Silverline 951155 User manual

Y
e
a
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
3
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
3 Year Guarantee
Register online within 30 days*
Terms & conditions apply
Garantie 3 Ans
Enregistrement sur le site dans les
30 jours* Acceptation des conditions
3 Jahre Garantie
Registrieren Sie sich online innerhalb
von 30 Tagen* Bedingungen gelten
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
3 Jaar Garantie
Registreer online binnen 30 dagen*
Algemene voorwaarden van toepassing
3 Anni di Garanzia
Registrati on-line entro 30 giorni*
Condizioni di applicazione
3 Años de Garantía
Regístrese online dentro de 30 días*
Sujeta a términos y condiciones
951155_instructions.indd 2 22/12/09 09:43:52

www.silverlinetools.com
S
I
L
V
E
R
L
I
N
E
R
A
N
G
E
951155
Hedge Trimmer
Y
e
a
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
3
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
Hedge Trimmer
Taille-haie
Heckenschere
Podadora de Arbustos
Cesoia per Siepi
Haagschaar
710W
951155_instructions.indd 3 22/12/09 09:43:57

2
1
2
34
5
6
951155_instructions.indd 2 22/12/09 09:44:00

Hedge Trimmer
710W
S
I
L
V
E
R
L
I
N
E
R
A
N
G
E
www.silverlinetools.com 3
English .................. 4
Français ................ 8
Deutsch................. 12
Español ................. 16
Italiano .................. 20
Nederlands............ 24
®
951155_instructions.indd 3 22/12/09 09:44:01

Wear suitable clothing and footwear
Don’t wear loose fitting clothing, neckties, jewellery, or other items which•
may become caught.Wear non slip footwear, or footwear with protective
toe caps where appropriate. Long hair should be covered or tied back.
Keep your balance
Don’t over reach, keep proper footing at all times, do not use tools when•
standing on an unstable surface.
Accessories
The use of any attachment or accessory other than those mentioned•
in this manual could result in damage or injury. The use of improper
accessories could be dangerous, and may invalidate your warranty.
Never stand on your tool
• Standingonyourtooloritsstandcouldcauseseriousinjuryifthetoolis
tipped, or collapses. Do not store materials above or near the tool so that
it is necessary to stand on the tool or its stand to reach them.
Secure work
Where possible, always secure work. If appropriate use a clamp or vice, it•
will allow you to use both hands to operate your tool.
Check for damaged or missing parts
Before each use, check if any part of the tool is damaged or missing,•
check carefully that it will operate properly and perform its intended
function. Check alignment of moving parts for binding. Any guard or other
part that is damaged should be immediately repaired or replaced by an
authorised service centre. DO NOT USE IF DEFECTIVE.
Electrical Safety
The wires in this product are coloured:
Blue Neutral
Brown Live
Green & Yellow Earth
This appliance must be protected by a suitable fuse.•
To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to rain, water•
or moisture.
There are no user serviceable parts inside except those referred to in•
this manual.
Always refer servicing to qualified service personnel. Never remove any•
part of the casing unless qualified to do so; this unit contains dangerous
voltages.
Use of a residual current device will reduce the risk of electric shock.•
Dangerous environment
Do not use power tools in damp or wet conditions, or expose them to•
rain. Provide adequate surrounding work space and keep area well lit.
Do not use power tools where there is a risk of explosion or fire from
combustible material, flammable liquids, flammable gases, or dust of
an explosive nature. When using power tools avoid contact with any
earthed items such as pipes, radiators, cookers, refrigerators, metal
baths and taps.
Protect yourself from vibration
Hand held power tools may produce vibration.Vibration can cause•
disease. Gloves to keep the operator warm may help to maintain good
blood circulation in the fingers. Hand held tools should not be used for
long periods without a break.
Maintain your power tool
Ensure all ventilation holes are kept clear at all times. Overheating and•
fire may otherwise result.
4
GB
General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to
the tool before use. Keep these instructions with the product for future
reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted
with this manual.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk
factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe
manner in which to use this tool, do not attempt to use it.
Keep guards in position
Always keep guards in position, in good working order, correctly adjusted•
and aligned. Never attempt to use a tool if any of the supplied guards are
missing. If any guards are damaged, replace before use.
Remove adjusting keys
Always check to see that keys and adjusting devices are removed from•
the tool before use.
Clean the work area
Accidents can occur where benches and work areas are cluttered or•
dirty, floors must be kept clear, avoid working where the floor is slippery.
If working outdoors, make yourself aware of all potential slip and trip
hazards before using this tool.
Children and pets
Children and pets should always be kept at a safe distance from your•
work area. Lock tools away where children can’t get access to them. Do
not allow children, or untrained persons to use this tool.
Use the correct tool
Don’t force, or attempt to use a tool for a purpose it was not designed.•
This tool is not intended for industrial use.•
Explanation of Symbols
•Wearbreathingprotection.
•Weareyeprotection.
•Wearhearingprotection.
•Weargloves.
•ClassIIconstruction(doubleinsulated)
Specification
Voltage.........................................................12V
Frequency: ...................................................50Hz
Power:..........................................................710W
No load speed: .............................................1600RPM
Cutting length:..............................................510mm
Cutting capacity: ..........................................18mm
Weighted vibration: ......................................2.77m/s2
Sound pressure:...........................................87.2dB(A)
Sound power:...............................................100.2dB(A)
Double insulated ..........................................
As part of our ongoing product development, specifications of
Silverline products may alter without notice.
951155_instructions.indd 4 22/12/09 09:44:02

www.silverlinetools.com 5
951155
Always Disconnect
Before changing fittings or accessories, always ensure that your tool is•
disconnected from the power source.
Switch off before connecting
Ensure that the power tool is switched off before connecting to the power•
source. If the power tool stops unexpectedly, turn the power switch to off.
Do not abuse the power cord
Be sure your cable or extension cable is in good condition. Always have•
a damaged cable or extension cable replaced at an authorised service
centre before using it. Never yank or pull the cable to disconnect it from
the power socket. Never carry your tool by its cable. Keep the cable away
from damp, heat, oil, solvents, and sharp edges.
Don’t leave the tool running unattended
Always wait until your tool has completely stopped functioning, and has•
been unplugged, before leaving it.
Hedge Trimmer Safety
Always check the work area for hidden objects, fencing, cables etc. Be•
sure that it is safe to cut before beginning a job.
Always wear appropriate safety equipment. Use of this tool requires the•
use of gloves, eye or face protection, and sturdy clothing.
If the hedge trimmer becomes jammed, switch off immediately. Unplug•
the hedge trimmer from the power supply before attempting to clear
jammed material.
Do not use this product in wet conditions. Ensure that material to be cut•
is dry before starting work.
Take care to keep the power lead away from the cutting area. Cutting•
through the power lead may cause an electric shock.
Always keep cutting blade properly lubricated, keep covered when not•
in use.
Hedge Trimmer 710W
951155_instructions.indd 5 22/12/09 09:44:02

