg of
een leeftijd van zes maanden,
als dat eerder is; en met het
zitje van de wandelwagen voor
kinderen vanaf de geboorte tot
22 kg of 4 jaar, als dat eerder is.
Als iemand niet bekend is met
het gebruik van uw Compact
Folding Carrycot, zorg er dan
altijd voor dat die persoon deze
instructies aandachtig leest
zodat hij of zij begrijpt hoe
het product het best werkt.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Compact Folding Carrycot
EN1466:2014
WAARSCHUWING:
NOR
Disse anvisningene er viktige.
Les disse anvisningene før bruk.
Beholdes for senere bruk. Barnets
sikkerhet kan påvirkes hvis ikke
du følger disse anvisningene.
Compact Folding Carrycot er et
høykvalitetsprodukt fra Silver
Cross. Det oppfyller gjeldende
sikkerhetsstandarder, og
regelmessig lett vedlikehold
vil sørge for lang levetid.
Dette reisesystemet egner seg
fra 0 år og opptil 9 kg eller 6
måneder, avhengig av hva som
inntreer først sammen med
bærebagen; og fra 0 år og opptil
22 kg eller 4 år, avhengig av hva
som inntreer først sammen
med sportsvognssetet.
Hvis noen andre bruker
Compact Folding Carrycot,
må du alltid sjekke at de leser
disse anvisningene nøye,
slik at de forstår hvordan
produktet fungerer best.
SIKKERHETSMELDINGER
Compact Folding Carrycot
overholder EN1466:2014
Hvis du har problemer med
sportsvognen, kan du kontakte
en Silver Cross-forhandler,
som vil ta passende tiltak.
ADVARSEL:
VIKTIG: LES DISSE
ANVISNINGENE FØR BRUK.
BEHOLDES FOR SENERE BRUK.
DETTE PRODUKTET EGNER
SEG FOR BARN SOM IKKE
KAN SITTE OPPREIST, SNU
SEG ELLER PRESSE SEG OPP PÅ
HENDER ELLER KNÆR. BARNETS
MAKSIMUMSVEKT: 9 KG ELLER
6 MÅNEDER, AVHENGIG AV
HVA SOM INNTREFFER FØRST.
BRUKES KUN PÅ EN FAST,
JEVN OG TØRR OVERFLATE.
IKKE LA ANDRE BARN LEKE NÆR
BÆREBAGEN UTEN TILSYN.
SKAL IKKE BRUKES HVIS EN DEL
AV BÆREBAGEN ER ØDELAGT,
REVET AV ELLER MANGLER.
DETTE PRODUKTET EGNER
SEG IKKE FOR LØPING
ELLER SKØYTING.
SETT ALDRI DETTE
PRODUKTET PÅ ET STATIV
DET SKAL KUN BRUKES
RESERVEDELER OG TILBEHØR
SOM ER GODKJENT
AV SILVER CROSS.

