Silver Storm 69645 User manual

CIRCULAR
SAW
DK RUNDSAV
Brugsanvisning
N SIRKELSAG
Bruksanvisning
GB CIRCULAR SAW
Instruction manual
D HANDKREISSÄGE
Gebrauchsanweisung
S CIRKELSÅG
Brugsanvisning
FI SIRKKELI
Käyttöohje
MM
MM
MOO
OO
ODD
DD
DEE
EE
EL 696L 696
L 696L 696
L 6964545
4545
45
INSTRUCTION MANUAL

Fremstillet i P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpan Electrical Tools, Zhejiang
EU-Importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må
ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved
hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks.
fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et
informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig
tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DK
Produsert i P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpan Electrical Tools, Zhejiang
EU-importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på
noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes
eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjons-
hentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S.
N
Tillverkad i P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpan Electrical Tools, Zhejiang
EU-importör
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning
får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges
med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som
t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas
eller sparas i ett informationslag-rings- och informations-
hämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj
A/S.
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpan Electrical Tools, Zhejiang
Yhteisön tuoja
H.P. Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2005 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla,
kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman
HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa.
FI
S
Manufactured in P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpan Electrical Tools, Zhejiang
EU importer
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2005 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or me-
chanically (e.g. photocopying or scanning), translated or
stored in a database and retrieval system without the prior
written consent of HP Værktøj A/S.
Hergestellt in P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpan Electrical Tools, Zhejiang
EU-Importeur
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S
weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben,
übersetzt oder in einem Informationsspeicher und
-abrufsystem gespeichert werden.
D
GB

3
DANSK
Tillykke. Du har valgt at købe et Silver Storm-produkt.
Elværktøj fra Silver Storm er gennemtænkt, solidt og pålideligt
udstyr til den professionelle bruger, der sætter høj kvalitet,
sikkerhed og pålidelighed i højsædet.
For at du kan få mest mulig glæde af din nye rundsav, beder
vi dig læse denne brugsanvisning og de vedlagte generelle
sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, før du tager rundsaven i
brug. Gem denne brugsanvisning, så du senere kan
genopfriske din viden om rundsavens funktioner.
Rundsaven er ideel til perfekte og præcise længde- og
smigsavning i bl.a. massivt træ, hårdfiberplader, spånplader
og møbelplader. Rundsavens komfortable softgrip-håndtag
sikrer høj betjeningskomfort, og sikkerheden er i top med
den selvlukkende klingeskærm. Softstart-funktionen og den
elektroniske bremse skåner motoren og forlænger dens
levetid.
Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1.600 W
Friløbshastighed: 4.800 o/m
Maks. skæredybde ved 90°: 62 mm
Maks. skæredybde ved 45°: 43 mm
1. Håndtag
2. Spindellås (bag klingeskærm)
3. Sidehåndtag
4. Smigindstilling
5. Smigindstillingsgreb
6. Låsegreb til parallelstyr
7. Sigteanordning
8. Håndgreb til bevægelig klingeskærm
9. Yderflange
10. Låsemøtrik
11. Savklinge
12. Bevægelig klingeskærm
13. Sål
14. Fast klingeskærm
15. Studs til spånudsugning
16. Dybdeindstillingsgreb
17. Sikkerhedsudløser
18. Tænd/sluk-knap
19. Ventilationsåbninger
Introduktion
Rundsavens dele
Anvendelse
Tekniske data
Sål: 255 x 160 mm
Skærevinkel: 0-45°
Savklingestørrelse: diameter 185 mm, huldiameter 20 mm
Antal tænder: 36

4
Klargøring og justering
DANSK
Særlige sikkerhedsforskrifter
•Kontrollér, at ventilationsåbningerne på motoren ikke er
tilstoppet.
•Hold altid rundsaven med begge hænder ved brug, og
brug den aldrig stående på en stige. Brug altid en godkendt
arbejdsplatform til arbejdsopgaver i stor højde.
•Stands aldrig savklingen ved at presse saven eller ved at
udøve tryk på siden af savklingen.
•Brug aldrig savklinger af hurtigstål.
•Brug altid den rigtige type savklinge til den
forhåndenværende opgave.
•Brug aldrig bøjede savklinger eller savklinger, hvor nogle
af tænderne mangler.
•Brug aldrig for store eller små savklinger.
•Brug aldrig savklinger, hvis maksimumhastighed er mindre
end værktøjets maksimale omdrejningshastighed.
•Kontrollér, at retningsangivelsen på savklingen svarer til
motorens rotationsretning.
•Sav aldrig ind i en væg eller lignende, hvor du ikke kan se,
hvad der er på bagsiden. Hvis savklingen rammer elektriske
ledninger, rør eller lignende, kan det medføre omfattende
materielle skader, og saven kan blive strømførende, hvis
du saver ind i en elektrisk ledning.
•Brug altid beskyttelseshandsker, når du håndterer
savklingen. Stik aldrig hånden ind under rundsaven, og
forsøg aldrig at fjerne materiale fra arbejdsområdet, mens
savklingen roterer. Anbring aldrig hånden eller fingre på
arbejdsemnet foran, bag eller under rundsaven, mens den
kører.
•Hold altid spindlen og flangerne til montering af savklinger
rene.
•Brug aldrig rundsaven, hvis klingeskærmen ikke fungerer
korrekt. Klingeskærmen skal lukke automatisk, når
rundsaven ikke er i brug, og må IKKE fastgøres i åben
tilstand.
•Savklingen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller
andre genstande, når rundsaven startes.
•Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer
eller andre genstande, der kan beskadige savklingen, og
at der ikke er lignende forhindringer i underlaget under
arbejdsemnet.
•Fastgør aldrig rundsaven i en skruetvinge eller lignende
med klingen opad for at save i emner på denne måde.
Det kan medføre meget alvorlige ulykker.
•Fjern ikke rundsaven fra arbejdsemnet, så længe
savklingen stadig roterer, og sæt ikke rundsaven fra dig,
før klingen er standset helt, og klingeskærmen er helt
lukket.
Indstilling af parallelstyr
Indstil parallelstyret (a) i den ønskede afstand fra sålen (13),
og stram låsegrebet (6).
Indstilling af smigvinkel
Løsn smigindstillingsgrebet (5), og vip overdelen af rundsaven
til den ønskede vinkel (0-45° i forhold til lodret). Stram
smigindstillingsgrebet igen.