6
GB
Before Use
Unpacking your hedge trimmer
Ensure that all parts of your hedge trimmer are present and in good•
condition. If any part is missing, or damaged, have such parts replaced
before attempting to use this tool.
Ensurethattheblade(1)mechanismisproperlylubricated.•
Operating Instructions
Power supply
• If it is necessary to use an extension lead, check that the lead is
specifically intended for outdoor use.
• UseofanRCD(residualcurrentdevice)willreducethechanceofelectric
shock when using an outdoor power tool.
Cable clamp
Thismachineisequippedwithacablehook(6).Thisfeaturehelpsto•
prevent cord damage from snagging.
To use the cable hook, make a tight loop in the power cable near to the•
machine. Feed the loop upwards through the hole in the handle, and
over the hook.
Switching on
Place the hedge trimmer down, and connect the mains power supply.•
Pick up the hedge trimmer, hold the machine with one hand on the•
fronthandle(3),andtheotherontherearhandle(5).Thefronthandleis
equipped with an integrated safety switch.
To start the machine, squeeze the front handle, and the on/off trigger•
switch(4).Themachinewillrununtileitherthefronthandle,orthe
switch, are released.
Cutting
Always keep the machine at arms length, with the blade pointed away•
from your body.
Move the blade across the area to be trimmed using a smooth sweeping•
motion.
Branches too thick to be cut with the machine should be sawn through•
with a suitable tool.
Always be aware of the position of the power cord. Keep the power cord•
well away from the cutting area at all times.
Maintenance
Always disconnect the machine from the mains power supply before
performing any cleaning or maintenance.
Blade maintenance
After every use, unsure that all waste material is removed from the blade.•
Apply machine oil to all moving parts of the blade.•
Connect the machine to the mains power supply, and run for a few•
moments to distribute oil evenly.
Cleaning
Keep your machine clean at all times. Dirt and dust will cause internal•
parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life.
Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If•
available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation
holes.
Over time the carbon brushes inside the motor may become worn.•
Excessively worn brushes may cause; loss of power, intermittent failure,
or visible sparking.
1Blade
2Guard
3Front handle
4On/off trigger switch
5Rear handle
6Cable hook
Product Familiarisation
951155_instructions.indd 6 22/12/09 09:44:02

www.silverlinetools.com 7
Hedge Trimmer 710W951155
Terms & Conditions
This Guarantee and guarantee period becomes effective at the date of retail
purchase as detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECIEPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the
stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the
fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your
name, address and place of purchase before any work can be carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
All claims will be verified by Silverline Tools that the deficiencies are of a
material or manufacturing fault within the guarantee period.
We do not refund carriage.All products should be in a suitably clean and
safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or
injury during transportation. We may reject unsuitable or unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorised repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period of
guarantee.
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be
correctedbymeansofrepairofthetoolfreeofcharge(excludingcarriage
charges)orbyreplacementwithatoolinperfectworkingorder.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will
become the property of Silverline Tools.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits
which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of the
Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or
workmanship within the guarantee period of purchase.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will
replace it with a functional replacement part.
Use of the product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating
instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding
sheets, cutting discs and other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modification of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not Silverline Tools genuine
components.
Faultyinstallation(exceptinstalledbySilverlineTools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorised repair agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these
guarantee conditions are not covered by the guarantee.
This Silverline product comes with a 3 year guarantee.
To qualify you must register this product at silverlinetools.com within 30
days of purchase. The guarantee period begins on the date of purchase as
detailed on your sales receipt.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee
Registration button. You will need to enter:-
Your personal details•
Details of the product and purchase information•
Once this information is entered your guarantee certificate will be created in
PDF format for you to print out and keep with your purchase.
Silverline Tools Guarantee
EC Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Philip Ellis
as authorized by: Silverline Tools
Declares that the
Name/ model: Hedge Trimmer 710W
Type/ serial no: 951155
Net installed power: 710W
Conforms to the following Directives:
ROHS 2002/95/EC•
EN55014-1:2000+A1+A2•
EN55014-2:1997/+A1•
EN61000-3-2:2000+A2•
EN61000-3-3:1995+A1•
EN50144-1:1998+A1+A2•
EN50144-2-15:2001•
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Notified body: TUV Rheinland
Place of declaration: Shanghai, China
Date: 18/12/09
Signed by:
Position in Company: Director
Name and address of Manufacturer or Authorised representative:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
951155_instructions.indd 7 22/12/09 09:44:03

8
F
Utilisation de l’outil correct
Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas•
conçu.
Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.•
Port de vêtements et de chaussures adaptés
Ne portez pas des vêtements amples, cravate, bijoux ou autre élément qui•
pourraient être happés. Au besoin, portez des chaussures antidérapantes
ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les cheveux longs
doivent être couverts ou noués vers l’arrière.
Conservez l’équilibre
Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez•
une stabilité correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous
êtes sur une surface instable.
Accessoires
L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux•
mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et,
en outre, annule la garantie.
Ne vous tenez droit sur l’outil
En vous tenant sur l’outil ou son support, vous pouvez être gravement•
blessé si l’outil venait à être mis en service par inadvertance, ou encore
s’il s’écrasait. Ne rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de
l’outil et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou son support pour
atteindre ce matériel.
Travail en sécurité
Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous•
travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou
maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains
pour manier l’outil.
Vérifiez qu’aucune pièce n’est absente ou endommagée
Avant chaque utilisation, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ou n’est•
endommagée.Vérifiez également le fonctionnement correct de l’outil et
qu’il pourra effectuer le travail requis.Vérifiez l’alignement des pièces
mobiles et qu’elles ne sont pas déformées.Toute protection ou autre
pièce endommagée doit être immédiatement réparée ou remplacée par
un centre de service agréé. N’UTILISEZ AUCUN OUTIL OU COMPOSANT
DÉFECTUEUX.
Sécurité Électrique
Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.•
Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet•
outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles•
mentionnées dans ce manuel.
Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié.•
Ne déposez aucune pièce de carrosserie de l’outil à moins que vous
ne soyez qualifié pour le faire ; des tensions dangereuses existent à
l’intérieur de l’outil.
L’utilisation d’un interrupteur de protection contre les courants de court-•
circuit réduit les risques d’électrocution.
Environnements dangereux
N’utilisez pas les outils électriques dans une ambiance humide;•
n’exposez aucun outil à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et
assurez un éclairage correct de la zone. N’utilisez aucun outil électrique
en présence d’un risque d’explosion ou d’incendie dû à des matières
combustibles, à des liquides inflammables, à des gaz inflammables ou
à de la poussière de nature explosive. En utilisant des outils électriques,
évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que des
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières, des réfrigérateurs, des robinets
ou des baignoires métalliques.
Protégez-vous des vibrations
les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations•
peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants
peuvent maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les
outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes
sans marquer une pause.
Signification des Symboles
Conditions Générales de Sécurité
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil,
et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation. Rangez ces
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes
les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance
de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas
tout facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet
outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre
et correcte.
Conservez les éléments de protection à leur place
Conservez les éléments de protection à leur place, en bon état de•
fonctionnement,correctement réglés et alignés. N’utilisez jamais un outil si
l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un des éléments
de protection est endommagé, remplacez-le avant toute utilisation.
Retirez les clés de réglage
Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage ont été retirés•
de l’outil avant de l’utiliser.
Nettoyez la zone de travail
Des accidents peuvent se produire quand les établis et zones de travail•
sont encombrés ou sales ; pareillement, le sol doit être dégagé et vous
devez éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur,
appréciez les risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil.
Enfants et animaux
Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et•
votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors
de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des personnes non
formées utiliser cet outil.
•Portez un masque de protection respiratoire.
•Portez des lunettes de protection.
•Portezuncasquedeprotectionauditive.
•Portezdesgants.
• ConstructionclasseII(doubleisolation).
Charactéristiques Techniques
Tension:...............................................230V
Fréquence:..........................................50Hz
Puissance:...........................................710W
Vitesse à vide:.....................................1600 tours/minute
Longueur de coupe: ............................510mm
Capacité de coupe:..............................18mm
Vibration pondérée:.............................2,77m/s2
Pression acoustique:...........................87,2dB(A)
Puissance acoustique:.........................100,2dB(A)
Double isolation:..................................
Dans le cadre du développement continu de nos produits, les
caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être
modifiées sans préavis..
951155_instructions.indd 8 22/12/09 09:44:03