30 31
silvercrossbaby.com
VÆR OPPMERKSOM PSÅ FAREN
FOR ÅPEN ILD, GASSKAMINER,
OSV. I UMIDDELBAR NÆRHET
AV BÆREBAGEN.
KONTROLLER BÆREBAGENS
HÅNDTAK OG UNDERSIDE
REGELMESSIG FOR
SKADER OG SLITASJE.
FØR DU BÆRER ELLER LØFTER,
SØRG FOR AT HÅNDTAKET ER
I RIKTIG BRUKSPOSISJON.
IKKE LEGG TIL EN ANNEN
MADRASS ENN DEN
SOM FØLGER MED.
HODET TIL BARNET SKAL
IKKE LIGGE LAVERE ENN
KROPPEN I BÆREBAGEN.
Maskinvare - Sjekk alltid barnevognen for
tegn på slitasje. Smør alle bevegelige deler
regelmessig. Sjekk for bevegelsesfrihet for
alle låseanordninger. Poler metallarbeid
med en ren, tørr klut. Smuss og støv i
bevegelige mekanismer kan skylles bort
med rent vann. Må ikke bløtlegges eller
dykkes ned.
Stoartikler - Se vaskeanvisningen på hver
enkelt artikkels vaskeetikett.
POL
POR
Estas instruções são importantes.
Leias estas instruções antes de
usar e guarde-as para referência
futura. A segurança do seu
lho pode ser afetada caso
não siga estas instruções.
O seu Compact Folding Carrycot
é um produto Silver Cross de
alta qualidade. Cumpre as
normas de segurança atuais e
alguns cuidados e manutenção
ligeira regular irão garantir
uma vida útil longa.
Este sistema de viagem é
adequado desde o nascimento até
aos 9kg ou 6 meses, consoante
o que se vericar primeiro,
com a alcofa; e é adequado
desde o nascimento até aos
22kg ou 4 anos, consoante o
que se vericar primeiro, com
a cadeira para carrinho.
Caso alguém não familiarizado
com o seu Compact Folding
Carrycot esteja a utilizá-lo,
certique-se de que a pessoa lê
estas instruções com atenção para
compreender como funciona.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O Compact Folding Carrycot
cumpre a norma EN1466:2014
Caso tenha quaisquer problemas
com o carrinho, contacte o
revendedor Silver Cross, que
tomará as medidas adequadas.
AVISO:
IMPORTANTE: LEIAS ESTAS
INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR E GUARDEAS PARA
REFERÊNCIA FUTURA

32 33
silvercrossbaby.com
ESTE PRODUTO DESTINASE
A CRIANÇAS QUE NÃO SE
CONSEGUEM SENTAR, VIRAR
OU LEVANTARSE SOZINHAS
APOIADAS NAS MÃOS E
JOELHOS. PESO MÁXIMO
DA CRIANÇA: 9KG, OU 6
MESES, CONSOANTE O QUE
SE VERIFICAR PRIMEITO.
USAR APENAS NUMA
SUPERFÍCIE FIRME,
HORIZONTAL, NIVELADA E SECA.
NÃO PERMITIR QUE OUTRAS
CRIANÇAS BRINQUEM SEM
SUPERVISÃO PERTO DA ALCOFA.
NÃO USAR SE QUALQUER PARTE
DA ALCOFA ESTIVER PARTIDA,
TORCIDA OU EM FALTA.
ESTE PRODUTO NÃO É
ADEQUADO PARA CORRER
NEM PRATICAR SKATE.
NUNCA COLOQUE ESTE
PRODUTO NUM SUPORTE
APENAS DEVEM SER UTILIZADAS
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E
ACESSÓRIOS APROVADOS
PELA SILVER CROSS.
ESTEJA ATENTO AO RISCO DE
FOGUEIRAS, CHAMAS DE GÁS,
ETC. PRÓXIMO DA ALCOFA.
AS PEGAS E O FUNDO
DA ALCOFA DEVEM SER
VERIFICADOS COM
REGULARIDADE PARA
IDENTIFICAR SINAIS DE
DANOS E DESGASTE.
ANTES DE CARREGAR OU
LEVANTAR, CERTIFIQUESE
DE QUE A ALÇA ESTÁ NA
POSIÇÃO CORRETA DE USO.
NÃO ADICIONAR OUTRO
COLCHÃO, ALÉM DO
FORNECIDO.
QUANDO A CRIANÇA ESTIVER
NA ALCOFA, A CABEÇA NUNCA
DEVE ESTAR MAIS BAIXA DO
QUE O CORPO DA CRIANÇA.
Hardware - verique sempre se há sinais
de desgaste no seu carrinho. Lubrique
regularmente todas as peças móveis.
Verique a liberdade de movimento de
todos os dispositivos de travamento.
Polir o trabalho em metal com um pano
limpo e seco. A sujeira e a poeira dentro
dos mecanismos móveis podem ser
enxaguadas com água limpa. Não molhe
ou submerja.
Itens de tecido - consulte as instruções
de cuidado de lavagem na etiqueta
de cuidado de lavagem de cada item
individual
RUS
SLO