5
DANSK
Indstilling af skæredybde
Skæredybden kan indstilles ved at løsne
dybdeindstillingsgrebet (16) og vippe overdelen af rundsaven,
til savklingens (11) dybde er som ønsket i forhold til sålen.
Skæredybden kan aflæses på dybdemåleren (b). Stram
herefter dybdeindstillingsgrebet igen.
Savning
Monter eventuelt en spånudsugningsslange på studsen til
spånudsugning (15).
Fastspænd altid arbejdsemnet med skruetvinger eller
lignende. Hold aldrig arbejdsemnet fast med hånden.
Juster evt. smigvinkel, parallelstyr og skæredybde (se
Klargøring og justering).
Kontrollér, at rundsaven er indstillet korrekt, og at alle greb
og skruer er spændt korrekt, inden du saver.
Anbring forkanten af sålen på arbejdsemnet. Tryk
sikkerhedsudløseren (17) og tænd/sluk-knappen (18) på
håndtaget (1) ind, og lad rundsaven opnå fuld hastighed,
inden du saver i arbejdsemnet.
Anbring motordelen af rundsaven på den største del af
arbejdsemnet, der ikke skal saves af.
Hold rundsaven med et solidt greb i håndtaget og
sidehåndtaget (3), og sav i en lige linje. Den bevægelige
klingeskærm (12) åbnes automatisk, når savklingen kommer
i kontakt med arbejdsemnet.
Sigteanordningen (7) kan bruges til at følge savelinjen under
savning. Hvis savklingen står lodret (0°), skal du bruge venstre
side af sigteanordningen (set forfra); hvis savklingen er
indstillet til 45° smigskæring, skal du følge højre side. Bemærk,
at sigteanordningens præcision afhænger af savklingens
tykkelse og den præcise vinkel, savklingen er indstillet i.
Forsøg ikke at presse rundsaven til nogen af siderne.
Slip omgående tænd/sluk-knappen, hvis savklingen binder eller
sidder fast i arbejdsemnet. Hvis savklingen sidder fast, kan
rundsaven blive kastet tilbage mod brugeren med stor kraft.
Kontrollér, at den bevægelige klingeskærm lukkes, når saven
løftes fra arbejdsemnet.

6
Udskiftning af klinge
Rengøring og vedligehold
Læg saven på siden på en plan overflade.
Drej savklingen med hånden, mens du trykker spindellåsen
(2) ned, til savklingen låses fast.
Løsn låsemøtrikken (10) ved hjælp af skruenøglen, og
afmonter yderflangen (9) og spændeskiven under yderflangen.
Åbn den bevægelige klingeskærm ved hjælp af håndgrebet
(8).
Afmonter savklingen. Smid ikke den brugte savklinge ud
sammen med husholdningsaffaldet, men bortskaf den korrekt
i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
Fjern eventuelle spåner og savsmuld omkring spindlen og
flangerne.
Monter den nye savklinge, spændeskiven, yderflangen og
låsemøtrikken. Kontrollér, at retningsangivelsen på savklingen
svarer til motorens rotationsretning. Frigør klingeskærmen
og spindellåsen.
Drej savklingen med hånden for at kontrollere, at den løber
frit.
Tør saven af med en hårdt opvredet klud efter brug, og hold
altid savens overflade og ventilationsåbninger (19) fri for
snavs. Sålen skal holdes fri for snavs, da savningen ellers
bliver upræcis. Brug evt. trykluft til at fjerne spåner og snavs
fra svært tilgængelige steder.
Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse
kan angribe plastdelene på saven.
Kontrollér regelmæssigt, at kulbørsterne er i god stand. Hvis
kulbørsterne er slidt ned, skal de udskiftes
DANSK