www.silverlinetools.com 9
951155 Taille-haie 710W
Entretenez l’outil électrique
Assurez-vous que toutes les ouïes de ventilation sont dégagées en•
permanence. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe et
d’incendie.
Débranchez l’outil avant tout réglage
Avant de changer raccords ou accessoires, assurez-vous que l’outil est•
débranché de la source d’alimentation.
Mettez l’outil hors service avant d’en modifier l’état
Assurez-vous que l’outil électrique est hors service avant de le brancher•
à la source d’alimentation. Si l’outil électrique cesse de fonctionner de
manière inattendue, placez son interrupteur sur la position arrêt.
Ménagez le cordon d'alimentation
Assurez-vous que le câble et la rallonge éventuelle sont en bon•
état. Faites remplacer le câble et la rallonge endommagés par un
centre d’entretien agréé avant de les utiliser. Ne tirez pas sur le câble
d’alimentation pour le débrancher de la prise secteur. Ne portez jamais
l’outil par le câble.Veillez à ce que le câble ne soit pas exposé à
l’humidité, la chaleur, l’huile, les solvants et les bords tranchants.
Ne laissez pas l’outil fonctionner sans surveillance
Attendez que l’outil ait complètement cessé de fonctionner et soit•
débranché avant de vous en éloigner.
Securite du Taille-haie
Inspectez toujours la zone de travail pour détecter les objets cachés, les•
clôtures, les câbles, etc.Vérifiez que vous pouvez tailler en toute sécurité
avant de commencer.
-Portez toujours des équipements de sécurité appropriés. Pour utiliser cet•
outil, on doit porter des gants, une protection oculaire ou faciale et des
vêtements solides.
Si le taille-haie devient bourré, éteignez-le immédiatement. Débranchez•
le taille-haie de l’alimentation électrique avant de dégager le matériau
bourré.
N’utilisez pas ce produit dans des conditions humides.Vérifiez que les•
matières à couper sont sèches avant de commencer le travail.
Maintenez toujours le cordon d’alimentation loin de la zone de coupe. Si•
vous coupez le cordon d’alimentation, vous pouvez être électrocuté.
Maintenez toujours la lame de coupe bien graissée, maintenez-la•
recouverte lorsque vous ne l’utilisez pas.
951155_instructions.indd 9 22/12/09 09:44:03

10
F
Prise en Main du Produit
Avant l’utilisation
Deballage de votre taille-haie
Vérifiez que toutes les pièces de votre taille-haie sont présentes et en•
bon état. Si une pièce manque ou est endommagée, faites-la remplacer
avant d’utiliser cet outil.
Vériezquelemécanismedelame(1)estbienlubrié.•
Consignes D’utilisation
Alimentation electrique
• Si l’on doit utiliser un câble rallonge, vérifiez que celui-ci peut être utilisé
en extérieur.
• L’utilisationd’undispositifRCD(residualcurrentdevice)(dissipationdes
courantsrésiduels)diminueralerisqued’électrocutionlorsqu’onutilise
un outil électrique en extérieur.
Serre-cable
Cetoutilestéquipéd’uncrochetdecâble(6).Cedernierempêchele•
cordon d’être accroché et endommagé.
Pour utiliser le crochet de câble, faites une boucle bien serrée dans le•
câble d’alimentation près de l’outil. Faites passer la boucle vers le haut à
travers le trou dans la poignée, et au-dessus du crochet.
Mise sous tension
Placez le taille-haie en position bas et raccordez l’alimentation principale.•
Saisissezletaille-haie,tenez-leavecunemainsurlapoignéeavant(3),•
etl’autremainsurlapoignéearrière(5).Lapoignéeavantestéquipée
d’un contacteur de sécurité intégré.
Pour démarrer l’outil, appuyez sur la poignée avant et sur la gâchette•
Marche/Arrêt(4).L’outilfonctionnerajusqu’àcequelapoignéeavantou
la gâchette soit relâchée.
Coupe
• Maintenez toujours l’outil à bout de bras, la lame étant dirigée loin de
votre corps.
- Déplacez la lame sur la surface à tailler par un mouvement de balayage
régulier.
- Les branches trop épaisses pour être coupées avec l’outil doivent être
sciées avec un outil approprié.
- Sachez toujours où se trouve le cordon d’alimentation. Maintenez toujours
le cordon d’alimentation bien loin de la zone de coupe.
Maintenance
Débranchez toujours l’outil de l’alimentation principale avant d’exécuter le
nettoyage ou la maintenance.
Maintenance de la lame
Après chaque utilisation, enlever tous les déchets de matériaux sur la•
lame.
Appliquez de l’huile machine sur toutes les pièces mobiles de la lame.•
Raccordez l’outil à l’alimentation principale et faites-le fonctionner•
pendant un moment pour répartir l’huile uniformément.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre outil. La poussière et la saleté peuvent•
provoquer l’usure rapide des pièces internes et peuvent raccourcir la
durée de vie de l’outil.
Nettoyez le corps de l’outil avec une brosse tendre ou un chiffon sec. Si•
disponible, utilisez un jet d’air comprimé propre et sec pour dégager les
trous de ventilation.
Au cours du temps, l’usure excessive des balais peut provoquer une•
baisse de puissance, une défaillance intermittente ou des étincelles
visibles.
1Lame
2Protection
3Poignée avant
4Gâchette Marche/Arrêt
5Poignée arrière
6Crochet de câble
951155_instructions.indd 10 22/12/09 09:44:03