34 35
silvercrossbaby.com
SLV
SPA
Estas instrucciones son
importantes.
La Compact Folding Carrycot
es un producto de gran calidad
de Silver Cross. Cumple la
normativa EN1466:2014 y, si
la utiliza adecuadamente y
realiza un buen mantenimiento,
le proporcionará un servicio
excelente. No obstante, si tiene
algún problema con su silla,
póngase en contacto con el punto
de venta de Silver Cross donde la

36 37
silvercrossbaby.com
adquirió para que se encargue
de tomar las debidas medidas.
Esta silla de paseo es adecuada
desde el nacimiento hasta 22 kg
o 4 años, lo que venga primero,
usando la unidad de asiento.
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE LEER
DETENIDAMENTE Y
MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
EN CONFIGURACIÓN
INDIVIDUAL, ESTE ASIENTO
ESTÁ DESTINADO A NIÑOS DE
HASTA 22 KG O 4 AÑOS DE EDAD,
LO QUE OCURRA PRIMERO.
UTILÍCELO ÚNICAMENTE
SOBRE UNA SUPERFICIE
SECA, NIVELADA,
HORIZONTAL Y FIRME.
NO PERMITA QUE OTROS
NIÑOS JUEGUEN CERCA DEL
CAPAZO SIN VIGILANCIA.
NO LO UTILICE SI ALGÚN
COMPONENTE DEL
CAPAZO ESTÁ ROTO,
TORCIDO O PERDIDO.
ESTE PRODUCTO NO
ES ADECUADO PARA
CORRER NI PATINAR.
NUNCA UTILICE EL CAPAZO
SOBRE UN SOPORTE/BASE.
SOLO DEBEN UTILIZARSE PIEZAS
DE RECAMBIO SUMINISTRADAS
O RECOMENDADAS
POR SILVER CROSS.
TENGA EN CUENTA EL
RIESGO DE LOS INCENDIOS
AL AIRE LIBRE, PRODUCIDOS
POR GAS, ETC. EN LAS
PROXIMIDADES DEL CAPAZO.
LAS ASA Y EL FONDO
DEL CAPAZO DEBERÍAN
COMPROBARSE REGULARMENTE
PARA DETECTAR CUALQUIER
INDICIO DE DAÑO O DESGASTE.
ANTES DE TRANSPORTAR
O LEVANTAR, ASEGÚRESE
DE QUE EL ASA ESTÉ EN LA
POSICIÓN CORRECTA DE USO.
NO PONGA UN COLCHÓN
DISTINTO AL QUE SE
SUMINISTRA.
LA CABEZA DEL NIÑO DENTRO
DEL CAPAZO NO DEBERÍA ESTAR
NUNCA EN UNA POSICIÓN
MÁS BAJA QUE SU CUERPO.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SRP
Ova uputstva su važna.
BEZBEDNOSNE NAPOMENE