7
NORSK
Gratulerer. Du har valgt å kjøpe et Silver Storm-produkt.
Elverktøy fra Silver Storm er gjennomtenkt, solid og pålitelig
utstyr for den profesjonelle bruker som setter kvalitet,
sikkerhet og pålitelighet i høysetet.
For at du skal få mest mulig glede av den nye sirkelsagen
din, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte
sikkerhetsforskriftene nøye før du begynner å bruke den. Ta
vare på denne bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov
for å lese om sirkelsagens funksjoner igjen senere.
Sirkelsagen er ideell til perfekte og nøyaktige lengde- og
skråsaging i bl.a. massivt tre, hardfiber-, spon- og møbelplater.
Sirkelsagens komfortable softgriphåndtak sikrer høy
betjeningskomfort, og sikkerheten er vel ivaretatt med den
selvlukkende beskyttelsesskjermen. Softstartfunksjonen og
den elektroniske bremsen skåner motoren og forlenger
motorens levetid.
Spenning/frekvens: 230 V ~, 50 Hz
Effekt: 1600 W
Tomgangsturtall: 4 800 o/min
Maks. skjæredybde ved 90°: 62 mm
Maks. skjæredybde ved 45°: 43 mm
1. Håndtak
2. Spindellås (bak beskyttelsesskjerm)
3. Sidehåndtak
4. Skråinnstilling
5. Bladvinkellås
6. Låsehåndtak til parallellanslag
7. Sikteanordning
8. Håndtak til bevegelig beskyttelsesskjerm
9. Ytterflens
10. Låsemutter
11. Sagblad
12. Bevegelig beskyttelsesskjerm
13. Såle
14. Fast beskyttelsesskjerm
15. Stuss til sponavsug
16. Dybdeinnstillingsfeste
17. Sikkerhetsutløser
18. Av/på-knapp
19. Ventilasjonsåpninger
Innledning
Sirkelsagens deler
Bruk
Tekniske data
Såle: 255 x 160 mm
Skjærevinkel: 0-45°
Størrelse på sagbladet: 185 mm diameter,
20 mm hulldiameter
Antall tenner: 36

8
Klargjøring og justering
NORSK
Spesifikke sikkerhetsforskrifter
•Kontroller at ventilasjonsåpningene på motoren ikke er
tette.
•Hold alltid sirkelsagen med begge hender ved bruk. Ikke
bruk sagen mens du står i en stige. Bruk alltid godkjent
stillas til arbeidsoppgaver i stor høyde.
•Aldri stanse sagbladet ved å presse på sagen eller ved å
bruke trykk på siden av sagbladet.
•Bruk aldri sagblad av hurtigstål.
•Bruk alltid riktig type sagblad i forhold til emnet som skal
sages.
•Bruk aldri bøyde sagblad eller sagblad som mangler tenner.
•Bruk aldri for store eller for små sagblad.
•Bruk aldri sagblad som har lavere maksimumshastighet
enn verktøyets maksimale omdreiningshastighet.
•Kontroller at retningsangivelsen på sagbladet svarer til
motorens rotasjonsretning.
•Sag aldri inn i en vegg eller lignende der du ikke kan se
hva som er på baksiden. Hvis du kommer borti elektriske
ledninger, rør eller lignende med sagbladet, kan det
medføre omfattende materielle skader. Sagen kan bli
strømførende hvis du sager i en elektrisk ledning.
•Bruk alltid beskyttelseshansker når du håndterer sagbladet.
Stikk aldri hånden inn under sirkelsagen og ikke prøv å
fjerne materiale fra arbeidsområdet mens sagbladet
roterer. Ikke plasser hånd eller fingrer på arbeidsemnet
foran, bak eller under sirkelsagen mens den er på.
•Hold alltid spindelen og flensene til montering av
sagbladene rene.
•Bruk aldri sirkelsagen hvis beskyttelsesskjermen ikke
fungerer på riktig måte. Beskyttelsesskjermen skal lukke
seg automatisk når sirkelsagen ikke er i bruk, og den må
IKKE festes i åpen tilstand.
•Sagbladet må ikke være i kontakt med arbeidsstykket eller
andre gjenstander når sirkelsagen slås på.
•Kontroller at arbeidsstykket ikke inneholder spiker, skruer
eller andre gjenstander som kan skade sagbladet, og at
det ikke er liknende hindringer i underlaget under
arbeidsstykket.
•Ikke fest sirkelsagen i en tvinge eller liknende med bladet
oppover for å sage i arbeidsstykker på denne måten. Det
kan resultere i svært alvorlige ulykker.
•Ikke fjern sirkelsagen fra arbeidsemnet så lenge sagbladet
roterer, og ikke sett den fra deg før sagbladet har stanset
helt og beskyttelsesskjermen er helt lukket.
Innstilling av parallellanslag
Still inn parallellanslaget (a) i ønsket avstand fra sålen (13),
og stram låsehåndtaket (6).
Stille inn skråvinkel
Løsne bladvinkellåsen (5) og vipp overdelen av sirkelsagen til
ønsket vinkel (0–45° i forhold til loddrett). Stram
bladvinkellåsen igjen.