www.silverlinetools.com 11
951155 Taille-haie 710W
La garantie et la période de garantie débutent le jour de l’achat mentionné
sur la preuve d’achat.
VEUILLEZ CONSERVER SOIGNEUSEMENT LA PREUVE D’ACHAT.
Si le produit présente une anomalie dans les 30 jours suivant l’achat,
retournez-le au revendeur, accompagné de la preuve d’achat et en précisant
en quoi consiste l’anomalie. Il vous sera remplacé ou remboursé.
Si le produit développe un défault aprés la période de 30 jours, renvoyez-l’à:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
Une demande d’intervention au titre de la garantie doit être formulée
pendant la période de garantie.
Avant qu’une intervention puisse avoir lieu, vous devez fournir la preuve
originale d’achat sur laquelle doit figurer la date d’achat, vos nom et adresse
ainsi que le nom du revendeur.
Vous devez décrire de manière claire et détaillée l’anomalie constatée.
Votre demande sera examinée par Silverline Tools qui déterminera si
l’anomalie provient d’un défaut de matière ou de fabrication et s’assurera
qu’elle s’est produite pendant la période de garantie.
Nous ne remboursons pas le transport. Tous les produits retournés doivent se
trouver dans un état de propreté et de sécurité convenant à une réparation ; ils
doivent être emballés soigneusement afin d’empêcher tout dommage ou blessure
pendant le transport. Nous nous réservons le droit de refuser les produits retournés
dans des conditions qui ne satisferaient pas ces règles.
Tous les travaux de réparation sont réalisés par Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement du produit ne prolongent pas la période
de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons comme couvertes par la garantie
serontcorrigéesparlaréparationgratuiteduproduit(àl’exclusiondesfrais
detransport),ouparsonremplacement.
Les produits ou les pièces ayant fait l’objet d’un remplacement deviennent la
propriété de Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement d’un produit sous garantie offre des
avantages qui s’ajoutent à vos droits de consommateur prévus par la loi
sans leur porter préjudice.
Ce qui est couvert :
La réparation du produit s’il s’avère que l’anomalie constatée tient à un
défaut de matière ou de main d’œuvre survenu pendant la période de
garantie.
Si une pièce n’est plus disponible ni fabriquée, Silverline Tools la remplace
par une pièce similaire remplissant la même fonction.
L’utilisation du produit en Europe.
Ce qui n’est pas couvert :
La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les réparations
consécutives à:
L’usure et la détérioration normales causées par l’utilisation conforme aux
consignes d’emploi ; exemples de pièces d’usure : les lames, les balais,
les courroies, les ampoules, les batteries, etc.
Le remplacement des accessoires fournis tels que les forets, les lames,
les feuilles de papier abrasif, les disques de coupe et autres articles
similaires.
Les dommages accidentels, les défauts dus à une négligence, un manque
d’attention, un emploi abusif, un mauvais entretien, une utilisation ou un
traitement abusifs du produit.
L’utilisation du produit à des fins autres que l’usage domestique normal.
La modification du produit, de quelque manière que ce soit.
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants
d’origine Silverline Tools.
L’installationincorrecteduproduit(saufencasd’installationparSilverline
Tools).
Les réparations ou les modifications effectuées par une entreprise autre
que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes d’intervention sous garantie pour autre chose que la
correction de l’anomalie constatée sur le produit, ne sont pas prises en
considération.
Un produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans
Pour profiter de cette garantie, vous devez enregistrer le produit sur
Silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat. La période de garantie
débute le jour de l’achat mentionné sur la preuve d’achat.
Enregistrement de l’achat
L’enregistrement s’obtient sur le site silverlinetools.com en cliquant sur le
bouton Guarantee Registration. Vous devez taper :
Les informations vous concernant
La désignation du produit et les éléments d’achat
Cela fait, le certificat de garantie est créé au format PDF ; vous pouvez alors
l’imprimer et le conserver avec votre achat.
Conditions de Garantie des Outils Silverline
Garantie Silverline Tools
Déclaration de Conformité CE
Le Soussigné: Mr Philip Ellis
Autorisé Par: Silverline Tools Ltd
Déclare Que
Nom/Modèle Taille-haie 710W
Type/Série No: 951155
Puissance Nette Installée: 710w
Se Conforme Aux Directives Suivantes:
ROHS 2002/95/EC•
EN55014-1:2000+A1+A2•
EN55014-2:1997/+A1•
EN61000-3-2:2000+A2•
EN61000-3-3:1995+A1•
EN50144-1:1998+A1+A2•
EN50144-2-15:2001•
La Documentation Technique Est Enregistrée Par: Silverline Tools
Organismes Notifiés: TUV Rheinland
Endroit De La Déclaration: Shanghai, China
Date: 18/12/09
Signé Par :
Position Dans La Société : Director
Nom Et Adresse Du Fabricant Ou Représentant Autorisé
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
951155_instructions.indd 11 22/12/09 09:44:03

12
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor dem Einsatz des Gerätes die vorliegende Bedienungsanleitung und
alle am Werkzeug angebrachten Beschriftungen aufmerksam lesen und
merken. Für spätere Nachschlagezwecke sollten Sie diese Anweisungen
zusammen mit dem Produkt aufbewahren.Vergewissern Sie sich, dass alle
Benutzer dieses Produkts die vorliegende Bedienungsanleitung in vollem
Umfang verstanden haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht
möglich, sämtliche Restrisiken auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden.
Sollten Sie Unsicherheiten bezüglich der sachgemäßen und sicheren
Verwendung dieses Werkzeugs haben, verwenden Sie es nicht.
Schutzvorrichtungen nicht entfernen
Die Schutzvorrichtungen müssen stets angebracht/aufgestellt, in gutem•
Betriebszustand, korrekt eingestellt und ausgerichtet sein.Wenn eine
der mitgelieferten Schutzvorrichtungen fehlt, darf das Werkzeug nicht
verwendet werden. Beschädigte Schutzvorrichungen müssen vor dem
Gebrauch ersetzt werden.
Einstellschlüssel abnehmen
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass Schlüssel und•
Einstellhilfen abgenommen wurden.
Arbeitsbereich sauber halten
Unordnung oder Schmutz auf Werkbänken und im Arbeitsbereich können•
zu Unfällen führen. Fußböden müssen frei gehalten werden.Vermeiden
Sie das Arbeiten auf rutschigem Untergrund. Bei Arbeiten im Freien
achten Sie vor der Verwendung des Werkzeugs auf alle möglichen
Ausrutsch- und Stolpergefahren.
Kinder und Haustiere
Kinder und Haustiere müssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich•
einhalten. Schließen Sie das Werkzeug an einem Ort ein, zu dem Kinder
keinen Zugriff haben. Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit
der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs.
Das korrekte Werkzeug verwenden
Werkzeuge dürfen nicht zweckentfremdet eingesetzt werden.•
Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt•
Geeignete Bekleidung und Schuhwerk tragen
Tragen Sie keineweiteBekleidung,Krawatten,SchmuckoderGegenstände,•
die vom Werkzeug erfasst werden können. Tragen Sie rutschfestes
Schuhwerk oder, soweit erforderlich, Schuhe mit Schutzkappen. Lange
Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden.
Auf Gleichgewicht achten
Nicht den Körper überstrecken, immer auf sicheren Stand achten und auf•
wackligem Untergrund nicht mit Werkzeugen arbeiten.
Zubehör
Die Verwendung von Anbauwerkzeugen oder Zubehör, das in dieser•
Bedienungsanleitung nicht erwähnt ist, kann zu Schäden oder
Verletzungen führen. Die Verwendung von unsachgemäßem Zubehör
kann gefährlich werden und Ihre Garantie nichtig machen.
Nie auf das Werkzeug stellen
Schwere Verletzungen sind die Folge, wenn das Werkzeug umkippt oder•
herabfällt. Deshalb auf keinen Fall auf das Werkzeug oder auf dessen
Standfuß/Stütze stellen. Keine Materialien über oder in der Nähe des
Werkzeugs aufbewahren. Nur so kann verhindert werden, dass ein
Abstützen oder Aufstellen auf das Werkzeug oder dessen Standfuß/Stütze
notwendig ist, um das Material zu erreichen.
Werkstück einspannen
Sofern möglich, muss das Werkstück immer fest eingespannt werden.•
Verwenden Sie gegebenenfalls Schraubzwingen oder einen Schraubstock,
damit beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei sind.
Auf Schäden oder fehlende Teile prüfen
Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile am Werkzeug beschädigt sind•
oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass es
für die beabsichtigte Funktion sachgemäß funktioniert. Bewegliche Teile
auf Unwucht und Blockieren prüfen. Beschädigte Schutzverkleidungen
oder andere beschädigte Teile müssen von einem Vertragskundendienst
sofort repariert oder ausgetauscht werden. BEI EINEM DEFEKT NICHT
VERWENDEN.
Hinweise zur Elektrischen
Sicherheit
Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden.•
Um Schäden durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden,•
setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen,Wasser oder der Feuchtigkeit
aus.
Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden•
können, mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür
vorgesehenen Teile.
Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal•
durchführen. Entfernen Sie nie Teile des Gehäuses, wenn Sie dazu nicht
qualifiziert sind. Dieses Gerät steht unter gefährlicher Stromspannung.
Verwenden Sie einen Fehlstromschutzschalter, um das Risiko von•
elektrischen Schlägen zu vermindern.
Gefahrenquellen in der Umgebung
Elektrowerkzeuge müssen vor nassen oder feuchten Umgebungen•
und vor Regen geschützt werden. Sorgen Sie für einen geeigneten
und gut beleuchteten Arbeitsbereich. Elektrische Geräte dürfen nicht in
Bereichen benutzt werden, in denen Explosions- oder Brandgefahren
durch brennbare Stoffe, entflammbare Flüssigkeiten, entflammbare Gase
oder explosiven Staub bestehen.Vermeiden Sie bei der Verwendung von
Elektrowerkzeugen den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie
etwa Rohrleitungen, Heizkörper, Kochherde, Kühlschränke, Metallbäder
und Zapfstellen.
Symbolerklärungen
•TragenSieeinenAtemschutz.
•TragenSieeinenAugenschutz.
•TragenSieeinenGehörschutz.
•TragenSieHandschuhe.
• AuslegungKlasseII(doppelisolation)
Specification
Spannung:....................................................230 V
Frequenz:.....................................................50 Hz
Stromstärke: ................................................710 W
Leerlaufleistung:...........................................1600 U/min
Schnittlänge:................................................510 mm
Schnittleistung: ............................................18 mm
Vibration unter Last:.....................................2,77 m/s2
Schalldruck:.................................................87,2dB(A)
Schallleistung:..............................................100,2dB(A)
Doppelt isoliert:............................................
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann
Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern.
951155_instructions.indd 12 22/12/09 09:44:04