38 39
silvercrossbaby.com
SWE
Bruksanvisningen är viktig.
Compact Folding Carrycot är
en högkvalitativ produkt från
Silver Cross. Den uppfyller
EN1466:2014. Vid rätt användning
och med rätt underhåll ska
den fungera utan problem.
Skulle du ändå få problem
med barnvagnen kontakta
din Silver Cross-återförsäljare,
som kommer att hjälpa dig.
Denna barnvagn är lämplig
från födseln och upp till 22 kg
eller 4 år beroende på vad som
kommer först med Seat Unit
VARNING:
VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK
I SINGELKONFIGURATION
ÄR SYSTEMET AVSETT FÖR
BARN UPP TILL 22KG ELLER
4 ÅR BEROENDE PÅ VILKET
SOM KOMMER FÖRST.
ANVÄND ENDAST PÅ EN STABIL,
PLAN OCH TORR YTA.
LÅT INTE ANDRA BARN
LEKA UTAN UPPSIKT
NÄRA BABYLIFTEN.
ANVÄND INTE BABYLIFTEN
OM NÅGON DEL ÄR TRASIG,
SKADAD ELLER FATTAS.
VARNING: PRODUKTEN BÖR
INTE ANVÄNDAS VID LÖPNING
ELLER RULLSKRIDSKOÅKNING.
PLACERA ALDRIG BABYLIFTEN
PÅ ETT STATIV.
ANVÄND ENDAST RESERVDELAR
OCH TILLBEHÖR TILLVERKADE
ELLER REKOMMENDERADE
AV SILVER CROSS.
VAR UPPMÄRKSAM PÅ RISKER
MED ÖPPEN ELD, GASELD ETC.
I NÄRHETEN AV BABYLIFTEN.
INSPEKTERA REGELBUNDET
BABYLIFTENS HANDTAG OCH
BOTTEN EFTER TECKEN PÅ
SKADOR ELLER SLITAGE.
INNAN DU BÄR ELLER LYFTER,
SE TILL ATT HANDTAGET ÄR I
RÄTT ANVÄNDNINGSLÄGE.
ANVÄND ENDAST
MEDFÖLJANDE MADRASS.
BARNETS HUVUD FÅR ALDRIG
VARA PLACERAT LÄGRE ÄN
BARNETS KROPP I BABYLIFTEN.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Chassi – kontrollera alltid sulkyn efter spår
på slitage. Smörj regelbundet alla rörliga
delar. Kontrollera att alla låsen är rörliga.
Polera metallen med en torr ren trasa.
Smuts och damm som fastnat i rörliga
delar kan sköljas bort med rent vatten.
Blötlägg inte och sänk inte ner i vatten.
Tygdelar– se tvättanvisningarna på varje
individuell del.
Säte– tvätta rent med en svamp doppad i
varmt såpvatten. Skölj väl med rent vatten
för att undvika äckar. Låt torka naturligt,
undvik direkt värme och starkt solljus.
Tygdelar och sätet får inte maskintvättas,
torktumlas, strykas eller blekas. Med
tiden kan en viss blekning av tyget ske då
produkten används.
THA
คำ�แนะนำ�เหล่�นี้เป็นเรื่องสำ�คัญ
อ่านคำาแนะนำาเหล่านี้ก่อนใช้งาน และเก็บ
ไว้ดูอ้างอิงในภายหน้า หากไม่ปฏิบัติตาม
คำาแนะนำาเหล่านี้ อาจส่งผลกระทบต่อ
ความปลอดภัยของเด็ก
ระบบเคลื่อนที่กันสะเทือนเป็นสินค้าของ
Silver Cross ที่มีคุณภาพสูง ตรงตาม
มาตรฐานความปลอดภัยในปัจจุบัน อีกทั้ง
การดูแลและการบำารุงรักษาเพียงเล็กน้อย
อยู่เป็นประจำาจะช่วยให้มั่นใจว่าจะใช้งานได้