9
NORSK
Innstilling av skjæredybde
Skjæredybden kan stilles inn ved å løsne
dybdeinnstillingsgrepet (16) og vippe overdelen av sirkelsagen
til sagbladets (11) dybde er som ønsket i forhold til sålen.
Skjæredybden kan leses av på dybdemåleren (b). Stram
deretter dybdeinnstillingsgrepet igjen.
Saging
Monter eventuelt en sponavsugsslange på stussen til
sponavsuget (15).
Fest alltid arbeidsemnet med tvinger eller liknende. Ikke hold
arbeidsemnet fast med hånden.
Juster ev. skråvinkelen, parallellanslaget og sagedybden (se
Klargjøring og justering).
Kontroller at sirkelsagen er riktig innstilt, og at alle håndtak
og skruer er riktig strammet før du begynner å sage.
Plasser forkanten av sålen på arbeidsemnet. Trykk inn
sikkerhetsutløseren (17) og av/på-knappen (18) på håndtaket
(1), og la sirkelsagen oppnå full hastighet før du sager i
arbeidsemnet.
Plasser motordelen på sirkelsagen på den største delen av
arbeidsemnet som ikke skal sages av.
Hold sirkelsagen med et solid grep i håndtaket og
sidehåndtaket (3), og sag i en rett linje. Den bevegelige
beskyttelsesskjermen (12) åpnes automatisk når sagbladet
kommer i kontakt med arbeidsemnet.
Sikteanordningen (7) kan brukes til å følge sagelinjen under
saging. Hvis sagbladet står loddrett (0°), skal du bruke
venstre side av sikteanordningen (sett forfra); hvis sagbladet
er stilt inn på 45° skråskjæring, skal du følge høyre side.
Merk at presisjonen til sikreanordningen avhenger av tykkelsen
på sagbladet og den nøyaktige vinkelen som sagbladet er
stilt inn på.
Ikke prøv å presse sirkelsagen til noen av sidene.
Slipp av/på-knappen umiddelbart hvis sagbladet lugger eller
kjører seg fast i arbeidsemnet. Hvis sagbladet kjører seg fast,
kan sirkelsagen kastes tilbake mot brukeren med stor kraft.
Kontroller at den bevegelige beskyttelsesskjermen lukkes når
sagen løftes fra arbeidsemnet.

10
Skifte sagblad
Rengjøring og vedlikehold
Legg sagen på siden på en plan overflate.
Drei sagbladet med hånden mens du trykker spindellåsen
(2) til sagbladet låses fast.
Løsne låsemutteren (10) ved hjelp av skrunøkkelen og
demonter ytterflensen (9) og spennskiven under ytterflensen.
Åpne den bevegelige beskyttelsesskjermen ved hjelp av
håndgrepet (8).
Demonter sagbladet. Ikke kast det brukte sagbladet i
søppelkassen sammen med husholdningsavfallet, men
bortskaff det i henhold til de reglene som gjelder i kommunen
din.
Fjern eventuelle rester av spon og sagmugg rundt spindelen
og flensene.
Monter det nye sagbladet, spennskiven, ytterflensen og
låsemutteren. Kontroller at retningsangivelsen på sagbladet
svarer til motorens rotasjonsretning. Frigjør
beskyttelsesskjermen og spindellåsen.
Drei sagbladet for hånd for å kontrollere at det dreier fritt.
Tørk av sagen med en godt oppvridd klut etter bruk, og hold
alltid sagens overflate og ventilasjonsåpninger (19) fri for
smuss. Sålen skal også holdes fri for smuss, da sagingen
ellers blir upresis. Bruk ev. trykkluft til å fjerne spon og smuss
fra steder der det er vanskelig å komme til.
Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler, da disse
kan angripe sagens plastdeler.
Kontroller regelmessig at kullbørstene er i god stand. Hvis
kullbørstene er nedslitt, må de skiftes.
NORSK

11
SVENSKA
Grattis. Du har valt att köpa en Silver Storm-produkt. De
elektriska verktygen från Silver Storm är genomtänkta, stadiga
och pålitliga och passar för professionella användare, som
sätter hög kvalitet, säkerhet och pålitlighet i högsätet.
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya cirkelsåg
rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de
medföljande allmänna säkerhetsföreskrifterna innan du börjar
använda den. Spara bruksanvisningen, så att du kan läsa
informationen om cirkelsågens funktioner igen om det behövs.
Cirkelsågen passar utmärkt till exakt och precis längd- och
geringssågning i bl.a. massivt trä, hårdfiberplattor, spånplattor
och möbelplattor. Cirkelsågens bekväma handtag med softgrip
garanterar hög användarkomfort och det självstängande
klingskyddet ger mycket hög säkerhet. Mjukstartfunktionen
och den elektroniska bromsen skonar motorn och förlänger
dess livstid.
Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1 600 W
Frigångshastighet: 4 800 v/m
Max. skärdjup vid 90°: 62 mm
Max. skärdjup vid 45°: 43 mm
1. Handtag
2. Spindellås (bakom klingskyddet)
3. Sidohandtag
4. Geringsinställning
5. Geringsinställningshandtag
6. Låsgrepp till parallellanhåll
7. Sikte
8. Handgrepp till rörligt klingskydd
9. Ytterfläns
10. Låsmutter
11. Sågklinga
12. Rörligt klingskydd
13. Platta
14. Fast klingskydd
15. Munstycke för dammsugare
16. Djupinställningsgrepp
17. Säkerhetsutlösare
18. Strömbrytare
19. Ventilationsöppningar
Introduktion
Cirkelsågens delar
Användning
Tekniska data
Platta: 255 x 160 mm
Skärvinkel: 0-45°
Sågklingans storlek: diameter 185 mm,
håldiameter 20 mm
Antal tänder: 36