www.silverlinetools.com 13
951155 710W Heckenschere
Eigenschutz vor Vibrationen
Tragbare Elektrowerkzeuge erzeugen starke Schwingungskräfte. Diese•
Vibrationen können gesundheitsschädigend sein. Wärmende Handschuhe
können zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen.Tragbare
Werkzeuge sollten nie über längere Zeiträume ohne Pausen verwendet
werden.
Wartung des Elektrowerkzeugs
Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsöffnungen stets frei sind.•
Andernfalls besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.
Immer den Stecker ziehen
Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubehör auswechseln, ziehen Sie•
immer den Stecker Ihres Werkzeugs aus der Steckdose.
Vor dem Anschließen ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist,•
bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.Wenn das Elektrowerkzeug
unerwartet stoppt, schalten Sie den Hauptschalter aus.
Einwandfreies Netzkabel
Vergewissern Sie sich, dass sich das Netz- bzw.Verlängerungskabel•
in einwandfreiem Zustand befindet. Lassen Sie ein beschädigtes Netz-
bzw. Verlängerungskabel umgehend bei einem Vertragskundendienst
auswechseln, bevor Sie es verwenden. Zum Trennen vom Stromnetz
niemals am Kabel ziehen oder reißen. Tragen Sie das Werkzeug
nie am Kabel. Halten Sie das Kabel fern von Dämpfen, Hitze, Ölen,
Lösungsmitteln oder scharfen Kanten.
Werkzeug nur unter Aufsicht betätigen
Warten Sie immer, bis das Gerät vollständig zum Stillstand kommt,•
und nehmen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie es unbeaufsichtigt
zurücklassen.
Heckenschneider –
Sicherheitshinweise
Den Arbeitsbereich immer zuerst auf versteckte Gegenstände, Zäune,•
Kabel usw. prüfen.Vor Arbeitsbeginn sicherstellen, dass die Arbeit sicher
durchgeführt werden kann.
Immer entsprechende Schutzausrüstung tragen. Bei Verwendung dieses•
Geräts sollten Handschuhe,Augen- oder Gesichtsschutz und robuste
Kleidung getragen werden.
Wenn der Heckenschneider blockiert wird oder sich verklemmt,•
sofort ausschalten. Vor Beseitigung der Blockierung das Gerät von der
Netzstromzufuhr trennen.
Das Gerät nicht bei nassem Wetter verwenden. Vor Arbeitsbeginn prüfen,•
dass das zu schneidende Material trocken ist.
Darauf achten, dass das Stromkabel aus dem Arbeitsbereich gehalten•
wird. Ein Durchschneiden des Stromkabels kann zu Stromschlag führen.
Das Schneidmesser immer gut geschmiert halten und abdecken, wenn•
es nicht in Gebrauch ist
951155_instructions.indd 13 22/12/09 09:44:04

14
D
Bestandteile
Vor der Verwendung
Auspacken des heckenschneiders
Sicherstellen, dass alle Teile des Heckenschneiders vorhanden und in•
gutem Zustand sind. Lassen Sie fehlende oder beschädigte Teile vor dem
Gebrauch ersetzen oder reparieren.
Sicherstellen,dassderMessermechanismus(1)gutgeschmiertist.•
Bedienungsanleitung
Stromversorgung
• Wenn eine Verlängerungsschnur verwendet werden muss, prüfen, dass
diese spezifisch zur Verwendung im Freien geeignet ist.
• Die Verwendung einer FI-Schutzeinrichtung reduziert die Möglichkeit
eines Stromstoßes bei Verwendung eines Elektrogeräts für draußen.
Kabelklemme
DasGeräthateinenKabelaufhänger(6).Dieserträgtdazubei,zu•
vermeiden, dass sich das Kabel verfängt.
Zur Verwendung des Kabelaufhängers nahe am Gerät eine im Kabel eine•
schmale Schleife bilden. Die Schleife nach oben durch das Loch im Griff
und dann über den Aufhänger führen.
Einschalten
Das Gerät ablegen und an die Netzstromzufuhr anschließen.•
DasGerätaufnehmenundmiteinerHandamvorderenGriff(3)und•
deranderenamhinterenGriff(5)halten.DervordereGriffhateinen
integralen Sicherheitsschalter.
Zum Einschalten des Geräts den vorderen Griff und dann den Ein-/•
Aus-Schalter(4)drücken.DasGerätläuft,bisdervordereGriffoderEin-/
Aus-Schalter losgelassen wird
Arbeiten mit dem gerät
• Das Gerät immer auf Armeslänge halten, wobei das Messer vom Körper
weg zeigt.
• Das Messer mit einer schweifenden Bewegung über den zu
schneidenden Bereich führen.
• Äste, die für das Gerät zu dick sind, sollten mit einer geeigneten Säge
abgesägt werden.
• Immer auf die Position des Stromkabels achten. Das Stromkabel immer
gut aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
Instandhaltung
Vor Durchführung von Reinigungs-/Wartungsarbeiten das Gerät immer erst
von der Netzstromzufuhr trennen
Instandhaltung des messers
Nach jedem Gebrauch sicherstellen, dass alle Materialreste vom Messer•
entfernt werden.
Auf alle beweglichen Messerteile Maschinenöl auftragen.•
Das Gerät an den Netzstrom anschließen und einige Minuten laufen•
lassen, damit sich Öl gut verteilt.
Reinigen
Das Gerät immer sauber halten. Schmutz und Staub führen dazu, dass•
interne Teile schnell verschleißen, und verkürzen die Lebendauer des
Geräts.
Das Gehäuse des Geräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen•
Tuch reinigen. Wenn verfügbar, die Entlüftungslöcher mit sauberer,
trockener Druckluft durchblasen.
Die Kohlebürsten im Motor verschleißen mit der Zeit. Übermäßig•
abgenutzte Bürsten können zu Stromausfall, zwischenzeitlichem Ausfall
oder sichtbarer Funkenbildung führen.
1Messer
2Schutzvorrichtung
3Vorderer Griff
4Ein-/Aus-Schalter
5Hinterer Griff
6Kabelaufhänger
951155_instructions.indd 14 22/12/09 09:44:04