ยาวนาน
ระบบเคลื่อนที่นี้เหมาะกับเปลพกพาสำาหรับ
เด็กตั้งแต่แรกเกิดจนถึงไม่เกิน 9 กก. หรือ
อายุ 6 เดือน กรณีใดกรณีหนึ่งที่เกิดขึ้นก่อน
และที่นั่งรถเข็นเด็กสำาหรับเด็กไม่เกิน 22
กก. หรืออายุ 4 ขวบ กรณีใดกรณีหนึ่งที่
เกิดขึ้นก่อน
หากมีบุคคลที่ไม่คุ้นเคยการใช้งานระบบ
เคลื่อนที่กันสะเทือน ควรตรวจสอบให้แน่ใจ
ทุกครั้งว่า พวกเขาอ่านคำาแนะนำาเหล่านี้
อย่างถี่ถ้วนเพื่อทำาความเข้าใจวิธีใช้งาน
ผลิตภัณฑ์อย่างดีที่สุดแล้วหรือไม่
ระบบเคลื่อนที่กันสะเทือนได้รับการ
ออกแบบ
หม�ยเหตุด้�นคว�มปลอดภัย
ระบบเคลื่อนที่กันสะเทือนสอดคล้องกับ
มาตรฐาน EN1466:2014
หากคุณมีปัญหาใด ๆ เกี่ยวกับรถเข็นเด็ก
กรุณาติดต่อผู้จำาหน่ายปลีกของ Silver
Cross เพื่อดำาเนินการอย่างเหมาะสม
คำ�เตือน:
ควรใช้อะอ่านคำาแนะนำาเหล่านี้ก่อนใช้งาน
และเก็บไว้ดูอ้างอิงในภายหน้า หากไม่ปฏิบั
ผลิตภัณฑ์นี้เหมาะสำาหรับเด็กที่ยังนั่งไม่ได้
เด็กวัยพลิกคว่ำา หรือเด็กวัยคลาน น้ำาหนัก
สูงสุดของเด็ก: 9 กก. หรืออายุ 6 เดือน
กรณีใดกรณีหนึ่งที่เกิดขึ้นก่อน
ใช้บนพื้นผิวที่ราบแข็งแรง เสมอกัน และ
แห้งเท่านั้น
อย่าปล่อยให้เด็กคนอื่นเล่นใกล้เปลพกพา
อย่าใช้เปลพกพาหากมีส่วนที่ชำารุด แตกหัก
หรือหายไป
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่เหมาะสำาหรับวิ่งหรือไถล
อย่าวางผลิตภัณฑ์นี้บนที่ยึด
ควรใช้อะไหล่และอุปกรณ์เสริมที่ SILVER
CROSS อนุมัติเท่านั้น
ตระหนักถึงความเสี่ยงต่อการเกิดเปลว
ไฟ ไฟจากแก๊ส ฯลฯ บริเวณใกล้เคียงเปล
พกพา
ควรตรวจสอบที่จับและฐานเปลพกพาเป็น
ประจำา เพื่อหาร่องรอยความเสียหายหรือ
การสึกหรอ
ก่อนขนย้ายหรือยก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่
จับอยู่ในตำาแหน่งการใช้งานที่ถูกต้อง
อย่าใส่เบาะเพิ่มนอกเหนือจากเบาะที่มา
พร้อมกับรถเข็น
ห้ามให้ศีรษะของเด็กในเปลพกพาอยู่ต่ำา
กว่าลำาตัวเด็ก
ฮาร์ดแวร์ - ตรวจสอบรถเข็นเพื่อหาร่องรอยการ
สึกหรอเสมอ หล่อลื่นชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหวทั้งหมด
เป็นประจำา ตรวจสอบอิสระในการเคลื่อนไหวของ
อุปกรณ์ล็อคทั้งหมด ขัดงานโลหะด้วยผ้าสะอาด
และแห้ง สิ่งสกปรกและฝุ่นละอองภายในกลไกการ
เคลื่อนย้ายอาจถูกชะล้างออกไปด้วยน้ำาสะอาด ห้าม
แช่หรือแช่น้ำา รายการผ้า - โปรดดูคำาแนะนำาการดูแล
การซักบนฉลากผลิตภัณฑ์ดูแลการซักของแต่ละ
รายการ
TUR
Other manuals for Dune
4
Table of contents
Other Silver Cross Baby Carrier manuals
Popular Baby Carrier manuals by other brands

Stuff 4 Multiples
Stuff 4 Multiples TwinTrexx 2 Instructions and care

BESAFE
BESAFE iZi Transfer user manual

Innovaciones M.S.
Innovaciones M.S. 3221 instructions

Dream On Me
Dream On Me 451 owner's manual

MoniLu
MoniLu UNI Start Instructions for use

Infantino
Infantino Side Rider Baby Carrier I instruction manual