12
Förberedelser och justering
SVENSKA
Särskilda säkerhetsföreskrifter
•Kontrollera att ventilationsöppningarna på motorn inte är
tilltäppta.
•Håll alltid cirkelsågen med båda händerna vid användning,
och stå aldrig på en stege när du använder den. Använd
alltid en godkänd arbetsplattform för arbetsuppgifter på
hög höjd.
•Stoppa aldrig sågklingan genom att pressa ned sågen eller
genom att trycka på sidan av sågklingan.
•Använd aldrig sågklingor av snabbstål.
•Använd alltid rätt typ av sågklinga för det jobb du ska
utföra.
•Använd aldrig böjda sågklingor eller sågklingor där det
saknas tänder.
•Använd aldrig för stora eller för små sågklingor.
•Använd aldrig sågklingor vars maximala hastighet är mindre
än verktygets maximala varvtal.
•Kontrollera att sågklingans riktningsangivelse
överensstämmer med motorns rotationsriktning.
•Såga aldrig i en vägg eller liknande där du inte ser vad
som finns på baksidan. Om sågbladet träffar elledningar,
rör eller liknande kan det medföra omfattande materiella
skador, och sågen kan bli strömförande om du sågar in i
en elledning.
•Använd alltid skyddshandskar när du hanterar sågklingan.
Stick aldrig in handen under cirkelsågen, och försök aldrig
ta bort material från arbetsområdet medan sågklingan
roterar. Lägg aldrig handen eller fingrarna på
arbetsmaterialet framför, bakom eller under cirkelsågen
när den är igång.
•Håll alltid spindeln och flänsarna för montering av
sågklingor rena.
•Använd aldrig cirkelsågen om klingskyddet inte fungerar
som det ska! Klingskyddet ska stängas automatiskt när
cirkelsågen inte används, och får INTE låsas i öppet läge.
•Sågklingan får inte komma i kontakt med arbetsmaterialet
eller andra föremål när du startar cirkelsågen.
•Kontrollera att arbetsmaterialet inte innehåller spik,
skruvar eller andra föremål som kan skada sågklingan,
samt att det inte finns några liknande föremål i underlaget
under arbetsmaterialet.
•Sätt aldrig fast cirkelsågen i en skruvtving eller något
liknande med klingan uppåt för att såga i det läget. Det
kan medföra allvarliga olyckor.
•Ta inte bort cirkelsågen från arbetsmaterialet så länge
sågklingan fortfarande roterar, och lägg inte ifrån dig
cirkelsågen förrän klingan har stannat helt och klingskyddet
är helt stängt.
Montering av parallellanhåll
Ställ in parallellanhållet (a) på önskat avstånd från plattan
(13) och dra åt låsgreppet (6).
Inställning av geringsvinkel
Lossa geringsinställningshandtaget (5) och vinkla överdelen
på cirkelsågen till önskad vinkel (0–45° i förhållande till
lodrätt). Dra åt geringsinställningshandtaget igen.

13
SVENSKA
Inställning av skärdjup
Skärdjupet kan ställas in genom att man lossar
djupinställningsgreppet (16) och vinklar överdelen på
cirkelsågen till dess att sågklingans djup är i önskat
förhållande till plattan. Skärdjupet kan avläsas på djupmätaren
(b). Dra sedan åt djupinställningsgreppet igen.
Sågning
Montera eventuellt en dammsugarslang på munstycket för
dammsugare (15).
Spänn alltid fast arbetsmaterialet med en skruvtving eller
något liknande. Håll aldrig fast arbetsmaterialet med handen.
Justera eventuellt geringsvinkel, parallellanhåll och skärdjup
(se Förberedelser och justering).
Kontrollera att cirkelsågen är korrekt inställd, och att alla
handtag och skruvar är korrekt spända innan du börjar såga.
Placera plattans framkant på arbetsmaterialet. Tryck in
säkerhetsutlösaren (17) och strömbrytaren (18) på handtaget
(1) och låt cirkelsågen uppnå full hastighet innan du sågar i
arbetsmaterialet.
Placera cirkelsågens motordel på den största delen av
arbetsmaterialet som inte ska sågas av.
Håll cirkelsågen med ett stadigt grepp i handtaget och
sidohandtaget (3), och såga i en rak linje. Det rörliga
klingskyddet (12) öppnas automatiskt när sågklingan kommer
i kontakt med arbetsmaterialet.
Siktet (7) kan användas för att följa såglinjen under sågningen.
Om sågklingan står lodrätt (0°), ska du använda vänster sida
av siktet sett framifrån); om sågklingan är inställd på 45°
geringssågning, ska du följa höger sida. Tänk på att siktets
precision styrs av sågklingans tjocklek och den exakta vinkel
som sågklingan är inställd på.
Försök inte pressa cirkelsågen till någon av sidorna.
Släpp genast strömbrytaren om sågklingan fastnar i
arbetsmaterialet. Om sågklingan sitter fast kan cirkelsågen
kastas bakåt mot användaren med stor kraft.
Kontrollera att det rörliga klingskyddet stängs när sågen lyfts
från arbetsmaterialet.