www.silverlinetools.com 15
951155 710W Heckenschere
Diese Garantie und die Garantieperiode beginnen mit dem Kaufdatum im
Einzelhandel, der auf dem Kaufbeleg erscheint.
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF
Wenn an diesem Produkt innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf Mängel auftreten,
bringen Sie es zusammen mit ihrem Kaufbeleg zum Fachhändler, bei dem Sie es
gekauft haben und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird ersetzt
oder der Kaufpreis zurückerstattet.
Wenn dieses Produkt eine Störung nach der 30 Tagesperiode entwickelt, bringen
Sie sie zu zurück:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
Die Garantieforderung muss innerhalb der Garantiefrist eingereicht werden.
Sie müssen den Originalkaufbeleg vorlegen, der Kaufdatum, Ihren Namen, Ihre
Anschrift und den Ort des Kaufs angibt, bevor Arbeiten durchgeführt werden
können.
Sie müssen präzise Angaben über den zu behebenden Mangel machen.
Alle Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, dass es
sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt, der in den
Garantiezeitraum fällt.
Die Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Produkte sollten in sauberem
und sicherem Zustand sorgfältig eingepackt zur Reparatur eingeschickt werden,
um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Ungeeignete
oder unsichere Lieferungen können von uns zurückgewiesen werden.
Alle Arbeiten werden von Silverline Tools durchgeführt.
Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts hat keine Verlängerung der Garantiefrist
zur Folge.
Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden
durchkostenloseReparaturdesWerkzeugs(ohneFrachtkosten)oderErsatzdurch
ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.
Zurückbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile, die ersetzt wurden, gehen in den
Besitz von Silverline Tools über.
Die Reparatur oder der Ersatz Ihrer Produkte unter dieser Garantie sind zusätzliche
Vorteile zu Ihrem Recht als Konsument/in und beeinträchtigen die gesetzlichen
Konsumentenrechte nicht.
Was wird gedeckt:
Die Reparatur von Produkten, nachdem durch Silverline Tools festgestellt wurde, dass
der Defekt in der Garantiezeit tatsächlich auf fehlerhafte Materialien oder mangelnde
Herstellungsqualität zurückzuführen ist.
Wenn Teile nicht mehr verfügbar sind oder nicht mehr hergestellt werden, wird
Silverline Tools diese durch ein anderes funktionierendes Ersatzteil ersetzen.
Die Verwendung des Produkts innerhalb der EU.
Was wird nicht gedeckt:
Silverline Tools übernimmt keine Garantie für Reparaturen, die durch Folgendes
erforderlich geworden sind:
Normaler Verschleiß durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung,
z. B. Klingen, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterien usw.
Ersatz von allen mitgelieferten Zubehörteilen wie Bohrern, Klingen, Sandpapier,
Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.
Schäden durch Unfälle und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung,
Missbrauch, Nachlässigkeit, fahrlässige Bedienung oder Behandlung des Produkts
entstanden sind.
Verwendung des Produkts für andere Zwecke als normale Haushaltsanwendungen.
Veränderungen oder Modifikationen des Produkts jeder Art.
Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine originalen Silverline Tools
Komponenten sind.
FehlerhafteInstallation(mitAusnahmevonInstallationen,dievonSilverlineTools
vorgenommenwurden).
Reparaturen oder Veränderungen, die von Dritten, nicht zu Silverline Tools
gehörenden oder nicht von ihnen autorisierten Reparaturwerkstätten vorgenommen
wurden.
Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem Werkzeug, die in
diesen Garantiebedingungen genannt werden, hinausgehen.
Dieses Silverline Produkt wird mit einer 3-Jahresgarantie angeboten.
Um diese Garantie zu aktivieren, müssen Sie dieses Produkt innerhalb
von 30 Tagen nach dem Kauf bei Silverlinetools.com registrieren. Der
Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum, das auf dem Kaufbeleg
Registrierung Ihres Kaufs
Sie können Ihr Produkt unter Silverlinetools.com registrieren, indem Sie die
TasteGuaranteeRegistration(Garantieregistrierung)wählen.Siemüssen
folgende Angaben eingeben:
Ihre persönlichen Angaben
Einzelheiten zum Produkt und Kaufinformationen
Sobald dieses Produkt registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung
im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie mit
Ihrem Produkt auf.
Garantiebedingungen für Silverline Tools
Silverline Tools Garantie
Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr Philip Ellis
Bevollmächtiger: Silverline Tools Ltd
Hiermit bestätigen wir, dass der
Name/ der Gerätetyp:• 710W Heckenschere
Bauart./ Seriennummer: 951155
Nutzleistung: 710W
Passt sich an die folgenden Richtlinien an:
ROHS 2002/95/EC•
EN55014-1:2000+A1+A2•
EN55014-2:1997/+A1•
EN61000-3-2:2000+A2•
EN61000-3-3:1995+A1•
EN50144-1:1998+A1+A2•
EN50144-2-15:2001•
Techn. Unterlagen hinterlegt bei: Silverline Tools
Bennante Stelle: TUV Rheinland
Ort: Shanghai, China
Datum: 18/12/09
Name des Uterzeichners:
Stellung Im Unternehmen: Director
Name und Anschrift des Herstellers oder seines in der Gemeinschaft
niedergelassenen Bevollmächtigten:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
951155_instructions.indd 15 22/12/09 09:44:04