14
Byte av sågblad
Rengöring och underhåll
Lägg sågen på sidan på en plan yta.
Vrid sågklingan med handen, samtidigt som du trycker ned
spindellåset (2), till dess att sågklingan låses fast.
Lossa låsmuttern (10) med hjälp av skruvnyckeln och lyft av
ytterflänsen (9) och spännskivan under ytterflänsen.
Öppna det rörliga klingskyddet med hjälp av handgreppet (8).
Ta av sågklingan. Släng inte den använda sågklingan i
hushållssoporna utan kassera den i enlighet med de regler
som gäller i din kommun.
Ta bort eventuella spån och sågspån runt spindeln och
flänsarna.
Montera den nya sågklingan, spännskivan, ytterflänsen och
låsbulten. Kontrollera att sågklingans riktningsangivelse
överensstämmer med motorns rotationsriktning. Frigör
klingskyddet och spindellåset.
Snurra sågklingan med handen för att kontrollera att den rör
sig fritt.
Torka av sågen med en väl urvriden trasa efter användning
och håll alltid sågens yta och ventilationsöppningar (19) fria
från smuts. Fotplattan ska hållas fri från smuts, eftersom
sågningen annars blir oprecis. Använd eventuellt tryckluft för
att avlägsna spån och smuts från svåråtkomliga ställen.
Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket
kan skada sågens plastdelar.
Kontrollera regelbundet att kolborstarna är i gott skick. Byt ut
kolborstarna om de är nedslitna.
SVENSKA

15
SUOMI
Onnittelut. Olet valinnut Silver Storm -tuotteen. Silver Stormin
sähkötyökalut ovat huolellisesti suunniteltuja, kestäviä ja
luotettavia laitteita, jotka on tarkoitettu korkeaa laatua,
turvallisuutta ja luotettavuutta arvostaville ammattikäyttäjille.
Saat uudesta sirkkelistä suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen sirkkelin
käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit myöhemmin
palauttaa mieleesi sirkkelin toiminnot.
Sirkkeli soveltuu ihanteellisesti massiivipuun, kovakuitulevyjen,
lastulevyjen ja huonekalulevyjen tarkkaan pituus- ja
viistesahaukseen. Sirkkelin mukava softgrip-kahva varmistaa
erinomaisen käyttömukavuuden ja itsestään lukittuva
teränsuojus turvallisuuden. Pehmeäkäynnistystoiminto ja
elektroninen jarru suojaavat moottoria ja pidentävät sen
käyttöikää.
Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz
Teho: 1 600 W
Kierrosnopeus ilman kuormitusta: 4 800 kierr./min
Suurin sahaussyvyys 90 asteen kulmassa: 62 mm
Suurin sahaussyvyys 45 asteen kulmassa: 43 mm
1. Kahva
2. Akselilukko (teränsuojuksen takana)
3. Sivukahva
4. Jiirisäätö
5. Jiirisäätövipu
6. Suuntaisohjaimen lukitusvipu
7. Tähtäin
8. Liikkuvan teränsuojuksen vipu
9. Ulkolaippa
10. Lukkomutteri
11. Sahanterä
12. Liikkuva teränsuojus
13. Pohjalevy
14. Kiinteä teränsuojus
15. Lastujen imulaitteen suutin
16. Syvyyden säädin
17. Turvakytkin
18. Käynnistys-/sammutuspainike
19. Ilmanvaihtoaukot
Johdanto
Pyörösahan osat
Käyttö
Tekniset tiedot
Pohjalevy: 255 x 160 mm
Sahauskulma: 0-45°
Sahanterän koko: halkaisija 185 mm,
reiän halkaisija 20 mm
Hampaiden määrä: 36

16
Valmisteleminen ja säätäminen
SUOMI
Erityisiä turvallisuusohjeita
•Tarkista, että moottorin ilmanvaihtoaukot eivät ole tukossa.
•Pidä sahatessasi pyörösahaa aina kiinni molemmilla käsillä,
äläkä koskaan käytä sitä tikkailla seisten. Käytä aina
hyväksyttyä työskentelyalustaa, kun työskentelet korkealla.
•Älä koskaan pysäytä sahanterää painamalla sahaa tai
painamalla sahanterää sivulta.
•Älä koskaan käytä pikaterästeriä.
•Käytä tehtävään aina oikeantyyppistä terää.
•Älä koskaan käytä taipuneita sahanteriä tai sahanteriä,
joista puuttuu hampaita.
•Älä koskaan käytä liian suuria tai liian pieniä sahanteriä.
•Älä koskaan käytä sahanteriä, jotka on tarkoitettu
toimimaan sahan enimmäiskierroslukua pienemmällä
kierrosluvulla.
•Tarkista, että sahanterän suuntamerkintä vastaa moottorin
pyörimissuuntaa.
•Älä koskaan sahaa seinää tms., kun et voi nähdä, mitä
takana on. Jos sahanterä osuu sähköjohtoon, putkeen tms.,
seurauksena voi olla mittavia aineellisia vahinkoja, ja
sahasta voi tulla sähköä johtava, jos osut sähköjohtoon.
•Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet sahanterää. Älä
koskaan työnnä kättä sirkkelin alapuolelle. Älä koskaan
yritä poistaa materiaalia työalueelta, kun sahanterä pyörii.
Älä koskaan aseta kättä tai sormia sirkkelin edessä tai
takana olevan sahattavan kappaleen päälle, kun sirkkeli
on käynnissä.
•Pidä sahanterän asentamiseen tarkoitetut akseli ja laipat
aina puhtaina.
•Älä koskaan käytä sirkkeliä, jos teränsuojus ei toimi oikein.
Teränsuojus lukittuu automaattisesti, kun sirkkeliä ei
käytetä, EIKÄ sitä saa lukita avoimeen asentoon.
•Sahanterä ei saa koskettaa sahattavaa kappaletta tai muita
esineitä, kun pyörösaha käynnistetään.
•Tarkista, että sahattavassa kappaleessa ei ole nauloja,
ruuveja tai muita esineitä, jotka voivat vaurioittaa
sahanterää ja että sahattavan kappaleen alustassa ei ole
vastaavia esteitä.
•Älä koskaan kiinnitä pyörösahaa ruuvipuristimella tai
vastaavalla kiinnikkeellä esineiden sahaamiseksi siten, että
sahanterä osoittaa ylöspäin. Tästä voi aiheutua erittäin
vakavia onnettomuuksia.
•Älä irrota sirkkeliä sahattavasta kappaleesta, jos sahanterä
vielä pyörii. Älä laske sirkkeliä käsistäsi, ennen kuin
sahanterä on kokonaan pysähtynyt ja teränsuojus on
sulkeutunut kokonaan.
Suuntaisohjaimen säätö
Säädä suuntaisohjain (a) haluamallesi etäisyydelle
pohjalevystä (13) ja kiristä lukitusvipu (6).
Viistokulman säätö
Löysää jiirisäätövipua (5) ja kallista sirkkelin yläosa haluamaasi
kulmaan (0–45 astetta pystyakseliin nähden). Kiristä
jiirisäätövipu uudelleen.

17
SUOMI
Sahaussyvyyden säätö
Sahaussyvyyttä voidaan säätää löysäämällä
syvyydensäätövipua (16) ja kallistamalla sirkkelin yläosaa,
kunnes sahanterä (11) on pohjalevyyn nähden halutussa
syvyydessä. Sahaussyvyys on luettavissa syvyysmittarista (b).
Kiristä syvyydensäätövipu sen jälkeen uudelleen.
Sahaaminen
Asenna mahdollinen imulaitteen letku lastujen imulaitteen
suuttimeen (15).
Kiinnitä työstökappale aina ruuvipuristimella tai vastaavalla
kiinnikkeellä. Älä koskaan pidä työstökappaletta kiinni käsin.
Säädä tarvittaessa viisto kulma, suuntaisohjain ja
sahaussyvyys (katso Valmistelut ja säätö).
Tarkista ennen sahaamista, että sirkkeli on säädetty oikein
ja että kaikki vivut ja pultit on kiristetty oikein.
Sijoita pohjalevyn etureuna sahattavan kappaleen päälle.
Paina sirkkelin kahvassa (1) oleva turvakytkin (17) ja
käynnistys-/pysäytyspainike (18) sisään. Odota, kunnes
sirkkeli käy täydellä nopeudella, ennen kuin aloitat kappaleen
sahaamisen.
Sijoita sirkkelin moottoriosa sahattavan kappaleen sen osan
päälle, joka on suurin ja jota ei sahata irti.
Pidä sirkkeliä tukevalla otteella kahvasta ja sivukahvasta (3)
ja sahaa suorassa linjassa. Liikkuva teränsuojus (12) aukeaa
automaattisesti, kun sahanterä koskettaa sahattavaa
kappaletta.
Tähtäintä (7) voidaan käyttää sahauslinjan seuraamisen
helpottamiseksi. Jos sahanterä on pystyssä (0 astetta) käytä
vasenta tähtäintä (edestä päin nähtynä); jos sahanterä on
säädetty 45 asteen viistosahaukseen, käytä oikeanpuoleista
tähtäintä. Huomaa, että tähtäimen tarkkuus riippuu sahanterän
paksuudesta ja siitä kulmasta, johon sahanterä on säädetty.
Älä yritä painaa sirkkeliä kummallekaan puolelle.
Vapauta käynnistys-/pysäytyspainike heti, jos sahanterä
tarttuu tai juuttuu sahattavaan kappaleeseen. Jos sahanterä
juuttuu sahattavaan kappaleeseen, sirkkeli saattaa paiskautua
rajusti kohti käyttäjää.
Tarkista, että liikkuva teränsuojus sulkeutuu, kun saha
irrotetaan sahattavasta kappaleesta.