16
ESP
Segurida General
Lea y asegúrese de entender cuidadosamente este manual y cualquier
etiqueta acoplada a la herramienta antes de usar. Guarde estas instrucciones
con el producto para poderlos consultar en el futuro.Asegúrese de que todas
las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas
con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar
todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precaución. Si está
inseguro de la manera correcta y segura en la cual utilizar esta herramienta,
no intente utilizarla.
Mantenga las protecciones en posición
Mantenga siempre las protecciones en posición, en un buen orden de•
trabajo, alineadas y ajustadas correctamente. Nuna intente utilizar una
herramienta si le falta alguna de las protecciones suministradas. Si
alguna protección está dañada, reemplácela antes de usar.
Quite las chavetas de ajuste
Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos de•
ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar.
Limpie el área de trabajo
Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de trabajo tienen•
demasiada aglomeración de utensilios o están sucios. Los pisos se
deben mantener limpios, evitando trabajar donde el piso esté resbaladizo.
Si trabaja al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como
resbalarse o tropezar antes de usar esta herramienta.
Descripción de los Símbolos
•Lleveprotecciónrespiratoria.
•Lleveprotecciónocular.
•Lleveprotecciónauditiva.
•Lleveguantesprotectores.
• FabricacióndeClaseII(dobleaislamiento)
Niños y animales domésticos
Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una•
distancia de seguridad de su área de trabajo. Guarde las herramientas
con llave lejos del alcance de los niños. No permita que los niños o
personas inexperimentadas utilicen esta herramienta.
Use la herramienta correcta
No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito para el•
que no fue diseñado.
Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial.•
Lleve prendas y calzado adecuados
No lleve prendas ajustadas, corbatas, joyas o cualquier otro objeto que•
pudiese quedar atrapado. Lleve calzado antiresbaladizo o calzado con
puntas de protección de los dedos del pie allí donde resulte apropiado. El
pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atrás.
Mantenga su equilibrio
No se estire demasiado, mantenga los pies firmes sobre una base en•
todo momento, no utilice herramientas cuando esté de pie sobre una
superficie inestable.
Accesorios
El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepción de los•
mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones. El uso
de accesorios incorrectos podría ser peligroso, e invalidará su garantía.
No permanezca nunca sobre su herramienta
Si permanece sobre su herramienta o su plataforma podría sufrir•
graves heridas si la herramienta bascula o se viene abajo. No almacene
materiales sobre o cerca de la herramienta, de modo que sea necesario
permanecer sobre la herramienta o su plataforma para alcanzarlos.
Asegurar el área de trabajo
En la medida de lo posible, asegure siempre su trabajo. Si procede,•
utilice una abrazadera o un tornillo de banco que le dejará libres las
manos para manejar su herramienta.
Compruebe si hay piezas dañadas o faltan piezas
Antes de cada uso, compruebe si la pieza de la herramienta está•
dañada o se ha perdido, compruebe cuidadosamente que funcionará
correctamente y que realiza su función prevista. Compruebe la unión de
la alineación de las piezas móviles. Repare inmediatamente cualquier
protección u otra pieza que esté dañada o solicite a un centro de
servicio autorizado que la recambie. NO UTILICE EL APARATO SI ESTÁ
DEFECTUOSO.
Seguridad Eléctrica
Este aparato se debe proteger con un fusible conveniente.•
Para evitar peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este•
producto a la lluvia/agua o a la humedad.
No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior excepto las•
mencionadas en este manual.
Refiera siempre el mantenimiento a personal de servicio cualificado.•
Nunca quite ninguna parte de la carcasa a menos que esté cualificado
para hacerlo, pues esta unidad contiene voltajes peligrosos.
El uso de un dispositivo de corriente residual reducirá el riesgo de sufrir•
sacudidas eléctricas.
Entorno peligroso
No utilice herramientas eléctricas en condiciones de humedad o si están•
mojadas, ni las exponga a la lluvia. Proporcione el espacio de trabajo
adecuado y mantenga el área bien iluminada. No utilice herramientas
eléctricas donde exista un riesgo de explosión o de incendio del material
combustible, líquidos inflamables, gases inflamables, o polvo de
naturaleza explosiva. Al usar herramientas eléctricas, evite el contacto
con cualquier artículo conectado a tierra tal como tuberías, radiadores,
cocinas, refrigeradores, baños metálicos y grifos.
Especificaciones
Voltaje:.........................................................230 V
Frecuencia:...................................................50 Hz
Potencia:......................................................710 W
Velocidad sin carga:.....................................1600 RPM
Longitud de corte:........................................510 mm
Capacidad de corte: .....................................18 mm
Vibración ponderada:....................................2,77 m/s2
Presión de sonido:........................................87,2dB(A)
Potencia de sonido:......................................100,2dB(A)
Aislamiento doble:........................................
Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de
productos, las especificaciones de los productos Silverline pueden
cambiar sin previo aviso.
951155_instructions.indd 16 22/12/09 09:44:04

www.silverlinetools.com 17
951155 Podadora de Arbustos de 710W
Protéjase de la vibración
Las herramientas eléctricas de uso manual pueden producir vibración.•
La vibración puede causar enfermedades. Los guantes para mantener
al operador caliente pueden ayudar a mantener la buena circulación
sanguínea en los dedos. Las herramientas eléctricas de uso manual no
deben ser utilizadas durante largos periodos sin descanso.
Mantenimiento de su herramienta eléctrica
Asegúrese de que todos los agujeros de ventilación se mantengan•
siempre libres de obstrucción. De lo contrario, podría provocarse un
recalentamiento o un incendio.
Desconecte siempre
Antes de cambiar los acoplamientos o los accesorios, asegúrese siempre•
de que su herramienta está desconectada de la fuente de energía.
Apague antes de conectar
Asegúrese de que la herramienta está apagada antes de conectar a•
la fuente de energía. Si la herramienta se detiene inesperadamente,
apáguela.
No utilice indebidamente el cable eléctrico
Asegúrese de que su cable/cable de extensión se encuentra en buenas•
condiciones. Solicite siempre que el cable/cable de extensión dañado sea
substituido en un centro de servicio autorizado antes de usarlo. Nunca
dé un tirón o estire del cable para desconectarlo de la toma eléctrica.
Nunca transporte la herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado
de la humedad, del calor, del aceite, de substancias disolventes, y de
bordes afilados.
No deje la herramienta desatendida en funcionamiento
Espere siempre hasta que la herramienta haya parado totalmente de•
funcionar, y se haya desenchufado antes de dejarla en un lugar.
Seguridad del Cortador de Setos
Inspeccione siempre el área de trabajo por si hay objetos, vallas, cables•
etc. ocultos.Antes de iniciar una tarea, asegúrese de que se puede cortar
sin peligro.
Lleve puesto siempre equipo de seguridad apropiado. El uso de esta•
herramienta requiere el uso de guantes, protección para los ojos o la
cara, y ropa resistente.
Si el cortador de setos se atasca, desactívelo inmediatamente.•
Desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de intentar quitar el
material que causa el atasco.
No utilice este producto en condiciones de humedad. Compruebe que el•
material a cortar está seco antes de iniciar el trabajo.
Asegúrese de mantener el cable eléctrico apartado del área de corte. El•
corte del cable eléctrico puede causar una sacudida eléctrica.
Mantenga siempre la hoja de corte lubricada correctamente y•
manténgala cubierta cuando no se utilice.
951155_instructions.indd 17 22/12/09 09:44:04