18
Terän vaihto
Puhdistus ja kunnossapito
Aseta sirkkeli kyljelleen tasaiselle alustalle.
Kierrä sahanterää kädellä painaen samalla akselilukkoa (2)
alaspäin, kunnes terä lukittuu.
Löysää lukkomutteria (10) ruuviavaimella ja irrota ulkolaippa
(9) ja ulkolaipan alla oleva kiristyslevy.
Avaa liikkuva teränsuojus vivulla (8).
Irrota sahanterä. Älä toimita käytettyä sahanterää
talousjätteisiin, vaan hävitä se paikallisten
jätteidenkäsittelymääräysten mukaan.
Poista tarvittaessa akselin ja laippojen ympärille kertyneet
lastut ja sahanpuru.
Asenna uusi sahanterä, kiristyslevy, ulkolaippa ja lukkomutteri.
Tarkista, että sahanterän suuntamerkintä vastaa moottorin
pyörimissuuntaa. Vapauta teränsuojus ja akselilukko.
Käännä terää kädellä tarkistaaksesi, että se liikkuu
esteettömästi.
Kuivaa saha kuivaksi kierretyllä liinalla käytön jälkeen ja pidä
sahan pinnat ja ilmanvaihtoaukot (19) aina puhtaina liasta.
Pidä pohjalevy puhtaana liasta, koska sahaus muuttuu muutoin
epätarkaksi. Voit poistaa lastut ja lian vaikeapääsyisistä
paikoista käyttämällä paineilmaa.
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne
voivat vahingoittaa sahan muoviosia.
Tarkista hiiliharjojen kunto säännöllisesti. Jos hiiliharjat ovat
kuluneet, ne on vaihdettava.
SUOMI

19
ENGLISH
Congratulations! You have purchased a Silver Storm prod-
uct, one of a range of well-designed, solid and reliable elec-
trical tools for professional users who appreciate good qual-
ity, safety and reliability.
To get the most out of your new circular saw, please read
through these instructions and the attached safety instruc-
tions before use. Please save this user manual as you may
wish to refer to it at a later date.
The saw is ideal for precise length- and bevelled cutting of
materials such as wood, fibreboard, particle board and chip-
board. Its comfortable softgrip handle ensures comfort, and
the self-closing blade guard provides safety. The soft-start
function and electronic brake protect the motor and extend
its lifetime.
Voltage/frequency: 230V ~ 50Hz
Power rating: 1,600W
Free rotation speed: 4,800 RPM
Max. cutting depth at 90°: 62mm
Max. cutting depth at 45°: 43mm
1. Handle
2. Spindle lock (behind blade guard)
3. Side handle
4. Soleplate setting
5. Soleplate angle adjustment knob
6. Parallel guide lock knob
7. Cutting guide
8. Blade guard handle
9. Outer flange
10. Lock Nut
11. Saw blade
12. Removable blade guard
13. Soleplate
14. Fixed blade guard
15. Dust extractor nozzle
16. Depth setting knob
17. Safety switch
18. On/off button
19. Ventilation slots
Introduction
Main components
Use
Technical specifications
Soleplate: 255 x 160mm
Cutting angle: 0-45°
Blade size: diameter 185 mm,
hole diameter 20 mm
No. of teeth: 36

20
Preparation and adjustment
ENGLISH
Special safety regulations
•Check that the ventilation slots are not blocked.
•Always hold the saw with both hands during use, and
never use it while standing on a ladder. Always stand on
an approved working platform when sawing objects high
up.
•Never stop the saw blade by applying pressure to the saw
or to the side of the blade.
•Never use high-speed steel blades.
•Always use the correct type of blade disc for the type of
work to be performed.
•Never use blades that are bent or have missing teeth.
•Never use blades that are too large or small.
•Never use blades with a maximum RPM less than that of
the tool.
•Check that the blade rotation direction complies with that
of the motor.
•Never cut into a wall or other surface/item without check-
ing what is on the other side. If the blade comes into
contract with electrical cables, pipes etc, it can cause major
material damage and the saw can become conductive if
you cut an electrical cable.
•Always use protective gloves when handling the blade.
Never put your hand under the saw, or try to remove
material from the working area while the blade is rotat-
ing. Never place your fingers or hand on the item being
cut in front or behind of the saw while it is running.
•Always keep the blade spindle and flange clean.
•Never use the saw if the blade guard is not working cor-
rectly. The guard should close automatically when the saw
is not in use, and must NEVER be fixed open.
•Never allow the blade to be in contact with the item to be
cut - or other objects - when starting the saw.
•Check that there are no nails, screws or other objects
that could damage the blade in the item to be cut, and
that the surface under the item will not hinder cutting.
•Never mount the saw in a vice or similar with the blade
uppermost to cut items in this way. Serious accidents can
occur.
•Never lift the saw from the item as long as the blade is
rotating, and never put it down before the blade has come
to a complete stop with the guard fully closed.
Setting the parallel guide
Set the parallel guide (a) at the required distance from the
sole (13), and lock using the knob (6).
Setting bevel angle
Release the soleplate angle adjustment knob (5), and rotate
the upper part of the saw to the desired angle (0-45° from
vertical). Retighten the knob.
Table of contents
Languages:
Other Silver Storm Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Nordic
Nordic BAS-L0118 operating manual

Incra
Incra TS-LS owner's manual

Mafell
Mafell pss 3100 se Original operating instructions and spare parts list

Milwaukee
Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW Operator's manual

IMER
IMER MASONRY 750 PLUS Operating, maintenance, spare parts manual

Pearl Abrasive
Pearl Abrasive X10RS Owner's/operator's manual