18
ESP
Antes del Uso
Desembalaje del cortador de setos
Asegúrese de que todas las piezas del cortador de setos están presentes•
y en buen estado. Si alguna pieza falta o está dañada, haga que se
sustituya antes de intentar utilizar esta herramienta.
Compruebequeelmecanismodelahoja(1)estálubricado•
correctamente.
Instrucciones de Funcionamiento
Suministro eléctrico
• Si es necesario usar un cable prolongador, compruebe que el cable está
destinado específicamente para uso en el exterior.
• El uso de un dispositivo de corriente residual reduce la posibilidad de una
sacudida eléctrica cuando se utiliza una herramienta eléctrica en
el exterio.
Abrazadera de cable
Estamáquinaestáequipadaconunganchodecable(6).Estedispositivo•
ayuda a impedir que el cordón reciba daños causados al engancharse.
Para utilizar el gancho de cable, haga un lazo estrecho en el cable•
eléctrico, cerca de la máquina. Alimente el lazo a través del agujero de la
empuñadura y sobre el gancho.
Activación
Coloque el cortador de setos sobre una superficie y conecte el suministro•
de la red eléctrica.
Tome el cortador de setos, sujete la máquina con una mano en la•
empuñaduradelantera(3),ylaotramanoenlaempuñaduratrasera(5).
La empuñadura delantera está equipada con un interruptor de seguridad
integrado.
Para activar la máquina, apriete la empuñadura delantera y el interruptor•
degatillodeactivación/desactivación(4).Lamáquinafuncionahastaque
la empuñadura delantera o el interruptor dejan de apretarse.
Corte
Mantenga siempre la máquina a la distancia de su brazo extendido, con•
la hoja apuntando en sentido opuesto de su cuerpo.
Mueva la hoja a través del área a cortar con un movimiento de•
barrido fluido.
Las ramas demasiado gruesas como para cortarse con la máquina•
deben aserrarse con una herramienta adecuada.
Sea siempre consciente de la posición del cable eléctrico. Mantenga el•
cable eléctrico bien apartado del área de corte en todo momento.
Mmantenimiento
Mantenimiento de la hoja
Después de cada uso de la herramienta, asegúrese de que todos los• residuos se retiren de la hoja.
Aplique aceite de máquina a todas las piezas móviles de la hoja.•
Conecte la máquina al suministro de la red eléctrica y hágala funcionar•
para que el aceite se distribuya uniformemente.
Limpieza
Mantenga siempre la máquina limpia. La suciedad y el polvo causan•
que las piezas internas se desgasten rápidamente y reducen la vida de
servicio de la máquina.
Limpie el cuerpo de la máquina con un cepillo suave o un paño seco. Si•
está disponible, utilice aire comprimido limpio y seco para despejar los
agujeros de ventilación.
Es posible que con el tiempo las escobillas de carbón del interior del•
motor se desgasten. Las escobillas excesivamente desgastadas pueden
causar pérdida de potencia, fallo intermitente o chispas visibles.
Familiarización Con el Producto
1Hoja
2Guarda
3Empuñadura delantera
4Interruptor de disparo de activación/desactivación
5Empuñadura trasera
6Gancho de cable
951155_instructions.indd 18 22/12/09 09:44:05

www.silverlinetools.com 19
951155 Podadora de Arbustos de 710W
Esta garantía, así como el período que cubre, comienza en la fecha de
adquisición del producto según lo detalla el recibo de compra.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Si encontrase un defecto en el producto antes de que pasen 30 días de su
compra, devuélvalo al comercio en el que lo adquirió, junto con su recibo,
describiendo los detalles del fallo. Recibirá otro producto idéntico o se le
reembolsará la cantidad pagada.
Si este producto desarrolla una avería después del período de 30 días,
vuélvala a:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
Este tipo de petición bajo garantía debe enviarse dentro del período de
garantía.
Deberá proveer el recibo de venta original, indicando la fecha de compra,
su nombre, dirección y lugar de compra antes de que pueda llevarse a cabo
cualquier tipo de trabajo.
Deberá proveer detalles precisos de la avería que debe repararse.
Todas las reclamaciones serán verificadas por Silverline Tools para determinar
que las deficiencias correspondan a un fallo de material o de fabricación
ocurrido dentro del periodo de la garantía.
No reembolsamos los gastos de transporte. Todos los productos deberían enviarse
limpios y con total seguridad para poder ser reparados, empaquetándose con
cuidado para evitar daños o lesiones durante el transporte. Nos reservamos el
derecho de rechazar envíos no adecuados o no seguros.
Todo el trabajo deberá ser llevado a cabo por Silverline Tools.
La reparación o recambio del producto no extenderán el periodo de garantía.
Los defectos que nosotros hayamos aceptado como abarcados en la garantía
seráncorregidosgratuitamente(exceptuandogastosdetransporte),yasea
mediante la reparación de la herramienta o bien recambiándola por una en
perfectas condiciones de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que decida guardar la empresa y para las cuales
se haya entregado un recambio serán propiedad de Silverline Tools.
La reparación o recambio de su producto bajo garantía proporciona
beneficios que son adicionales, pero que no afectan a sus derechos
estatutarios como consumidor.
Cobertura
La reparación del producto, si puede determinarse a la satisfacción de
Silverline Tools que las deficiencias fueron debidas a materiales o mano de
obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
Si alguna pieza ya no está disponible o Silverline Tools ya no la fabrica, la
empresa podrá reemplazarla por un recambio funcional.
Utilización el producto en la UE.
Fuera de cobertura
Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de:
Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de
operación, p.ej. cuchillos, cepillos, correas, bombillas, baterías, etc.
El recambio de todos los accesorios suministrados, tales como barrenas,
cuchillas, hojas de lija, discos de corte y otros elementos relacionados.
Daños accidentals, fallos causados por el uso negligente o falta de cuidado,
uso indebido, operación o manipulación descuidada del producto.
Uso del producto para cualquier otro propósito que no sea uso doméstico.
Cambios o modificaciones del producto en cualquier forma.
Uso de piezas y accesorios que no sean componentes genuinos de Silverline
Tools.
Instalacionesdefectuosas(exceptosihansidorealizadasporSilverline
Tools).
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por terceras partes, es decir, no
por Silverline Tools o sus agentes autorizados de reparación.
Otras reclamaciones que no sean elderecho a la corrección de fallos
ocurridos en la herramienta nombrada en estas condiciones de garantía no
son cubiertas por la garantía.
Este producto Silverline tiene una garantía de 3 años.
Para activar la garantía, debe registrar este producto en silverlinetools.com
antes de que pasen 30 días de su compra. El periodo de garantía comienza
en la fecha de su compra según se detalla en su recibo de venta.
Registro de su compra
El registro de la compra se efectúa en silverlinetools.com haciendo clic
sobre el botón Registro de Garantía. Deberá introducir:
Sus detalles personales
Detalles del producto e información de compra
Una vez introducida esta información, su certificado de garantía será creado
en formato PDF para que lo pueda imprimir y guardar con el producto que
ha comprado.
Términos y Condiciones de Garantía Silverline Tools
Garantía Silverline Tools
Declaración “CE” de Conformidad
El abajo firmante: Mr Philip Ellis
Autorizad por: Silverline Tools
Declara que bajo su única responsabilidad que la maquina,
Modelo/Nombre: Podadora de Arbustos de 710W
Tipo y No Serie: 951155
Potencia neta instalada: 710W
Se halla en conformidad con la Directiva:
ROHS 2002/95/EC•
EN55014-1:2000+A1+A2•
EN55014-2:1997/+A1•
EN61000-3-2:2000+A2•
EN61000-3-3:1995+A1•
EN50144-1:1998+A1+A2•
EN50144-2-15:2001•
La documentación técnica se guarda por: Silverline Tools
Organismo notificado: TUV Rheinland
Lugar de declaración: Shanghai, China
Fecha: 18/12/09
Identificación del signatario:
Cargo: Director
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
951155_instructions.indd 19 22/12/09 09:44:05
Table of contents
Languages:
Other Silverline Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

Makita
Makita DUR141 instruction manual

EINHELL
EINHELL GP-CH 18/61 Li BL Original operating instructions

McCulloch
McCulloch CABRIO 320 instruction manual

Craftsman
Craftsman WEEDWACKER Incredi-Pull 316.791191 Operator's manual

Black & Decker
Black & Decker ST4500 instruction manual

Homelite
Homelite EASY REACH UT20002 Operator's manual